Bliss, and Other Stories
by Katherine Mansfield
LONDON: CONSTABLE
& COMPANY LIMITED
Published 1920
“. . . but I tell you, my lord fool, out of this nettle danger, we
pluck this flower, safety.”
TO JOHN
MIDDLETON MURRY
Contents
1.Prelude 2.Je ne Parle pas Francais 3.Bliss
4.The Wind Blows
5.Psychology 6.Pictures 7.The Man Without a Temperament 8.Mr. Reginald Peacock’s Day 9.Sun and Moon 10.Feuille d’Album 11.A Dill Pickle 12.The Little Governess 13.Revelations 14.The Escape
1.Prelude
1
There was not an inch of
room for Lottie and Kezia in the buggy. When Pat swung them on top of the
luggage they wobbled; the grandmother’s lap was full and Linda Burnell could
not possibly have held a lump of a child on hers for any distance. Isabel, very
superior, was perched beside the new handy-man on the driver’s seat. Hold-alls,
bags and boxes were piled upon the floor. “These are absolute necessities that
I will not let out of my sight for one instant,” said Linda Burnell, her voice
trembling with fatigue and excitement.
Lottie and Kezia stood
on the patch of lawn just inside the gate all ready for the fray in their coats
with brass anchor buttons and little round caps with battleship ribbons. Hand
in hand, they stared with round solemn eyes first at the absolute necessities
and then at their mother.
“We shall simply have to
leave them. That is all. We shall simply have to cast them off,” said Linda
Burnell. A strange little laugh flew from her lips; she leaned back against the
buttoned leather cushions and shut her eyes, her lips trembling with laughter.
Happily at that moment Mrs. Samuel Josephs, who had been watching the scene
from behind her drawing-room blind, waddled down the garden path.
“Why nod leave the
chudren with be for the afterdoon, Brs. Burnell? They could go on the dray with
the storeban when he comes in the eveding. Those thigs on the path have to go,
dod’t they?”
“Yes, everything outside
the house is supposed to go,” said Linda Burnell, and she waved a white hand at
the tables and chairs standing on their heads on the front lawn. How absurd
they looked! Either they ought to be the other way up, or Lottie and Kezia
ought to stand on their heads, too. And she longed to say: “Stand on your
heads, children, and wait for the store-man.” It seemed to her that would be so
exquisitely funny that she could not attend to Mrs. Samuel Josephs.
The fat creaking body
leaned across the gate, and the big jelly of a face smiled. “Dod’t you worry,
Brs. Burnell. Loddie and Kezia can have tea with by chudren in the dursery, and
I’ll see theb on the dray afterwards.”
The grandmother
considered. “Yes, it really is quite the best plan. We are very obliged to you,
Mrs. Samuel Josephs. Children, say ‘thank you’ to Mrs. Samuel Josephs.”
Two subdued chirrups:
“Thank you, Mrs. Samuel Josephs.”
“And be good little
girls, and—come closer—” they advanced, “don’t forget to tell Mrs. Samuel
Josephs when you want to. . . .”
“No, granma.”
“Dod’t worry, Brs.
Burnell.”
At the last moment Kezia
let go Lottie’s hand and darted towards the buggy.
“I want to kiss my
granma good-bye again.”
But she was too late.
The buggy rolled off up the road, Isabel bursting with pride, her nose turned
up at all the world, Linda Burnell prostrated, and the grandmother rummaging
among the very curious oddments she had had put in her black silk reticule at
the last moment, for something to give her daughter. The buggy twinkled away in
the sunlight and fine golden dust up the hill and over. Kezia bit her lip, but
Lottie, carefully finding her handkerchief first, set up a wail.
“Mother! Granma!”
Mrs. Samuel Josephs,
like a huge warm black silk tea cosy, enveloped her.
“It’s all right, by
dear. Be a brave child. You come and blay in the dursery!”
She put her arm round
weeping Lottie and led her away. Kezia followed, making a face at Mrs. Samuel
Josephs’ placket, which was undone as usual, with two long pink corset laces
hanging out of it. . . .
Lottie’s weeping died
down as she mounted the stairs, but the sight of her at the nursery door with
swollen eyes and a blob of a nose gave great satisfaction to the S. J.’s, who
sat on two benches before a long table covered with American cloth and set out
with immense plates of bread and dripping and two brown jugs that faintly
steamed.
“Hullo! You’ve been
crying!”
“Ooh! Your eyes have
gone right in.”
“Doesn’t her nose look
funny.”
“You’re all
red-and-patchy.”
Lottie was quite a
success. She felt it and swelled, smiling timidly.
“Go and sit by Zaidee,
ducky,” said Mrs. Samuel Josephs, “and Kezia, you sid ad the end by Boses.”
Moses grinned and gave
her a nip as she sat down; but she pretended not to notice. She did hate boys.
“Which will you have?”
asked Stanley, leaning across the table very politely, and smiling at her.
“Which will you have to begin with—strawberries and cream or bread and
dripping?”
“Strawberries and cream,
please,” said she.
“Ah-h-h-h.” How they all
laughed and beat the table with their teaspoons. Wasn’t that a take in! Wasn’t
it now! Didn’t he fox her! Good old Stan!
“Ma! She thought it was
real.”
Even Mrs. Samuel
Josephs, pouring out the milk and water, could not help smiling. “You bustn’t
tease theb on their last day,” she wheezed.
But Kezia bit a big
piece out of her bread and dripping, and then stood the piece up on her plate.
With the bite out it made a dear little sort of a gate. Pooh! She didn’t care!
A tear rolled down her cheek, but she wasn’t crying. She couldn’t have cried in
front of those awful Samuel Josephs. She sat with her head bent, and as the
tear dripped slowly down, she caught it with a neat little whisk of her tongue
and ate it before any of them had seen.
2
After tea Kezia wandered
back to their own house. Slowly she walked up the back steps, and through the
scullery into the kitchen. Nothing was left in it but a lump of gritty yellow
soap in one corner of the kitchen window sill and a piece of flannel stained
with a blue bag in another. The fireplace was choked up with rubbish. She poked
among it but found nothing except a hair-tidy with a heart painted on it that
had belonged to the servant girl. Even that she left lying, and she trailed
through the narrow passage into the drawing-room. The Venetian blind was pulled
down but not drawn close. Long pencil rays of sunlight shone through and the
wavy shadow of a bush outside danced on the gold lines. Now it was still, now
it began to flutter again, and now it came almost as far as her feet. Zoom!
Zoom! a blue-bottle knocked against the ceiling; the carpet-tacks had little
bits of red fluff sticking to them.
The dining-room window
had a square of coloured glass at each corner. One was blue and one was yellow.
Kezia bent down to have one more look at a blue lawn with blue arum lilies
growing at the gate, and then at a yellow lawn with yellow lilies and a yellow
fence. As she looked a little Chinese Lottie came out on to the lawn and began
to dust the tables and chairs with a corner of her pinafore. Was that really
Lottie? Kezia was not quite sure until she had looked through the ordinary
window.
Upstairs in her father’s
and mother’s room she found a pill box black and shiny outside and red in,
holding a blob of cotton wool.
“I could keep a bird’s
egg in that,” she decided.
In the servant girl’s
room there was a stay-button stuck in a crack of the floor, and in another
crack some beads and a long needle. She knew there was nothing in her
grandmother’s room; she had watched her pack. She went over to the window and
leaned against it, pressing her hands against the pane.
Kezia liked to stand so
before the window. She liked the feeling of the cold shining glass against her
hot palms, and she liked to watch the funny white tops that came on her fingers
when she pressed them hard against the pane. As she stood there, the day
flickered out and dark came. With the dark crept the wind snuffling and
howling. The windows of the empty house shook, a creaking came from the walls
and floors, a piece of loose iron on the roof banged forlornly. Kezia was
suddenly quite, quite still, with wide open eyes and knees pressed together.
She was frightened. She wanted to call Lottie and to go on calling all the
while she ran downstairs and out of the house. But IT was just behind her,
waiting at the door, at the head of the stairs, at the bottom of the stairs,
hiding in the passage, ready to dart out at the back door. But Lottie was at
the back door, too.
“Kezia!” she called
cheerfully. “The storeman’s here. Everything is on the dray and three horses,
Kezia. Mrs. Samuel Josephs has given us a big shawl to wear round us, and she
says to button up your coat. She won’t come out because of asthma.”
Lottie was very
important.
“Now then, you kids,”
called the storeman. He hooked his big thumbs under their arms and up they
swung. Lottie arranged the shawl “most beautifully” and the storeman tucked up
their feet in a piece of old blanket.
“Lift up. Easy does it.”
They might have been a
couple of young ponies. The storeman felt over the cords holding his load,
unhooked the brakechain from the wheel, and whistling, he swung up beside them.
“Keep close to me,” said
Lottie, “because otherwise you pull the shawl away from my side, Kezia.”
But Kezia edged up to
the storeman. He towered beside her big as a giant and he smelled of nuts and
new wooden boxes.
3
It was the first time
that Lottie and Kezia had ever been out so late. Everything looked
different—the painted wooden houses far smaller than they did by day, the
gardens far bigger and wilder. Bright stars speckled the sky and the moon hung
over the harbour dabbling the waves with gold. They could see the lighthouse
shining on Quarantine Island, and the green lights on the old coal hulks.
“There comes the Picton
boat,” said the storeman, pointing to a little steamer all hung with bright
beads.
But when they reached
the top of the hill and began to go down the other side the harbour
disappeared, and although they were still in the town they were quite lost.
Other carts rattled past. Everybody knew the storeman.
“Night, Fred.”
“Night O,” he shouted.
Kezia liked very much to
hear him. Whenever a cart appeared in the distance she looked up and waited for
his voice. He was an old friend; and she and her grandmother had often been to
his place to buy grapes. The storeman lived alone in a cottage that had a
glasshouse against one wall built by himself. All the glasshouse was spanned
and arched over with one beautiful vine. He took her brown basket from her,
lined it with three large leaves, and then he felt in his belt for a little
horn knife, reached up and snapped off a big blue cluster and laid it on the
leaves so tenderly that Kezia held her breath to watch. He was a very big man.
He wore brown velvet trousers, and he had a long brown beard. But he never wore
a collar, not even on Sunday. The back of his neck was burnt bright red.
“Where are we now?”
Every few minutes one of the children asked him the question.
“Why, this is Hawk
Street, or Charlotte Crescent.”
“Of course it is,”
Lottie pricked up her ears at the last name; she always felt that Charlotte
Crescent belonged specially to her. Very few people had streets with the same
name as theirs.
“Look, Kezia, there is
Charlotte Crescent. Doesn’t it look different?” Now everything familiar was left
behind. Now the big dray rattled into unknown country, along new roads with
high clay banks on either side, up steep, steep hills, down into bushy valleys,
through wide shallow rivers. Further and further. Lottie’s head wagged; she
drooped, she slipped half into Kezia’s lap and lay there. But Kezia could not
open her eyes wide enough. The wind blew and she shivered; but her cheeks and
ears burned.
“Do stars ever blow
about?” she asked.
“Not to notice,” said
the storeman.
“We’ve got a nuncle and
a naunt living near our new house,” said Kezia. “They have got two children,
Pip, the eldest is called, and the youngest’s name is Rags. He’s got a ram. He
has to feed it with a nenamuel teapot and a glove top over the spout. He’s
going to show us. What is the difference between a ram and a sheep?”
“Well, a ram has horns
and runs for you.”
Kezia considered. “I
don’t want to see it frightfully,” she said. “I hate rushing animals like dogs
and parrots. I often dream that animals rush at me—even camels—and while they are
rushing, their heads swell e-enormous.”
The storeman said
nothing. Kezia peered up at him, screwing up her eyes. Then she put her finger
out and stroked his sleeve; it felt hairy. “Are we near?” she asked.
“Not far off, now,”
answered the storeman. “Getting tired?”
“Well, I’m not an atom
bit sleepy,” said Kezia. “But my eyes keep curling up in such a funny sort of
way.” She gave a long sigh, and to stop her eyes from curling she shut them. .
. . When she opened them again they were clanking through a drive that cut
through the garden like a whip lash, looping suddenly an island of green, and
behind the island, but out of sight until you came upon it, was the house. It
was long and low built, with a pillared verandah and balcony all the way round.
The soft white bulk of it lay stretched upon the green garden like a sleeping
beast. And now one and now another of the windows leaped into light. Someone
was walking through the empty rooms carrying a lamp. From a window downstairs
the light of a fire flickered. A strange beautiful excitement seemed to stream
from the house in quivering ripples.
“Where are we?” said
Lottie, sitting up. Her reefer cap was all on one side and on her cheek there
was the print of an anchor button she had pressed against while sleeping.
Tenderly the storeman lifted her, set her cap straight, and pulled down her
crumpled clothes. She stood blinking on the lowest verandah step watching Kezia
who seemed to come flying through the air to her feet.
“Ooh!” cried Kezia,
flinging up her arms. The grandmother came out of the dark hall carrying a
little lamp. She was smiling.
“You found your way in
the dark?” said she.
“Perfectly well.”
But Lottie staggered on
the lowest verandah step like a bird fallen out of the nest. If she stood still
for a moment she fell asleep, if she leaned against anything her eyes closed.
She could not walk another step.
“Kezia,” said the
grandmother, “can I trust you to carry the lamp?”
“Yes, my granma.”
The old woman bent down
and gave the bright breathing thing into her hands and then she caught up
drunken Lottie. “This way.”
Through a square hall
filled with bales and hundreds of parrots (but the parrots were only on the
wall-paper) down a narrow passage where the parrots persisted in flying past
Kezia with her lamp.
“Be very quiet,” warned
the grandmother, putting down Lottie and opening the dining-room door. “Poor
little mother has got such a headache.”
Linda Burnell, in a long
cane chair, with her feet on a hassock, and a plaid over her knees, lay before
a crackling fire. Burnell and Beryl sat at the table in the middle of the room
eating a dish of fried chops and drinking tea out of a brown china teapot. Over
the back of her mother’s chair leaned Isabel. She had a comb in her fingers and
in a gentle absorbed fashion she was combing the curls from her mother’s
forehead. Outside the pool of lamp and firelight the room stretched dark and
bare to the hollow windows.
“Are those the
children?” But Linda did not really care; she did not even open her eyes to
see.
“Put down the lamp,
Kezia,” said Aunt Beryl, “or we shall have the house on fire before we are out
of the packing cases. More tea, Stanley?”
“Well, you might just
give me five-eighths of a cup,” said Burnell, leaning across the table. “Have
another chop, Beryl. Tip-top meat, isn’t it? Not too lean and not too fat.” He
turned to his wife. “You’re sure you won’t change your mind, Linda darling?”
“The very thought of it
is enough.” She raised one eyebrow in the way she had. The grandmother brought
the children bread and milk and they sat up to table, flushed and sleepy behind
the wavy steam.
“I had meat for my
supper,” said Isabel, still combing gently.
“I had a whole chop for
my supper, the bone and all and Worcester sauce. Didn’t I, father?”
“Oh, don’t boast,
Isabel,” said Aunt Beryl.
Isabel looked astounded.
“I wasn’t boasting, was I, Mummy? I never thought of boasting. I thought they
would like to know. I only meant to tell them.”
“Very well. That’s
enough,” said Burnell. He pushed back his plate, took a tooth-pick out of his
pocket and began picking his strong white teeth.
“You might see that Fred
has a bite of something in the kitchen before he goes, will you, mother?”
“Yes, Stanley.” The old
woman turned to go.
“Oh, hold on half a
jiffy. I suppose nobody knows where my slippers were put? I suppose I shall not
be able to get at them for a month or two—what?”
“Yes,” came from Linda.
“In the top of the canvas hold-all marked ‘urgent necessities.’”
“Well you might get them
for me will you, mother?”
“Yes, Stanley.”
Burnell got up,
stretched himself, and going over to the fire he turned his back to it and
lifted up his coat tails.
“By Jove, this is a
pretty pickle. Eh, Beryl?”
Beryl, sipping tea, her
elbows on the table, smiled over the cup at him. She wore an unfamiliar pink
pinafore; the sleeves of her blouse were rolled up to her shoulders showing her
lovely freckled arms, and she had let her hair fall down her back in a long
pig-tail.
“How long do you think
it will take to get straight—couple of weeks—eh?” he chaffed.
“Good heavens, no,” said
Beryl airily. “The worst is over already. The servant girl and I have simply
slaved all day, and ever since mother came she has worked like a horse, too. We
have never sat down for a moment. We have had a day.”
Stanley scented a rebuke.
“Well, I suppose you did
not expect me to rush away from the office and nail carpets—did you?”
“Certainly not,” laughed
Beryl. She put down her cup and ran out of the dining-room.
“What the hell does she
expect us to do?” asked Stanley. “Sit down and fan herself with a palm leaf fan
while I have a gang of professionals to do the job? By Jove, if she can’t do a
hand’s turn occasionally without shouting about it in return for . . .”
And he gloomed as the
chops began to fight the tea in his sensitive stomach. But Linda put up a hand
and dragged him down to the side of her long chair.
“This is a wretched time
for you, old boy,” she said. Her cheeks were very white but she smiled and
curled her fingers into the big red hand she held. Burnell became quiet. Suddenly
he began to whistle “Pure as a lily, joyous and free”—a good sign.
“Think you’re going to
like it?” he asked.
“I don’t want to tell
you, but I think I ought to, mother,” said Isabel. “Kezia is drinking tea out
of Aunt Beryl’s cup.”
4
They were taken off to
bed by the grandmother. She went first with a candle; the stairs rang to their
climbing feet. Isabel and Lottie lay in a room to themselves, Kezia curled in
her grandmother’s soft bed.
“Aren’t there going to
be any sheets, my granma?”
“No, not to-night.”
“It’s tickly,” said
Kezia, “but it’s like Indians.” She dragged her grandmother down to her and
kissed her under the chin. “Come to bed soon and be my Indian brave.”
“What a silly you are,”
said the old woman, tucking her in as she loved to be tucked.
“Aren’t you going to
leave me a candle?”
“No. Sh—h. Go to sleep.”
“Well, can I have the
door left open?”
She rolled herself up
into a round but she did not go to sleep. From all over the house came the
sound of steps. The house itself creaked and popped. Loud whispering voices
came from downstairs. Once she heard Aunt Beryl’s rush of high laughter, and
once she heard a loud trumpeting from Burnell blowing his nose. Outside the
window hundreds of black cats with yellow eyes sat in the sky watching her—but she
was not frightened. Lottie was saying to Isabel:
“I’m going to say my
prayers in bed to-night.”
“No you can’t, Lottie.”
Isabel was very firm. “God only excuses you saying your prayers in bed if
you’ve got a temperature.” So Lottie yielded:
Gentle Jesus meek anmile,
Look pon a little chile.
Pity me, simple Lizzie
Suffer me to come to thee.
And then they lay down
back to back, their little behinds just touching, and fell asleep.
Standing in a pool of
moonlight Beryl Fairfield undressed herself. She was tired, but she pretended
to be more tired than she really was—letting her clothes fall, pushing back
with a languid gesture her warm, heavy hair.
“Oh, how tired I am—very
tired.”
She shut her eyes a
moment, but her lips smiled. Her breath rose and fell in her breast like two
fanning wings. The window was wide open; it was warm, and somewhere out there
in the garden a young man, dark and slender, with mocking eyes, tip-toed among
the bushes, and gathered the flowers into a big bouquet, and slipped under her window
and held it up to her. She saw herself bending forward. He thrust his head
among the bright waxy flowers, sly and laughing. “No, no,” said Beryl. She
turned from the window and dropped her nightgown over her head.
“How frightfully
unreasonable Stanley is sometimes,” she thought, buttoning. And then, as she
lay down, there came the old thought, the cruel thought—ah, if only she had
money of her own.
A young man, immensely
rich, has just arrived from England. He meets her quite by chance. . . . The
new governor is unmarried. . . . There is a ball at Government house. . . . Who
is that exquisite creature in eau de nil satin? Beryl
Fairfield. . . .
“The thing that pleases
me,” said Stanley, leaning against the side of the bed and giving himself a
good scratch on his shoulders and back before turning in, “is that I’ve got the
place dirt cheap, Linda. I was talking about it to little Wally Bell to-day and
he said he simply could not understand why they had accepted my figure. You see
land about here is bound to become more and more valuable . . . in about ten
years’ time . . . of course we shall have to go very slow and cut down expenses
as fine as possible. Not asleep—are you?”
“No, dear, I’ve heard
every word,” said Linda.
He sprang into bed,
leaned over her and blew out the candle.
“Good night, Mr.
Business Man,” said she, and she took hold of his head by the ears and gave him
a quick kiss. Her faint far-away voice seemed to come from a deep well.
“Good night, darling.”
He slipped his arm under her neck and drew her to him.
“Yes, clasp me,” said
the faint voice from the deep well.
Pat the handy man
sprawled in his little room behind the kitchen. His sponge-bag coat and
trousers hung from the door-peg like a hanged man. From the edge of the blanket
his twisted toes protruded, and on the floor beside him there was an empty cane
bird-cage. He looked like a comic picture.
“Honk, honk,” came from
the servant girl. She had adenoids.
Last to go to bed was
the grandmother.
“What. Not asleep yet?”
“No, I’m waiting for you,”
said Kezia. The old woman sighed and lay down beside her. Kezia thrust her head
under the grandmother’s arm and gave a little squeak. But the old woman only
pressed her faintly, and sighed again, took out her teeth, and put them in a
glass of water beside her on the floor.
In the garden some tiny
owls, perched on the branches of a lace-bark tree, called: “More pork; more
pork.” And far away in the bush there sounded a harsh rapid chatter: “Ha-ha-ha
. . . Ha-ha-ha.”
5
Dawn came sharp and
chill with red clouds on a faint green sky and drops of water on every leaf and
blade. A breeze blew over the garden, dropping dew and dropping petals,
shivered over the drenched paddocks, and was lost in the sombre bush. In the
sky some tiny stars floated for a moment and then they were gone—they were
dissolved like bubbles. And plain to be heard in the early quiet was the sound
of the creek in the paddock running over the brown stones, running in and out
of the sandy hollows, hiding under clumps of dark berry bushes, spilling into a
swamp of yellow water flowers and cresses.
And then at the first
beam of sun the birds began. Big cheeky birds, starlings and mynahs, whistled
on the lawns, the little birds, the goldfinches and linnets and fan-tails
flicked from bough to bough. A lovely kingfisher perched on the paddock fence
preening his rich beauty, and a tui sang his three notes and
laughed and sang them again.
“How loud the birds
are,” said Linda in her dream. She was walking with her father through a green
paddock sprinkled with daisies. Suddenly he bent down and parted the grasses
and showed her a tiny ball of fluff just at her feet. “Oh, Papa, the darling.”
She made a cup of her hands and caught the tiny bird and stroked its head with
her finger. It was quite tame. But a funny thing happened. As she stroked it
began to swell, it ruffled and pouched, it grew bigger and bigger and its round
eyes seemed to smile knowingly at her. Now her arms were hardly wide enough to
hold it and she dropped it into her apron. It had become a baby with a big
naked head and a gaping bird-mouth, opening and shutting. Her father broke into
a loud clattering laugh and she woke to see Burnell standing by the windows
rattling the Venetian blind up to the very top.
“Hullo,” he said.
“Didn’t wake you, did I? Nothing much wrong with the weather this morning.”
He was enormously
pleased. Weather like this set a final seal on his bargain. He felt, somehow,
that he had bought the lovely day, too—got it chucked in dirt cheap with the
house and ground. He dashed off to his bath and Linda turned over and raised
herself on one elbow to see the room by daylight. All the furniture had found a
place—all the old paraphernalia—as she expressed it. Even the photographs were
on the mantelpiece and the medicine bottles on the shelf above the wash-stand.
Her clothes lay across a chair—her outdoor things, a purple cape and a round
hat with a plume in it. Looking at them she wished that she was going away from
this house, too. And she saw herself driving away from them all in a little
buggy, driving away from everybody and not even waving.
Back came Stanley girt
with a towel, glowing and slapping his thighs. He pitched the wet towel on top
of her hat and cape, and standing firm in the exact centre of a square of
sunlight he began to do his exercises. Deep breathing, bending and squatting
like a frog and shooting out his legs. He was so delighted with his firm,
obedient body that he hit himself on the chest and gave a loud “Ah.” But this
amazing vigour seemed to set him worlds away from Linda. She lay on the white
tumbled bed and watched him as if from the clouds.
“Oh, damn! Oh, blast!”
said Stanley, who had butted into a crisp white shirt only to find that some
idiot had fastened the neck-band and he was caught. He stalked over to Linda
waving his arms.
“You look like a big fat
turkey,” said she.
“Fat. I like that,” said
Stanley. “I haven’t a square inch of fat on me. Feel that.”
“It’s rock—it’s iron,”
mocked she.
“You’d be surprised,”
said Stanley, as though this were intensely interesting, “at the number of
chaps at the club who have got a corporation. Young chaps, you know—men of my
age.” He began parting his bushy ginger hair, his blue eyes fixed and round in
the glass, his knees bent, because the dressing table was always—confound it—a
bit too low for him. “Little Wally Bell, for instance,” and he straightened,
describing upon himself an enormous curve with the hairbrush. “I must say I’ve
a perfect horror . . .”
“My dear, don’t worry.
You’ll never be fat. You are far too energetic.”
“Yes, yes, I suppose
that’s true,” said he, comforted for the hundredth time, and taking a pearl
pen-knife out of his pocket he began to pare his nails.
“Breakfast, Stanley.”
Beryl was at the door. “Oh, Linda, mother says you are not to get up yet.” She
popped her head in at the door. She had a big piece of syringa stuck through
her hair.
“Everything we left on
the verandah last night is simply sopping this morning. You should see poor
dear mother wringing out the tables and the chairs. However, there is no harm
done——” this with the faintest glance at Stanley.
“Have you told Pat to
have the buggy round in time? It’s a good six and a half miles to the office.”
“I can imagine what this
early start for the office will be like,” thought Linda. “It will be very high
pressure indeed.”
“Pat, Pat.” She heard
the servant girl calling. But Pat was evidently hard to find; the silly voice
went baa—baaing through the garden.
Linda did not rest again
until the final slam of the front door told her that Stanley was really gone.
Later she heard her
children playing in the garden. Lottie’s stolid, compact little voice cried:
“Ke—zia. Isa—bel.” She was always getting lost or losing people only to find
them again, to her great surprise, round the next tree or the next corner. “Oh,
there you are after all.” They had been turned out after breakfast and told not
to come back to the house until they were called. Isabel wheeled a neat
pramload of prim dolls and Lottie was allowed for a great treat to walk beside
her holding the doll’s parasol over the face of the wax one.
“Where are you going to,
Kezia?” asked Isabel, who longed to find some light and menial duty that Kezia
might perform and so be roped in under her government.
“Oh, just away,” said
Kezia. . . .
Then she did not hear
them any more. What a glare there was in the room. She hated blinds pulled up
to the top at any time, but in the morning it was intolerable. She turned over
to the wall and idly, with one finger, she traced a poppy on the wall-paper
with a leaf and a stem and a fat bursting bud. In the quiet, and under her
tracing finger, the poppy seemed to come alive. She could feel the sticky,
silky petals, the stem, hairy like a gooseberry skin, the rough leaf and the
tight glazed bud. Things had a habit of coming alive like that. Not only large
substantial things like furniture, but curtains and the patterns of stuffs and
the fringes of quilts and cushions. How often she had seen the tassel fringe of
her quilt change into a funny procession of dancers with priests attending. . .
. For there were some tassels that did not dance at all but walked stately,
bent forward as if praying or chanting. How often the medicine bottles had
turned into a row of little men with brown top-hats on; and the washstand jug
had a way of sitting in the basin like a fat bird in a round nest.
“I dreamed about birds
last night,” thought Linda. What was it? She had forgotten. But the strangest
part of this coming alive of things was what they did. They listened, they
seemed to swell out with some mysterious important content, and when they were
full she felt that they smiled. But it was not for her, only, their sly secret
smile; they were members of a secret society and they smiled among themselves.
Sometimes, when she had fallen asleep in the daytime, she woke and could not
lift a finger, could not even turn her eyes to left or right
because THEY were there; sometimes when she went out of a room and
left it empty, she knew as she clicked the door to that THEY were filling
it. And there were times in the evenings when she was upstairs, perhaps, and
everybody else was down, when she could hardly escape from them. Then she could
not hurry, she could not hum a tune; if she tried to say ever so
carelessly—“Bother that old thimble”—THEY were not deceived.
THEY knew how frightened she was; THEY saw how she turned her
head away as she passed the mirror. What Linda always felt was
that THEY wanted something of her, and she knew that if she gave
herself up and was quiet, more than quiet, silent, motionless, something would
really happen.
“It’s very quiet now,”
she thought. She opened her eyes wide, and she heard the silence spinning its
soft endless web. How lightly she breathed; she scarcely had to breathe at all.
Yes, everything had come
alive down to the minutest, tiniest particle, and she did not feel her bed, she
floated, held up in the air. Only she seemed to be listening with her wide open
watchful eyes, waiting for someone to come who just did not come, watching for
something to happen that just did not happen.
6
In the kitchen at the
long deal table under the two windows old Mrs. Fairfield was washing the
breakfast dishes. The kitchen window looked out on to a big grass patch that
led down to the vegetable garden and the rhubarb beds. On one side the grass
patch was bordered by the scullery and wash-house and over this whitewashed
lean-to there grew a knotted vine. She had noticed yesterday that a few tiny
corkscrew tendrils had come right through some cracks in the scullery ceiling
and all the windows of the lean-to had a thick frill of ruffled green.
“I am very fond of a
grape vine,” declared Mrs. Fairfield, “but I do not think that the grapes will
ripen here. It takes Australian sun.” And she remembered how Beryl when she was
a baby had been picking some white grapes from the vine on the back verandah of
their Tasmanian house and she had been stung on the leg by a huge red ant. She
saw Beryl in a little plaid dress with red ribbon tie-ups on the shoulders
screaming so dreadfully that half the street rushed in. And how the child’s leg
had swelled! “T—t—t—t!” Mrs. Fairfield caught her breath remembering. “Poor
child, how terrifying it was.” And she set her lips tight and went over to the
stove for some more hot water. The water frothed up in the big soapy bowl with
pink and blue bubbles on top of the foam. Old Mrs. Fairfield’s arms were bare
to the elbow and stained a bright pink. She wore a grey foulard dress patterned
with large purple pansies, a white linen apron and a high cap shaped like a jelly
mould of white muslin. At her throat there was a silver crescent moon with five
little owls seated on it, and round her neck she wore a watch guard made of
black beads.
It was hard to believe
that she had not been in that kitchen for years; she was so much a part of it.
She put the crocks away with a sure, precise touch, moving leisurely and ample
from the stove to the dresser, looking into the pantry and the larder as though
there were not an unfamiliar comer. When she had finished, everything in the kitchen
had become part of a series of patterns. She stood in the middle of the room
wiping her hands on a check cloth; a smile beamed on her lips; she thought it
looked very nice, very satisfactory.
“Mother! Mother! Are you
there?” called Beryl.
“Yes, dear. Do you want
me?”
“No. I’m coming,” and
Beryl rushed in, very flushed, dragging with her two big pictures.
“Mother, whatever can I
do with these awful hideous Chinese paintings that Chung Wah gave Stanley when
he went bankrupt? It’s absurd to say that they are valuable, because they were
hanging in Chung Wah’s fruit shop for months before. I can’t make out why
Stanley wants them kept. I’m sure he thinks them just as hideous as we do, but
it’s because of the frames,” she said spitefully. “I suppose he thinks the
frames might fetch something some day or other.”
“Why don’t you hang them
in the passage?” suggested Mrs. Fairfield; “they would not be much seen there.”
“I can’t. There is no
room. I’ve hung all the photographs of his office there before and after building,
and the signed photos of his business friends, and that awful enlargement of
Isabel lying on the mat in her singlet.” Her angry glance swept the placid
kitchen. “I know what I’ll do. I’ll hang them here. I will tell Stanley they
got a little damp in the moving so I have put them in here for the time being.”
She dragged a chair
forward, jumped on it, took a hammer and a big nail out of her pinafore pocket
and banged away.
“There! That is enough!
Hand me the picture, mother.”
“One moment, child.” Her
mother was wiping over the carved ebony frame.
“Oh, mother, really you
need not dust them. It would take years to dust all those little holes.” And
she frowned at the top of her mother’s head and bit her lip with impatience.
Mother’s deliberate way of doing things was simply maddening. It was old age,
she supposed, loftily.
At last the two pictures
were hung side by side. She jumped off the chair, stowing away the little
hammer.
“They don’t look so bad
there, do they?” said she. “And at any rate nobody need gaze at them except Pat
and the servant girl—have I got a spider’s web on my face, mother? I’ve been
poking into that cupboard under the stairs and now something keeps tickling my
nose.”
But before Mrs.
Fairfield had time to look Beryl had turned away. Someone tapped on the window:
Linda was there, nodding and smiling. They heard the latch of the scullery door
lift and she came in. She had no hat on; her hair stood up on her head in
curling rings and she was wrapped up in an old cashmere shawl.
“I’m so hungry,” said
Linda: “where can I get something to eat, mother? This is the first time I’ve
been in the kitchen. It says ‘mother’ all over; everything is in pairs.”
“I will make you some
tea,” said Mrs. Fairfield, spreading a clean napkin over a corner of the table,
“and Beryl can have a cup with you.”
“Beryl, do you want half
my gingerbread?” Linda waved the knife at her. “Beryl, do you like the house
now that we are here?”
“Oh yes, I like the
house immensely and the garden is beautiful, but it feels very far away from
everything to me. I can’t imagine people coming out from town to see us in that
dreadful jolting bus, and I am sure there is not anyone here to come and call.
Of course it does not matter to you because——”
“But there’s the buggy,”
said Linda. “Pat can drive you into town whenever you like.”
That was a consolation,
certainly, but there was something at the back of Beryl’s mind, something she
did not even put into words for herself.
“Oh, well, at any rate
it won’t kill us,” she said dryly, putting down her empty cup and standing up
and stretching. “I am going to hang curtains.” And she ran away singing:
How many thousand birds I see
That sing aloud from every tree . . .
“. . . birds I see That
sing aloud from every tree. . . .” But when she reached the dining-room she
stopped singing, her face changed; it became gloomy and sullen.
“One may as well rot
here as anywhere else,” she muttered savagely, digging the stiff brass
safety-pins into the red serge curtains.
The two left in the
kitchen were quiet for a little. Linda leaned her cheek on her fingers and
watched her mother. She thought her mother looked wonderfully beautiful with
her back to the leafy window. There was something comforting in the sight of
her that Linda felt she could never do without. She needed the sweet smell of
her flesh, and the soft feel of her cheeks and her arms and shoulders still
softer. She loved the way her hair curled, silver at her forehead, lighter at
her neck, and bright brown still in the big coil under the muslin cap.
Exquisite were her mother’s hands, and the two rings she wore seemed to melt
into her creamy skin. And she was always so fresh, so delicious. The old woman
could bear nothing but linen next to her body and she bathed in cold water
winter and summer.
“Isn’t there anything
for me to do?” asked Linda.
“No, darling. I wish you
would go into the garden and give an eye to your children; but that I know you
will not do.”
“Of course I will, but
you know Isabel is much more grown up than any of us.”
“Yes, but Kezia is not,”
said Mrs. Fairfield.
“Oh, Kezia has been
tossed by a bull hours ago,” said Linda, winding herself up in her shawl again.
But no, Kezia had seen a
bull through a hole in a knot of wood in the paling that separated the tennis
lawn from the paddock. But she had not liked the bull frightfully, so she had
walked away back through the orchard, up the grassy slope, along the path by
the lace bark tree and so into the spread tangled garden. She did not believe
that she would ever not get lost in this garden. Twice she had found her way
back to the big iron gates they had driven through the night before, and then
had turned to walk up the drive that led to the house, but there were so many
little paths on either side. On one side they all led into a tangle of tall
dark trees and strange bushes with flat velvet leaves and feathery cream
flowers that buzzed with flies when you shook them—this was the frightening
side, and no garden at all. The little paths here were wet and clayey with tree
roots spanned across them like the marks of big fowls’ feet.
But on the other side of
the drive there was a high box border and the paths had box edges and all of
them led into a deeper and deeper tangle of flowers. The camellias were in
bloom, white and crimson and pink and white striped with flashing leaves. You
could not see a leaf on the syringa bushes for the white clusters. The roses
were in flower—gentlemen’s button-hole roses, little white ones, but far too
full of insects to hold under anyone’s nose, pink monthly roses with a ring of
fallen petals round the bushes, cabbage roses on thick stalks, moss roses,
always in bud, pink smooth beauties opening curl on curl, red ones so dark they
seemed to turn black as they fell, and a certain exquisite cream kind with a slender
red stem and bright scarlet leaves.
There were clumps of
fairy bells, and all kinds of geraniums, and there were little trees of verbena
and bluish lavender bushes and a bed of pelagoniums with velvet eyes and leaves
like moths’ wings. There was a bed of nothing but mignonette and another of
nothing but pansies—borders of double and single daisies and all kinds of
little tufty plants she had never seen before.
The red-hot pokers were
taller than she; the Japanese sunflowers grew in a tiny jungle. She sat down on
one of the box borders. By pressing hard at first it made a nice seat. But how
dusty it was inside! Kezia bent down to look and sneezed and rubbed her nose.
And then she found
herself at the top of the rolling grassy slope that led down to the orchard. .
. . She looked down at the slope a moment; then she lay down on her back, gave
a squeak and rolled over and over into the thick flowery orchard grass. As she
lay waiting for things to stop spinning, she decided to go up to the house and
ask the servant girl for an empty match-box. She wanted to make a surprise for
the grandmother. . . . First she would put a leaf inside with a big violet
lying on it, then she would put a very small white picotee, perhaps, on each
side of the violet, and then she would sprinkle some lavender on the top, but
not to cover their heads.
She often made these
surprises for the grandmother, and they were always most successful.
“Do you want a match, my
granny?”
“Why, yes, child, I
believe a match is just what I’m looking for.”
The grandmother slowly
opened the box and came upon the picture inside.
“Good gracious, child!
How you astonished me!”
“I can make her one
every day here,” she thought, scrambling up the grass on her slippery shoes.
But on her way back to
the house she came to that island that lay in the middle of the drive, dividing
the drive into two arms that met in front of the house. The island was made of
grass banked up high. Nothing grew on the top except one huge plant with thick,
grey-green, thorny leaves, and out of the middle there sprang up a tall stout
stem. Some of the leaves of the plant were so old that they curled up in the
air no longer; they turned back, they were split and broken; some of them lay
flat and withered on the ground.
Whatever could it be?
She had never seen anything like it before. She stood and stared. And then she
saw her mother coming down the path.
“Mother, what is it?”
asked Kezia.
Linda looked up at the
fat swelling plant with its cruel leaves and fleshy stem. High above them, as
though becalmed in the air, and yet holding so fast to the earth it grew from,
it might have had claws instead of roots. The curving leaves seemed to be
hiding something; the blind stem cut into the air as if no wind could ever
shake it.
“That is an aloe, Kezia,”
said her mother.
“Does it ever have any
flowers?”
“Yes, Kezia,” and Linda
smiled down at her, and half shut her eyes. “Once every hundred years.”
7
On his way home from the
office Stanley Burnell stopped the buggy at the Bodega, got out and bought a large
bottle of oysters. At the Chinaman’s shop next door he bought a pineapple in
the pink of condition, and noticing a basket of fresh black cherries he told
John to put him a pound of those as well. The oysters and the pine he stowed
away in the box under the front seat, but the cherries he kept in his hand.
Pat, the handy-man,
leapt off the box and tucked him up again in the brown rug.
“Lift yer feet, Mr.
Burnell, while I give yer a fold under,” said he.
“Right! Right!
First-rate!” said Stanley. “You can make straight for home now.”
Pat gave the grey mare a
touch and the buggy sprang forward.
“I believe this man is a
first-rate chap,” thought Stanley. He liked the look of him sitting up there in
his neat brown coat and brown bowler. He liked the way Pat had tucked him in,
and he liked his eyes. There was nothing servile about him—and if there was one
thing he hated more than another it was servility. And he looked as if he was
pleased with his job—happy and contented already.
The grey mare went very
well; Burnell was impatient to be out of the town. He wanted to be home. Ah, it
was splendid to live in the country—to get right out of that hole of a town
once the office was closed; and this drive in the fresh warm air, knowing all
the while that his own house was at the other end, with its garden and
paddocks, its three tip-top cows and enough fowls and ducks to keep them in
poultry, was splendid too.
As they left the town
finally and bowled away up the deserted road his heart beat hard for joy. He
rooted in the bag and began to eat the cherries, three or four at a time,
chucking the stones over the side of the buggy. They were delicious, so plump
and cold, without a spot or a bruise on them.
Look at those two,
now—black one side and white the other—perfect! A perfect little pair of
Siamese twins. And he stuck them in his button-hole. . . . By Jove, he wouldn’t
mind giving that chap up there a handful—but no, better not. Better wait until
he had been with him a bit longer.
He began to plan what he
would do with his Saturday afternoons and his Sundays. He wouldn’t go to the
club for lunch on Saturday. No, cut away from the office as soon as possible
and get them to give him a couple of slices of cold meat and half a lettuce
when he got home. And then he’d get a few chaps out from town to play tennis in
the afternoon. Not too many—three at most. Beryl was a good player, too. . . .
He stretched out his right arm and slowly bent it, feeling the muscle. . . . A
bath, a good rub-down, a cigar on the verandah after dinner. . . .
On Sunday morning they
would go to church—children and all. Which reminded him that he must hire a
pew, in the sun if possible and well forward so as to be out of the draught
from the door. In fancy he heard himself intoning extremely well: “When thou
did overcome the Sharpness of Death Thou didst open the Kingdom
of Heaven to all Believers.” And he saw the neat brass-edged
card on the corner of the pew—Mr. Stanley Burnell and family. . . . The rest of
the day he’d loaf about with Linda. . . . Now they were walking about the
garden; she was on his arm, and he was explaining to her at length what he
intended doing at the office the week following. He heard her saying: “My dear,
I think that is most wise.” . . . Talking things over with Linda was a wonderful
help even though they were apt to drift away from the point.
Hang it all! They
weren’t getting along very fast. Pat had put the brake on again. Ugh! What a
brute of a thing it was. He could feel it in the pit of his stomach.
A sort of panic overtook
Burnell whenever he approached near home. Before he was well inside the gate he
would shout to anyone within sight: “Is everything all right?” And then he did
not believe it was until he heard Linda say: “Hullo! Are you home again?” That
was the worst of living in the country—it took the deuce of a long time to get
back. . . . But now they weren’t far off. They were on the top of the last
hill; it was a gentle slope all the way now and not more than half a mile.
Pat trailed the whip
over the mare’s back and he coaxed her: “Goop now. Goop now.”
It wanted a few minutes
to sunset. Everything stood motionless bathed in bright, metallic light and
from the paddocks on either side there streamed the milky scent of ripe grass.
The iron gates were open. They dashed through and up the drive and round the
island, stopping at the exact middle of the verandah.
“Did she satisfy yer,
Sir?” said Pat, getting off the box and grinning at his master.
“Very well indeed, Pat,”
said Stanley.
Linda came out of the
glass door; her voice rang in the shadowy quiet. “Hullo! Are you home again?”
At the sound of her his
heart beat so hard that he could hardly stop himself dashing up the steps and
catching her in his arms.
“Yes, I’m home again. Is
everything all right?”
Pat began to lead the
buggy round to the side gate that opened into the courtyard.
“Here, half a moment,”
said Burnell. “Hand me those two parcels.” And he said to Linda, “I’ve brought
you back a bottle of oysters and a pineapple,” as though he had brought her
back all the harvest of the earth.
They went into the hall;
Linda carried the oysters in one hand and the pineapple in the other. Burnell
shut the glass door, threw his hat down, put his arms round her and strained
her to him, kissing the top of her head, her ears, her lips, her eyes.
“Oh, dear! Oh, dear!”
said she. “Wait a moment. Let me put down these silly things,” and she put the
bottle of oysters and the pine on a little carved chair. “What have you got in
your button-hole—cherries?” She took them out and hung them over his ear.
“Don’t do that, darling.
They are for you.”
So she took them off his
ear again. “You don’t mind if I save them. They’d spoil my appetite for dinner.
Come and see your children. They are having tea.”
The lamp was lighted on
the nursery table. Mrs. Fairfield was cutting and spreading bread and butter.
The three little girls sat up to table wearing large bibs embroidered with
their names. They wiped their mouths as their father came in ready to be
kissed. The windows were open; a jar of wild flowers stood on the mantelpiece,
and the lamp made a big soft bubble of light on the ceiling.
“You seem pretty snug,
mother,” said Burnell, blinking at the light. Isabel and Lottie sat one on
either side of the table, Kezia at the bottom—the place at the top was empty.
“That’s where my boy
ought to sit,” thought Stanley. He tightened his arm round Linda’s shoulder. By
God, he was a perfect fool to feel as happy as this!
“We are, Stanley. We are
very snug,” said Mrs. Fairfield, cutting Kezia’s bread into fingers.
“Like it better than
town—eh, children?” asked Burnell.
“Oh, yes,” said the
three little girls, and Isabel added as an after-thought: “Thank you very much
indeed, father dear.”
“Come upstairs,” said
Linda. “I’ll bring your slippers.”
But the stairs were too
narrow for them to go up arm in arm. It was quite dark in the room. He heard
her ring tapping on the marble mantelpiece as she felt for the matches.
“I’ve got some, darling.
I’ll light the candles.”
But instead he came up
behind her and again he put his arms round her and pressed her head into his
shoulder.
“I’m so confoundedly
happy,” he said.
“Are you?” She turned
and put her hands on his breast and looked up at him.
“I don’t know what has
come over me,” he protested.
It was quite dark
outside now and heavy dew was falling. When Linda shut the window the cold dew
touched her finger tips. Far away a dog barked. “I believe there is going to be
a moon,” she said.
At the words, and with
the cold wet dew on her fingers, she felt as though the moon had risen—that she
was being strangely discovered in a flood of cold light. She shivered; she came
away from the window and sat down upon the box ottoman beside Stanley.
000
In the dining-room, by
the flicker of a wood fire, Beryl sat on a hassock playing the guitar. She had
bathed and changed all her clothes. Now she wore a white muslin dress with
black spots on it and in her hair she had pinned a black silk rose.
Nature has gone to her rest, love,
See, we are alone.
Give me your hand to press, love,
Lightly within my own.
She played and sang half
to herself, for she was watching herself playing and singing. The firelight
gleamed on her shoes, on the ruddy belly of the guitar, and on her white
fingers. . . .
“If I were outside the
window and looked in and saw myself I really would be rather struck,” thought
she. Still more softly she played the accompaniment—not singing now but
listening.
. . . “The first time
that I ever saw you, little girl—oh, you had no idea that you were not
alone—you were sitting with your little feet upon a hassock, playing the
guitar. God, I can never forget. . . .” Beryl flung up her head and began to
sing again:
Even the moon is aweary . . .
But there came a loud
bang at the door. The servant girl’s crimson face popped through.
“Please, Miss Beryl,
I’ve got to come and lay.”
“Certainly, Alice,” said
Beryl, in a voice of ice. She put the guitar in a corner. Alice lunged in with
a heavy black iron tray.
“Well, I have had a job
with that oving,” said she. “I can’t get nothing to brown.”
“Really!” said Beryl.
But no, she could not
stand that fool of a girl. She ran into the dark drawing-room and began walking
up and down. . . . Oh, she was restless, restless. There was a mirror over the
mantel. She leaned her arms along and looked at her pale shadow in it. How
beautiful she looked, but there was nobody to see, nobody.
“Why must you suffer
so?” said the face in the mirror. “You were not made for suffering. . . .
Smile!”
Beryl smiled, and really
her smile was so adorable that she smiled again—but this time because she could
not help it.
8
“Good morning, Mrs.
Jones.”
“Oh, good morning, Mrs.
Smith. I’m so glad to see you. Have you brought your children?”
“Yes, I’ve brought both
my twins. I have had another baby since I saw you last, but she came so
suddenly that I haven’t had time to make her any clothes, yet. So I left her. .
. . How is your husband?”
“Oh, he is very well,
thank you. At least he had a nawful cold but Queen Victoria—she’s my godmother,
you know—sent him a case of pineapples and that cured it im—mediately. Is that
your new servant?”
“Yes, her name’s Gwen.
I’ve only had her two days. Oh, Gwen, this is my friend, Mrs. Smith.”
“Good morning, Mrs.
Smith. Dinner won’t be ready for about ten minutes.”
“I don’t think you ought
to introduce me to the servant. I think I ought to just begin talking to her.”
“Well, she’s more of a
lady-help than a servant and you do introduce lady-helps, I know, because Mrs.
Samuel Josephs had one.”
“Oh, well, it doesn’t
matter,” said the servant, carelessly, beating up a chocolate custard with half
a broken clothes peg. The dinner was baking beautifully on a concrete step. She
began to lay the cloth on a pink garden seat. In front of each person she put
two geranium leaf plates, a pine needle fork and a twig knife. There were three
daisy heads on a laurel leaf for poached eggs, some slices of fuchsia petal
cold beef, some lovely little rissoles made of earth and water and dandelion
seeds, and the chocolate custard which she had decided to serve in the pawa shell
she had cooked it in.
“You needn’t trouble
about my children,” said Mrs. Smith graciously. “If you’ll just take this
bottle and fill it at the tap—I mean at the dairy.”
“Oh, all right,” said
Gwen, and she whispered to Mrs. Jones: “Shall I go and ask Alice for a little
bit of real milk?”
But someone called from
the front of the house and the luncheon party melted away, leaving the charming
table, leaving the rissoles and the poached eggs to the ants and to an old
snail who pushed his quivering horns over the edge of the garden seat and began
to nibble a geranium plate.
“Come round to the
front, children. Pip and Rags have come.”
The Trout boys were the
cousins Kezia had mentioned to the storeman. They lived about a mile away in a
house called Monkey Tree Cottage. Pip was tall for his age, with lank black
hair and a white face, but Rags was very small and so thin that when he was
undressed his shoulder blades stuck out like two little wings. They had a
mongrel dog with pale blue eyes and a long tail turned up at the end who
followed them everywhere; he was called Snooker. They spent half their time
combing and brushing Snooker and dosing him with various awful mixtures
concocted by Pip, and kept secretly by him in a broken jug covered with an old
kettle lid. Even faithful little Rags was not allowed to know the full secret
of these mixtures. . . . Take some carbolic tooth powder and a pinch of sulphur
powdered up fine, and perhaps a bit of starch to stiffen up Snooker’s coat. . .
. But that was not all; Rags privately thought that the rest was gun-powder. .
. . And he never was allowed to help with the mixing because of the danger. . .
. “Why if a spot of this flew in your eye, you would be blinded for life,” Pip
would say, stirring the mixture with an iron spoon. “And there’s always the
chance—just the chance, mind you—of it exploding if you whack it hard enough. .
. . Two spoons of this in a kerosene tin will be enough to kill thousands of
fleas.” But Snooker spent all his spare time biting and snuffling, and he stank
abominably.
“It’s because he is such
a grand fighting dog,” Pip would say. “All fighting dogs smell.”
The Trout boys had often
spent the day with the Burnells in town, but now that they lived in this fine
house and boncer garden they were inclined to be very friendly. Besides, both
of them liked playing with girls—Pip, because he could fox them so, and because
Lottie was so easily frightened, and Rags for a shameful reason. He adored
dolls. How he would look at a doll as it lay asleep, speaking in a whisper and
smiling timidly, and what a treat it was to him to be allowed to hold one. . .
.
“Curve your arms round
her. Don’t keep them stiff like that. You’ll drop her,” Isabel would say
sternly.
Now they were standing
on the verandah and holding back Snooker who wanted to go into the house but
wasn’t allowed to because Aunt Linda hated decent dogs.
“We came over in the bus
with Mum,” they said, “and we’re going to spend the afternoon with you. We
brought over a batch of our gingerbread for Aunt Linda. Our Minnie made it.
It’s all over nuts.”
“I skinned the almonds,”
said Pip. “I just stuck my hand into a saucepan of boiling water and grabbed
them out and gave them a kind of pinch and the nuts flew out of the skins, some
of them as high as the ceiling. Didn’t they, Rags?”
Rags nodded. “When they
make cakes at our place,” said Pip, “we always stay in the kitchen, Rags and
me, and I get the bowl and he gets the spoon and the egg beater. Sponge cake’s
best. It’s all frothy stuff, then.”
He ran down the verandah
steps to the lawn, planted his hands on the grass, bent forward, and just did
not stand on his head.
“That lawn’s all bumpy,”
he said. “You have to have a flat place for standing on your head. I can walk
round the monkey tree on my head at our place. Can’t I, Rags?”
“Nearly,” said Rags
faintly.
“Stand on your head on
the verandah. That’s quite flat,” said Kezia.
“No, smarty,” said Pip.
“You have to do it on something soft. Because if you give a jerk and fall over,
something in your neck goes click, and it breaks off. Dad told me.”
“Oh, do let’s play
something,” said Kezia.
“Very well,” said Isabel
quickly, “we’ll play hospitals. I will be the nurse and Pip can be the doctor
and you and Lottie and Rags can be the sick people.”
Lottie didn’t want to
play that, because last time Pip had squeezed something down her throat and it
hurt awfully.
“Pooh,” scoffed Pip. “It
was only the juice out of a bit of mandarin peel.”
“Well, let’s play
ladies,” said Isabel. “Pip can be the father and you can be all our dear little
children.”
“I hate playing ladies,”
said Kezia. “You always make us go to church hand in hand and come home and go
to bed.”
Suddenly Pip took a
filthy handkerchief out of his pocket. “Snooker! Here, sir,” he called. But
Snooker, as usual, tried to sneak away, his tail between his legs. Pip leapt on
top of him, and pressed him between his knees.
“Keep his head firm,
Rags,” he said, and he tied the handkerchief round Snooker’s head with a funny
knot sticking up at the top.
“Whatever is that for?”
asked Lottie.
“It’s to train his ears
to grow more close to his head—see?” said Pip. “All fighting dogs have ears
that lie back. But Snooker’s ears are a bit too soft.”
“I know,” said Kezia.
“They are always turning inside out. I hate that.”
Snooker lay down, made
one feeble effort with his paw to get the handkerchief off, but finding he
could not, trailed after the children, shivering with misery.
9
Pat came swinging along;
in his hand he held a little tomahawk that winked in the sun.
“Come with me,” he said
to the children, “and I’ll show you how the kings of Ireland chop the head off
a duck.”
They drew back—they
didn’t believe him, and besides, the Trout boys had never seen Pat before.
“Come on now,” he
coaxed, smiling and holding out his hand to Kezia.
“Is it a real duck’s
head? One from the paddock?”
“It is,” said Pat. She
put her hand in his hard dry one, and he stuck the tomahawk in his belt and
held out the other to Rags. He loved little children.
“I’d better keep hold of
Snooker’s head if there’s going to be any blood about,” said Pip, “because the
sight of blood makes him awfully wild.” He ran ahead dragging Snooker by the
handkerchief.
“Do you think we ought
to go?” whispered Isabel. “We haven’t asked or anything. Have we?”
At the bottom of the
orchard a gate was set in the paling fence. On the other side a steep bank led
down to a bridge that spanned the creek, and once up the bank on the other side
you were on the fringe of the paddocks. A little old stable in the first
paddock had been turned into a fowl house. The fowls had strayed far away
across the paddock down to a dumping ground in a hollow, but the ducks kept
close to that part of the creek that flowed under the bridge.
Tall bushes overhung the
stream with red leaves and yellow flowers and clusters of blackberries. At some
places the stream was wide and shallow, but at others it tumbled into deep
little pools with foam at the edges and quivering bubbles. It was in these
pools that the big white ducks had made themselves at home, swimming and guzzling
along the weedy banks.
Up and down they swam,
preening their dazzling breasts, and other ducks with the same dazzling breasts
and yellow bills swam upside down with them.
“There is the little
Irish navy,” said Pat, “and look at the old admiral there with the green neck
and the grand little flagstaff on his tail.”
He pulled a handful of
grain from his pocket and began to walk towards the fowl-house, lazy, his straw
hat with the broken crown pulled over his eyes.
“Lid. Lid—lid—lid—lid——”
he called.
“Qua. Qua—qua—qua—qua——”
answered the ducks, making for land, and flapping and scrambling up the bank
they streamed after him in a long waddling line. He coaxed them, pretending to
throw the grain, shaking it in his hands and calling to them until they swept
round him in a white ring.
From far away the fowls
heard the clamour and they too came running across the paddock, their heads
thrust forward, their wings spread, turning in their feet in the silly way
fowls run and scolding as they came.
Then Pat scattered the
grain and the greedy ducks began to gobble. Quickly he stooped, seized two, one
under each arm, and strode across to the children. Their darting heads and
round eyes frightened the children—all except Pip.
“Come on, sillies,” he
cried, “they can’t bite. They haven’t any teeth. They’ve only got those two
little holes in their beaks for breathing through.”
“Will you hold one while
I finish with the other?” asked Pat. Pip let go of Snooker. “Won’t I? Won’t I?
Give us one. I don’t mind how much he kicks.”
He nearly sobbed with
delight when Pat gave the white lump into his arms.
There was an old stump
beside the door of the fowl-house. Pat grabbed the duck by the legs, laid it
flat across the stump, and almost at the same moment down came the little
tomahawk and the duck’s head flew off the stump. Up the blood spurted over the
white feathers and over his hand.
When the children saw
the blood they were frightened no longer. They crowded round him and began to
scream. Even Isabel leaped about crying: “The blood! The blood!” Pip forgot all
about his duck. He simply threw it away from him and shouted, “I saw it. I saw
it,” and jumped round the wood block.
Rags, with cheeks as
white as paper, ran up to the little head, put out a finger as if he wanted to
touch it, shrank back again and then again put out a finger. He was shivering
all over.
Even Lottie, frightened
little Lottie, began to laugh and pointed at the duck and shrieked: “Look,
Kezia, look.”
“Watch it!” shouted Pat.
He put down the body and it began to waddle—with only a long spurt of blood
where the head had been; it began to pad away without a sound towards the steep
bank that led to the stream. . . . That was the crowning wonder.
“Do you see that? Do you
see that?” yelled Pip. He ran among the little girls tugging at their
pinafores.
“It’s like a little
engine. It’s like a funny little railway engine,” squealed Isabel.
But Kezia suddenly
rushed at Pat and flung her arms round his legs and butted her head as hard as
she could against his knees.
“Put head back! Put head
back!” she screamed.
When he stooped to move
her she would not let go or take her head away. She held on as hard as she
could and sobbed: “Head back! Head back!” until it sounded like a loud strange
hiccup.
“It’s stopped. It’s
tumbled over. It’s dead,” said Pip.
Pat dragged Kezia up
into his arms. Her sun-bonnet had fallen back, but she would not let him look
at her face. No, she pressed her face into a bone in his shoulder and clasped
her arms round his neck.
The children stopped
screaming as suddenly as they had begun. They stood round the dead duck. Rags
was not frightened of the head any more. He knelt down and stroked it, now.
“I don’t think the head
is quite dead yet,” he said. “Do you think it would keep alive if I gave it
something to drink?”
But Pip got very cross:
“Bah! You baby.” He whistled to Snooker and went off.
When Isabel went up to
Lottie, Lottie snatched away.
“What are you always
touching me for, Isabel?”
“There now,” said Pat to
Kezia. “There’s the grand little girl.”
She put up her hands and
touched his ears. She felt something. Slowly she raised her quivering face and
looked. Pat wore little round gold ear-rings. She never knew that men wore
ear-rings. She was very much surprised.
“Do they come on and
off?” she asked huskily.
10
Up in the house, in the
warm tidy kitchen, Alice, the servant girl, was getting the afternoon tea. She
was “dressed.” She had on a black stuff dress that smelt under the arms, a
white apron like a large sheet of paper, and a lace bow pinned on to her hair
with two jetty pins. Also her comfortable carpet slippers were changed for a
pair of black leather ones that pinched her corn on her little toe something
dreadful. . . .
It was warm in the
kitchen. A blow-fly buzzed, a fan of whity steam came out of the kettle, and
the lid kept up a rattling jig as the water bubbled. The clock ticked in the
warm air, slow and deliberate, like the click of an old woman’s knitting
needle, and sometimes—for no reason at all, for there wasn’t any breeze—the
blind swung out and back, tapping the window.
Alice was making
water-cress sandwiches. She had a lump of butter on the table, a barracouta
loaf, and the cresses tumbled in a white cloth.
But propped against the
butter dish there was a dirty, greasy little book, half unstitched, with curled
edges, and while she mashed the butter she read:
“To dream of
black-beetles drawing a hearse is bad. Signifies death of one you hold near or
dear, either father, husband, brother, son, or intended. If beetles crawl
backwards as you watch them it means death from fire or from great height such
as flight of stairs, scaffolding, etc.
“Spiders. To dream of
spiders creeping over you is good. Signifies large sum of money in near future.
Should party be in family way an easy confinement may be expected. But care
should be taken in sixth month to avoid eating of probable present of shell
fish. . . .”
How many thousand birds I see.
Oh, life. There was Miss
Beryl. Alice dropped the knife and slipped the Dream Book under
the butter dish. But she hadn’t time to hide it quite, for Beryl ran into the
kitchen and up to the table, and the first thing her eye lighted on were those
greasy edges. Alice saw Miss Beryl’s meaning little smile and the way she
raised her eyebrows and screwed up her eyes as though she were not quite sure
what that could be. She decided to answer if Miss Beryl should ask her:
“Nothing as belongs to you, Miss.” But she knew Miss Beryl would not ask her.
Alice was a mild
creature in reality, but she had the most marvellous retorts ready for
questions that she knew would never be put to her. The composing of them and
the turning of them over and over in her mind comforted her just as much as if
they’d been expressed. Really, they kept her alive in places where she’d been
that chivvied she’d been afraid to go to bed at night with a box of matches on
the chair in case she bit the tops off in her sleep, as you might say.
“Oh, Alice,” said Miss
Beryl. “There’s one extra to tea, so heat a plate of yesterday’s scones,
please. And put on the Victoria sandwich as well as the coffee cake. And don’t
forget to put little doyleys under the plates—will you? You did yesterday, you
know, and the tea looked so ugly and common. And, Alice, don’t put that
dreadful old pink and green cosy on the afternoon teapot again. That is only
for the mornings. Really, I think it ought to be kept for the kitchen—it’s so
shabby, and quite smelly. Put on the Japanese one. You quite understand, don’t
you?”
Miss Beryl had finished.
That sing aloud from every tree . . .
she sang as she left the
kitchen, very pleased with her firm handling of Alice.
Oh, Alice was wild. She
wasn’t one to mind being told, but there was something in the way Miss Beryl
had of speaking to her that she couldn’t stand. Oh, that she couldn’t. It made
her curl up inside, as you might say, and she fair trembled. But what Alice
really hated Miss Beryl for was that she made her feel low. She talked to Alice
in a special voice as though she wasn’t quite all there; and she never lost her
temper with her—never. Even when Alice dropped anything or forgot anything
important Miss Beryl seemed to have expected it to happen.
“If you please, Mrs.
Burnell,” said an imaginary Alice, as she buttered the scones, “I’d rather not
take my orders from Miss Beryl. I may be only a common servant girl as doesn’t
know how to play the guitar, but . . .”
This last thrust pleased
her so much that she quite recovered her temper.
“The only thing to do,”
she heard, as she opened the dining-room door, “is to cut the sleeves out
entirely and just have a broad band of black velvet over the shoulders instead.
. . .”
11
The white duck did not
look as if it had ever had a head when Alice placed it in front of Stanley
Burnell that night. It lay, in beautifully basted resignation, on a blue dish—its
legs tied together with a piece of string and a wreath of little balls of
stuffing round it.
It was hard to say which
of the two, Alice or the duck, looked the better basted; they were both such a
rich colour and they both had the same air of gloss and strain. But Alice was
fiery red and the duck a Spanish mahogany.
Burnell ran his eye
along the edge of the carving knife. He prided himself very much upon his
carving, upon making a first-class job of it. He hated seeing a woman carve;
they were always too slow and they never seemed to care what the meat looked
like afterwards. Now he did; he took a real pride in cutting delicate shaves of
cold beef, little wads of mutton, just the right thickness, and in dividing a
chicken or a duck with nice precision. . . .
“Is this the first of
the home products?” he asked, knowing perfectly well that it was.
“Yes, the butcher did
not come. We have found out that he only calls twice a week.”
But there was no need to
apologise. It was a superb bird. It wasn’t meat at all, but a kind of very
superior jelly. “My father would say,” said Burnell, “this must have been one
of those birds whose mother played to it in infancy upon the German flute. And
the sweet strains of the dulcet instrument acted with such effect upon the infant
mind. . . . Have some more, Beryl? You and I are the only ones in this house
with a real feeling for food. I’m perfectly willing to state, in a court of
law, if necessary, that I love good food.”
Tea was served in the
drawing-room, and Beryl, who for some reason had been very charming to Stanley
ever since he came home, suggested a game of crib. They sat at a little table
near one of the open windows. Mrs. Fairfield disappeared, and Linda lay in a
rocking-chair, her arms above her head, rocking to and fro.
“You don’t want the
light—do you, Linda?” said Beryl. She moved the tall lamp so that she sat under
its soft light.
How remote they looked,
those two, from where Linda sat and rocked. The green table, the polished
cards, Stanley’s big hands and Beryl’s tiny ones, all seemed to be part of one
mysterious movement. Stanley himself, big and solid, in his dark suit, took his
ease, and Beryl tossed her bright head and pouted. Round her throat she wore an
unfamiliar velvet ribbon. It changed her, somehow—altered the shape of her
face—but it was charming, Linda decided. The room smelled of lilies; there were
two big jars of arums in the fire-place.
“Fifteen two—fifteen
four—and a pair is six and a run of three is nine,” said Stanley, so
deliberately, he might have been counting sheep.
“I’ve nothing but two
pairs,” said Beryl, exaggerating her woe because she knew how he loved winning.
The cribbage pegs were
like two little people going up the road together, turning round the sharp
corner, and coming down the road again. They were pursuing each other. They did
not so much want to get ahead as to keep near enough to talk—to keep near,
perhaps that was all.
But no, there was always
one who was impatient and hopped away as the other came up, and would not
listen. Perhaps the white peg was frightened of the red one, or perhaps he was
cruel and would not give the red one a chance to speak. . . .
In the front of her
dress Beryl wore a bunch of pansies, and once when the little pegs were side by
side, she bent over and the pansies dropped out and covered them.
“What a shame,” said
she, picking up the pansies. “Just as they had a chance to fly into each
other’s arms.”
“Farewell, my girl,”
laughed Stanley, and away the red peg hopped.
The drawing-room was
long and narrow with glass doors that gave on to the verandah. It had a cream
paper with a pattern of gilt roses, and the furniture, which had belonged to
old Mrs. Fairfield, was dark and plain. A little piano stood against the wall
with yellow pleated silk let into the carved front. Above it hung an oil
painting by Beryl of a large cluster of surprised looking clematis. Each flower
was the size of a small saucer, with a centre like an astonished eye fringed in
black. But the room was not finished yet. Stanley had set his heart on a
Chesterfield and two decent chairs. Linda liked it best as it was. . . .
Two big moths flew in
through the window and round and round the circle of lamplight.
“Fly away before it is
too late. Fly out again.”
Round and round they
flew; they seemed to bring the silence and the moonlight in with them on their
silent wings. . . .
“I’ve two kings,” said
Stanley. “Any good?”
“Quite good,” said
Beryl.
Linda stopped rocking
and got up. Stanley looked across. “Anything the matter, darling?”
“No, nothing. I’m going
to find mother.”
She went out of the room
and standing at the foot of the stairs she called, but her mother’s voice
answered her from the verandah.
The moon that Lottie and
Kezia had seen from the storeman’s wagon was full, and the house, the garden,
the old woman and Linda—all were bathed in dazzling light.
“I have been looking at
the aloe,” said Mrs. Fairfield. “I believe it is going to flower this year.
Look at the top there. Are those buds, or is it only an effect of light?”
As they stood on the steps,
the high grassy bank on which the aloe rested rose up like a wave, and the aloe
seemed to ride upon it like a ship with the oars lifted. Bright moonlight hung
upon the lifted oars like water, and on the green wave glittered the dew.
“Do you feel it, too,”
said Linda, and she spoke to her mother with the special voice that women use
at night to each other as though they spoke in their sleep or from some hollow
cave—“Don’t you feel that it is coming towards us?”
She dreamed that she was
caught up out of the cold water into the ship with the lifted oars and the
budding mast. Now the oars fell striking quickly, quickly. They rowed far away
over the top of the garden trees, the paddocks and the dark bush beyond. Ah,
she heard herself cry: “Faster! Faster!” to those who were rowing.
How much more real this
dream was than that they should go back to the house where the sleeping
children lay and where Stanley and Beryl played cribbage.
“I believe those are
buds,” said she. “Let us go down into the garden, mother. I like that aloe. I
like it more than anything here. And I am sure I shall remember it long after
I’ve forgotten all the other things.”
She put her hand on her
mother’s arm and they walked down the steps, round the island and on to the
main drive that led to the front gates.
Looking at it from below
she could see the long sharp thorns that edged the aloe leaves, and at the
sight of them her heart grew hard. . . . She particularly liked the long sharp
thorns. . . . Nobody would dare to come near the ship or to follow after.
“Not even my
Newfoundland dog,” thought she, “that I’m so fond of in the daytime.”
For she really was fond
of him; she loved and admired and respected him tremendously. Oh, better than
anyone else in the world. She knew him through and through. He was the soul of
truth and decency, and for all his practical experience he was awfully simple,
easily pleased and easily hurt. . . .
If only he wouldn’t jump
at her so, and bark so loudly, and watch her with such eager, loving eyes. He
was too strong for her; she had always hated things that rush at her, from a
child. There were times when he was frightening—really frightening. When she
just had not screamed at the top of her voice: “You are killing me.” And at
those times she had longed to say the most coarse, hateful things. . . .
“You know I’m very
delicate. You know as well as I do that my heart is affected, and the doctor
has told you I may die any moment. I have had three great lumps of children
already. . . .”
Yes, yes, it was true.
Linda snatched her hand from mother’s arm. For all her love and respect and
admiration she hated him. And how tender he always was after times like those,
how submissive, how thoughtful. He would do anything for her; he longed to
serve her. . . . Linda heard herself saying in a weak voice:
“Stanley, would you
light a candle?”
And she heard his joyful
voice answer: “Of course I will, my darling.” And he leapt out of bed as though
he were going to leap at the moon for her.
It had never been so
plain to her as it was at this moment. There were all her feelings for him,
sharp and defined, one as true as the other. And there was this other, this
hatred, just as real as the rest. She could have done her feelings up in little
packets and given them to Stanley. She longed to hand him that last one, for a
surprise. She could see his eyes as he opened that . . .
She hugged her folded
arms and began to laugh silently. How absurd life was—it was laughable, simply
laughable. And why this mania of hers to keep alive at all? For it really was a
mania, she thought, mocking and laughing.
“What am I guarding
myself for so preciously? I shall go on having children and Stanley will go on
making money and the children and the gardens will grow bigger and bigger, with
whole fleets of aloes in them for me to choose from.”
She had been walking
with her head bent, looking at nothing. Now she looked up and about her. They
were standing by the red and white camellia trees. Beautiful were the rich dark
leaves spangled with light and the round flowers that perch among them like red
and white birds. Linda pulled a piece of verbena and crumpled it, and held her
hands to her mother.
“Delicious,” said the
old woman. “Are you cold, child? Are you trembling? Yes, your hands are cold.
We had better go back to the house.”
“What have you been
thinking about?” said Linda. “Tell me.”
“I haven’t really been
thinking of anything. I wondered as we passed the orchard what the fruit trees
were like and whether we should be able to make much jam this autumn. There are
splendid healthy currant bushes in the vegetable garden. I noticed them to-day.
I should like to see those pantry shelves thoroughly well stocked with our own
jam. . . .”
12
“MY DARLING NAN,
Don’t think me a piggy
wig because I haven’t written before. I haven’t had a moment, dear, and even
now I feel so exhausted that I can hardly hold a pen.
Well, the dreadful deed
is done. We have actually left the giddy whirl of town, and I can’t see how we
shall ever go back again, for my brother-in-law has bought this house ‘lock,
stock and barrel,’ to use his own words.
In a way, of course, it
is an awful relief, for he has been threatening to take a place in the country
ever since I’ve lived with them—and I must say the house and garden are awfully
nice—a million times better than that awful cubby-hole in town.
But buried, my dear.
Buried isn’t the word.
We have got neighbours,
but they are only farmers—big louts of boys who seem to be milking all day, and
two dreadful females with rabbit teeth who brought us some scones when we were
moving and said they would be pleased to help. But my sister who lives a mile
away doesn’t know a soul here, so I am sure we never shall. It’s pretty certain
nobody will ever come out from town to see us, because though there is a bus
it’s an awful old rattling thing with black leather sides that any decent
person would rather die than ride in for six miles.
Such is life. It’s a sad
ending for poor little B. I’ll get to be a most awful frump in a year or two
and come and see you in a mackintosh and a sailor hat tied on with a white
china silk motor veil. So pretty.
Stanley says that now we
are settled—for after the most awful week of my life we really are settled—he
is going to bring out a couple of men from the club on Saturday afternoons for
tennis. In fact, two are promised as a great treat to-day. But, my dear, if you
could see Stanley’s men from the club . . . rather fattish, the type who look
frightfully indecent without waistcoats—always with toes that turn in rather—so
conspicuous when you are walking about a court in white shoes. And they are
pulling up their trousers every minute—don’t you know—and whacking at imaginary
things with their rackets.
I used to play with them
at the club last summer, and I am sure you will know the type when I tell you
that after I’d been there about three times they all called me Miss Beryl. It’s
a weary world. Of course mother simply loves the place, but then I suppose when
I am mother’s age I shall be content to sit in the sun and shell peas into a
basin. But I’m not—not—not.
What Linda thinks about
the whole affair, per usual, I haven’t the slightest idea. Mysterious as ever.
. . .
My dear, you know that
white satin dress of mine. I have taken the sleeves out entirely, put bands of
black velvet across the shoulders and two big red poppies off my dear
sister’s chapeau. It is a great success, though when I shall
wear it I do not know.”
Beryl sat writing this
letter at a little table in her room. In a way, of course, it was all perfectly
true, but in another way it was all the greatest rubbish and she didn’t believe
a word of it. No, that wasn’t true. She felt all those things, but she didn’t
really feel them like that.
It was her other self
who had written that letter. It not only bored, it rather disgusted her real
self.
“Flippant and silly,”
said her real self. Yet she knew that she’d send it and she’d always write that
kind of twaddle to Nan Pym. In fact, it was a very mild example of the kind of
letter she generally wrote.
Beryl leaned her elbows
on the table and read it through again. The voice of the letter seemed to come
up to her from the page. It was faint already, like a voice heard over the
telephone, high, gushing, with something bitter in the sound. Oh, she detested
it to-day.
“You’ve always got so
much animation,” said Nan Pym. “That’s why men are so keen on you.” And she had
added, rather mournfully, for men were not at all keen on Nan, who was a solid
kind of girl, with fat hips and a high colour—“I can’t understand how you can
keep it up. But it is your nature, I suppose.”
What rot. What nonsense.
It wasn’t her nature at all. Good heavens, if she had ever been her real self
with Nan Pym, Nannie would have jumped out of the window with surprise. . . .
My dear, you know that white satin of mine. . . . Beryl slammed the letter-case
to.
She jumped up and half
unconsciously, half consciously she drifted over to the looking-glass.
There stood a slim girl
in white—a white serge skirt, a white silk blouse, and a leather belt drawn in
very tightly at her tiny waist.
Her face was
heart-shaped, wide at the brows and with a pointed chin—but not too pointed.
Her eyes, her eyes were perhaps her best feature; they were such a strange
uncommon colour—greeny blue with little gold points in them.
She had fine black
eyebrows and long lashes—so long, that when they lay on her cheeks you
positively caught the light in them, someone or other had told her.
Her mouth was rather
large. Too large? No, not really. Her underlip protruded a little; she had a
way of sucking it in that somebody else had told her was awfully fascinating.
Her nose was her least
satisfactory feature. Not that it was really ugly. But it was not half as fine
as Linda’s. Linda really had a perfect little nose. Hers spread rather—not
badly. And in all probability she exaggerated the spreadiness of it just
because it was her nose, and she was so awfully critical of herself. She
pinched it with a thumb and first finger and made a little face. . . .
Lovely, lovely hair. And
such a mass of it. It had the colour of fresh fallen leaves, brown and red with
a glint of yellow. When she did it in a long plait she felt it on her backbone
like a long snake. She loved to feel the weight of it dragging her head back,
and she loved to feel it loose, covering her bare arms. “Yes, my dear, there is
no doubt about it, you really are a lovely little thing.”
At the words her bosom
lifted; she took a long breath of delight, half closing her eyes.
But even as she looked
the smile faded from her lips and eyes. Oh God, there she was, back again,
playing the same old game. False—false as ever. False as when she’d written to
Nan Pym. False even when she was alone with herself, now.
What had that creature
in the glass to do with her, and why was she staring? She dropped down to one
side of her bed and buried her face in her arms.
“Oh,” she cried, “I am
so miserable—so frightfully miserable. I know that I’m silly and spiteful and
vain; I’m always acting a part. I’m never my real self for a moment.” And
plainly, plainly, she saw her false self running up and down the stairs,
laughing a special trilling laugh if they had visitors, standing under the lamp
if a man came to dinner, so that he should see the light on her hair, pouting
and pretending to be a little girl when she was asked to play the guitar. Why?
She even kept it up for Stanley’s benefit. Only last night when he was reading
the paper her false self had stood beside him and leaned against his shoulder
on purpose. Hadn’t she put her hand over his, pointing out something so that he
should see how white her hand was beside his brown one.
How despicable!
Despicable! Her heart was cold with rage. “It’s marvellous how you keep it up,”
said she to the false self. But then it was only because she was so
miserable—so miserable. If she had been happy and leading her own life, her
false life would cease to be. She saw the real Beryl—a shadow . . . a shadow.
Faint and unsubstantial she shone. What was there of her except the radiance?
And for what tiny moments she was really she. Beryl could almost remember every
one of them. At those times she had felt: “Life is rich and mysterious and
good, and I am rich and mysterious and good, too.” Shall I ever be that Beryl
for ever? Shall I? How can I? And was there ever a time when I did not have a
false self? . . . But just as she had got that far she heard the sound of
little steps running along the passage; the door handle rattled. Kezia came in.
“Aunt Beryl, mother says
will you please come down? Father is home with a man and lunch is ready.”
Botheration! How she had
crumpled her skirt, kneeling in that idiotic way.
“Very well, Kezia.” She
went over to the dressing table and powdered her nose.
Kezia crossed too, and
unscrewed a little pot of cream and sniffed it. Under her arm she carried a very
dirty calico cat.
When Aunt Beryl ran out
of the room she sat the cat up on the dressing table and stuck the top of the
cream jar over its ear.
“Now look at yourself,”
said she sternly.
The calico cat was so
overcome by the sight that it toppled over backwards and bumped and bumped on
to the floor. And the top of the cream jar flew through the air and rolled like
a penny in a round on the linoleum—and did not break.
But for Kezia it had
broken the moment it flew through the air, and she picked it up, hot all over,
and put it back on the dressing table.
Then she tip-toed away,
far too quickly and airily. . . .
I do not know why I have
such a fancy for this little café. It’s dirty and sad, sad. It’s not as if it
had anything to distinguish it from a hundred others—it hasn’t; or as if the
same strange types came here every day, whom one could watch from one’s corner
and recognise and more or less (with a strong accent on the less) get the hang
of.
But pray don’t imagine
that those brackets are a confession of my humility before the mystery of the
human soul. Not at all; I don’t believe in the human soul. I never have. I
believe that people are like portmanteaux—packed with certain things, started
going, thrown about, tossed away, dumped down, lost and found, half emptied
suddenly, or squeezed fatter than ever, until finally the Ultimate Porter
swings them on to the Ultimate Train and away they rattle. . . .
Not but what these
portmanteaux can be very fascinating. Oh, but very! I see myself standing in
front of them, don’t you know, like a Customs official.
“Have you anything to
declare? Any wines, spirits, cigars, perfumes, silks?”
And the moment of
hesitation as to whether I am going to be fooled just before I chalk that
squiggle, and then the other moment of hesitation just after, as to whether I
have been, are perhaps the two most thrilling instants in life. Yes, they are,
to me.
But before I started
that long and rather far-fetched and not frightfully original digression, what
I meant to say quite simply was that there are no portmanteaux to be examined
here because the clientele of this café, ladies and gentlemen, does not sit
down. No, it stands at the counter, and it consists of a handful of workmen who
come up from the river, all powdered over with white flour, lime or something,
and a few soldiers, bringing with them thin, dark girls with silver rings in
their ears and market baskets on their arms.
Madame is thin and dark,
too, with white cheeks and white hands. In certain lights she looks quite
transparent, shining out of her black shawl with an extraordinary effect. When
she is not serving she sits on a stool with her face turned, always, to the
window. Her dark-ringed eyes search among and follow after the people passing,
but not as if she was looking for somebody. Perhaps, fifteen years ago, she
was; but now the pose has become a habit. You can tell from her air of fatigue
and hopelessness that she must have given them up for the last ten years, at
least. . . .
And then there is the
waiter. Not pathetic—decidedly not comic. Never making one of those perfectly
insignificant remarks which amaze you so coming from a waiter, (as though the
poor wretch were a sort of cross between a coffee-pot and a wine bottle and not
expected to hold so much as a drop of anything else). He is grey, flat-footed
and withered, with long, brittle nails that set your nerves on edge while he
scrapes up your two sous. When he is not smearing over the table or flicking at
a dead fly or two, he stands with one hand on the back of a chair, in his far
too long apron, and over his other arm the three-cornered dip of dirty napkin,
waiting to be photographed in connection with some wretched murder. “Interior
of Café where Body was Found.” You’ve seen him hundreds of times.
Do you believe that
every place has its hour of the day when it really does come alive? That’s not
exactly what I mean. It’s more like this. There does seem to be a moment when
you realize that, quite by accident, you happen to have come on to the stage at
exactly the moment you were expected. Everything is arranged for you—waiting
for you. Ah, master of the situation! You fill with important breath. And at
the same time you smile, secretly, slyly, because Life seems to be opposed to
granting you these entrances, seems indeed to be engaged in snatching them from
you and making them impossible, keeping you in the wings until it is too late,
in fact. . . . Just for once you’ve beaten the old hag.
I enjoyed one of these
moments the first time I ever came in here. That’s why I keep coming back, I
suppose. Revisiting the scene of my triumph, or the scene of the crime where I
had the old bitch by the throat for once and did what I pleased with her.
Query: Why am I so
bitter against Life? And why do I see her as a rag-picker on the American
cinema, shuffling along wrapped in a filthy shawl with her old claws crooked
over a stick?
Answer: The direct
result of the American cinema acting upon a weak mind.
Anyhow, the “short
winter afternoon was drawing to a close,” as they say, and I was drifting
along, either going home or not going home, when I found myself in here,
walking over to this seat in the corner.
I hung up my English
overcoat and grey felt hat on that same peg behind me, and after I had allowed
the waiter time for at least twenty photographers to snap their fill of him, I
ordered a coffee.
He poured me out a glass
of the familiar, purplish stuff with a green wandering light playing over it,
and shuffled off, and I sat pressing my hands against the glass because it was
bitterly cold outside.
Suddenly I realized that
quite apart from myself, I was smiling. Slowly I raised my head and saw myself
in the mirror opposite. Yes, there I sat, leaning on the table, smiling my
deep, sly smile, the glass of coffee with its vague plume of steam before me
and beside it the ring of white saucer with two pieces of sugar.
I opened my eyes very
wide. There I had been for all eternity, as it were, and now at last I was
coming to life. . . .
It was very quiet in the
café. Outside, one could just see through the dusk that it had begun to snow.
One could just see the shapes of horses and carts and people, soft and white,
moving through the feathery air. The waiter disappeared and reappeared with an
armful of straw. He strewed it over the floor from the door to the counter and
round about the stove with humble, almost adoring gestures. One would not have
been surprised if the door had opened and the Virgin Mary had come in, riding
upon an ass, her meek hands folded over her big belly. . . .
That’s rather nice,
don’t you think, that bit about the Virgin? It comes from the pen so gently; it
has such a “dying fall.” I thought so at the time and decided to make a note of
it. One never knows when a little tag like that may come in useful to round off
a paragraph. So, taking care to move as little as possible because the “spell”
was still unbroken (you know that?), I reached over to the next table for a
writing pad.
No paper or envelopes,
of course. Only a morsel of pink blotting-paper, incredibly soft and limp and
almost moist, like the tongue of a little dead kitten, which I’ve never felt.
I sat—but always
underneath, in this state of expectation, rolling the little dead kitten’s
tongue round my finger and rolling the soft phrase round my mind while my eyes
took in the girls’ names and dirty jokes and drawings of bottles and cups that
would not sit in the saucers, scattered over the writing pad.
They are always the
same, you know. The girls always have the same names, the cups never sit in the
saucers; all the hearts are stuck and tied up with ribbons.
But then, quite
suddenly, at the bottom of the page, written in green ink, I fell on to that
stupid, stale little phrase: Je ne parle pas français.
There! it had come—the
moment—the geste! And although I was so ready, it caught me,
it tumbled me over; I was simply overwhelmed. And the physical feeling was so
curious, so particular. It was as if all of me, except my head and arms, all of
me that was under the table, had simply dissolved, melted, turned into water.
Just my head remained and two sticks of arms pressing on to the table. But, ah!
the agony of that moment! How can I describe it? I didn’t think of anything. I
didn’t even cry out to myself. Just for one moment I was not. I was Agony,
Agony, Agony.
Then it passed, and the
very second after I was thinking: “Good God! Am I capable of feeling as
strongly as that? But I was absolutely unconscious! I hadn’t a phrase to meet
it with! I was overcome! I was swept off my feet! I didn’t even try, in the
dimmest way, to put it down!”
And up I puffed and
puffed, blowing off finally with: “After all I must be first-rate. No
second-rate mind could have experienced such an intensity of feeling so . . .
purely.”
The waiter has touched a
spill at the red stove and lighted a bubble of gas under a spreading shade. It
is no use looking out of the window, Madame; it is quite dark now. Your white
hands hover over your dark shawl. They are like two birds that have come home
to roost. They are restless, restless. . . . You tuck them, finally, under your
warm little armpits.
Now the waiter has taken
a long pole and clashed the curtains together. “All gone,” as children say.
And besides, I’ve no
patience with people who can’t let go of things, who will follow after and cry
out. When a thing’s gone, it’s gone. It’s over and done with. Let it go then!
Ignore it, and comfort yourself, if you do want comforting, with the thought
that you never do recover the same thing that you lose. It’s always a new
thing. The moment it leaves you it’s changed. Why, that’s even true of a hat
you chase after; and I don’t mean superficially—I mean profoundly speaking . .
. I have made it a rule of my life never to regret and never to look back.
Regret is an appalling waste of energy, and no one who intends to be a writer
can afford to indulge in it. You can’t get it into shape; you can’t build on
it; it’s only good for wallowing in. Looking back, of course, is equally fatal
to Art. It’s keeping yourself poor. Art can’t and won’t stand poverty.
Je ne parle pas
français. Je ne parle pas français. All the while I wrote that last page my other self has been
chasing up and down out in the dark there. It left me just when I began to
analyse my grand moment, dashed off distracted, like a lost dog who thinks at
last, at last, he hears the familiar step again.
“Mouse! Mouse! Where are
you? Are you near? Is that you leaning from the high window and stretching out
your arms for the wings of the shutters? Are you this soft bundle moving
towards me through the feathery snow? Are you this little girl pressing through
the swing-doors of the restaurant? Is that your dark shadow bending forward in
the cab? Where are you? Where are you? Which way must I turn? Which way shall I
run? And every moment I stand here hesitating you are farther away again.
Mouse! Mouse!”
Now the poor dog has
come back into the café, his tail between his legs, quite exhausted.
“It was a . . . false .
. . alarm. She’s nowhere . . . to . . . be seen.”
“Lie down then! Lie
down! Lie down!”
My name is Raoul
Duquette. I am twenty-six years old and a Parisian, a true Parisian. About my
family—it really doesn’t matter. I have no family; I don’t want any. I never
think about my childhood. I’ve forgotten it.
In fact, there’s only
one memory that stands out at all. That is rather interesting because it seems
to me now so very significant as regards myself from the literary point of
view. It is this.
When I was about ten our
laundress was an African woman, very big, very dark, with a check handkerchief
over her frizzy hair. When she came to our house she always took particular
notice of me, and after the clothes had been taken out of the basket she would
lift me up into it and give me a rock while I held tight to the handles and
screamed for joy and fright. I was tiny for my age, and pale, with a lovely
little half-open mouth—I feel sure of that.
One day when I was
standing at the door, watching her go, she turned round and beckoned to me,
nodding and smiling in a strange secret way. I never thought of not following.
She took me into a little outhouse at the end of the passage, caught me up in
her arms and began kissing me. Ah, those kisses! Especially those kisses inside
my ears that nearly deafened me.
When she set me down she
took from her pocket a little round fried cake covered with sugar, and I reeled
along the passage back to our door.
As this performance was
repeated once a week it is no wonder that I remember it so vividly. Besides,
from that very first afternoon, my childhood was, to put it prettily, “kissed
away.” I became very languid, very caressing, and greedy beyond measure. And so
quickened, so sharpened, I seemed to understand everybody and be able to do
what I liked with everybody.
I suppose I was in a
state of more or less physical excitement, and that was what appealed to them.
For all Parisians are more than half—oh, well, enough of that. And enough of my
childhood, too. Bury it under a laundry basket instead of a shower of roses
and passons oultre.
I date myself from the
moment that I became the tenant of a small bachelor flat on the fifth floor of
a tall, not too shabby house, in a street that might or might not be discreet.
Very useful, that. . . . There I emerged, came out into the light and put out
my two horns with a study and a bedroom and a kitchen on my back. And real
furniture planted in the rooms. In the bedroom a wardrobe with a long glass, a
big bed covered with a yellow puffed-up quilt, a bed table with a marbled top
and a toilet set sprinkled with tiny apples. In my study—English writing table
with drawers, writing chair with leather cushions, books, arm-chair, side table
with paper-knife and lamp on it and some nude studies on the walls. I didn’t
use the kitchen except to throw old papers into.
Ah, I can see myself
that first evening, after the furniture men had gone and I’d managed to get rid
of my atrocious old concierge—walking about on tip-toe, arranging and standing
in front of the glass with my hands in my pockets and saying to that radiant
vision: “I am a young man who has his own flat. I write for two newspapers. I
am going in for serious literature. I am starting a career. The book that I
shall bring out will simply stagger the critics. I am going to write about
things that have never been touched before. I am going to make a name for
myself as a writer about the submerged world. But not as others have done
before me. Oh, no! Very naively, with a sort of tender humour and from the
inside, as though it were all quite simple, quite natural. I see my way quite
perfectly. Nobody has ever done it as I shall do it because none of the others
have lived my experiences. I’m rich—I’m rich.”
All the same I had no
more money than I have now. It’s extraordinary how one can live without money.
. . . I have quantities of good clothes, silk underwear, two evening suits,
four pairs of patent leather boots with light uppers, all sorts of little
things, like gloves and powder boxes and a manicure set, perfumes, very good
soap, and nothing is paid for. If I find myself in need of right-down
cash—well, there’s always an African laundress and an outhouse, and I am very
frank and bon enfant about plenty of sugar on the little fried
cake afterwards. . . .
And here I should like
to put something on record. Not from any strutting conceit, but rather with a
mild sense of wonder. I’ve never yet made the first advances to any woman. It
isn’t as though I’ve known only one class of woman—not by any means. But from
little prostitutes and kept women and elderly widows and shop girls and wives
of respectable men, and even advanced modern literary ladies at the most select
dinners and soirées (I’ve been there), I’ve met invariably with not only the
same readiness, but with the same positive invitation. It surprised me at
first. I used to look across the table and think “Is that very distinguished
young lady, discussing le Kipling with the gentleman with the
brown beard, really pressing my foot?” And I was never really certain until I
had pressed hers.
Curious, isn’t it? I
don’t look at all like a maiden’s dream. . . .
I am little and light
with an olive skin, black eyes with long lashes, black silky hair cut short,
tiny square teeth that show when I smile. My hands are supple and small. A
woman in a bread shop once said to me: “You have the hands for making fine
little pastries.” I confess, without any clothes I am rather charming. Plump,
almost like a girl, with smooth shoulders, and I wear a thin gold bracelet
above my left elbow.
But, wait! Isn’t it
strange I should have written all that about my body and so on? It’s the result
of my bad life, my submerged life. I am like a little woman in a café who has
to introduce herself with a handful of photographs. “Me in my chemise, coming
out of an eggshell. . . . Me upside down in a swing, with a frilly behind like
a cauliflower. . . .” You know the things.
If you think what I’ve
written is merely superficial and impudent and cheap you’re wrong. I’ll admit
it does sound so, but then it is not all. If it were, how could I have
experienced what I did when I read that stale little phrase written in green
ink, in the writing-pad? That proves there’s more in me and that I really am
important, doesn’t it? Anything a fraction less than that moment of anguish I
might have put on. But no! That was real.
“Waiter, a whisky.”
I hate whisky. Every
time I take it into my mouth my stomach rises against it, and the stuff they
keep here is sure to be particularly vile. I only ordered it because I am going
to write about an Englishman. We French are incredibly old-fashioned and out of
date still in some ways. I wonder I didn’t ask him at the same time for a pair
of tweed knickerbockers, a pipe, some long teeth and a set of ginger whiskers.
“Thanks, mon
vieux. You haven’t got perhaps a set of ginger whiskers?”
“No, monsieur,” he answers
sadly. “We don’t sell American drinks.”
And having smeared a
corner of the table he goes back to have another couple of dozen taken by
artificial light.
Ugh! The smell of it!
And the sickly sensation when one’s throat contracts.
“It’s bad stuff to get drunk
on,” says Dick Harmon, turning his little glass in his fingers and smiling his
slow, dreaming smile. So he gets drunk on it slowly and dreamily and at a
certain moment begins to sing very low, very low, about a man who walks up and
down trying to find a place where he can get some dinner.
Ah! how I loved that
song, and how I loved the way he sang it, slowly, slowly, in a dark, soft
voice:
There was a man
Walked up and down
To get a dinner in the town . . .
It seemed to hold, in
its gravity and muffled measure, all those tall grey buildings, those fogs,
those endless streets, those sharp shadows of policemen that mean England.
And then—the subject!
The lean, starved creature walking up and down with every house barred against
him because he had no “home.” How extraordinarily English that is. . . . I
remember that it ended where he did at last “find a place” and ordered a little
cake of fish, but when he asked for bread the waiter cried contemptuously, in a
loud voice: “We don’t serve bread with one fish ball.”
What more do you want?
How profound those songs are! There is the whole psychology of a people; and
how un-French—how un-French!
“Once more, Deeck, once
more!” I would plead, clasping my hands and making a pretty mouth at him. He
was perfectly content to sing it for ever.
There again. Even with
Dick. It was he who made the first advances.
I met him at an evening
party given by the editor of a new review. It was a very select, very
fashionable affair. One or two of the older men were there and the ladies were
extremely comme il faut. They sat on cubist sofas in full
evening dress and allowed us to hand them thimbles of cherry brandy and to talk
to them about their poetry. For, as far as I can remember, they were all
poetesses.
It was impossible not to
notice Dick. He was the only Englishman present, and instead of circulating
gracefully round the room as we all did, he stayed in one place leaning against
the wall, his hands in his pockets, that dreamy half smile on his lips, and
replying in excellent French in his low, soft voice to anybody who spoke to
him.
“Who is he?”
“An Englishman. From
London. A writer. And he is making a special study of modern French
literature.”
That was enough for me.
My little book, False Coins had just been published. I was a
young serious writer who was making a special study of modern English
literature.
But I really had not
time to fling my line before he said, giving himself a soft shake, coming right
out of the water after the bait, as it were: “Won’t you come and see me at my
hotel? Come about five o’clock and we can have a talk before going out to
dinner.”
“Enchanted!”
I was so deeply, deeply
flattered that I had to leave him then and there to preen and preen myself
before the cubist sofas. What a catch! An Englishman, reserved, serious, making
a special study of French literature. . . .
That same night a copy
of False Coins with a carefully cordial inscription was posted
off, and a day or two later we did dine together and spent the evening talking.
Talking—but not only of
literature. I discovered to my relief that it wasn’t necessary to keep to the
tendency of the modern novel, the need of a new form, or the reason why our
young men appeared to be just missing it. Now and again, as if by accident, I
threw in a card that seemed to have nothing to do with the game, just to see
how he’d take it. But each time he gathered it into his hands with his dreamy
look and smile unchanged. Perhaps he murmured: “That’s very curious.” But not
as if it were curious at all.
That calm acceptance
went to my head at last. It fascinated me. It led me on and on till I threw
every card that I possessed at him and sat back and watched him arrange them in
his hand.
“Very curious and
interesting. . . .”
By that time we were
both fairly drunk, and he began to sing his song very soft, very low, about the
man who walked up and down seeking his dinner.
But I was quite
breathless at the thought of what I had done. I had shown somebody both sides
of my life. Told him everything as sincerely and truthfully as I could. Taken
immense pains to explain things about my submerged life that really were
disgusting and never could possibly see the light of literary day. On the whole
I had made myself out far worse than I was—more boastful, more cynical, more
calculating.
And there sat the man I
had confided in, singing to himself and smiling. . . . It moved me so that real
tears came into my eyes. I saw them glittering on my long silky lashes—so
charming.
After that I took Dick
about with me everywhere, and he came to my flat, and sat in the arm-chair,
very indolent, playing with the paper-knife. I cannot think why his indolence
and dreaminess always gave me the impression he had been to sea. And all his
leisurely slow ways seemed to be allowing for the movement of the ship. This
impression was so strong that often when we were together and he got up and
left a little woman just when she did not expect him to get up and leave her,
but quite the contrary, I would explain: “He can’t help it, Baby. He has to go
back to his ship.” And I believed it far more than she did.
All the while we were
together Dick never went with a woman. I sometimes wondered whether he wasn’t
completely innocent. Why didn’t I ask him? Because I never did ask him anything
about himself. But late one night he took out his pocket-book and a photograph
dropped out of it. I picked it up and glanced at it before I gave it to him. It
was of a woman. Not quite young. Dark, handsome, wild-looking, but so full in
every line of a kind of haggard pride that even if Dick had not stretched out
so quickly I wouldn’t have looked longer.
“Out of my sight, you
little perfumed fox-terrier of a Frenchman,” said she.
(In my very worst
moments my nose reminds me of a fox-terrier’s.)
“That is my Mother,”
said Dick, putting up the pocket-book.
But if he had not been
Dick I should have been tempted to cross myself, just for fun.
This is how we parted.
As we stood outside his hotel one night waiting for the concierge to release
the catch of the outer door, he said, looking up at the sky: “I hope it will be
fine to-morrow. I am leaving for England in the morning.”
“You’re not serious.”
“Perfectly. I have to
get back. I’ve some work to do that I can’t manage here.”
“But—but have you made
all your preparations?”
“Preparations?” He
almost grinned. “I’ve none to make.”
“But—enfin, Dick,
England is not the other side of the boulevard.”
“It isn’t much farther
off,” said he. “Only a few hours, you know.” The door cracked open.
“Ah, I wish I’d known at
the beginning of the evening!”
I felt hurt. I felt as a
woman must feel when a man takes out his watch and remembers an appointment
that cannot possibly concern her, except that its claim is the stronger. “Why
didn’t you tell me?”
He put out his hand and
stood, lightly swaying upon the step as though the whole hotel were his ship,
and the anchor weighed.
“I forgot. Truly I did.
But you’ll write, won’t you? Good night, old chap. I’ll be over again one of
these days.”
And then I stood on the
shore alone, more like a little fox-terrier than ever. . . .
“But after all it was
you who whistled to me, you who asked me to come! What a spectacle I’ve cut
wagging my tail and leaping round you, only to be left like this while the boat
sails off in its slow, dreamy way. . . . Curse these English! No, this is too
insolent altogether. Who do you imagine I am? A little paid guide to the night
pleasures of Paris? . . . No, monsieur. I am a young writer, very serious, and
extremely interested in modern English literature. And I have been
insulted—insulted.”
Two days after came a
long, charming letter from him, written in French that was a shade too French,
but saying how he missed me and counted on our friendship, on keeping in touch.
I read it standing in
front of the (unpaid for) wardrobe mirror. It was early morning. I wore a blue
kimono embroidered with white birds and my hair was still wet; it lay on my
forehead, wet and gleaming.
“Portrait of Madame
Butterfly,” said I, “on hearing of the arrival of ce cher Pinkerton.”
According to the books I
should have felt immensely relieved and delighted. “. . . Going over to the
window he drew apart the curtains and looked out at the Paris trees, just
breaking into buds and green. . . . Dick! Dick! My English friend!”
I didn’t. I merely felt
a little sick. Having been up for my first ride in an aeroplane I didn’t want
to go up again, just now.
That passed, and months
after, in the winter, Dick wrote that he was coming back to Paris to stay
indefinitely. Would I take rooms for him? He was bringing a woman friend with
him.
Of course I would. Away
the little fox-terrier flew. It happened most usefully, too; for I owed much
money at the hotel where I took my meals, and two English people requiring
rooms for an indefinite time was an excellent sum on account.
Perhaps I did rather
wonder, as I stood in the larger of the two rooms with Madame, saying
“Admirable,” what the woman friend would be like, but only vaguely. Either she
would be very severe, flat back and front, or she would be tall, fair, dressed
in mignonette green, name—Daisy, and smelling of rather sweetish lavender
water.
You see, by this time,
according to my rule of not looking back, I had almost forgotten Dick. I even
got the tune of his song about the unfortunate man a little bit wrong when I
tried to hum it. . . .
I very nearly did not
turn up at the station after all. I had arranged to, and had, in fact, dressed
with particular care for the occasion. For I intended to take a new line with
Dick this time. No more confidences and tears on eyelashes. No, thank you!
“Since you left Paris,”
said I, knotting my black silver-spotted tie in the (also unpaid for) mirror
over the mantelpiece, “I have been very successful, you know. I have two more
books in preparation, and then I have written a serial story, Wrong
Doors, which is just on the point of publication and will bring me in a lot
of money. And then my little book of poems,” I cried, seizing the clothes-brush
and brushing the velvet collar of my new indigo-blue overcoat, “my little book—Left
Umbrellas—really did create,” and I laughed and waved the brush, “an
immense sensation!”
It was impossible not to
believe this of the person who surveyed himself finally, from top to toe,
drawing on his soft grey gloves. He was looking the part; he was the part.
That gave me an idea. I
took out my notebook, and still in full view, jotted down a note or two. . . .
How can one look the part and not be the part? Or be the part and not look it?
Isn’t looking—being? Or being—looking? At any rate who is to say that it is
not? . . .
This seemed to me
extraordinarily profound at the time, and quite new. But I confess that
something did whisper as, smiling, I put up the notebook: “You—literary? you
look as though you’ve taken down a bet on a racecourse!” But I didn’t listen. I
went out, shutting the door of the flat with a soft, quick pull so as not to
warn the concierge of my departure, and ran down the stairs quick as a rabbit
for the same reason.
But ah! the old spider.
She was too quick for me. She let me run down the last little ladder of the web
and then she pounced. “One moment. One little moment, Monsieur,” she whispered,
odiously confidential. “Come in. Come in.” And she beckoned with a dripping
soup ladle. I went to the door, but that was not good enough. Right inside and
the door shut before she would speak.
There are two ways of
managing your concierge if you haven’t any money. One is—to take the high hand,
make her your enemy, bluster, refuse to discuss anything; the other is—to keep
in with her, butter her up to the two knots of the black rag tying up her jaws,
pretend to confide in her, and rely on her to arrange with the gas man and to
put off the landlord.
I had tried the second.
But both are equally detestable and unsuccessful. At any rate whichever you’re
trying is the worse, the impossible one.
It was the landlord this
time. . . . Imitation of the landlord by the concierge threatening to toss me
out. . . . Imitation of the concierge by the concierge taming the wild bull. .
. . Imitation of the landlord rampant again, breathing in the concierge’s face.
I was the concierge. No, it was too nauseous. And all the while the black pot
on the gas ring bubbling away, stewing out the hearts and livers of every
tenant in the place.
“Ah!” I cried, staring
at the clock on the mantelpiece, and then, realizing that it didn’t go,
striking my forehead as though the idea had nothing to do with it. “Madame, I
have a very important appointment with the director of my newspaper at
nine-thirty. Perhaps to-morrow I shall be able to give you . . .”
Out, out. And down the
métro and squeezed into a full carriage. The more the better. Everybody was one
bolster the more between me and the concierge. I was radiant.
“Ah! pardon, Monsieur!”
said the tall charming creature in black with a big full bosom and a great
bunch of violets dropping from it. As the train swayed it thrust the bouquet
right into my eyes. “Ah! pardon, Monsieur!”
But I looked up at her,
smiling mischievously.
“There is nothing I love
more, Madame, than flowers on a balcony.”
At the very moment of
speaking I caught sight of the huge man in a fur coat against whom my charmer
was leaning. He poked his head over her shoulder and he went white to the nose;
in fact his nose stood out a sort of cheese green.
“What was that you said
to my wife?”
Gare Saint Lazare saved
me. But you’ll own that even as the author of False Coins, Wrong
Doors, Left Umbrellas, and two in preparation, it was not too
easy to go on my triumphant way.
At length, after
countless trains had steamed into my mind, and countless Dick Harmons had come
rolling towards me, the real train came. The little knot of us waiting at the
barrier moved up close, craned forward, and broke into cries as though we were
some kind of many-headed monster, and Paris behind us nothing but a great trap
we had set to catch these sleepy innocents.
Into the trap they
walked and were snatched and taken off to be devoured. Where was my prey?
“Good God!” My smile and
my lifted hand fell together. For one terrible moment I thought this was the
woman of the photograph, Dick’s mother, walking towards me in Dick’s coat and
hat. In the effort—and you saw what an effort it was—to smile, his lips curled
in just the same way and he made for me, haggard and wild and proud.
What had happened? What
could have changed him like this? Should I mention it?
I waited for him and was
even conscious of venturing a fox-terrier wag or two to see if he could
possibly respond, in the way I said: “Good evening, Dick! How are you, old
chap? All right?”
“All right. All right.”
He almost gasped. “You’ve got the rooms?”
Twenty times, good God!
I saw it all. Light broke on the dark waters and my sailor hadn’t been drowned.
I almost turned a somersault with amusement.
It was nervousness, of
course. It was embarrassment. It was the famous English seriousness. What fun I
was going to have! I could have hugged him.
“Yes, I’ve got the
rooms,” I nearly shouted. “But where is Madame?”
“She’s been looking
after the luggage,” he panted. “Here she comes, now.”
Not this baby walking
beside the old porter as though he were her nurse and had just lifted her out
of her ugly perambulator while he trundled the boxes on it.
“And she’s not Madame,”
said Dick, drawling suddenly.
At that moment she
caught sight of him and hailed him with her minute muff. She broke away from
her nurse and ran up and said something, very quick, in English; but he replied
in French: “Oh, very well. I’ll manage.”
But before he turned to
the porter he indicated me with a vague wave and muttered something. We were
introduced. She held out her hand in that strange boyish way Englishwomen do,
and standing very straight in front of me with her chin raised and making—she
too—the effort of her life to control her preposterous excitement, she said,
wringing my hand (I’m sure she didn’t know it was mine), Je ne parle
pas Français.
“But I’m sure you do,” I
answered, so tender, so reassuring, I might have been a dentist about to draw
her first little milk tooth.
“Of course she does.”
Dick swerved back to us. “Here, can’t we get a cab or taxi or something? We
don’t want to stay in this cursed station all night. Do we?”
This was so rude that it
took me a moment to recover; and he must have noticed, for he flung his arm
round my shoulder in the old way, saying: “Ah, forgive me, old chap. But we’ve
had such a loathsome, hideous journey. We’ve taken years to come. Haven’t we?”
To her. But she did not answer. She bent her head and began stroking her grey
muff; she walked beside us stroking her grey muff all the way.
“Have I been wrong?”
thought I. “Is this simply a case of frenzied impatience on their part? Are
they merely ‘in need of a bed,’ as we say? Have they been suffering agonies on
the journey? Sitting, perhaps, very close and warm under the same travelling
rug?” and so on and so on while the driver strapped on the boxes. That done——
“Look here, Dick. I go
home by métro. Here is the address of your hotel. Everything is arranged. Come
and see me as soon as you can.”
Upon my life I thought
he was going to faint. He went white to the lips.
“But you’re coming back
with us,” he cried. “I thought it was all settled. Of course you’re coming
back. You’re not going to leave us.” No, I gave it up. It was too difficult,
too English for me.
“Certainly, certainly.
Delighted. I only thought, perhaps . . .”
“You must come!” said
Dick to the little fox-terrier. And again he made that big awkward turn towards
her.
“Get in, Mouse.”
And Mouse got in the
black hole and sat stroking Mouse II and not saying a word.
Away we jolted and
rattled like three little dice that life had decided to have a fling with.
I had insisted on taking
the flap seat facing them because I would not have missed for anything those
occasional flashing glimpses I had as we broke through the white circles of
lamplight.
They revealed Dick,
sitting far back in his corner, his coat collar turned up, his hands thrust in
his pockets, and his broad dark hat shading him as if it were a part of him—a
sort of wing he hid under. They showed her, sitting up very straight, her
lovely little face more like a drawing than a real face—every line was so full
of meaning and so sharp cut against the swimming dark.
For Mouse was beautiful.
She was exquisite, but so fragile and fine that each time I looked at her it
was as if for the first time. She came upon you with the same kind of shock
that you feel when you have been drinking tea out of a thin innocent cup and
suddenly, at the bottom, you see a tiny creature, half butterfly, half woman,
bowing to you with her hands in her sleeves.
As far as I could make
out she had dark hair and blue or black eyes. Her long lashes and the two
little feathers traced above were most important.
She wore a long dark
cloak such as one sees in old-fashioned pictures of Englishwomen abroad. Where
her arms came out of it there was grey fur—fur round her neck, too, and her
close-fitting cap was furry.
“Carrying out the mouse
idea,” I decided.
Ah, but how intriguing
it was—how intriguing! Their excitement came nearer and nearer to me, while I
ran out to meet it, bathed in it, flung myself far out of my depth, until at
last I was as hard put to it to keep control as they.
But what I wanted to do
was to behave in the most extraordinary fashion—like a clown. To start singing,
with large extravagant gestures, to point out of the window and cry: “We are
now passing, ladies and gentlemen, one of the sights for which notre
Paris is justly famous,” to jump out of the taxi while it was going,
climb over the roof and dive in by another door; to hang out of the window and
look for the hotel through the wrong end of a broken telescope, which was also
a peculiarly ear-splitting trumpet.
I watched myself do all
this, you understand, and even managed to applaud in a private way by putting
my gloved hands gently together, while I said to Mouse: “And is this your first
visit to Paris?”
“Yes, I’ve not been here
before.”
“Ah, then you have a
great deal to see.”
And I was just going to
touch lightly upon the objects of interest and the museums when we wrenched to
a stop.
Do you know—it’s very
absurd—but as I pushed open the door for them and followed up the stairs to the
bureau on the landing I felt somehow that this hotel was mine.
There was a vase of
flowers on the window sill of the bureau and I even went so far as to
re-arrange a bud or two and to stand off and note the effect while the
manageress welcomed them. And when she turned to me and handed me the keys
(the garçon was hauling up the boxes) and said: “Monsieur
Duquette will show you your rooms”—I had a longing to tap Dick on the arm with
a key and say, very confidentially: “Look here, old chap. As a friend of mine
I’ll be only too willing to make a slight reduction . . .”
Up and up we climbed.
Round and round. Past an occasional pair of boots (why is it one never sees an
attractive pair of boots outside a door?). Higher and higher.
“I’m afraid they’re
rather high up,” I murmured idiotically. “But I chose them because . . .”
They so obviously did
not care why I chose them that I went no further. They accepted everything.
They did not expect anything to be different. This was just part of what they
were going through—that was how I analysed it.
“Arrived at last.” I ran
from one side of the passage to the other, turning on the lights, explaining.
“This one I thought for
you, Dick. The other is larger and it has a little dressing-room in the
alcove.”
My “proprietary” eye
noted the clean towels and covers, and the bed linen embroidered in red cotton.
I thought them rather charming rooms, sloping, full of angles, just the sort of
rooms one would expect to find if one had not been to Paris before.
Dick dashed his hat down
on the bed.
“Oughtn’t I to help that
chap with the boxes?” he asked—nobody.
“Yes, you ought,”
replied Mouse, “they’re dreadfully heavy.”
And she turned to me
with the first glimmer of a smile: “Books, you know.” Oh, he darted such a
strange look at her before he rushed out. And he not only helped, he must have
torn the box off the garçon’s back, for he staggered back,
carrying one, dumped it down and then fetched in the other.
“That’s yours, Dick,”
said she.
“Well, you don’t mind it
standing here for the present, do you?” he asked, breathless, breathing hard
(the box must have been tremendously heavy). He pulled out a handful of money.
“I suppose I ought to pay this chap.”
The garçon,
standing by, seemed to think so too.
“And will you require
anything further, Monsieur?”
“No! No!” said Dick
impatiently.
But at that Mouse
stepped forward. She said, too deliberately, not looking at Dick, with her
quaint clipped English accent: “Yes, I’d like some tea. Tea for three.”
And suddenly she raised
her muff as though her hands were clasped inside it, and she was telling the
pale, sweaty garçon by that action that she was at the end of
her resources, that she cried out to him to save her with “Tea. Immediately!”
This seemed to me so
amazingly in the picture, so exactly the gesture and cry that one would expect
(though I couldn’t have imagined it) to be wrung out of an Englishwoman faced
with a great crisis, that I was almost tempted to hold up my hand and protest.
“No! No! Enough. Enough.
Let us leave off there. At the word—tea. For really, really, you’ve filled your
greediest subscriber so full that he will burst if he has to swallow another
word.”
It even pulled Dick up.
Like someone who has been unconscious for a long long time he turned slowly to
Mouse and slowly looked at her with his tired, haggard eyes, and murmured with
the echo of his dreamy voice: “Yes. That’s a good idea.” And then: “You must be
tired, Mouse. Sit down.”
She sat down in a chair
with lace tabs on the arms; he leaned against the bed, and I established myself
on a straight-backed chair, crossed my legs and brushed some imaginary dust off
the knees of my trousers. (The Parisian at his ease.)
There came a tiny pause.
Then he said: “Won’t you take off your coat. Mouse?”
“No, thanks. Not just
now.”
Were they going to ask
me? Or should I hold up my hand and call out in a baby voice: “It’s my turn to
be asked.”
No, I shouldn’t. They
didn’t ask me.
The pause became a
silence. A real silence.
“. . . Come, my Parisian
fox-terrier! Amuse these sad English! It’s no wonder they are such a nation for
dogs.”
But, after all—why
should I? It was not my “job,” as they would say. Nevertheless, I made a
vivacious little bound at Mouse.
“What a pity it is that
you did not arrive by daylight. There is such a charming view from these two
windows. You know, the hotel is on a corner and each window looks down an
immensely long, straight street.”
“Yes,” said she.
“Not that that sounds
very charming,” I laughed. “But there is so much animation—so many absurd
little boys on bicycles and people hanging out of windows and—oh, well, you’ll
see for yourself in the morning. . . . Very amusing. Very animated.”
“Oh, yes,” said she.
If the pale,
sweaty garçon had not come in at that moment, carrying the
tea-tray high on one hand as if the cups were cannon-balls and he a heavy
weight lifter on the cinema. . . .
He managed to lower it
on to a round table.
“Bring the table over
here,” said Mouse. The waiter seemed to be the only person she cared to speak
to. She took her hands out of her muff, drew off her gloves and flung back the
old-fashioned cape.
“Do you take milk and
sugar?”
“No milk, thank you, and
no sugar.”
I went over for mine
like a little gentleman. She poured out another cup.
“That’s for Dick.”
And the faithful
fox-terrier carried it across to him and laid it at his feet, as it were.
“Oh, thanks,” said Dick.
And then I went back to
my chair and she sank back in hers.
But Dick was off again.
He stared wildly at the cup of tea for a moment, glanced round him, put it down
on the bed-table, caught up his hat and stammered at full gallop: “Oh, by the
way, do you mind posting a letter for me? I want to get it off by to-night’s
post. I must. It’s very urgent. . . .” Feeling her eyes on him, he flung: “It’s
to my mother.” To me: “I won’t be long. I’ve got everything I want. But it must
go off to-night You don’t mind? It . . . it won’t take any time.”
“Of course I’ll post it.
Delighted.”
“Won’t you drink your
tea first?” suggested Mouse softly.
. . . Tea? Tea? Yes, of
course. Tea. . . . A cup of tea on the bed-table. . . . In his racing dream he
flashed the brightest, most charming smile at his little hostess.
“No, thanks. Not just
now.”
And still hoping it
would not be any trouble to me he went out of the room and closed the door, and
we heard him cross the passage.
I scalded myself with
mine in my hurry to take the cup back to the table and to say as I stood there:
“You must forgive me if I am impertinent . . . if I am too frank. But Dick hasn’t
tried to disguise it—has he? There is something the matter. Can I help?”
(Soft music. Mouse gets
up, walks the stage for a moment or so before she returns to her chair and
pours him out, oh, such a brimming, such a burning cup that the tears come into
the friend’s eyes while he sips—while he drains it to the bitter dregs. . . .)
I had time to do all
this before she replied. First she looked in the teapot, filled it with hot
water, and stirred it with a spoon.
“Yes, there is something
the matter. No, I’m afraid you can’t help, thank you.” Again I got that glimmer
of a smile. “I’m awfully sorry. It must be horrid for you.”
Horrid, indeed! Ah, why
couldn’t I tell her that it was months and months since I had been so
entertained?
“But you are suffering,”
I ventured softly, as though that was what I could not bear to see.
She didn’t deny it. She
nodded and bit her under-lip and I thought I saw her chin tremble.
“And there is really
nothing I can do?” More softly still.
She shook her head,
pushed back the table and jumped up.
“Oh, it will be all
right soon,” she breathed, walking over to the dressing-table and standing with
her back towards me. “It will be all right. It can’t go on like this.”
“But of course it
can’t.” I agreed, wondering whether it would look heartless if I lit a
cigarette; I had a sudden longing to smoke.
In some way she saw my
hand move to my breast pocket, half draw out my cigarette case and put it back
again, for the next thing she said was: “Matches . . . in . . . candlestick. I
noticed them.”
And I heard from her
voice that she was crying.
“Ah! thank you. Yes.
Yes. I’ve found them.” I lighted my cigarette and walked up and down, smoking.
It was so quiet it might
have been two o’clock in the morning. It was so quiet you heard the boards creak
and pop as one does in a house in the country. I smoked the whole cigarette and
stabbed the end into my saucer before Mouse turned round and came back to the
table.
“Isn’t Dick being rather
a long time?”
“You are very tired. I
expect you want to go to bed,” I said kindly. (And pray don’t mind me if you
do, said my mind.)
“But isn’t he being a
very long time?” she insisted.
I shrugged. “He is,
rather.”
Then I saw she looked at
me strangely. She was listening.
“He’s been gone ages,”
she said, and she went with little light steps to the door, opened it, and
crossed the passage into his room.
I waited. I listened
too, now. I couldn’t have borne to miss a word. She had left the door open. I
stole across the room and looked after her. Dick’s door was open, too.
But—there wasn’t a word to miss.
You know I had the mad
idea that they were kissing in that quiet room—a long comfortable kiss. One of
those kisses that not only puts one’s grief to bed, but nurses it and warms it
and tucks it up and keeps it fast enfolded until it is sleeping sound. Ah! how
good that is.
It was over at last. I
heard some one move and tip-toed away.
It was Mouse. She came
back. She felt her way into the room carrying the letter for me. But it wasn’t
in an envelope; it was just a sheet of paper and she held it by the corner as
though it was still wet.
Her head was bent so
low—so tucked in her furry collar that I hadn’t a notion—until she let the
paper fall and almost fell herself on to the floor by the side of the bed,
leaned her cheek against it, flung out her hands as though the last of her poor
little weapons was gone and now she let herself be carried away, washed out
into the deep water.
Flash! went my mind.
Dick has shot himself, and then a succession of flashes while I rushed in, saw the
body, head unharmed, small blue hole over temple, roused hotel, arranged
funeral, attended funeral, closed cab, new morning coat. . . .
I stooped down and
picked up the paper and would you believe it—so ingrained is my Parisian sense
of comme il faut—I murmured “pardon” before I read it.
“MOUSE, MY LITTLE MOUSE,
It’s no good. It’s
impossible. I can’t see it through. Oh, I do love you. I do love you. Mouse,
but I can’t hurt her. People have been hurting her all her life. I simply dare
not give her this final blow. You see, though she’s stronger than both of us,
she’s so frail and proud. It would kill her—kill her, Mouse. And, oh God, I
can’t kill my mother! Not even for you. Not even for us. You do see that—don’t
you.
It all seemed so
possible when we talked and planned, but the very moment the train started it
was all over. I felt her drag me back to her—calling. I can hear her now as I
write. And she’s alone and she doesn’t know. A man would have to be a devil to
tell her and I’m not a devil, Mouse. She mustn’t know. Oh, Mouse, somewhere,
somewhere in you don’t you agree? It’s all so unspeakably awful that I don’t
know if I want to go or not. Do I? Or is Mother just dragging me? I don’t know.
My head is too tired. Mouse, Mouse—what will you do? But I can’t think of that,
either. I dare not. I’d break down. And I must not break down. All I’ve got to
do is—just to tell you this and go. I couldn’t have gone off without telling
you. You’d have been frightened. And you must not be frightened. You won’t—will
you? I can’t bear—but no more of that. And don’t write. I should not have the
courage to answer your letters and the sight of your spidery handwriting——
Forgive me. Don’t love
me any more. Yes. Love me. Love me. Dick.”
What do you think of
that? Wasn’t that a rare find? My relief at his not having shot himself was
mixed with a wonderful sense of elation. I was even—more than even with my
“that’s very curious and interesting” Englishman. . . .
She wept so strangely.
With her eyes shut, with her face quite calm except for the quivering eyelids.
The tears pearled down her cheeks and she let them fall.
But feeling my glance
upon her she opened her eyes and saw me holding the letter.
“You’ve read it?”
Her voice was quite
calm, but it was not her voice any more. It was like the voice you might
imagine coming out of a tiny, cold sea-shell swept high and dry at last by the
salt tide. . . .
I nodded, quite
overcome, you understand, and laid the letter down.
“It’s incredible!
incredible!” I whispered.
At that she got up from
the floor, walked over to the wash-stand, dipped her handkerchief into the jug
and sponged her eyes, saying: “Oh, no. It’s not incredible at all.” And still
pressing the wet ball to her eyes she came back to me, to her chair with the
lace tabs, and sank into it.
“I knew all along, of
course,” said the cold, salty little voice. “From the very moment that we
started. I felt it all through me, but I still went on hoping—” and here she
took the handkerchief down and gave me a final glimmer—“as one so stupidly
does, you know.”
“As one does.”
Silence.
“But what will you do?
You’ll go back? You’ll see him?”
That made her sit right
up and stare across at me.
“What an extraordinary
idea!” she said, more coldly than ever. “Of course I shall not dream of seeing
him. As for going back—that is quite out of the question. I can’t go back.”
“But . . .”
“It’s impossible. For
one thing all my friends think I am married.”
I put out my hand—“Ah,
my poor little friend.”
But she shrank away.
(False move.)
Of course there was one
question that had been at the back of my mind all this time. I hated it.
“Have you any money?”
“Yes, I have twenty
pounds—here,” and she put her hand on her breast. I bowed. It was great deal
more than I had expected.
“And what are your
plans?”
Yes, I know. My question
was the most clumsy, the most idiotic one I could have put. She had been so
tame, so confiding, letting me, at any rate spiritually speaking, hold her tiny
quivering body in one hand and stroke her furry head—and now, I’d thrown her
away. Oh, I could have kicked myself.
She stood up. “I have no
plans. But—it’s very late. You must go now, please.”
How could I get her
back? I wanted her back. I swear I was not acting then.
“Do feel that I am your
friend,” I cried. “You will let me come to-morrow, early? You will let me look
after you a little—take care of you a little? You’ll use me just as you think
fit?”
I succeeded. She came
out of her hole . . . timid . . . but she came out.
“Yes, you’re very kind.
Yes. Do come to-morrow. I shall be glad. It makes things rather difficult
because—” and again I clasped her boyish hand—“je ne parle pas français.”
Not until I was half-way
down the boulevard did it come over me—the full force of it.
Why, they were suffering
. . . those two . . . really suffering. I have seen two people suffer as I
don’t suppose I ever shall again. . . .
Of course you know what
to expect. You anticipate, fully, what I am going to write. It wouldn’t be me,
otherwise.
I never went near the
place again.
Yes, I still owe that
considerable amount for lunches and dinners, but that’s beside the mark. It’s
vulgar to mention it in the same breath with the fact that I never saw Mouse
again.
Naturally, I intended
to. Started out—got to the door—wrote and tore up letters—did all those things.
But I simply could not make the final effort.
Even now I don’t fully
understand why. Of course I knew that I couldn’t have kept it up. That had a
great deal to do with it. But you would have thought, putting it at its lowest,
curiosity couldn’t have kept my fox-terrier nose away . . .
Je ne parle pas
français. That was her swan
song for me.
But how she makes me
break my rule. Oh, you’ve seen for yourself, but I could give you countless
examples.
. . . Evenings, when I
sit in some gloomy café, and an automatic piano starts playing a “mouse” tune
(there are dozens of tunes that evoke just her) I begin to dream things like .
. .
A little house on the
edge of the sea, somewhere far, far away. A girl outside in a frock rather like
Red Indian women wear, hailing a light, barefoot boy who runs up from the
beach.
“What have you got?”
“A fish.” I smile and
give it to her.
. . . The same girl, the
same boy, different costumes—sitting at an open window, eating fruit and
leaning out and laughing.
“All the wild strawberries
are for you, Mouse. I won’t touch one.”
. . . A wet night. They
are going home together under an umbrella. They stop on the door to press their
wet cheeks together.
And so on and so on
until some dirty old gallant comes up to my table and sits opposite and begins
to grimace and yap. Until I hear myself saying: “But I’ve got the little girl
for you, mon vieux. So little . . . so tiny.” I kiss the tips
of my fingers and lay them upon my heart. “I give you my word of honour as a
gentleman, a writer, serious, young, and extremely interested in modern English
literature.”
I must go. I must go. I
reach down my coat and hat. Madame knows me. “You haven’t dined yet?” she
smiles.
“No, not yet, Madame.”
Although Bertha Young
was thirty she still had moments like this when she wanted to run instead of
walk, to take dancing steps on and off the pavement, to bowl a hoop, to throw
something up in the air and catch it again, or to stand still and laugh
at—nothing—at nothing, simply.
What can you do if you
are thirty and, turning the corner of your own street, you are overcome,
suddenly, by a feeling of bliss—absolute bliss!—as though you’d suddenly
swallowed a bright piece of that late afternoon sun and it burned in your
bosom, sending out a little shower of sparks into every particle, into every
finger and toe? . . .
Oh, is there no way you
can express it without being “drunk and disorderly”? How idiotic civilization
is! Why be given a body if you have to keep it shut up in a case like a rare,
rare fiddle?
“No, that about the
fiddle is not quite what I mean,” she thought, running up the steps and feeling
in her bag for the key—she’d forgotten it, as usual—and rattling the
letter-box. “It’s not what I mean, because—— Thank you, Mary”—she went into the
hall. “Is nurse back?”
“Yes, M’m.”
“And has the fruit
come?”
“Yes, M’m. Everything’s
come.”
“Bring the fruit up to
the dining-room, will you? I’ll arrange it before I go upstairs.”
It was dusky in the
dining-room and quite chilly. But all the same Bertha threw off her coat; she
could not bear the tight clasp of it another moment, and the cold air fell on
her arms.
But in her bosom there
was still that bright glowing place—that shower of little sparks coming from
it. It was almost unbearable. She hardly dared to breathe for fear of fanning
it higher, and yet she breathed deeply, deeply. She hardly dared to look into
the cold mirror—but she did look, and it gave her back a woman, radiant, with
smiling, trembling lips, with big, dark eyes and an air of listening, waiting
for something . . . divine to happen . . . that she knew must happen . . .
infallibly.
Mary brought in the
fruit on a tray and with it a glass bowl, and a blue dish, very lovely, with a
strange sheen on it as though it had been dipped in milk.
“Shall I turn on the
light, M’m?”
“No, thank you. I can
see quite well.”
There were tangerines
and apples stained with strawberry pink. Some yellow pears, smooth as silk,
some white grapes covered with a silver bloom and a big cluster of purple ones.
These last she had bought to tone in with the new dining-room carpet. Yes, that
did sound rather far-fetched and absurd, but it was really why she had bought
them. She had thought in the shop: “I must have some purple ones to bring the
carpet up to the table.” And it had seemed quite sense at the time.
When she had finished
with them and had made two pyramids of these bright round shapes, she stood
away from the table to get the effect—and it really was most curious. For the
dark table seemed to melt into the dusky light and the glass dish and the blue
bowl to float in the air. This, of course in her present mood, was so
incredibly beautiful. . . . She began to laugh.
“No, no. I’m getting
hysterical.” And she seized her bag and coat and ran upstairs to the nursery.
Nurse sat at a low table
giving Little B her supper after her bath. The baby had on a white flannel gown
and a blue woollen jacket, and her dark, fine hair was brushed up into a funny
little peak. She looked up when she saw her mother and began to jump.
“Now, my lovey, eat it
up like a good girl,” said Nurse, setting her lips in a way that Bertha knew,
and that meant she had come into the nursery at another wrong moment.
“Has she been good,
Nanny?”
“She’s been a little
sweet all the afternoon,” whispered Nanny. “We went to the park and I sat down
on a chair and took her out of the pram and a big dog came along and put its
head on my knee and she clutched its ear, tugged it. Oh, you should have seen
her.”
Bertha wanted to ask if
it wasn’t rather dangerous to let her clutch at a strange dog’s ear. But she
did not dare to. She stood watching them, her hands by her side, like the poor
little girl in front of the rich little girl with the doll.
The baby looked up at
her again, stared, and then smiled so charmingly that Bertha couldn’t help
crying:
“Oh, Nanny, do let me
finish giving her her supper while you put the bath things away.”
“Well, M’m, she oughtn’t
to be changed hands while she’s eating,” said Nanny, still whispering. “It
unsettles her; it’s very likely to upset her.”
How absurd it was. Why
have a baby if it has to be kept—not in a case like a rare, rare fiddle—but in
another woman’s arms?
“Oh, I must!” said she.
Very offended, Nanny
handed her over.
“Now, don’t excite her
after her supper. You know you do, M’m. And I have such a time with her after!”
Thank heaven! Nanny went
out of the room with the bath towels.
“Now I’ve got you to
myself, my little precious,” said Bertha, as the baby leaned against her.
She ate delightfully,
holding up her lips for spoon and then waving her hands. Sometimes she wouldn’t
let the spoon go; and sometimes, just as Bertha had filled it, she waved it
away to the four winds.
When the soup was
finished Bertha turned round to the fire.
“You’re nice—you’re very
nice!” said she, kissing her warm baby. “I’m fond of you. I like you.”
And, indeed, she loved
Little B so much—her neck as she bent forward, her exquisite toes as they shone
transparent in the firelight—that all her feeling of bliss came back again, and
again she didn’t know how to express it—what to do with it.
“You’re wanted on the
telephone,” said Nanny, coming back in triumph and seizing her Little
B.
Down she flew. It was
Harry.
“Oh, is that you, Ber?
Look here. I’ll be late. I’ll take a taxi and come along as quickly as I can,
but get dinner put back ten minutes—will you? All right?”
“Yes, perfectly. Oh,
Harry!”
“Yes?”
What had she to say?
She’d nothing to say. She only wanted to get in touch with him for a moment.
She couldn’t absurdly cry: “Hasn’t it been a divine day!”
“What is it?” rapped out
the little voice.
“Nothing. Entendu,”
said Bertha, and hung up the receiver, thinking how more than idiotic
civilization was.
They had people coming
to dinner. The Norman Knights—a very sound couple—he was about to start a
theatre, and she was awfully keen on interior decoration, a young man, Eddie
Warren, who had just published a little book of poems and whom everybody was
asking to dine, and a “find” of Bertha’s called Pearl Fulton. What Miss Fulton
did, Bertha didn’t know. They had met at the club and Bertha had fallen in love
with her, as she always did fall in love with beautiful women who had something
strange about them.
The provoking thing was
that, though they had been about together and met a number of times and really
talked, Bertha couldn’t yet make her out. Up to a certain point Miss Fulton was
rarely, wonderfully frank, but the certain point was there, and beyond that she
would not go.
Was there anything
beyond it? Harry said “No.” Voted her dullish, and “cold like all blond women,
with a touch, perhaps, of anæmia of the brain.” But Bertha wouldn’t agree with
him; not yet, at any rate.
“No, the way she has of
sitting with her head a little on one side, and smiling, has something behind
it, Harry, and I must find out what that something is.”
“Most likely it’s a good
stomach,” answered Harry.
He made a point of
catching Bertha’s heels with replies of that kind . . . “liver frozen, my dear
girl,” or “pure flatulence,” or “kidney disease,” . . . and so on. For some
strange reason Bertha liked this, and almost admired it in him very much.
She went into the
drawing-room and lighted the fire; then, picking up the cushions, one by one,
that Mary had disposed so carefully, she threw them back on to the chairs and
the couches. That made all the difference; the room came alive at once. As she
was about to throw the last one she surprised herself by suddenly hugging it to
her, passionately, passionately. But it did not put out the fire in her bosom.
Oh, on the contrary!
The windows of the
drawing-room opened on to a balcony overlooking the garden. At the far end,
against the wall, there was a tall, slender pear tree in fullest, richest
bloom; it stood perfect, as though becalmed against the jade-green sky. Bertha
couldn’t help feeling, even from this distance, that it had not a single bud or
a faded petal. Down below, in the garden beds, the red and yellow tulips, heavy
with flowers, seemed to lean upon the dusk. A grey cat, dragging its belly,
crept across the lawn, and a black one, its shadow, trailed after. The sight of
them, so intent and so quick, gave Bertha a curious shiver.
“What creepy things cats
are!” she stammered, and she turned away from the window and began walking up
and down. . . .
How strong the jonquils
smelled in the warm room. Too strong? Oh, no. And yet, as though overcome, she
flung down on a couch and pressed her hands to her eyes.
“I’m too happy—too
happy!” she murmured.
And she seemed to see on
her eyelids the lovely pear tree with its wide open blossoms as a symbol of her
own life.
Really—really—she had
everything. She was young. Harry and she were as much in love as ever, and they
got on together splendidly and were really good pals. She had an adorable baby.
They didn’t have to worry about money. They had this absolutely satisfactory
house and garden. And friends—modern, thrilling friends, writers and painters
and poets or people keen on social questions—just the kind of friends they
wanted. And then there were books, and there was music, and she had found a
wonderful little dressmaker, and they were going abroad in the summer, and
their new cook made the most superb omelettes. . . .
“I’m absurd. Absurd!”
She sat up; but she felt quite dizzy, quite drunk. It must have been the
spring.
Yes, it was the spring.
Now she was so tired she could not drag herself upstairs to dress.
A white dress, a string
of jade beads, green shoes and stockings. It wasn’t intentional. She had
thought of this scheme hours before she stood at the drawing-room window.
Her petals rustled
softly into the hall, and she kissed Mrs. Norman Knight, who was taking off the
most amusing orange coat with a procession of black monkeys round the hem and
up the fronts.
“. . . Why! Why! Why is
the middle-class so stodgy—so utterly without a sense of humour! My dear, it’s
only by a fluke that I am here at all—Norman being the protective fluke. For my
darling monkeys so upset the train that it rose to a man and simply ate me with
its eyes. Didn’t laugh—wasn’t amused—that I should have loved. No, just
stared—and bored me through and through.”
“But the cream of it
was,” said Norman, pressing a large tortoiseshell-rimmed monocle into his eye,
“you don’t mind me telling this, Face, do you?” (In their home and among their
friends they called each other Face and Mug.) “The cream of it was when she,
being full fed, turned to the woman beside her and said: ‘Haven’t you ever seen
a monkey before?’”
“Oh, yes!” Mrs. Norman
Knight joined in the laughter. “Wasn’t that too absolutely creamy?”
And a funnier thing
still was that now her coat was off she did look like a very intelligent
monkey—who had even made that yellow silk dress out of scraped banana skins.
And her amber ear-rings; they were like little dangling nuts.
“This is a sad, sad
fall!” said Mug, pausing in front of Little B’s perambulator. “When the
perambulator comes into the hall——” and he waved the rest of the quotation
away.
The bell rang. It was
lean, pale Eddie Warren (as usual) in a state of acute distress.
“It is the
right house, isn’t it?” he pleaded.
“Oh, I think so—I hope
so,” said Bertha brightly.
“I have had such a dreadful experience
with a taxi-man; he was most sinister. I couldn’t get him
to stop. The more I knocked and called
the faster he went. And in the moonlight
this bizarre figure with the flattened head crouching over
the lit-tle wheel. . . .”
He shuddered, taking off
an immense white silk scarf. Bertha noticed that his socks were white, too—most
charming.
“But how dreadful!” she
cried.
“Yes, it really was,”
said Eddie, following her into the drawing-room. “I saw myself driving through
Eternity in a timeless taxi.”
He knew the Norman
Knights. In fact, he was going to write a play for N. K. when the theatre
scheme came off.
“Well, Warren, how’s the
play?” said Norman Knight, dropping his monocle and giving his eye a moment in
which to rise to the surface before it was screwed down again.
And Mrs. Norman Knight:
“Oh, Mr. Warren, what happy socks?”
“I am so
glad you like them,” said he, staring at his feet. “They seem to have got
so much whiter since the moon rose.” And he turned his lean
sorrowful young face to Bertha. “There is a moon, you know.”
She wanted to cry: “I am
sure there is—often—often!”
He really was a most
attractive person. But so was Face, crouched before the fire in her banana
skins, and so was Mug, smoking a cigarette and saying as he flicked the ash:
“Why doth the bridegroom tarry?”
“There he is, now.”
Bang went the front door
open and shut. Harry shouted: “Hullo, you people. Down in five minutes.” And
they heard him swarm up the stairs. Bertha couldn’t help smiling; she knew how
he loved doing things at high pressure. What, after all, did an extra five
minutes matter? But he would pretend to himself that they mattered beyond
measure. And then he would make a great point of coming into the drawing-room,
extravagantly cool and collected.
Harry had such a zest
for life. Oh, how she appreciated it in him. And his passion for fighting—for
seeking in everything that came up against him another test of his power and of
his courage—that, too, she understood. Even when it made him just occasionally,
to other people, who didn’t know him well, a little ridiculous perhaps. . . .
For there were moments when he rushed into battle where no battle was. . . .
She talked and laughed and positively forgot until he had come in (just as she
had imagined) that Pearl Fulton had not turned up.
“I wonder if Miss Fulton
has forgotten?”
“I expect so,” said
Harry. “Is she on the ’phone?”
“Ah! There’s a taxi,
now.” And Bertha smiled with that little air of proprietorship that she always
assumed while her women finds were new and mysterious. “She lives in taxis.”
“She’ll run to fat if
she does,” said Harry coolly, ringing the bell for dinner. “Frightful danger
for blond women.”
“Harry—don’t,” warned
Bertha, laughing up at him.
Came another tiny
moment, while they waited, laughing and talking, just a trifle too much at
their ease, a trifle too unaware. And then Miss Fulton, all in silver, with a
silver fillet binding her pale blond hair, came in smiling, her head a little
on one side.
“Am I late?”
“No, not at all,” said
Bertha. “Come along.” And she took her arm and they moved into the dining-room.
What was there in the
touch of that cool arm that could fan—fan—start blazing—blazing—the fire of
bliss that Bertha did not know what to do with?
Miss Fulton did not look
at her; but then she seldom did look at people directly. Her heavy eyelids lay
upon her eyes and the strange half smile came and went upon her lips as though
she lived by listening rather than seeing. But Bertha knew, suddenly, as if the
longest, most intimate look had passed between them—as if they had said to each
other: “You, too?”—that Pearl Fulton stirring the beautiful red soup in the
grey plate was feeling just what she was feeling.
And the others? Face and
Mug, Eddie and Harry, their spoons rising and falling—dabbing their lips with
their napkins, crumbling bread, fiddling with the forks and glasses and
talking.
“I met her at the Alpha
show—the weirdest little person. She’d not only cut off her hair, but she
seemed to have taken a dreadfully good snip off her legs and arms and her neck
and her poor little nose as well.”
“Isn’t she very liée with
Michael Oat?”
“The man who wrote Love
in False Teeth?”
“He wants to write a
play for me. One act. One man. Decides to commit suicide. Gives all the reasons
why he should and why he shouldn’t. And just as he has made up his mind either
to do it or not to do it—curtain. Not half a bad idea.”
“What’s he going to call
it—‘Stomach Trouble’?”
“I think I’ve
come across the same idea in a lit-tle French review, quite unknown
in England.”
No, they didn’t share
it. They were dears—dears—and she loved having them there, at her table, and
giving them delicious food and wine. In fact, she longed to tell them how
delightful they were, and what a decorative group they made, how they seemed to
set one another off and how they reminded her of a play by Tchekof!
Harry was enjoying his
dinner. It was part of his—well, not his nature, exactly, and certainly not his
pose—his—something or other—to talk about food and to glory in his “shameless
passion for the white flesh of the lobster” and “the green of pistachio
ices—green and cold like the eyelids of Egyptian dancers.”
When he looked up at her
and said: “Bertha, this is a very admirable soufflée!” she almost
could have wept with child-like pleasure.
Oh, why did she feel so
tender towards the whole world to-night? Everything was good—was right. All
that happened seemed to fill again her brimming cup of bliss.
And still, in the back
of her mind, there was the pear tree. It would be silver now, in the light of
poor dear Eddie’s moon, silver as Miss Fulton, who sat there turning a
tangerine in her slender fingers that were so pale a light seemed to come from
them.
What she simply couldn’t
make out—what was miraculous—was how she should have guessed Miss Fulton’s mood
so exactly and so instantly. For she never doubted for a moment that she was
right, and yet what had she to go on? Less than nothing.
“I believe this does
happen very, very rarely between women. Never between men,” thought Bertha.
“But while I am making the coffee in the drawing-room perhaps she will ‘give a
sign.’”
What she meant by that
she did not know, and what would happen after that she could not imagine.
While she thought like
this she saw herself talking and laughing. She had to talk because of her
desire to laugh.
“I must laugh or die.”
But when she noticed
Face’s funny little habit of tucking something down the front of her bodice—as
if she kept a tiny, secret hoard of nuts there, too—Bertha had to dig her nails
into her hands—so as not to laugh too much.
It was over at last.
And: “Come and see my new coffee machine,” said Bertha.
“We only have a new
coffee machine once a fortnight,” said Harry. Face took her arm this time; Miss
Fulton bent her head and followed after.
The fire had died down
in the drawing-room to a red, flickering “nest of baby phœnixes,” said Face.
“Don’t turn up the light
for a moment. It is so lovely.” And down she crouched by the fire again. She
was always cold . . . “without her little red flannel jacket, of course,”
thought Bertha.
At that moment Miss
Fulton “gave the sign.”
“Have you a garden?”
said the cool, sleepy voice.
This was so exquisite on
her part that all Bertha could do was to obey. She crossed the room, pulled the
curtains apart, and opened those long windows.
“There!” she breathed.
And the two women stood
side by side looking at the slender, flowering tree. Although it was so still
it seemed, like the flame of a candle, to stretch up, to point, to quiver in
the bright air, to grow taller and taller as they gazed—almost to touch the rim
of the round, silver moon.
How long did they stand
there? Both, as it were, caught in that circle of unearthly light,
understanding each other perfectly, creatures of another world, and wondering
what they were to do in this one with all this blissful treasure that burned in
their bosoms and dropped, in silver flowers, from their hair and hands?
For ever—for a moment?
And did Miss Fulton murmur: “Yes. Just that.” Or did Bertha dream
it?
Then the light was
snapped on and Face made the coffee and Harry said: “My dear Mrs. Knight, don’t
ask me about my baby. I never see her. I shan’t feel the slightest interest in
her until she has a lover,” and Mug took his eye out of the conservatory for a
moment and then put it under glass again and Eddie Warren drank his coffee and
set down the cup with a face of anguish as though he had drunk and seen the
spider.
“What I want to do is to
give the young men a show. I believe London is simply teeming with first-chop,
unwritten plays. What I want to say to ’em is: ‘Here’s the theatre. Fire
ahead.’”
“You know, my dear, I am
going to decorate a room for the Jacob Nathans. Oh, I am so tempted to do a
fried-fish scheme, with the backs of the chairs shaped like frying pans and
lovely chip potatoes embroidered all over the curtains.”
“The trouble with our
young writing men is that they are still too romantic. You can’t put out to sea
without being seasick and wanting a basin. Well, why won’t they have the
courage of those basins?”
“A dreadful poem
about a girl who was violated by a beggar
without a nose in a lit-tle wood. . . .”
Miss Fulton sank into
the lowest, deepest chair and Harry handed round the cigarettes.
From the way he stood in
front of her shaking the silver box and saying abruptly: “Egyptian? Turkish?
Virginian? They’re all mixed up,” Bertha realized that she not only bored him;
he really disliked her. And she decided from the way Miss Fulton said: “No,
thank you, I won’t smoke,” that she felt it, too, and was hurt.
“Oh, Harry, don’t
dislike her. You are quite wrong about her. She’s wonderful, wonderful. And,
besides, how can you feel so differently about someone who means so much to me.
I shall try to tell you when we are in bed to-night what has been happening.
What she and I have shared.”
At those last words
something strange and almost terrifying darted into Bertha’s mind. And this
something blind and smiling whispered to her: “Soon these people will go. The
house will be quiet—quiet. The lights will be out. And you and he will be alone
together in the dark room—the warm bed. . . .”
She jumped up from her
chair and ran over to the piano.
“What a pity someone
does not play!” she cried. “What a pity somebody does not play.”
For the first time in
her life Bertha Young desired her husband.
Oh, she’d loved
him—she’d been in love with him, of course, in every other way, but just not in
that way. And, equally, of course, she’d understood that he was different.
They’d discussed it so often. It had worried her dreadfully at first to find
that she was so cold, but after a time it had not seemed to matter. They were
so frank with each other—such good pals. That was the best of being modern.
But now—ardently!
ardently! The word ached in her ardent body! Was this what that feeling of
bliss had been leading up to? But then then——
“My dear,” said Mrs.
Norman Knight, “you know our shame. We are the victims of time and train. We
live in Hampstead. It’s been so nice.”
“I’ll come with you into
the hall,” said Bertha. “I loved having you. But you must not miss the last
train. That’s so awful, isn’t it?”
“Have a whisky, Knight,
before you go?” called Harry.
“No, thanks, old chap.”
Bertha squeezed his hand
for that as she shook it.
“Good night, good-bye,”
she cried from the top step, feeling that this self of hers was taking leave of
them for ever.
When she got back into
the drawing-room the others were on the move.
“. . . Then you can come
part of the way in my taxi.”
“I shall be so thankful not to
have to face another drive alone after
my dreadful experience.”
“You can get a taxi at
the rank just at the end of the street. You won’t have to walk more than a few
yards.”
“That’s a comfort. I’ll
go and put on my coat.”
Miss Fulton moved
towards the hall and Bertha was following when Harry almost pushed past.
“Let me help you.”
Bertha knew that he was
repenting his rudeness—she let him go. What a boy he was in some ways—so
impulsive—so—simple.
And Eddie and she were
left by the fire.
“I wonder if
you have seen Bilks’ new poem called Table d’Hôte,”
said Eddie softly. “It’s so wonderful. In the last Anthology.
Have you got a copy? I’d so like to show it
to you. It begins with an incredibly beautiful line: ‘Why Must
it Always be Tomato Soup?’”
“Yes,” said Bertha. And
she moved noiselessly to a table opposite the drawing-room door and Eddie
glided noiselessly after her. She picked up the little book and gave it to him;
they had not made a sound.
While he looked it up
she turned her head towards the hall. And she saw . . . Harry with Miss
Fulton’s coat in his arms and Miss Fulton with her back turned to him and her
head bent. He tossed the coat away, put his hands on her shoulders and turned
her violently to him. His lips said: “I adore you,” and Miss Fulton laid her
moonbeam fingers on his cheeks and smiled her sleepy smile. Harry’s nostrils
quivered; his lips curled back in a hideous grin while he whispered:
“To-morrow,” and with her eyelids Miss Fulton said: “Yes.”
“Here it is,” said
Eddie. “‘Why Must it Always be Tomato Soup?’ It’s so deeply true,
don’t you feel? Tomato soup is so dreadfully eternal.”
“If you prefer,” said
Harry’s voice, very loud, from the hall, “I can phone you a cab to come to the
door.”
“Oh, no. It’s not
necessary,” said Miss Fulton, and she came up to Bertha and gave her the
slender fingers to hold.
“Good-bye. Thank you so
much.”
“Good-bye,” said Bertha.
Miss Fulton held her
hand a moment longer.
“Your lovely pear tree!”
she murmured.
And then she was gone,
with Eddie following, like the black cat following the grey cat.
“I’ll shut up shop,”
said Harry, extravagantly cool and collected.
“Your lovely pear
tree—pear tree—pear tree!”
Bertha simply ran over
to the long windows.
“Oh, what is going to
happen now?” she cried.
But the pear tree was as
lovely as ever and as full of flower and as still.
Suddenly—dreadfully—she
wakes up. What has happened? Something dreadful has happened. No—nothing has
happened. It is only the wind shaking the house, rattling the windows, banging
a piece of iron on the roof and making her bed tremble. Leaves flutter past the
window, up and away; down in the avenue a whole newspaper wags in the air like
a lost kite and falls, spiked on a pine tree. It is cold. Summer is over—it is
autumn—everything is ugly. The carts rattle by, swinging from side to side; two
Chinamen lollop along under their wooden yokes with the straining vegetable
baskets—their pigtails and blue blouses fly out in the wind. A white dog on
three legs yelps past the gate. It is all over! What is? Oh, everything! And
she begins to plait her hair with shaking fingers, not daring to look in the
glass. Mother is talking to grandmother in the hall.
“A perfect idiot!
Imagine leaving anything out on the line in weather like this. . . . Now my
best little Teneriffe-work teacloth is simply in ribbons. What is
that extraordinary smell? It’s the porridge burning. Oh, heavens—this wind!”
She has a music lesson
at ten o’clock. At the thought the minor movement of the Beethoven begins to
play in her head, the trills long and terrible like little rolling drums. . . .
Marie Swainson runs into the garden next door to pick the “chrysanths” before
they are ruined. Her skirt flies up above her waist; she tries to beat it down,
to tuck it between her legs while she stoops, but it is no use—up it flies. All
the trees and bushes beat about her. She picks as quickly as she can but she is
quite distracted. She doesn’t mind what she does—she pulls the plants up by the
roots and bends and twists them, stamping her foot and swearing.
“For heaven’s sake keep
the front door shut! Go round to the back,” shouts someone. And then she hears
Bogey:
“Mother, you’re wanted
on the telephone. Telephone, Mother. It’s the butcher.”
How hideous life
is—revolting, simply revolting. . . . And now her hat-elastic’s snapped. Of
course it would. She’ll wear her old tam and slip out the back way. But Mother
has seen.
“Matilda. Matilda. Come
back im-me-diately! What on earth have you got on your head? It looks like a
tea cosy. And why have you got that mane of hair on your forehead.”
“I can’t come back.
Mother. I’ll be late for my lesson.”
“Come back immediately!”
She won’t. She won’t.
She hates Mother. “Go to hell,” she shouts, running down the road.
In waves, in clouds, in
big round whirls the dust comes stinging, and with it little bits of straw and
chaff and manure. There is a loud roaring sound from the trees in the gardens,
and standing at the bottom of the road outside Mr. Bullen’s gate she can hear
the sea sob: “Ah! . . . Ah! . . . Ah-h!” But Mr. Bullen’s drawing-room is as
quiet as a cave. The windows are closed, the blinds half pulled, and she is not
late. The-girl-before-her has just started playing MacDowell’s “To an Iceberg.”
Mr. Bullen looks over at her and half smiles.
“Sit down,” he says.
“Sit over there in the sofa corner, little lady.”
How funny he is. He
doesn’t exactly laugh at you . . . but there is just something. . . . Oh, how
peaceful it is here. She likes this room. It smells of art serge and stale
smoke and chrysanthemums . . . there is a big vase of them on the mantelpiece
behind the pale photograph of Rubinstein . . . à mon ami Robert Bullen. .
. . Over the black glittering piano hangs “Solitude”—a dark tragic woman draped
in white, sitting on a rock, her knees crossed, her chin on her hands.
“No, no!” says Mr.
Bullen, and he leans over the other girl, put his arms over her shoulders and
plays the passage for her. The stupid—she’s blushing! How ridiculous!
Now the-girl-before-her
has gone; the front door slams. Mr. Bullen comes back and walks up and down,
very softly, waiting for her. What an extraordinary thing. Her fingers tremble
so that she can’t undo the knot in the music satchel. It’s the wind. . . . And
her heart beats so hard she feels it must lift her blouse up and down. Mr. Bullen
does not say a word. The shabby red piano seat is long enough for two people to
sit side by side. Mr. Bullen sits down by her.
“Shall I begin with
scales,” she asks, squeezing her hands together. “I had some arpeggios, too.”
But he does not answer.
She doesn’t believe he even hears . . . and then suddenly his fresh hand with
the ring on it reaches over and opens Beethoven.
“Let’s have a little of
the old master,” he says.
But why does he speak so
kindly—so awfully kindly—and as though they had known each other for years and
years and knew everything about each other.
He turns the page
slowly. She watches his hand—it is a very nice hand and always looks as though
it had just been washed.
“Here we are,” says Mr.
Bullen.
Oh, that kind voice—Oh,
that minor movement. Here come the little drums. . . .
“Shall I take the
repeat?”
“Yes, dear child.”
His voice is far, far
too kind. The crotchets and quavers are dancing up and down the stave like
little black boys on a fence. Why is he so . . . She will not cry—she has
nothing to cry about. . . .
“What is it, dear
child?”
Mr. Bullen takes her
hands. His shoulder is there—just by her head. She leans on it ever so little,
her cheek against the springy tweed.
“Life is so dreadful,”
she murmurs, but she does not feel it’s dreadful at all. He says something
about “waiting” and “marking time” and “that rare thing, a woman,” but she does
not hear. It is so comfortable . . . for ever . . .
Suddenly the door opens
and in pops Marie Swainson, hours before her time.
“Take the allegretto a
little faster,” says Mr. Bullen, and gets up and begins to walk up and down
again.
“Sit in the sofa corner,
little lady,” he says to Marie.
The wind, the wind. It’s
frightening to be here in her room by herself. The bed, the mirror, the white jug
and basin gleam like the sky outside. It’s the bed that is frightening. There
it lies, sound asleep. . . . Does Mother imagine for one moment that she is
going to darn all those stockings knotted up on the quilt like a coil of
snakes? She’s not. No, Mother. I do not see why I should. . . . The wind—the
wind! There’s a funny smell of soot blowing down the chimney. Hasn’t anyone
written poems to the wind? . . . “I bring fresh flowers to the leaves and
showers.” . . . What nonsense.
“Is that you, Bogey?”
“Come for a walk round
the esplanade, Matilda. I can’t stand this any longer.”
“Right-o. I’ll put on my
ulster. Isn’t it an awful day!” Bogey’s ulster is just like hers. Hooking the
collar she looks at herself in the glass. Her face is white, they have the same
excited eyes and hot lips. Ah, they know those two in the glass. Good-bye,
dears; we shall be back soon.
“This is better, isn’t
it?”
“Hook on,” says Bogey.
They cannot walk fast
enough. Their heads bent, their legs just touching, they stride like one eager
person through the town, down the asphalt zigzag where the fennel grows wild
and on to the esplanade. It is dusky—just getting dusky. The wind is so strong
that they have to fight their way through it, rocking like two old drunkards.
All the poor little pahutukawas on the esplanade are bent to the ground.
“Come on! Come on! Let’s
get near.”
Over by the breakwater
the sea is very high. They pull off their hats and her hair blows across her
mouth, tasting of salt. The sea is so high that the waves do not break at all;
they thump against the rough stone wall and suck up the weedy, dripping steps.
A fine spray skims from the water right across the esplanade. They are covered
with drops; the inside of her mouth tastes wet and cold.
Bogey’s voice is
breaking. When he speaks he rushes up and down the scale. It’s funny—it makes
you laugh—and yet it just suits the day. The wind carries their voices—away fly
the sentences like little narrow ribbons.
“Quicker! Quicker!”
It is getting very dark.
In the harbour the coal hulks show two lights—one high on a mast, and one from
the stern.
“Look, Bogey. Look over
there.”
A big black steamer with
a long loop of smoke streaming, with the portholes lighted, with lights
everywhere, is putting out to sea. The wind does not stop her; she cuts through
the waves, making for the open gate between the pointed rocks that leads to . .
. It’s the light that makes her look so awfully beautiful and mysterious. . .
. They are on board leaning over the rail arm in arm.
“. . . Who are they?”
“. . . Brother and
sister.”
“Look, Bogey, there’s
the town. Doesn’t it look small? There’s the post office clock chiming for the
last time. There’s the esplanade where we walked that windy day. Do you
remember? I cried at my music lesson that day—how many years ago! Good-bye,
little island, good-bye. . . .”
Now the dark stretches a
wing over the tumbling water. They can’t see those two any more. Good-bye,
good-bye. Don’t forget. . . . But the ship is gone, now.
The wind—the wind.
When she opened the door
and saw him standing there she was more pleased than ever before, and he, too,
as he followed her into the studio, seemed very very happy to have come.
“Not busy?”
“No. Just going to have
tea.”
“And you are not
expecting anybody?”
“Nobody at all.”
“Ah! That’s good.”
He laid aside his coat
and hat gently, lingeringly, as though he had time and to spare for everything,
or as though he were taking leave of them for ever, and came over to the fire
and held out his hands to the quick, leaping flame.
Just for a moment both
of them stood silent in that leaping light. Still, as it were, they tasted on
their smiling lips the sweet shock of their greeting. Their secret selves
whispered:
“Why should we speak?
Isn’t this enough?”
“More than enough. I
never realized until this moment . . .”
“How good it is just to
be with you. . . .”
“Like this. . . .”
“It’s more than enough.”
But suddenly he turned
and looked at her and she moved quickly away.
“Have a cigarette? I’ll
put the kettle on. Are you longing for tea?”
“No. Not longing.”
“Well, I am.”
“Oh, you.” He thumped
the Armenian cushion and flung on to the sommier. “You’re a
perfect little Chinee.”
“Yes, I am,” she
laughed. “I long for tea as strong men long for wine.”
She lighted the lamp
under its broad orange shade, pulled the curtains and drew up the tea table.
Two birds sang in the kettle; the fire fluttered. He sat up clasping his knees.
It was delightful—this business of having tea—and she always had delicious
things to eat—little sharp sandwiches, short sweet almond fingers, and a dark,
rich cake tasting of rum—but it was an interruption. He wanted it over, the
table pushed away, their two chairs drawn up to the light, and the moment came
when he took out his pipe, filled it, and said, pressing the tobacco tight into
the bowl: “I have been thinking over what you said last time and it seems to me
. . .”
Yes, that was what he
waited for and so did she. Yes, while she shook the teapot hot and dry over the
spirit flame she saw those other two, him, leaning back, taking his ease among
the cushions, and her, curled up en escargot in the blue shell
arm-chair. The picture was so clear and so minute it might have been painted on
the blue teapot lid. And yet she couldn’t hurry. She could almost have cried:
“Give me time.” She must have time in which to grow calm. She wanted time in
which to free herself from all these familiar things with which she lived so
vividly. For all these gay things round her were part of her—her offspring—and
they knew it and made the largest, most vehement claims. But now they must go.
They must be swept away, shooed away—like children, sent up the shadowy stairs,
packed into bed and commanded to go to sleep—at once—without a murmur!
For the special
thrilling quality of their friendship was in their complete surrender. Like two
open cities in the midst of some vast plain their two minds lay open to each
other. And it wasn’t as if he rode into hers like a conqueror, armed to the
eyebrows and seeing nothing but a gay silken flutter—nor did she enter his like
a queen walking soft on petals. No, they were eager, serious travellers,
absorbed in understanding what was to be seen and discovering what was
hidden—making the most of this extraordinary absolute chance which made it
possible for him to be utterly truthful to her and for her to be utterly
sincere with him.
And the best of it was
they were both of them old enough to enjoy their adventure to the full without
any stupid emotional complication. Passion would have ruined everything; they
quite saw that. Besides, all that sort of thing was over and done with for both
of them—he was thirty-one, she was thirty—they had had their experiences, and
very rich and varied they had been, but now was the time for harvest—harvest.
Weren’t his novels to be very big novels indeed? And her plays. Who else had
her exquisite sense of real English Comedy? . . .
Carefully she cut the
cake into thick little wads and he reached across for a piece.
“Do realize how good it
is,” she implored. “Eat it imaginatively. Roll your eyes if you can and taste
it on the breath. It’s not a sandwich from the hatter’s bag—it’s the kind of
cake that might have been mentioned in the Book of Genesis. . . . And God said:
‘Let there be cake. And there was cake. And God saw that it was good.’”
“You needn’t entreat
me,” said he. “Really you needn’t. It’s a queer thing but I always do notice
what I eat here and never anywhere else. I suppose it comes of living alone so
long and always reading while I feed . . . my habit of looking upon food as just
food . . . something that’s there, at certain times . . . to be devoured . . .
to be . . . not there.” He laughed. “That shocks you. Doesn’t it?”
“To the bone,” said she.
“But—look here——” He
pushed away his cup and began to speak very fast. “I simply haven’t got any
external life at all. I don’t know the names of things a bit—trees and so
on—and I never notice places or furniture or what people look like. One room is
just like another to me—a place to sit and read or talk in—except,” and here he
paused, smiled in a strange naive way, and said, “except this studio.” He
looked round him and then at her; he laughed in his astonishment and pleasure.
He was like a man who wakes up in a train to find that he has arrived, already,
at the journey’s end.
“Here’s another queer
thing. If I shut my eyes I can see this place down to every detail—every
detail. . . . Now I come to think of it—I’ve never realized this consciously
before. Often when I am away from here I revisit it in spirit—wander about
among your red chairs, stare at the bowl of fruit on the black table—and just
touch, very lightly, that marvel of a sleeping boy’s head.”
He looked at it as he
spoke. It stood on the corner of the mantelpiece; the head to one side
down-drooping, the lips parted, as though in his sleep the little boy listened
to some sweet sound. . . .
“I love that little
boy,” he murmured. And then they both were silent.
A new silence came
between them. Nothing in the least like the satisfactory pause that had
followed their greetings—the “Well, here we are together again, and there’s no
reason why we shouldn’t go on from just where we left off last time.” That
silence could be contained in the circle of warm, delightful fire and
lamplight. How many times hadn’t they flung something into it just for the fun
of watching the ripples break on the easy shores. But into this unfamiliar pool
the head of the little boy sleeping his timeless sleep dropped—and the ripples
flowed away, away—boundlessly far—into deep glittering darkness.
And then both of them
broke it. She said: “I must make up the fire,” and he said: “I have been trying
a new . . .” Both of them escaped. She made up the fire and put the table back,
the blue chair was wheeled forward, she curled up and he lay back among the
cushions. Quickly! Quickly! They must stop it from happening again.
“Well, I read the book
you left last time.”
“Oh, what do you think
of it?”
They were off and all
was as usual. But was it? Weren’t they just a little too quick, too prompt with
their replies, too ready to take each other up? Was this really anything more
than a wonderfully good imitation of other occasions? His heart beat; her cheek
burned and the stupid thing was she could not discover where exactly they were
or what exactly was happening. She hadn’t time to glance back. And just as she
had got so far it happened again. They faltered, wavered, broke down, were
silent. Again they were conscious of the boundless, questioning dark. Again,
there they were—two hunters, bending over their fire, but hearing suddenly from
the jungle beyond a shake of wind and a loud, questioning cry. . . .
She lifted her head.
“It’s raining,” she murmured. And her voice was like his when he had said: “I
love that little boy.”
Well. Why didn’t they
just give way to it—yield—and see what will happen then? But no. Vague and
troubled though they were, they knew enough to realize their precious
friendship was in danger. She was the one who would be destroyed—not they—and
they’d be no party to that.
He got up, knocked out
his pipe, ran his hand through his hair and said: “I have been wondering very
much lately whether the novel of the future will be a psychological novel or
not. How sure are you that psychology qua psychology has got
anything to do with literature at all?”
“Do you mean you feel
there’s quite a chance that the mysterious non-existent creatures—the young
writers of to-day—are trying simply to jump the psycho-analyst’s claim?”
“Yes, I do. And I think
it’s because this generation is just wise enough to know that it is sick and to
realize that its only chance of recovery is by going into its symptoms—making
an exhaustive study of them—tracking them down—trying to get at the root of the
trouble.”
“But oh,” she wailed.
“What a dreadfully dismal outlook.”
“Not at all,” said he. “Look
here . . .” On the talk went. And now it seemed they really had succeeded. She
turned in her chair to look at him while she answered. Her smile said: “We have
won.” And he smiled back, confident: “Absolutely.”
But the smile undid
them. It lasted too long; it became a grin. They saw themselves as two little
grinning puppets jigging away in nothingness.
“What have we been
talking about?” thought he. He was so utterly bored he almost groaned.
“What a spectacle we
have made of ourselves,” thought she. And she saw him laboriously—oh,
laboriously—laying out the grounds and herself running after, putting here a
tree and there a flowery shrub and here a handful of glittering fish in a pool.
They were silent this time from sheer dismay.
The clock struck six
merry little pings and the fire made a soft flutter. What fools they
were—heavy, stodgy, elderly—with positively upholstered minds.
And now the silence put
a spell upon them like solemn music. It was anguish—anguish for her to bear it
and he would die—he’d die if it were broken. . . . And yet he longed to break
it. Not by speech. At any rate not by their ordinary maddening chatter. There
was another way for them to speak to each other, and in the new way he wanted
to murmur: “Do you feel this too? Do you understand it at all?” . . .
Instead, to his horror,
he heard himself say: “I must be off; I’m meeting Brand at six.”
What devil made him say
that instead of the other? She jumped—simply jumped out of her chair, and he
heard her crying: “You must rush, then. He’s so punctual. Why didn’t you say so
before?”
“You’ve hurt me; you’ve
hurt me! We’ve failed!” said her secret self while she handed him his hat and
stick, smiling gaily. She wouldn’t give him a moment for another word, but ran
along the passage and opened the big outer door.
Could they leave each
other like this? How could they? He stood on the step and she just inside
holding the door. It was not raining now.
“You’ve hurt me—hurt
me,” said her heart. “Why don’t you go? No, don’t go. Stay. No—go!” And she looked
out upon the night.
She saw the beautiful
fall of the steps, the dark garden ringed with glittering ivy, on the other
side of the road the huge bare willows and above them the sky big and bright
with stars. But of course he would see nothing of all this. He was superior to
it all. He—with his wonderful “spiritual” vision!
She was right. He did
see nothing at all. Misery! He’d missed it. It was too late to do anything now.
Was it too late? Yes, it was. A cold snatch of hateful wind blew into the
garden. Curse life! He heard her cry “au revoir” and the door slammed.
Running back into the
studio she behaved so strangely. She ran up and down lifting her arms and
crying: “Oh! Oh! How stupid! How imbecile! How stupid!” And then she flung
herself down on the sommier thinking of nothing—just lying
there in her rage. All was over. What was over? Oh—something was. And she’d
never see him again—never. After a long long time (or perhaps ten minutes) had
passed in that black gulf her bell rang a sharp quick jingle. It was he, of
course. And equally, of course, she oughtn’t to have paid the slightest
attention to it but just let it go on ringing and ringing. She flew to answer.
On the doorstep there
stood an elderly virgin, a pathetic creature who simply idolized her (heaven
knows why) and had this habit of turning up and ringing the bell and then
saying, when she opened the door: “My dear, send me away!” She never did. As a
rule she asked her in and let her admire everything and accepted the bunch of
slightly soiled looking flowers—more than graciously. But to-day . . .
“Oh, I am so sorry,” she
cried. “But I’ve got someone with me. We are working on some woodcuts. I’m
hopelessly busy all evening.”
“It doesn’t matter. It
doesn’t matter at all, darling,” said the good friend. “I was just passing and
I thought I’d leave you some violets.” She fumbled down among the ribs of a
large old umbrella. “I put them down here. Such a good place to keep flowers
out of the wind. Here they are,” she said, shaking out a little dead bunch.
For a moment she did not
take the violets. But while she stood just inside, holding the door, a strange
thing happened. . . . Again she saw the beautiful fall of the steps, the dark
garden ringed with glittering ivy, the willows, the big bright sky. Again she
felt the silence that was like a question. But this time she did not hesitate.
She moved forward. Very softly and gently, as though fearful of making a ripple
in that boundless pool of quiet she put her arms round her friend.
“My dear,” murmured her
happy friend, quite overcome by this gratitude. “They are really nothing. Just
the simplest little thrippenny bunch.”
But as she spoke she was
enfolded—more tenderly, more beautifully embraced, held by such a sweet
pressure and for so long that the poor dear’s mind positively reeled and she
just had the strength to quaver: “Then you really don’t mind me too much?”
“Good night, my friend,”
whispered the other. “Come again soon.”
“Oh, I will. I will.”
This time she walked
back to the studio slowly, and standing in the middle of the room with
half-shut eyes she felt so light, so rested, as if she had woken up out of a
childish sleep. Even the act of breathing was a joy. . . .
The sommier was
very untidy. All the cushions “like furious mountains” as she said; she put
them in order before going over to the writing-table.
“I have been thinking
over our talk about the psychological novel,” she dashed off, “it really is
intensely interesting.” . . . And so on and so on.
At the end she wrote:
“Good night, my friend. Come again soon.”
Eight o’clock in the
morning. Miss Ada Moss lay in a black iron bedstead, staring up at the ceiling.
Her room, a Bloomsbury top-floor back, smelled of soot and face powder and the
paper of fried potatoes she brought in for supper the night before.
“Oh, dear,” thought Miss
Moss, “I am cold. I wonder why it is that I always wake up so cold in the
mornings now. My knees and feet and my back—especially my back; it’s like a
sheet of ice. And I always was such a one for being warm in the old days. It’s
not as if I was skinny—I’m just the same full figure that I used to be. No,
it’s because I don’t have a good hot dinner in the evenings.”
A pageant of Good Hot
Dinners passed across the ceiling, each of them accompanied by a bottle of Nourishing
Stout. . . .
“Even if I were to get
up now,” she thought, “and have a sensible substantial breakfast . . .” A
pageant of Sensible Substantial Breakfasts followed the dinners across the
ceiling, shepherded by an enormous, white, uncut ham. Miss Moss shuddered and
disappeared under the bedclothes. Suddenly, in bounced the landlady.
“There’s a letter for
you, Miss Moss.”
“Oh,” said Miss Moss,
far too friendly, “thank you very much, Mrs. Pine. It’s very good of you, I’m
sure, to take the trouble.”
“No trouble at all,”
said the landlady. “I thought perhaps it was the letter you’d been expecting.”
“Why,” said Miss Moss
brightly, “yes, perhaps it is.” She put her head on one side and smiled vaguely
at the letter. “I shouldn’t be surprised.”
The landlady’s eyes
popped. “Well, I should, Miss Moss,” said she, “and that’s how it is. And I’ll
trouble you to open it, if you please. Many is the lady in my place as would
have done it for you and have been within her rights. For things can’t go on
like this, Miss Moss, no indeed they can’t. What with week in week out and
first you’ve got it and then you haven’t, and then it’s another letter lost in
the post or another manager down at Brighton but will be back on Tuesday for
certain—I’m fair sick and tired and I won’t stand it no more. Why should I,
Miss Moss, I ask you, at a time like this, with prices flying up in the air and
my poor dear lad in France? My sister Eliza was only saying to me
yesterday—‘Minnie,’ she says, ‘you’re too soft-hearted. You could have let that
room time and time again,’ says she, ‘and if people won’t look after themselves
in times like these, nobody else will,’ she says. ‘She may have had a College
eddication and sung in West End concerts,’ says she, ‘but if your Lizzie says
what’s true,’ she says, ‘and she’s washing her own wovens and drying them on
the towel rail, it’s easy to see where the finger’s pointing. And it’s high
time you had done with it,’ says she.”
Miss Moss gave no sign
of having heard this. She sat up in bed, tore open her letter and read:
“Dear Madam,
Yours to hand. Am not producing at present, but have
filed photo for future ref.
Yours truly,
BACKWASH FILM CO.”
This letter seemed to
afford her peculiar satisfaction; she read it through twice before replying to
the landlady.
“Well, Mrs. Pine, I
think you’ll be sorry for what you said. This is from a manager, asking me to
be there with evening dress at ten o’clock next Saturday morning.”
But the landlady was too
quick for her. She pounced, secured the letter.
“Oh, is it! Is it
indeed!” she cried.
“Give me back that
letter. Give it back to me at once, you bad, wicked woman,” cried Miss Moss,
who could not get out of bed because her nightdress was slit down the back.
“Give me back my private letter.” The landlady began slowly backing out of the
room, holding the letter to her buttoned bodice.
“So it’s come to this,
has it?” said she. “Well, Miss Moss, if I don’t get my rent at eight o’clock
to-night, we’ll see who’s a bad, wicked woman—that’s all.” Here she nodded,
mysteriously. “And I’ll keep this letter.” Here her voice rose. “It will be a
pretty little bit of evidence!” And here it fell, sepulchral, “My lady.”
The door banged and Miss
Moss was alone. She flung off the bed clothes, and sitting by the side of the
bed, furious and shivering, she stared at her fat white legs with their great
knots of greeny-blue veins.
“Cockroach! That’s what
she is. She’s a cockroach!” said Miss Moss. “I could have her up for snatching
my letter—I’m sure I could.” Still keeping on her nightdress she began to drag
on her clothes.
“Oh, if I could only pay
that woman, I’d give her a piece of my mind that she wouldn’t forget. I’d tell
her off proper.” She went over to the chest of drawers for a safety-pin, and
seeing herself in the glass she gave a vague smile and shook her head. “Well,
old girl,” she murmured, “you’re up against it this time, and no mistake.” But
the person in the glass made an ugly face at her.
“You silly thing,”
scolded Miss Moss. “Now what’s the good of crying: you’ll only make your nose
red. No, you get dressed and go out and try your luck—that’s what you’ve got to
do.”
She unhooked her vanity
bag from the bedpost, rooted in it, shook it, turned it inside out.
“I’ll have a nice cup of
tea at an A B C to settle me before I go anywhere,” she decided. “I’ve got one
and thrippence—yes, just one and three.”
Ten minutes later, a
stout lady in blue serge, with a bunch of artificial “parmas” at her bosom, a
black hat covered with purple pansies, white gloves, boots with white uppers,
and a vanity bag containing one and three, sang in a low contralto voice:
Sweet-heart, remember when days are forlorn
It al-ways is dar-kest before the dawn.
But the person in the
glass made a face at her, and Miss Moss went out. There were grey crabs all the
way down the street slopping water over grey stone steps. With his strange,
hawking cry and the jangle of the cans the milk boy went his rounds. Outside
Brittweiler’s Swiss House he made a splash, and an old brown cat without a tail
appeared from nowhere, and began greedily and silently drinking up the spill.
It gave Miss Moss a queer feeling to watch—a sinking—as you might say.
But when she came to the
A B C she found the door propped open; a man went in and out carrying trays of
rolls, and there was nobody inside except a waitress doing her hair and the
cashier unlocking cash-boxes. She stood in the middle of the floor but neither
of them saw her.
“My boy came home last
night,” sang the waitress.
“Oh, I say—how topping
for you!” gurgled the cashier.
“Yes, wasn’t it,” sang
the waitress. “He brought me a sweet little brooch. Look, it’s got ‘Dieppe’
written on it.”
The cashier ran across
to look and put her arm round the waitress’ neck.
“Oh, I say—how topping
for you.”
“Yes, isn’t it,” said
the waitress. “O-oh, he is brahn. ‘Hullo,’ I said, ‘hullo, old mahogany.’”
“Oh, I say,” gurgled the
cashier, running back into her cage and nearly bumping into Miss Moss on the
way. “You are a treat!” Then the man with the rolls came in
again, swerving past her.
“Can I have a cup of
tea, Miss?” she asked.
But the waitress went on
doing her hair. “Oh,” she sang, “we’re not open yet.” She
turned round and waved her comb at the cashier.
“Are we,
dear?”
“Oh, no,” said the
cashier. Miss Moss went out.
“I’ll go to Charing
Cross. Yes, that’s what I’ll do,” she decided. “But I won’t have a cup of tea.
No, I’ll have a coffee. There’s more of a tonic in coffee. . . . Cheeky, those
girls are! Her boy came home last night; he brought her a brooch with ‘Dieppe’
written on it.” She began to cross the road. . . .
“Look out, Fattie; don’t
go to sleep!” yelled a taxi driver. She pretended not to hear.
“No, I won’t go to
Charing Cross,” she decided. “I’ll go straight to Kig and Kadgit. They’re open
at nine. If I get there early Mr. Kadgit may have something by the morning’s
post. . . . I’m very glad you turned up so early, Miss Moss. I’ve just heard
from a manager who wants a lady to play. . . . I think you’ll just suit him.
I’ll give you a card to go and see him. It’s three pounds a week and all found.
If I were you I’d hop round as fast as I could. Lucky you turned up so early .
. .”
But there was nobody at
Kig and Kadgit’s except the charwoman wiping over the “lino” in the passage.
“Nobody here yet, Miss,”
said the char.
“Oh, isn’t Mr. Kadgit
here?” said Miss Moss, trying to dodge the pail and brush. “Well, I’ll just
wait a moment, if I may.”
“You can’t wait in the
waiting-room, Miss. I ’aven’t done it yet. Mr. Kadgit’s never ’ere before
’leven-thirty Saturdays. Sometimes ’e don’t come at all.” And the char began
crawling towards her.
“Dear me—how silly of
me,” said Miss Moss. “I forgot it was Saturday.”
“Mind your feet, please,
Miss,” said the char. And Miss Moss was outside again.
That was one thing about
Beit and Bithems; it was lively. You walked into the waiting-room, into a great
buzz of conversation, and there was everybody; you knew almost everybody. The
early ones sat on chairs and the later ones sat on the early ones’ laps, while
the gentlemen leaned negligently against the walls or preened themselves in
front of the admiring ladies.
“Hello,” said Miss Moss,
very gay. “Here we are again!”
And young Mr. Clayton,
playing the banjo on his walking-stick, sang: “Waiting for the Robert E. Lee.”
“Mr. Bithem here yet?”
asked Miss Moss, taking out an old dead powder puff and powdering her nose
mauve.
“Oh, yes, dear,” cried
the chorus. “He’s been here for ages. We’ve all been waiting here for more than
an hour.”
“Dear me!” said Miss
Moss. “Anything doing, do you think?”
“Oh, a few jobs going
for South Africa,” said young Mr. Clayton. “Hundred and fifty a week for two
years, you know.”
“Oh!” cried the chorus.
“You are weird, Mr. Clayton. Isn’t he a cure? Isn’t
he a scream, dear? Oh, Mr. Clayton, you do make me laugh. Isn’t he
a comic?”
A dark, mournful girl
touched Miss Moss on the arm.
“I just missed a lovely
job yesterday,” she said. “Six weeks in the provinces and then the West End.
The manager said I would have got it for certain if only I’d been robust
enough. He said if my figure had been fuller, the part was made for me.” She
stared at Miss Moss, and the dirty dark red rose under the brim of her hat
looked, somehow, as though it shared the blow with her, and was crushed, too.
“Oh, dear, that was hard
lines,” said Miss Moss trying to appear indifferent. “What was it—if I may
ask?”
But the dark, mournful
girl saw through her and a gleam of spite came into her heavy eyes.
“Oh, no good to you, my
dear,” said she. “He wanted someone young, you know—a dark Spanish type—my
style, but more figure, that was all.”
The inner door opened
and Mr. Bithem appeared in his shirt sleeves. He kept one hand on the door
ready to whisk back again, and held up the other.
“Look here, ladies——”
and then he paused, grinned his famous grin before he said—“and bhoys.”
The waiting-room laughed so loudly at this that he had to hold both hands up.
“It’s no good waiting this morning. Come back Monday; I’m expecting several
calls on Monday.”
Miss Moss made a
desperate rush forward. “Mr. Bithem, I wonder if you’ve heard from . . .”
“Now let me see,” said
Mr. Bithem slowly, staring; he had only seen Miss Moss four times a week for
the past—how many weeks? “Now, who are you?”
“Miss Ada Moss.”
“Oh, yes, yes; of
course, my dear. Not yet, my dear. Now I had a call for twenty-eight ladies
to-day, but they had to be young and able to hop it a bit—see? And I had
another call for sixteen—but they had to know something about sand-dancing.
Look here, my dear, I’m up to the eyebrows this morning. Come back on Monday
week; it’s no good coming before that.” He gave her a whole grin to herself and
patted her fat back. “Hearts of oak, dear lady,” said Mr. Bithem, “hearts of
oak!”
At the North-East Film
Company the crowd was all the way up the stairs. Miss Moss found herself next
to a fair little baby thing about thirty in a white lace hat with cherries
round it.
“What a crowd!” said
she. “Anything special on?”
“Didn’t you
know, dear?” said the baby, opening her immense pale eyes. “There was a call at
nine-thirty for attractive girls. We’ve all been waiting for hours. Have
you played for this company before?” Miss Moss put her head on one side. “No, I
don’t think I have.”
“They’re a lovely
company to play for,” said the baby. “A friend of mine has a friend who gets
thirty pounds a day. . . . Have you arcted much for the fil-lums?”
“Well, I’m not an
actress by profession,” confessed Miss Moss. “I’m a contralto singer. But
things have been so bad lately that I’ve been doing a little.”
“It’s like that,
isn’t it, dear?” said the baby.
“I had a splendid
education at the College of Music,” said Miss Moss, “and I got my silver medal
for singing. I’ve often sung at West End concerts. But I thought, for a change,
I’d try my luck . . .”
“Yes, it’s like that,
isn’t it, dear?” said the baby.
At that moment a
beautiful typist appeared at the top of the stairs.
“Are you all waiting for
the North-East call?”
“Yes!” cried the chorus.
“Well, it’s off. I’ve
just had a phone through.”
“But look here! What
about our expenses?” shouted a voice.
The typist looked down
at them, and she couldn’t help laughing.
“Oh, you weren’t to have
been paid. The North-East never pay their
crowds.”
There was only a little
round window at the Bitter Orange Company. No waiting-room—nobody at all except
a girl, who came to the window when Miss Moss knocked, and said: “Well?”
“Can I see the producer,
please?” said Miss Moss pleasantly. The girl leaned on the window-bar, half
shut her eyes and seemed to go to sleep for a moment. Miss Moss smiled at her.
The girl not only frowned; she seemed to smell something vaguely unpleasant;
she sniffed. Suddenly she moved away, came back with a paper and thrust it at
Miss Moss.
“Fill up the form!” said
she. And banged the window down.
“Can you
aviate—high-dive—drive a car—buck-jump—shoot?” read Miss Moss. She walked along
the street asking herself those questions. There was a high, cold wind blowing;
it tugged at her, slapped her face, jeered; it knew she could not answer them.
In the Square Gardens she found a little wire basket to drop the form into. And
then she sat down on one of the benches to powder her nose. But the person in
the pocket mirror made a hideous face at her, and that was too much for Miss
Moss; she had a good cry. It cheered her wonderfully.
“Well, that’s over,” she
sighed. “It’s one comfort to be off my feet. And my nose will soon get cool in
the air. . . . It’s very nice in here. Look at the sparrows. Cheep. Cheep. How
close they come. I expect somebody feeds them. No, I’ve nothing for you, you
cheeky little things. . . .” She looked away from them. What was the big
building opposite—the Café de Madrid? My goodness, what a smack that little
child came down! Poor little mite! Never mind—up again. . . . By eight o’clock
to-night . . . Café de Madrid. “I could just go in and sit there and have a
coffee, that’s all,” thought Miss Moss. “It’s such a place for artists too. I
might just have a stroke of luck. . . . A dark handsome gentleman in a fur coat
comes in with a friend, and sits at my table, perhaps. ‘No, old chap, I’ve
searched London for a contralto and I can’t find a soul. You see, the music is
difficult; have a look at it.’” And Miss Moss heard herself saying: “Excuse me,
I happen to be a contralto, and I have sung that part many times. . . .
Extraordinary! ‘Come back to my studio and I’ll try your voice now.’ . . . Ten
pounds a week. . . . Why should I feel nervous? It’s not nervousness. Why
shouldn’t I go to the Café de Madrid? I’m a respectable woman—I’m a contralto
singer. And I’m only trembling because I’ve had nothing to eat to-day. . . . ‘A
nice little piece of evidence, my lady.’ . . . Very well, Mrs.
Pine. Café de Madrid. They have concerts there in the evenings. . . . ‘Why
don’t they begin?’ The contralto has not arrived. . . . ‘Excuse me, I happen to
be a contralto; I have sung that music many times.’”
It was almost dark in
the café. Men, palms, red plush seats, white marble tables, waiters in aprons,
Miss Moss walked through them all. Hardly had she sat down when a very stout
gentleman wearing a very small hat that floated on the top of his head like a
little yacht flopped into the chair opposite hers.
“Good evening!” said he.
Miss Moss said, in her
cheerful way: “Good evening!”
“Fine evening,” said the
stout gentleman.
“Yes, very fine. Quite a
treat, isn’t it?” said she.
He crooked a sausage
finger at the waiter—“Bring me a large whisky”—and turned to Miss Moss. “What’s
yours?”
“Well, I think I’ll take
a brandy if it’s all the same.”
Five minutes later the
stout gentleman leaned across the table and blew a puff of cigar smoke full in
her face.
“That’s a tempting bit
o’ ribbon!” said he.
Miss Moss blushed until
a pulse at the top of her head that she never had felt before pounded away.
“I always was one for
pink,” said she.
The stout gentleman
considered her, drumming with her fingers on the table.
“I like ’em firm and
well covered,” said he.
Miss Moss, to her
surprise, gave a loud snigger.
Five minutes later the
stout gentleman heaved himself up. “Well, am I goin’ your way, or are you
comin’ mine?” he asked.
“I’ll come with you, if
it’s all the same,” said Miss Moss. And she sailed after the little yacht out
of the café.
7.The Man without a
Temperament
He stood at the hall
door turning the ring, turning the heavy signet ring upon his little finger
while his glance travelled coolly, deliberately, over the round tables and
basket chairs scattered about the glassed-in verandah. He pursed his lips—he
might have been going to whistle—but he did not whistle—only turned the
ring—turned the ring on his pink, freshly washed hands.
Over in the corner sat The
Two Topknots, drinking a decoction they always drank at this hour—something
whitish, greyish, in glasses, with little husks floating on the top—and rooting
in a tin full of paper shavings for pieces of speckled biscuit, which they
broke, dropped into the glasses and fished for with spoons. Their two coils of
knitting, like two snakes, slumbered beside the tray.
The American Woman sat
where she always sat against the glass wall, in the shadow of a great creeping
thing with wide open purple eyes that pressed—that flattened itself against the
glass, hungrily watching her. And she knoo it was there—she knoo it was looking
at her just that way. She played up to it; she gave herself little airs.
Sometimes she even pointed at it, crying: “Isn’t that the most terrible thing
you’ve ever seen! Isn’t that ghoulish!” It was on the other side of the
verandah, after all . . . and besides it couldn’t touch her, could it,
Klaymongso? She was an American Woman, wasn’t she Klaymongso, and she’d just go
right away to her Consul. Klaymongso, curled in her lap, with her torn antique
brocade bag, a grubby handkerchief, and a pile of letters from home on top of
him, sneezed for reply.
The other tables were
empty. A glance passed between the American and the Topknots. She gave a foreign
little shrug; they waved an understanding biscuit. But he saw nothing. Now he
was still, now from his eyes you saw he listened. “Hoo-e-zip-zoo-oo!” sounded
the lift. The iron cage clanged open. Light dragging steps sounded across the
hall, coming towards him. A hand, like a leaf, fell on his shoulder. A soft
voice said: “Let’s go and sit over there—where we can see the drive. The trees
are so lovely.” And he moved forward with the hand still on his shoulder, and
the light, dragging steps beside his. He pulled out a chair and she sank into
it, slowly, leaning her head against the back, her arms falling along the
sides.
“Won’t you bring the
other up closer? It’s such miles away.” But he did not move.
“Where’s your shawl?” he
asked.
“Oh!” She gave a little
groan of dismay. “How silly I am, I’ve left it upstairs on the bed. Never mind.
Please don’t go for it. I shan’t want it, I know I shan’t.”
“You’d better have it.”
And he turned and swiftly crossed the verandah into the dim hall with its
scarlet plush and gilt furniture—conjuror’s furniture—its Notice of Services at
the English Church, its green baize board with the unclaimed letters climbing
the black lattice, huge “Presentation” clock that struck the hours at the
half-hours, bundles of sticks and umbrellas and sunshades in the clasp of a
brown wooden bear, past the two crippled palms, two ancient beggars at the foot
of the staircase, up the marble stairs three at a time, past the life-size
group on the landing of two stout peasant children with their marble pinnies
full of marble grapes, and along the corridor, with its piled-up wreckage of
old tin boxes, leather trunks, canvas hold-alls, to their room.
The servant girl was in
their room, singing loudly while she emptied soapy water into a pail. The windows
were open wide, the shutters put back, and the light glared in. She had thrown
the carpets and the big white pillows over the balcony rails; the nets were
looped up from the beds; on the writing table there stood a pan of fluff and
match-ends. When she saw him her small impudent eyes snapped and her singing
changed to humming. But he gave no sign. His eyes searched the glaring room.
Where the devil was the shawl!
“Vous desirez,
Monsieur?” mocked the servant girl.
No answer. He had seen
it. He strode across the room, grabbed the grey cobweb and went out, banging
the door. The servant girl’s voice at its loudest and shrillest followed him
along the corridor.
“Oh, there you are. What
happened? What kept you? The tea’s here, you see. I’ve just sent Antonio off
for the hot water. Isn’t it extraordinary? I must have told him about it sixty
times at least, and still he doesn’t bring it. Thank you. That’s very nice. One
does just feel the air when one bends forward.”
“Thanks.” He took his
tea and sat down in the other chair. “No, nothing to eat.”
“Oh do! Just one, you
had so little at lunch and it’s hours before dinner.”
Her shawl dropped off as
she bent forward to hand him the biscuits. He took one and put it in his
saucer.
“Oh, those trees along
the drive,” she cried, “I could look at them for ever. They are like the most
exquisite huge ferns. And you see that one with the grey-silver bark and the
clusters of cream coloured flowers, I pulled down a head of them yesterday to
smell and the scent”—she shut her eyes at the memory and her voice thinned
away, faint, airy—“was like freshly ground nutmegs.” A little pause. She turned
to him and smiled. “You do know what nutmegs smell like—do you, Robert?”
And he smiled back at
her. “Now how am I going to prove to you that I do?”
Back came Antonio with
not only the hot water—with letters on a salver and three rolls of paper.
“Oh, the post! Oh, how
lovely! Oh, Robert, they mustn’t be all for you! Have they just come, Antonio?”
Her thin hands flew up and hovered over the letters that Antonio offered her,
bending forward.
“Just this moment,
Signora,” grinned Antonio. “I took-a them from the postman myself. I made-a the
postman give them for me.”
“Noble Antonio!” laughed
she. “There—those are mine, Robert; the rest are yours.”
Antonio wheeled sharply,
stiffened, the grin went out of his face. His striped linen jacket and his flat
gleaming fringe made him look like a wooden doll.
Mr. Salesby put the
letters into his pocket; the papers lay on the table. He turned the ring,
turned the signet ring on his little finger and stared in front of him,
blinking, vacant.
But she—with her teacup
in one hand, the sheets of thin paper in the other, her head tilted back, her
lips open, a brush of bright colour on her cheek-bones, sipped, sipped, drank .
. . drank. . . .
“From Lottie,” came her
soft murmur. “Poor dear . . . such trouble . . . left foot. She thought . . .
neuritis . . . Doctor Blyth . . . flat foot . . . massage. So many robins this
year . . . maid most satisfactory . . . Indian Colonel . . . every grain of
rice separate . . . very heavy fall of snow.” And her wide lighted eyes looked
up from the letter. “Snow, Robert! Think of it!” And she touched the little
dark violets pinned on her thin bosom and went back to the letter.
. . . Snow. Snow in
London. Millie with the early morning cup of tea. “There’s been a terrible fall
of snow in the night, Sir.” “Oh, has there, Millie?” The curtains ring apart,
letting in the pale, reluctant light. He raises himself in the bed; he catches
a glimpse of the solid houses opposite framed in white, of their window boxes
full of great sprays of white coral. . . . In the bathroom—overlooking the back
garden. Snow—heavy snow over everything. The lawn is covered with a wavy
pattern of cat’s paws; there is a thick, thick icing on the garden table; the
withered pods of the laburnum tree are white tassels; only here and there in
the ivy is a dark leaf showing. . . . Warming his back at the dining-room fire,
the paper drying over a chair. Millie with the bacon. “Oh, if you please, Sir,
there’s two little boys come as will do the steps and front for a shilling,
shall I let them?” . . . And then flying lightly, lightly down the
stairs—Jinnie. “Oh, Robert, isn’t it wonderful! Oh, what a pity it has to melt.
Where’s the pussy-wee?” “I’ll get him from Millie” . . . “Millie, you might
just hand me up the kitten if you’ve got him down there.” “Very good, Sir.” He
feels the little beating heart under his hand. “Come on, old chap, your Missus
wants you.” “Oh, Robert, do show him the snow—his first snow. Shall I open the
window and give him a little piece on his paw to hold? . . .”
“Well, that’s very
satisfactory on the whole—very. Poor Lottie! Darling Anne! How I only wish I
could send them something of this,” she cried, waving her letters at the
brilliant, dazzling garden. “More tea, Robert? Robert dear, more tea?”
“No, thanks, no. It was
very good,” he drawled.
“Well mine wasn’t. Mine
was just like chopped hay. Oh, here comes the Honeymoon Couple.”
Half striding, half running,
carrying a basket between them and rods and lines, they came up the drive, up
the shallow steps.
“My! have you been out
fishing?” cried the American Woman.
They were out of breath,
they panted: “Yes, yes, we have been out in a little boat all day. We have
caught seven. Four are good to eat. But three we shall give away. To the
children.”
Mrs. Salesby turned her
chair to look; the Topknots laid the snakes down. They were a very dark young
couple—black hair, olive skin, brilliant eyes and teeth. He was dressed
“English fashion” in a flannel jacket, white trousers and shoes. Round his neck
he wore a silk scarf; his head, with his hair brushed back, was bare. And he
kept mopping his forehead, rubbing his hands with a brilliant handkerchief. Her
white skirt had a patch of wet; her neck and throat were stained a deep pink.
When she lifted her arms big half-hoops of perspiration showed under her
arm-pits; her hair clung in wet curls to her cheeks. She looked as though her
young husband had been dipping her in the sea, and fishing her out again to dry
in the sun and then—in with her again—all day.
“Would Klaymongso like a
fish?” they cried. Their laughing voices charged with excitement beat against
the glassed-in verandah like birds, and a strange saltish smell came from the
basket.
“You will sleep well
to-night,” said a Topknot, picking her ear with a knitting needle while the
other Topknot smiled and nodded.
The Honeymoon Couple
looked at each other. A great wave seemed to go over them. They gasped, gulped,
staggered a little and then came up laughing—laughing.
“We cannot go upstairs,
we are too tired. We must have tea just as we are. Here—coffee. No—tea.
No—coffee. Tea—coffee, Antonio!” Mrs. Salesby turned.
“Robert! Robert!” Where
was he? He wasn’t there. Oh, there he was at the other end of the verandah,
with his back turned, smoking a cigarette. “Robert, shall we go for our little
turn?”
“Right.” He stumped the
cigarette into an ash-tray and sauntered over, his eyes on the ground. “Will
you be warm enough?”
“Oh, quite.”
“Sure?”
“Well,” she put her hand
on his arm, “perhaps”—and gave his arm the faintest pressure—“it’s not
upstairs, it’s only in the hall—perhaps you’d get me my cape. Hanging up.”
He came back with it and
she bent her small head while he dropped it on her shoulders. Then, very stiff,
he offered her his arm. She bowed sweetly to the people on the verandah while
he just covered a yawn, and they went down the steps together.
“Vous avez voo ça!”
said the American Woman.
“He is not a man,” said
the Two Topknots, “he is an ox. I say to my sister in the morning and at night
when we are in bed, I tell her—No man is he, but an ox!”
Wheeling, tumbling,
swooping, the laughter of the Honeymoon Couple dashed against the glass of the
verandah.
The sun was still high.
Every leaf, every flower in the garden lay open, motionless, as if exhausted,
and a sweet, rich, rank smell filled the quivering air. Out of the thick,
fleshy leaves of a cactus there rose an aloe stem loaded with pale flowers that
looked as though they had been cut out of butter; light flashed upon the lifted
spears of the palms; over a bed of scarlet waxen flowers some big black insects
“zoom-zoomed”; a great, gaudy creeper, orange splashed with jet, sprawled
against a wall.
“I don’t need my cape after
all,” said she. “It’s really too warm.” So he took it off and carried it over
his arm. “Let us go down this path here. I feel so well to-day—marvellously
better. Good heavens—look at those children! And to think it’s November!”
In a corner of the garden
there were two brimming tubs of water. Three little girls, having thoughtfully
taken off their drawers and hung them on a bush, their skirts clasped to their
waists, were standing in the tubs and tramping up and down. They screamed,
their hair fell over their faces, they splashed one another. But suddenly, the
smallest, who had a tub to herself, glanced up and saw who was looking. For a
moment she seemed overcome with terror, then clumsily she struggled and
strained out of her tub, and still holding her clothes above her waist. “The
Englishman! The Englishman!” she shrieked and fled away to hide. Shrieking and
screaming, the other two followed her. In a moment they were gone; in a moment
there was nothing but the two brimming tubs and their little drawers on the
bush.
“How—very—extraordinary!”
said she. “What made them so frightened? Surely they were much too young to . .
.” She looked up at him. She thought he looked pale—but wonderfully handsome
with that great tropical tree behind him with its long, spiked thorns.
For a moment he did not
answer. Then he met her glance, and smiling his slow smile, “Très rum!”
said he.
Très rum! Oh, she felt quite faint. Oh, why
should she love him so much just because he said a thing like that. Très rum!
That was Robert all over. Nobody else but Robert could ever say such a thing.
To be so wonderful, so brilliant, so learned, and then to say in that queer,
boyish voice. . . . She could have wept.
“You know you’re very
absurd, sometimes,” said she.
“I am,” he answered. And
they walked on.
But she was tired. She
had had enough. She did not want to walk any more.
“Leave me here and go
for a little constitutional, won’t you? I’ll be in one of these long chairs.
What a good thing you’ve got my cape; you won’t have to go upstairs for a rug.
Thank you, Robert, I shall look at that delicious heliotrope. . . . You won’t
be gone long?”
“No—no. You don’t mind
being left?”
“Silly! I want you to
go. I can’t expect you to drag after your invalid wife every minute. . . . How
long will you be?”
He took out his watch.
“It’s just after half-past four. I’ll be back at a quarter past five.”
“Back at a quarter past
five,” she repeated, and she lay still in the long chair and folded her hands.
He turned away. Suddenly
he was back again. “Look here, would you like my watch?” And he dangled it
before her.
“Oh!” She caught her
breath. “Very, very much.” And she clasped the watch, the warm watch, the
darling watch in her fingers. “Now go quickly.”
The gates of the Pension
Villa Excelsior were open wide, jammed open against some bold geraniums.
Stooping a little, staring straight ahead, walking swiftly, he passed through
them and began climbing the hill that wound behind the town like a great rope
looping the villas together. The dust lay thick. A carriage came bowling along
driving towards the Excelsior. In it sat the General and the Countess; they had
been for his daily airing. Mr. Salesby stepped to one side but the dust beat
up, thick, white, stifling like wool. The Countess just had time to nudge the General.
“There he goes,” she
said spitefully.
But the General gave a
loud caw and refused to look.
“It is the Englishman,”
said the driver, turning round and smiling. And the Countess threw up her hands
and nodded so amiably that he spat with satisfaction and gave the stumbling
horse a cut.
On—on—past the finest
villas in the town, magnificent palaces, palaces worth coming any distance to
see, past the public gardens with the carved grottoes and statues and stone
animals drinking at the fountain, into a poorer quarter. Here the road ran
narrow and foul between high lean houses, the ground floors of which were
scooped and hollowed into stables and carpenters’ shops. At a fountain ahead of
him two old hags were beating linen. As he passed them they squatted back on
their haunches, stared, and then their “A-hak-kak-kak!” with the slap, slap, of
the stone on the linen sounded after him.
He reached the top of
the hill; he turned a corner and the town was hidden. Down he looked into a
deep valley with a dried up river bed at the bottom. This side and that was
covered with small dilapidated houses that had broken stone verandahs where the
fruit lay drying, tomato lanes in the garden, and from the gates to the doors a
trellis of vines. The late sunlight, deep, golden, lay in the cup of the
valley; there was a smell of charcoal in the air. In the gardens the men were
cutting grapes. He watched a man standing in the greenish shade, raising up,
holding a black cluster in one hand, taking the knife from his belt, cutting,
laying the bunch in a flat boat-shaped basket. The man worked leisurely,
silently, taking hundreds of years over the job. On the hedges on the other
side of the road there were grapes small as berries, growing wild, growing
among the stones. He leaned against a wall, filled his pipe, put a match to it.
. . .
Leaned across a gate,
turned up the collar of his mackintosh. It was going to rain. It didn’t matter,
he was prepared for it. You didn’t expect anything else in November. He looked
over the bare field. From the corner by the gate there came the smell of
swedes, a great stack of them, wet, rank coloured. Two men passed walking
towards the straggling village. “Good day!” “Good day!” By Jove! he had to
hurry if he was going to catch that train home. Over the gate, across a field,
over the stile, into the lane, swinging along in the drifting rain and dusk. .
. . Just home in time for a bath and a change before supper. . . . In the
drawing-room; Jinnie is sitting pretty nearly in the fire. “Oh, Robert, I didn’t
hear you come in. Did you have a good time? How nice you smell! A present?”
“Some bits of blackberry I picked for you. Pretty colour.” “Oh, lovely, Robert!
Dennis and Beaty are coming to supper.” Supper—cold beef, potatoes in their
jackets, claret, household bread. They are gay—everybody’s laughing. “Oh, we
all know Robert,” says Dennis, breathing on his eyeglasses and polishing them.
“By the way, Dennis, I picked up a very jolly little edition of . . .”
A clock struck. He
wheeled sharply. What time was it. Five? A quarter past? Back, back the way he
came. As he passed through the gates he saw her on the look-out. She got up,
waved and slowly she came to meet him, dragging the heavy cape. In her hand she
carried a spray of heliotrope.
“You’re late,” she cried
gaily. “You’re three minutes late. Here’s your watch, it’s been very good while
you were away. Did you have a nice time? Was it lovely? Tell me. Where did you
go?”
“I say—put this on,”
he said, taking the cape from her.
“Yes, I will. Yes, it’s
getting chilly. Shall we go up to our room?”
When they reached the
lift she was coughing. He frowned.
“It’s nothing. I haven’t
been out too late. Don’t be cross.” She sat down on one of the red plush chairs
while he rang and rang, and then, getting no answer, kept his finger on the
bell.
“Oh, Robert, do you
think you ought to?”
“Ought to what?”
The door of the salon opened.
“What is that? Who is making that noise?” sounded from within. Klaymongso began
to yelp. “Caw! Caw! Caw!” came from the General. A Topknot darted out with one
hand to her ear, opened the staff door, “Mr. Queet! Mr. Queet!” she bawled.
That brought the manager up at a run.
“Is that you ringing the
bell, Mr. Salesby? Do you want the lift? Very good, Sir. I’ll take you up
myself. Antonio wouldn’t have been a minute, he was just taking off his
apron——” And having ushered them in, the oily manager went to the door of
the salon. “Very sorry you should have been troubled, ladies
and gentlemen.” Salesby stood in the cage, sucking in his cheeks, staring at
the ceiling and turning the ring, turning the signet ring on his little finger.
. . .
Arrived in their room he
went swiftly over to the washstand, shook the bottle, poured her out a dose and
brought it across.
“Sit down. Drink it. And
don’t talk.” And he stood over her while she obeyed. Then he took the glass,
rinsed it and put it back in its case. “Would you like a cushion?”
“No, I’m quite all
right. Come over here. Sit down by me just a minute, will you, Robert? Ah,
that’s very nice.” She turned and thrust the piece of heliotrope in the lapel
of his coat. “That,” she said, “is most becoming.” And then she leaned her head
against his shoulder, and he put his arm round her.
“Robert——” her voice
like a sigh—like a breath.
“Yes——”
They sat there for a
long while. The sky flamed, paled; the two white beds were like two ships. . .
. At last he heard the servant girl running along the corridor with the hot
water cans, and gently he released her and turned on the light.
“Oh, what time is it?
Oh, what a heavenly evening. Oh, Robert, I was thinking while you were away
this afternoon . . .”
They were the last
couple to enter the dining-room. The Countess was there with her lorgnette and
her fan, the General was there with his special chair and the air cushion and
the small rug over his knees. The American Woman was there showing Klaymongso a
copy of the Saturday Evening Post. . . . “We’re having a feast
of reason and a flow of soul.” The Two Topknots were there feeling over the
peaches and the pears in their dish of fruit, and putting aside all they
considered unripe or overripe to show to the manager, and the Honeymoon Couple
leaned across the table, whispering, trying not to burst out laughing.
Mr. Queet, in everyday
clothes and white canvas shoes, served the soup, and Antonio, in full evening
dress, handed it round.
“No,” said the American
Woman, “take it away, Antonio. We can’t eat soup. We can’t eat anything mushy,
can we, Klaymongso?”
“Take them back and fill
them to the rim!” said the Topknots, and they turned and watched while Antonio
delivered the message.
“What is it? Rice? Is it
cooked?” The Countess peered through her lorgnette. “Mr. Queet, the General can
have some of this soup if it is cooked.”
“Very good, Countess.”
The Honeymoon Couple had
their fish instead.
“Give me that one.
That’s the one I caught. No it’s not. Yes, it is. No it’s not. Well, it’s
looking at me with its eye so it must be. Tee! Hee! Hee!” Their feet were
locked together under the table.
“Robert, you’re not
eating again. Is anything the matter?”
“No. Off food, that’s
all.”
“Oh, what a bother.
There are eggs and spinach coming. You don’t like spinach, do you. I must tell
them in future . . .”
An egg and mashed
potatoes for the General.
“Mr. Queet! Mr. Queet!”
“Yes, Countess.”
“The General’s egg’s too
hard again.”
“Caw! Caw! Caw!”
“Very sorry, Countess.
Shall I have you another cooked, General?”
. . . They are the first
to leave the dining-room. She rises, gathering her shawl and he stands aside,
waiting for her to pass, turning the ring, turning the signet ring on his
little finger. In the hall Mr. Queet hovers. “I thought you might not want to
wait for the lift. Antonio’s just serving the finger bowls. And I’m sorry the
bell won’t ring, it’s out of order. I can’t think what’s happened.”
“Oh, I do hope . . .”
from her.
“Get in,” says he.
Mr. Queet steps after
them and slams the door. . . .
. . . “Robert, do you
mind if I go to bed very soon? Won’t you go down to the salon or
out into the garden? Or perhaps you might smoke a cigar on the balcony. It’s
lovely out there. And I like cigar smoke. I always did. But if you’d rather . .
.”
“No, I’ll sit here.”
He takes a chair and
sits on the balcony. He hears her moving about in the room, lightly, lightly,
moving and rustling. Then she comes over to him. “Good night, Robert.”
“Good night.” He takes
her hand and kisses the palm. “Don’t catch cold.”
The sky is the colour of
jade. There are a great many stars; an enormous white moon hangs over the
garden. Far away lightning flutters—flutters like a wing—flutters like a broken
bird that tries to fly and sinks again and again struggles.
The lights from
the salon shine across the garden path and there is the sound
of a piano. And once the American Woman, opening the French window to let
Klaymongso into the garden, cries: “Have you seen this moon?” But nobody
answers.
He gets very cold
sitting there, staring at the balcony rail. Finally he comes inside. The
moon—the room is painted white with moonlight. The light trembles in the
mirrors; the two beds seem to float. She is asleep. He sees her through the
nets, half sitting, banked up with pillows, her white hands crossed on the
sheet. Her white cheeks, her fair hair pressed against the pillow, are silvered
over. He undresses quickly, stealthily and gets into bed. Lying there, his
hands clasped behind his head. . . .
. . . In his study. Late
summer. The Virginia creeper just on the turn. . . .
“Well, my dear chap,
that’s the whole story. That’s the long and the short of it. If she can’t cut
away for the next two years and give a decent climate a chance she don’t stand
a dog’s—h’m—show. Better be frank about these things.” “Oh, certainly. . . .”
“And hang it all, old man, what’s to prevent you going with her? It isn’t as
though you’ve got a regular job like us wage earners. You can do what you do
wherever you are——” “Two years.” “Yes, I should give it two years. You’ll have
no trouble about letting this house you know. As a matter of fact . . .”
. . . He is with her.
“Robert, the awful thing is—I suppose it’s my illness—I simply feel I could not
go alone. You see—you’re everything. You’re bread and wine, Robert, bread and
wine. Oh, my darling—what am I saying? Of course I could, of course I won’t
take you away. . . .”
He hears her stirring.
Does she want something?
“Boogles?”
Good Lord! She is
talking in her sleep. They haven’t used that name for years.
“Boogles. Are you
awake?”
“Yes, do you want
anything?”
“Oh, I’m going to be a
bother. I’m so sorry. Do you mind? There’s a wretched mosquito inside my net—I
can hear him singing. Would you catch him? I don’t want to move because of my
heart.”
“No, don’t move. Stay
where you are.” He switches on the light, lifts the net. “Where is the little
beggar? Have you spotted him?”
“Yes, there, over by the
corner. Oh, I do feel such a fiend to have dragged you out of bed. Do you mind
dreadfully?”
“No, of course not.” For
a moment he hovers in his blue and white pyjamas. Then, “got him,” he said.
“Oh, good. Was he a
juicy one?”
“Beastly.” He went over
to the washstand and dipped his fingers in water. “Are you all right now? Shall
I switch off the light?”
“Yes, please. No.
Boogles! Come back here a moment. Sit down by me. Give me your hand.” She turns
his signet ring. “Why weren’t you asleep? Boogles, listen. Come closer. I
sometimes wonder—do you mind awfully being out here with me?”
He bends down. He kisses
her. He tucks her in, he smoothes the pillow.
“Rot!” he whispers.
If there was one thing
that he hated more than another it was the way she had of waking him in the
morning. She did it on purpose, of course. It was her way of establishing her
grievance for the day, and he was not going to let her know how successful it
was. But really, really, to wake a sensitive person like that was positively
dangerous! It took him hours to get over it—simply hours. She came into the
room buttoned up in an overall, with a handkerchief over her head—thereby
proving that she had been up herself and slaving since dawn—and called in a
low, warning voice: “Reginald!”
“Eh! What! What’s that?
What’s the matter?”
“It’s time to get up;
it’s half-past eight.” And out she went, shutting the door quietly after her,
to gloat over her triumph, he supposed.
He rolled over in the
big bed, his heart still beating in quick, dull throbs, and with every throb he
felt his energy escaping him, his—his inspiration for the day stifling under
those thudding blows. It seemed that she took a malicious delight in making
life more difficult for him than—Heaven knows—it was, by denying him his rights
as an artist, by trying to drag him down to her level. What was the matter with
her? What the hell did she want? Hadn’t he three times as many pupils now as
when they were first married, earned three times as much, paid for every stick
and stone that they possessed, and now had begun to shell out for Adrian’s
kindergarten? . . . And had he ever reproached her for not having a penny to
her name? Never a word—never a sign! The truth was that once you married a
woman she became insatiable, and the truth was that nothing was more fatal for
an artist than marriage, at any rate until he was well over forty. . . . Why
had he married her? He asked himself this question on an average about three
times a day, but he never could answer it satisfactorily. She had caught him at
a weak moment, when the first plunge into reality had bewildered and
overwhelmed him for a time. Looking back, he saw a pathetic, youthful creature,
half child, half wild untamed bird, totally incompetent to cope with bills and
creditors and all the sordid details of existence. Well—she had done her best
to clip his wings, if that was any satisfaction for her, and she could
congratulate herself on the success of this early morning trick. One ought to
wake exquisitely, reluctantly, he thought, slipping down in the warm bed. He
began to imagine a series of enchanting scenes which ended with his latest,
most charming pupil putting her bare, scented arms round his neck, and covering
him with her long, perfumed hair. “Awake, my love!” . . .
As was his daily habit,
while the bath water ran, Reginald Peacock tried his voice.
When her mother tends her before the laughing
mirror,
Looping up her laces, tying up her hair,
he sang, softly at
first, listening to the quality, nursing his voice until he came to the third
line:
Often she thinks, were this wild thing wedded .
. .
and upon the word
“wedded” he burst into such a shout of triumph that the tooth-glass on the
bathroom shelf trembled and even the bath tap seemed to gush stormy applause. .
. .
Well, there was nothing
wrong with his voice, he thought, leaping into the bath and soaping his soft,
pink body all over with a loofah shaped like a fish. He could fill Covent
Garden with it! “Wedded,” he shouted again, seizing the towel with a
magnificent operatic gesture, and went on singing while he rubbed as though he
had been Lohengrin tipped out by an unwary Swan and drying himself in the
greatest haste before that tiresome Elsa came along along. . . .
Back in his bedroom, he
pulled the blind up with a jerk, and standing upon the pale square of sunlight
that lay upon the carpet like a sheet of cream blotting-paper, he began to do
his exercises—deep breathing, bending forward and back, squatting like a frog
and shooting out his legs—for if there was one thing he had a horror of it was
of getting fat, and men in his profession had a dreadful tendency that way.
However, there was no sign of it at present. He was, he decided, just right,
just in good proportion. In fact, he could not help a thrill of satisfaction
when he saw himself in the glass, dressed in a morning coat, dark grey
trousers, grey socks and a black tie with a silver thread in it. Not that he
was vain—he couldn’t stand vain men—no; the sight of himself gave him a thrill
of purely artistic satisfaction. “Voilà tout!” said he, passing his
hand over his sleek hair.
That little, easy French
phrase blown so lightly from his lips, like a whiff of smoke, reminded him that
someone had asked him again, the evening before, if he was English. People
seemed to find it impossible to believe that he hadn’t some Southern blood.
True, there was an emotional quality in his singing that had nothing of the
John Bull in it. . . . The door-handle rattled and turned round and round.
Adrian’s head popped through.
“Please, father, mother
says breakfast is quite ready, please.”
“Very well,” said
Reginald. Then, just as Adrian disappeared: “Adrian!”
“Yes, father.”
“You haven’t said ‘good
morning.’”
A few months ago
Reginald had spent a week-end in a very aristocratic family, where the father
received his little sons in the morning and shook hands with them. Reginald
thought the practice charming, and introduced it immediately, but Adrian felt
dreadfully silly at having to shake hands with his own father every morning.
And why did his father always sort of sing to him instead of talk? . . .
In excellent temper,
Reginald walked into the dining-room and sat down before a pile of letters, a
copy of the Times, and a little covered dish. He glanced at the
letters and then at his breakfast. There were two thin slices of bacon and one
egg.
“Don’t you want any
bacon?” he asked.
“No, I prefer a cold
baked apple. I don’t feel the need of bacon every morning.”
Now, did she mean that
there was no need for him to have bacon every morning, either, and that she
grudged having to cook it for him?
“If you don’t want to
cook the breakfast,” said he, “why don’t you keep a servant? You know we can
afford one, and you know how I loathe to see my wife doing the work. Simply
because all the women we have had in the past have been failures and utterly
upset my regime, and made it almost impossible for me to have any pupils here,
you’ve given up trying to find a decent woman. It’s not impossible to train a
servant—is it? I mean, it doesn’t require genius?”
“But I prefer to do the
work myself; it makes life so much more peaceful. . . . Run along, Adrian
darling, and get ready for school.”
“Oh no, that’s not it!”
Reginald pretended to smile. “You do the work yourself, because, for some
extraordinary reason, you love to humiliate me. Objectively, you may not know
that, but, subjectively, it’s the case.” This last remark so delighted him that
he cut open an envelope as gracefully as if he had been on the stage. . . .
“DEAR MR. PEACOCK,
I feel I cannot go to sleep until I have thanked you
again for the wonderful joy your singing gave me this evening. Quite
unforgettable. You make me wonder, as I have not wondered since I was a girl,
if this is all. I mean, if this ordinary world is all. If
there is not, perhaps, for those of us who understand, divine beauty and
richness awaiting us if we only have the courage to see it.
And to make it ours. . . . The house is so quiet. I wish you were here now that
I might thank you in person. You are doing a great thing. You are teaching the
world to escape from life!
Yours, most sincerely,
ÆNONE FELL.
P.S.—I am in every afternoon this week. . . .”
The letter was scrawled
in violet ink on thick, handmade paper. Vanity, that bright bird, lifted its
wings again, lifted them until he felt his breast would break.
“Oh well, don’t let us
quarrel,” said he, and actually flung out a hand to his wife.
But she was not great
enough to respond.
“I must hurry and take
Adrian to school,” said she. “Your room is quite ready for you.”
Very well—very well—let
there be open war between them! But he was hanged if he’d be the first to make
it up again!
He walked up and down
his room, and was not calm again until he heard the outer door close upon
Adrian and his wife. Of course, if this went on, he would have to make some
other arrangement. That was obvious. Tied and bound like this, how could he
help the world to escape from life? He opened the piano and looked up his
pupils for the morning. Miss Betty Brittle, the Countess Wilkowska and Miss
Marian Morrow. They were charming, all three.
Punctually at half-past
ten the door-bell rang. He went to the door. Miss Betty Brittle was there,
dressed in white, with her music in a blue silk case.
“I’m afraid I’m early,”
she said, blushing and shy, and she opened her big blue eyes very wide. “Am I?”
“Not at all, dear lady.
I am only too charmed,” said Reginald. “Won’t you come in?”
“It’s such a heavenly
morning,” said Miss Brittle. “I walked across the Park. The flowers were too
marvellous.”
“Well, think about them
while you sing your exercises,” said Reginald, sitting down at the piano. “It
will give your voice colour and warmth.”
Oh, what an enchanting
idea! What a genius Mr. Peacock was. She parted her pretty
lips, and began to sing like a pansy.
“Very good, very good,
indeed,” said Reginald, playing chords that would waft a hardened criminal to
heaven. “Make the notes round. Don’t be afraid. Linger over them, breathe them
like a perfume.”
How pretty she looked,
standing there in her white frock, her little blonde head tilted, showing her
milky throat.
“Do you ever practise
before a glass?” asked Reginald. “You ought to, you know; it makes the lips
more flexible. Come over here.”
They went over to the
mirror and stood side by side.
“Now
sing—moo-e-koo-e-oo-e-a!”
But she broke down, and
blushed more brightly than ever.
“Oh,” she cried, “I
can’t. It makes me feel so silly. It makes me want to laugh. I do look so
absurd!”
“No, you don’t. Don’t be
afraid,” said Reginald, but laughed, too, very kindly. “Now, try again!”
The lesson simply flew,
and Betty Brittle quite got over her shyness.
“When can I come again?”
she asked, tying the music up again in the blue silk case. “I want to take as
many lessons as I can just now. Oh, Mr. Peacock, I do enjoy
them so much. May I come the day after to-morrow?”
“Dear lady, I shall be
only too charmed,” said Reginald, bowing her out.
Glorious girl! And when
they had stood in front of the mirror, her white sleeve had just touched his
black one. He could feel—yes, he could actually feel a warm glowing spot, and
he stroked it. She loved her lessons. His wife came in.
“Reginald, can you let
me have some money? I must pay the dairy. And will you be in for dinner
to-night?”
“Yes, you know I’m
singing at Lord Timbuck’s at half-past nine. Can you make me some clear soup,
with an egg in it?”
“Yes. And the money,
Reginald. It’s eight and sixpence.”
“Surely that’s very
heavy—isn’t it?”
“No, it’s just what it
ought to be. And Adrian must have milk.”
There she was—off again.
Now she was standing up for Adrian against him.
“I have not the
slightest desire to deny my child a proper amount of milk,” said he. “Here is
ten shillings.”
The door-bell rang. He
went to the door.
“Oh,” said the Countess
Wilkowska, “the stairs. I have not a breath.” And she put her hand over her
heart as she followed him into the music-room. She was all in black, with a
little black hat with a floating veil—violets in her bosom.
“Do not make me sing
exercises, to-day,” she cried, throwing out her hands in her delightful foreign
way. “No, to-day, I want only to sing songs. . . . And may I take off my
violets? They fade so soon.”
“They fade so soon—they
fade so soon,” played Reginald on the piano.
“May I put them here?”
asked the Countess, dropping them in a little vase that stood in front of one
of Reginald’s photographs.
“Dear lady, I should be
only too charmed!”
She began to sing, and
all was well until she came to the phrase: “You love me. Yes, I know you
love me!” Down dropped his hands from the keyboard, he wheeled round, facing
her.
“No, no; that’s not good
enough. You can do better than that,” cried Reginald ardently. “You must sing
as if you were in love. Listen; let me try and show you.” And he sang.
“Oh, yes, yes. I see
what you mean,” stammered the little Countess. “May I try it again?”
“Certainly. Do not be
afraid. Let yourself go. Confess yourself. Make proud surrender!” he called
above the music. And she sang.
“Yes; better that time.
But I still feel you are capable of more. Try it with me. There must be a kind
of exultant defiance as well—don’t you feel?” And they sang together. Ah! now
she was sure she understood. “May I try once again?”
“You love me. Yes,
I know you love me.”
The lesson was over
before that phrase was quite perfect. The little foreign hands trembled as they
put the music together.
“And you are forgetting
your violets,” said Reginald softly.
“Yes, I think I will
forget them,” said the Countess, biting her underlip. What fascinating ways
these foreign women have!
“And you will come to my
house on Sunday and make music?” she asked.
“Dear lady, I shall be
only too charmed!” said Reginald.
Weep ye no more, sad fountains
Why need ye flow so fast?
sang Miss Marian Morrow,
but her eyes filled with tears and her chin trembled.
“Don’t sing just now,”
said Reginald. “Let me play it for you.” He played so softly.
“Is there anything the
matter?” asked Reginald. “You’re not quite happy this morning.”
No, she wasn’t; she was
awfully miserable.
“You don’t care to tell
me what it is?”
It really was nothing
particular. She had those moods sometimes when life seemed almost unbearable.
“Ah, I know,” he said;
“if I could only help!”
“But you do; you do! Oh,
if it were not for my lessons I don’t feel I could go on.”
“Sit down in the
arm-chair and smell the violets and let me sing to you. It will do you just as
much good as a lesson.”
Why weren’t all men like
Mr. Peacock?
“I wrote a poem after
the concert last night—just about what I felt. Of course, it wasn’t personal. May
I send it to you?”
“Dear lady, I should be
only too charmed!”
By the end of the
afternoon he was quite tired and lay down on a sofa to rest his voice before
dressing. The door of his room was open. He could hear Adrian and his wife
talking in the dining-room.
“Do you know what that
teapot reminds me of, Mummy? It reminds me of a little sitting-down kitten.”
“Does it, Mr.
Absurdity?”
Reginald dozed. The
telephone bell woke him.
“Ænone Fell is speaking.
Mr. Peacock, I have just heard that you are singing at Lord Timbuck’s to-night.
Will you dine with me, and we can go on together afterwards?” And the words of
his reply dropped like flowers down the telephone.
“Dear lady, I should be
only too charmed.”
What a triumphant
evening! The little dinner tête-à-tête with Ænone Fell, the
drive to Lord Timbuck’s in her white motor-car, when she thanked him again for
the unforgettable joy. Triumph upon triumph! And Lord Timbuck’s champagne
simply flowed.
“Have some more
champagne, Peacock,” said Lord Timbuck. Peacock, you notice—not Mr. Peacock—but
Peacock, as if he were one of them. And wasn’t he? He was an artist. He could
sway them all. And wasn’t he teaching them all to escape from life? How he
sang! And as he sang, as in a dream he saw their feathers and their flowers and
their fans, offered to him, laid before him, like a huge bouquet.
“Have another glass of
wine, Peacock.”
“I could have any one I
liked by lifting a finger,” thought Peacock, positively staggering home.
But as he let himself
into the dark flat his marvellous sense of elation began to ebb away. He turned
up the light in the bedroom. His wife lay asleep, squeezed over to her side of
the bed. He remembered suddenly how she had said when he had told her he was
going out to dinner: “You might have let me know before!” And how he had
answered: “Can’t you possibly speak to me without offending against even good
manners?” It was incredible, he thought, that she cared so little for
him—incredible that she wasn’t interested in the slightest in his triumphs and
his artistic career. When so many women in her place would have given their
eyes. . . . Yes, he knew it. . . . Why not acknowledge it? . . . And there she
lay, an enemy, even in her sleep. . . . Must it ever be thus? he thought, the
champagne still working. Ah, if we only were friends, how much I could tell her
now! About this evening; even about Timbuck’s manner to me, and all that they
said to me and so on and so on. If only I felt that she was here to come back
to—that I could confide in her—and so on and so on.
In his emotion he pulled
off his evening boot and simply hurled it in the corner. The noise woke his
wife with a terrible start. She sat up, pushing back her hair. And he suddenly
decided to have one more try to treat her as a friend, to tell her everything,
to win her. Down he sat on the side of the bed, and seized one of her hands.
But of all those splendid things he had to say, not one could he utter. For
some fiendish reason, the only words he could get out were: “Dear lady, I
should be so charmed—so charmed!”
In the afternoon the
chairs came, a whole big cart full of little gold ones with their legs in the
air. And then the flowers came. When you stared down from the balcony at the
people carrying them the flower pots looked like funny awfully nice hats
nodding up the path.
Moon thought they were
hats. She said: “Look. There’s a man wearing a palm on his head.” But she never
knew the difference between real things and not real ones.
There was nobody to look
after Sun and Moon. Nurse was helping Annie alter Mother’s dress which was
much-too-long-and-tight-under-the-arms and Mother was running all over the
house and telephoning Father to be sure not to forget things. She only had time
to say: “Out of my way, children!”
They kept out of her
way—at any rate Sun did. He did so hate being sent stumping back to the
nursery. It didn’t matter about Moon. If she got tangled in people’s legs they
only threw her up and shook her till she squeaked. But Sun was too heavy for
that. He was so heavy that the fat man who came to dinner on Sundays used to
say: “Now, young man, let’s try to lift you.” And then he’d put his thumbs
under Sun’s arms and groan and try and give it up at last saying: “He’s a
perfect little ton of bricks!”
Nearly all the furniture
was taken out of the dining-room. The big piano was put in a corner and then
there came a row of flower pots and then there came the goldy chairs. That was
for the concert. When Sun looked in a white faced man sat at the piano—not
playing, but banging at it and then looking inside. He had a bag of tools on
the piano and he had stuck his hat on a statue against the wall. Sometimes he
just started to play and then he jumped up again and looked inside. Sun hoped
he wasn’t the concert.
But of course the place
to be in was the kitchen. There was a man helping in a cap like a blancmange,
and their real cook, Minnie, was all red in the face and laughing. Not cross at
all. She gave them each an almond finger and lifted them up on to the flour bin
so that they could watch the wonderful things she and the man were making for
supper. Cook brought in the things and he put them on dishes and trimmed them.
Whole fishes, with their heads and eyes and tails still on, he sprinkled with
red and green and yellow bits; he made squiggles all over the jellies, he stuck
a collar on a ham and put a very thin sort of a fork in it; he dotted almonds
and tiny round biscuits on the creams. And more and more things coming.
“Ah, but you haven’t
seen the ice pudding,” said Cook. “Come along.” Why was she being so nice,
thought Sun as she gave them each a hand. And they looked into the
refrigerator.
Oh! Oh! Oh! It was a
little house. It was a little pink house with white snow on the roof and green
windows and a brown door and stuck in the door there was a nut for a handle.
When Sun saw the nut he
felt quite tired and had to lean against Cook.
“Let me touch it. Just
let me put my finger on the roof,” said Moon, dancing. She always wanted to
touch all the food. Sun didn’t.
“Now, my girl, look
sharp with the table,” said Cook as the housemaid came in.
“It’s a picture, Min,”
said Nellie. “Come along and have a look.” So they all went into the
dining-room. Sun and Moon were almost frightened. They wouldn’t go up to the
table at first; they just stood at the door and made eyes at it.
It wasn’t real night yet
but the blinds were down in the dining-room and the lights turned on—and all
the lights were red roses. Red ribbons and bunches of roses tied up the table
at the corners. In the middle was a lake with rose petals floating on it.
“That’s where the ice
pudding is to be,” said Cook.
Two silver lions with
wings had fruit on their backs, and the salt cellars were tiny birds drinking
out of basins.
And all the winking
glasses and shining plates and sparkling knives and forks—and all the food. And
the little red table napkins made into roses. . . .
“Are people going to eat
the food?” asked Sun.
“I should just think
they were,” laughed Cook, laughing with Nellie. Moon laughed, too; she always
did the same as other people. But Sun didn’t want to laugh. Round and round he
walked with his hands behind his back. Perhaps he never would have stopped if
Nurse hadn’t called suddenly: “Now then, children. It’s high time you were
washed and dressed.” And they were marched off to the nursery.
While they were being
unbuttoned Mother looked in with a white thing over her shoulders; she was
rubbing stuff on her face.
“I’ll ring for them when
I want them, Nurse, and then they can just come down and be seen and go back
again,” said she.
Sun was undressed, first
nearly to his skin, and dressed again in a white shirt with red and white
daisies speckled on it, breeches with strings at the sides and braces that came
over, white socks and red shoes.
“Now you’re in your
Russian costume,” said Nurse, flattening down his fringe.
“Am I?” said Sun.
“Yes. Sit quiet in that
chair and watch your little sister.”
Moon took ages. When she
had her socks put on she pretended to fall back on the bed and waved her legs
at Nurse as she always did, and every time Nurse tried to make her curls with a
finger and a wet brush she turned round and asked Nurse to show her the photo
of her brooch or something like that. But at last she was finished too. Her
dress stuck out, with fur on it, all white; there was even fluffy stuff on the
legs of her drawers. Her shoes were white with big blobs on them.
“There you are, my
lamb,” said Nurse. “And you look like a sweet little cherub of a picture of a
powder-puff?” Nurse rushed to the door. “Ma’am, one moment.”
Mother came in again
with half her hair down.
“Oh,” she cried. “What a
picture!”
“Isn’t she,” said Nurse.
And Moon held out her
skirts by the tips and dragged one of her feet. Sun didn’t mind people not
noticing him—much. . . .
After that they played
clean tidy games up at the table while Nurse stood at the door, and when the
carriages began to come and the sound of laughter and voices and soft rustlings
came from down below she whispered: “Now then, children, stay where you are.”
Moon kept jerking the table cloth so that it all hung down her side and Sun
hadn’t any—and then she pretended she didn’t do it on purpose.
At last the bell rang.
Nurse pounced at them with the hair brush, flattened his fringe, made her bow
stand on end and joined their hands together.
“Down you go!” she
whispered.
And down they went. Sun
did feel silly holding Moon’s hand like that but Moon seemed to like it. She
swung her arm and the bell on her coral bracelet jingled.
At the drawing-room door
stood Mother fanning herself with a black fan. The drawing-room was full of
sweet smelling, silky, rustling ladies and men in black with funny tails on
their coats—like beetles. Father was among them, talking very loud, and
rattling something in his pocket.
“What a picture!” cried
the ladies. “Oh, the ducks! Oh, the lambs! Oh, the sweets! Oh, the pets!”
All the people who
couldn’t get at Moon kissed Sun, and a skinny old lady with teeth that clicked
said: “Such a serious little poppet,” and rapped him on the head with something
hard.
Sun looked to see if the
same concert was there, but he was gone. Instead, a fat man with a pink head
leaned over the piano talking to a girl who held a violin at her ear.
There was only one man
that Sun really liked. He was a little grey man, with long grey whiskers, who
walked about by himself. He came up to Sun and rolled his eyes in a very nice
way and said: “Hullo, my lad.” Then he went away. But soon he came back again
and said: “Fond of dogs?” Sun said: “Yes.” But then he went away again, and
though Sun looked for him everywhere he couldn’t find him. He thought perhaps
he’d gone outside to fetch in a puppy.
“Good night, my precious
babies,” said Mother, folding them up in her bare arms. “Fly up to your little
nest.”
Then Moon went and made
a silly of herself again. She put up her arms in front of everybody and said:
“My Daddy must carry me.”
But they seemed to like
it, and Daddy swooped down and picked her up as he always did.
Nurse was in such a
hurry to get them to bed that she even interrupted Sun over his prayers and
said: “Get on with them, child, do.” And the moment after they were
in bed and in the dark except for the nightlight in its little saucer.
“Are you asleep?” asked
Moon.
“No,” said Sun. “Are
you?”
“No,” said Moon.
A long while after Sun
woke up again. There was a loud, loud noise of clapping from downstairs, like
when it rains. He heard Moon turn over.
“Moon, are you awake?”
“Yes, are you.”
“Yes. Well, let’s go and
look over the stairs.”
They had just got
settled on the top step when the drawing-room door opened and they heard the
party cross over the hall into the dining-room. Then that door was shut; there
was a noise of “pops” and laughing. Then that stopped and Sun saw them all
walking round and round the lovely table with their hands behind their backs
like he had done. . . . Round and round they walked, looking and staring. The
man with the grey whiskers liked the little house best. When he saw the nut for
a handle he rolled his eyes like he did before and said to Sun: “Seen the nut?”
“Don’t nod your head
like that, Moon.”
“I’m not nodding. It’s
you.”
“It is not. I never nod
my head.”
“O-oh, you do. You’re
nodding it now.”
“I’m not. I’m only
showing you how not to do it.”
When they woke up again
they could only hear Father’s voice very loud, and Mother, laughing away.
Father came out of the dining-room, bounded up the stairs, and nearly fell over
them.
“Hullo!” he said. “By
Jove, Kitty, come and look at this.”
Mother came out. “Oh,
you naughty children,” said she from the hall.
“Let’s have ’em down and
give ’em a bone,” said Father. Sun had never seen him so jolly.
“No, certainly not,”
said Mother.
“Oh, my Daddy, do! Do
have us down,” said Moon.
“I’m hanged if I won’t,”
cried Father. “I won’t be bullied. Kitty—way there.” And he caught them up, one
under each arm.
Sun thought Mother would
have been dreadfully cross. But she wasn’t. She kept on laughing at Father.
“Oh, you dreadful boy!”
said she. But she didn’t mean Sun.
“Come on, kiddies. Come
and have some pickings,” said this jolly Father. But Moon stopped a minute.
“Mother—your dress is
right off one side.”
“Is it?” said Mother.
And Father said “Yes” and pretended to bite her white shoulder, but she pushed
him away.
And so they went back to
the beautiful dining-room.
But—oh! oh! what had
happened. The ribbons and the roses were all pulled untied. The little red table
napkins lay on the floor, all the shining plates were dirty and all the winking
glasses. The lovely food that the man had trimmed was all thrown about, and
there were bones and bits and fruit peels and shells everywhere. There was even
a bottle lying down with stuff coming out of it on to the cloth and nobody
stood it up again.
And the little pink
house with the snow roof and the green windows was broken—broken—half melted
away in the centre of the table.
“Come on, Sun,” said
Father, pretending not to notice.
Moon lifted up her
pyjama legs and shuffled up to the table and stood on a chair, squeaking away.
“Have a bit of this
ice,” said Father, smashing in some more of the roof.
Mother took a little
plate and held it for him; she put her other arm round his neck.
“Daddy. Daddy,” shrieked
Moon. “The little handle’s left. The little nut. Kin I eat it?” And she reached
across and picked it out of the door and scrunched it up, biting hard and
blinking.
“Here, my lad,” said
Father.
But Sun did not move
from the door. Suddenly he put up his head and gave a loud wail.
“I think it’s
horrid—horrid—horrid!” he sobbed.
“There, you see!” said
Mother. “You see!”
“Off with you,” said
Father, no longer jolly. “This moment. Off you go!”
And wailing loudly, Sun
stumped off to the nursery.
He really was an
impossible person. Too shy altogether. With absolutely nothing to say for
himself. And such a weight. Once he was in your studio he never knew when to
go, but would sit on and on until you nearly screamed, and burned to throw
something enormous after him when he did finally blush his way out—something
like the tortoise stove. The strange thing was that at first sight he looked
most interesting. Everybody agreed about that. You would drift into the café
one evening and there you would see, sitting in a corner, with a glass of
coffee in front of him, a thin, dark boy, wearing a blue jersey with a little
grey flannel jacket buttoned over it. And somehow that blue jersey and the grey
jacket with the sleeves that were too short gave him the air of a boy that has
made up his mind to run away to sea. Who has run away, in fact, and will get up
in a moment and sling a knotted handkerchief containing his nightshirt and his
mother’s picture on the end of a stick, and walk out into the night and be
drowned. . . . Stumble over the wharf edge on his way to the ship, even. . . .
He had black close-cropped hair, grey eyes with long lashes, white cheeks and a
mouth pouting as though he were determined not to cry. . . . How could one
resist him? Oh, one’s heart was wrung at sight. And, as if that were not
enough, there was his trick of blushing. . . . Whenever the waiter came near
him he turned crimson—he might have been just out of prison and the waiter in
the know. . . .
“Who is he, my dear? Do
you know?”
“Yes. His name is Ian
French. Painter. Awfully clever, they say. Someone started by giving him a
mother’s tender care. She asked him how often he heard from home, whether he
had enough blankets on his bed, how much milk he drank a day. But when she went
round to his studio to give an eye to his socks, she rang and rang, and though
she could have sworn she heard someone breathing inside, the door was not
answered. . . . Hopeless!”
Someone else decided
that he ought to fall in love. She summoned him to her side, called him “boy,”
leaned over him so that he might smell the enchanting perfume of her hair, took
his arm, told him how marvellous life could be if one only had the courage, and
went round to his studio one evening and rang and rang. . . . Hopeless.
“What the poor boy
really wants is thoroughly rousing,” said a third. So off they went to cafés
and cabarets, little dances, places where you drank something that tasted like
tinned apricot juice, but cost twenty-seven shillings a bottle and was called
champagne, other places, too thrilling for words, where you sat in the most
awful gloom, and where some one had always been shot the night before. But he
did not turn a hair. Only once he got very drunk, but instead of blossoming forth,
there he sat, stony, with two spots of red on his cheeks, like, my dear, yes,
the dead image of that ragtime thing they were playing, like a “Broken Doll.”
But when she took him back to his studio he had quite recovered, and said “good
night” to her in the street below, as though they had walked home from church
together. . . . Hopeless.
After heaven knows how
many more attempts—for the spirit of kindness dies very hard in women—they gave
him up. Of course, they were still perfectly charming, and asked him to their
shows, and spoke to him in the café, but that was all. When one is an artist
one has no time simply for people who won’t respond. Has one?
“And besides I really
think there must be something rather fishy somewhere . . . don’t you? It can’t
all be as innocent as it looks! Why come to Paris if you want to be a daisy in
the field? No, I’m not suspicious. But——”
He lived at the top of a
tall mournful building overlooking the river. One of those buildings that look
so romantic on rainy nights and moonlight nights, when the shutters are shut,
and the heavy door, and the sign advertising “a little apartment to let
immediately” gleams forlorn beyond words. One of those buildings that smell so
unromantic all the year round, and where the concierge lives in a glass cage on
the ground floor, wrapped up in a filthy shawl, stirring something in a
saucepan and ladling out tit-bits to the swollen old dog lolling on a bead
cushion. . . . Perched up in the air the studio had a wonderful view. The two
big windows faced the water; he could see the boats and the barges swinging up
and down, and the fringe of an island planted with trees, like a round bouquet.
The side window looked across to another house, shabbier still and smaller, and
down below there was a flower market. You could see the tops of huge umbrellas,
with frills of bright flowers escaping from them, booths covered with striped
awning where they sold plants in boxes and clumps of wet gleaming palms in
terra-cotta jars. Among the flowers the old women scuttled from side to side,
like crabs. Really there was no need for him to go out. If he sat at the window
until his white beard fell over the sill he still would have found something to
draw. . . .
How surprised those
tender women would have been if they had managed to force the door. For he kept
his studio as neat as a pin. Everything was arranged to form a pattern, a
little “still life” as it were—the saucepans with their lids on the wall behind
the gas stove, the bowl of eggs, milk jug and teapot on the shelf, the books
and the lamp with the crinkly paper shade on the table. An Indian curtain that
had a fringe of red leopards marching round it covered his bed by day, and on
the wall beside the bed on a level with your eyes when you were lying down
there was a small neatly printed notice: GET UP AT ONCE.
Every day was much the
same. While the light was good he slaved at his painting, then cooked his meals
and tidied up the place. And in the evenings he went off to the café, or sat at
home reading or making out the most complicated list of expenses headed: “What
I ought to be able to do it on,” and ending with a sworn statement . . . “I
swear not to exceed this amount for next month. Signed, Ian French.”
Nothing very fishy about
this; but those far-seeing women were quite right. It wasn’t all.
One evening he was
sitting at the side window eating some prunes and throwing the stones on to the
tops of the huge umbrellas in the deserted flower market. It had been
raining—the first real spring rain of the year had fallen—a bright spangle hung
on everything, and the air smelled of buds and moist earth. Many voices
sounding languid and content rang out in the dusky air, and the people who had
come to close their windows and fasten the shutters leaned out instead. Down
below in the market the trees were peppered with new green. What kind of trees
were they? he wondered. And now came the lamplighter. He stared at the house
across the way, the small, shabby house, and suddenly, as if in answer to his
gaze, two wings of windows opened and a girl came out on to the tiny balcony
carrying a pot of daffodils. She was a strangely thin girl in a dark pinafore,
with a pink handkerchief tied over her hair. Her sleeves were rolled up almost
to her shoulders and her slender arms shone against the dark stuff.
“Yes, it is quite warm
enough. It will do them good,” she said, putting down the pot and turning to
some one in the room inside. As she turned she put her hands up to the
handkerchief and tucked away some wisps of hair. She looked down at the
deserted market and up at the sky, but where he sat there might have been a
hollow in the air. She simply did not see the house opposite. And then she
disappeared.
His heart fell out of
the side window of his studio, and down to the balcony of the house
opposite—buried itself in the pot of daffodils under the half-opened buds and
spears of green. . . . That room with the balcony was the sitting-room, and the
one next door to it was the kitchen. He heard the clatter of the dishes as she
washed up after supper, and then she came to the window, knocked a little mop
against the ledge, and hung it on a nail to dry. She never sang or unbraided
her hair, or held out her arms to the moon as young girls are supposed to do.
And she always wore the same dark pinafore and the pink handkerchief over her
hair. . . . Whom did she live with? Nobody else came to those two windows, and
yet she was always talking to some one in the room. Her mother, he decided, was
an invalid. They took in sewing. The father was dead. . . . He had been a
journalist—very pale, with long moustaches, and a piece of black hair falling
over his forehead.
By working all day they
just made enough money to live on, but they never went out and they had no
friends. Now when he sat down at his table he had to make an entirely new set
of sworn statements. . . . Not to go to the side window before a certain hour:
signed, Ian French. Not to think about her until he had put away his painting
things for the day: signed, Ian French.
It was quite simple. She
was the only person he really wanted to know, because she was, he decided, the
only other person alive who was just his age. He couldn’t stand giggling girls,
and he had no use for grown-up women. . . . She was his age, she was—well, just
like him. He sat in his dusky studio, tired, with one arm hanging over the back
of his chair, staring in at her window and seeing himself in there with her.
She had a violent temper; they quarrelled terribly at times, he and she. She
had a way of stamping her foot and twisting her hands in her pinafore . . .
furious. And she very rarely laughed. Only when she told him about an absurd
little kitten she once had who used to roar and pretend to be a lion when it
was given meat to eat. Things like that made her laugh. . . . But as a rule
they sat together very quietly; he, just as he was sitting now, and she with
her hands folded in her lap and her feet tucked under, talking in low tones, or
silent and tired after the day’s work. Of course, she never asked him about his
pictures, and of course he made the most wonderful drawings of her which she
hated, because he made her so thin and so dark. . . . But how could he get to
know her? This might go on for years. . . .
Then he discovered that
once a week, in the evenings, she went out shopping. On two successive
Thursdays she came to the window wearing an old-fashioned cape over the
pinafore, and carrying a basket. From where he sat he could not see the door of
her house, but on the next Thursday evening at the same time he snatched up his
cap and ran down the stairs. There was a lovely pink light over everything. He
saw it glowing in the river, and the people walking towards him had pink faces
and pink hands.
He leaned against the
side of his house waiting for her and he had no idea of what he was going to do
or say. “Here she comes,” said a voice in his head. She walked very quickly,
with small, light steps; with one hand she carried the basket, with the other
she kept the cape together. . . . What could he do? He could only follow. . . .
First she went into the grocer’s and spent a long time in there, and then she
went into the butcher’s where she had to wait her turn. Then she was an age at
the draper’s matching something, and then she went to the fruit shop and bought
a lemon. As he watched her he knew more surely than ever he must get to know
her, now. Her composure, her seriousness and her loneliness, the very way she
walked as though she was eager to be done with this world of grown-ups all was
so natural to him and so inevitable.
“Yes, she is always like
that,” he thought proudly. “We have nothing to do with these people.”
But now she was on her
way home and he was as far off as ever. . . . She suddenly turned into the
dairy and he saw her through the window buying an egg. She picked it out of the
basket with such care—a brown one, a beautifully shaped one, the one he would
have chosen. And when she came out of the dairy he went in after her. In a
moment he was out again, and following her past his house across the flower market,
dodging among the huge umbrellas and treading on the fallen flowers and the
round marks where the pots had stood. . . . Through her door he crept, and up
the stairs after, taking care to tread in time with her so that she should not
notice. Finally, she stopped on the landing, and took the key out of her purse.
As she put it into the door he ran up and faced her.
Blushing more crimson
than ever, but looking at her severely he said, almost angrily: “Excuse me,
Mademoiselle, you dropped this.”
And he handed her an
egg.
And then, after six
years, she saw him again. He was seated at one of those little bamboo tables
decorated with a Japanese vase of paper daffodils. There was a tall plate of
fruit in front of him, and very carefully, in a way she recognized immediately
as his “special” way, he was peeling an orange.
He must have felt that
shock of recognition in her for he looked up and met her eyes. Incredible! He
didn’t know her! She smiled; he frowned. She came towards him. He closed his eyes
an instant, but opening them his face lit up as though he had struck a match in
a dark room. He laid down the orange and pushed back his chair, and she took
her little warm hand out of her muff and gave it to him.
“Vera!” he exclaimed.
“How strange. Really, for a moment I didn’t know you. Won’t you sit down?
You’ve had lunch? Won’t you have some coffee?”
She hesitated, but of
course she meant to.
“Yes, I’d like some
coffee.” And she sat down opposite him.
“You’ve changed. You’ve
changed very much,” he said, staring at her with that eager, lighted look. “You
look so well. I’ve never seen you look so well before.”
“Really?” She raised her
veil and unbuttoned her high fur collar. “I don’t feel very well. I can’t bear
this weather, you know.”
“Ah, no. You hate the
cold. . . .”
“Loathe it.” She
shuddered. “And the worst of it is that the older one grows . . .”
He interrupted her.
“Excuse me,” and tapped on the table for the waitress. “Please bring some
coffee and cream.” To her: “You are sure you won’t eat anything? Some fruit,
perhaps. The fruit here is very good.”
“No, thanks. Nothing.”
“Then that’s settled.”
And smiling just a hint too broadly he took up the orange again. “You were
saying—the older one grows——”
“The colder,” she
laughed. But she was thinking how well she remembered that trick of his—the
trick of interrupting her—and of how it used to exasperate her six years ago.
She used to feel then as though he, quite suddenly, in the middle of what she
was saying, put his hand over her lips, turned from her, attended to something
different, and then took his hand away, and with just the same slightly too
broad smile, gave her his attention again. . . . Now we are ready. That is
settled.
“The colder!” He echoed
her words, laughing too. “Ah, ah. You still say the same things. And there is
another thing about you that is not changed at all—your beautiful voice—your
beautiful way of speaking.” Now he was very grave; he leaned towards her, and
she smelled the warm, stinging scent of the orange peel. “You have only to say
one word and I would know your voice among all other voices. I don’t know what
it is—I’ve often wondered—that makes your voice such a—haunting memory. Do you
remember that first afternoon we spent together at Kew Gardens? You were so
surprised because I did not know the names of any flowers. I am still just as
ignorant for all your telling me. But whenever it is very fine and warm, and I
see some bright colours—it’s awfully strange—I hear your voice saying:
‘Geranium, marigold and verbena.’ And I feel those three words are all I recall
of some forgotten, heavenly language. . . . You remember that afternoon?”
“Oh, yes, very well.”
She drew a long, soft breath, as though the paper daffodils between them were
almost too sweet to bear. Yet, what had remained in her mind of that particular
afternoon was an absurd scene over the tea table. A great many people taking
tea in a Chinese pagoda, and he behaving like a maniac about the wasps—waving
them away, flapping at them with his straw hat, serious and infuriated out of
all proportion to the occasion. How delighted the sniggering tea drinkers had
been. And how she had suffered.
But now, as he spoke,
that memory faded. His was the truer. Yes, it had been a wonderful afternoon,
full of geranium and marigold and verbena, and—warm sunshine. Her thoughts
lingered over the last two words as though she sang them.
In the warmth, as it
were, another memory unfolded. She saw herself sitting on a lawn. He lay beside
her, and suddenly, after a long silence, he rolled over and put his head in her
lap.
“I wish,” he said, in a
low, troubled voice, “I wish that I had taken poison and were about to die—here
now!”
At that moment a little
girl in a white dress, holding a long, dripping water lily, dodged from behind
a bush, stared at them, and dodged back again. But he did not see. She leaned
over him.
“Ah, why do you say
that? I could not say that.”
But he gave a kind of
soft moan, and taking her hand he held it to his cheek.
“Because I know I am
going to love you too much—far too much. And I shall suffer so terribly. Vera,
because you never, never will love me.”
He was certainly far
better looking now than he had been then. He had lost all that dreamy vagueness
and indecision. Now he had the air of a man who has found his place in life,
and fills it with a confidence and an assurance which was, to say the least,
impressive. He must have made money, too. His clothes were admirable, and at
that moment he pulled a Russian cigarette case out of his pocket.
“Won’t you smoke?”
“Yes, I will.” She
hovered over them. “They look very good.”
“I think they are. I get
them made for me by a little man in St. James’s Street. I don’t smoke very
much. I’m not like you—but when I do, they must be delicious, very fresh
cigarettes. Smoking isn’t a habit with me; it’s a luxury—like perfume. Are you
still so fond of perfumes? Ah, when I was in Russia . . .”
She broke in: “You’ve
really been to Russia?”
“Oh, yes. I was there
for over a year. Have you forgotten how we used to talk of going there?”
“No, I’ve not
forgotten.”
He gave a strange half
laugh and leaned back in his chair. “Isn’t it curious. I have really carried
out all those journeys that we planned. Yes, I have been to all those places
that we talked of, and stayed in them long enough to—as you used to say, ‘air
oneself’ in them. In fact, I have spent the last three years of my life
travelling all the time. Spain, Corsica, Siberia, Russia, Egypt. The only
country left is China, and I mean to go there, too, when the war is over.”
As he spoke, so lightly,
tapping the end of his cigarette against the ash-tray, she felt the strange
beast that had slumbered so long within her bosom stir, stretch itself, yawn,
prick up its ears, and suddenly bound to its feet, and fix its longing, hungry
stare upon those far away places. But all she said was, smiling gently: “How I
envy you.”
He accepted that. “It
has been,” he said, “very wonderful—especially Russia. Russia was all that we
had imagined, and far, far more. I even spent some days on a river boat on the
Volga. Do you remember that boatman’s song that you used to play?”
“Yes.” It began to play
in her mind as she spoke.
“Do you ever play it
now?”
“No, I’ve no piano.”
He was amazed at that.
“But what has become of your beautiful piano?”
She made a little grimace.
“Sold. Ages ago.”
“But you were so fond of
music,” he wondered.
“I’ve no time for it
now,” said she.
He let it go at that.
“That river life,” he went on, “is something quite special. After a day or two
you cannot realize that you have ever known another. And it is not necessary to
know the language—the life of the boat creates a bond between you and the
people that’s more than sufficient. You eat with them, pass the day with them,
and in the evening there is that endless singing.”
She shivered, hearing
the boatman’s song break out again loud and tragic, and seeing the boat
floating on the darkening river with melancholy trees on either side. . . .
“Yes, I should like that,” said she, stroking her muff.
“You’d like almost
everything about Russian life,” he said warmly. “It’s so informal, so
impulsive, so free without question. And then the peasants are so splendid.
They are such human beings—yes, that is it. Even the man who drives your
carriage has—has some real part in what is happening. I remember the evening a
party of us, two friends of mine and the wife of one of them, went for a picnic
by the Black Sea. We took supper and champagne and ate and drank on the grass.
And while we were eating the coachman came up. ‘Have a dill pickle,’ he said.
He wanted to share with us. That seemed to me so right, so—you know what I
mean?”
And she seemed at that
moment to be sitting on the grass beside the mysteriously Black Sea, black as
velvet, and rippling against the banks in silent, velvet waves. She saw the
carriage drawn up to one side of the road, and the little group on the grass,
their faces and hands white in the moonlight. She saw the pale dress of the
woman outspread and her folded parasol, lying on the grass like a huge pearl
crochet hook. Apart from them, with his supper in a cloth on his knees, sat the
coachman. “Have a dill pickle,” said he, and although she was not certain what
a dill pickle was, she saw the greenish glass jar with a red chili like a
parrot’s beak glimmering through. She sucked in her cheeks; the dill pickle was
terribly sour. . . .
“Yes, I know perfectly
what you mean,” she said.
In the pause that
followed they looked at each other. In the past when they had looked at each
other like that they had felt such a boundless understanding between them that
their souls had, as it were, put their arms round each other and dropped into
the same sea, content to be drowned, like mournful lovers. But now, the
surprising thing was that it was he who held back. He who said:
“What a marvellous
listener you are. When you look at me with those wild eyes I feel that I could
tell you things that I would never breathe to another human being.”
Was there just a hint of
mockery in his voice or was it her fancy? She could not be sure.
“Before I met you,” he
said, “I had never spoken of myself to anybody. How well I remember one night,
the night that I brought you the little Christmas tree, telling you all about
my childhood. And of how I was so miserable that I ran away and lived under a
cart in our yard for two days without being discovered. And you listened, and
your eyes shone, and I felt that you had even made the little Christmas tree
listen too, as in a fairy story.”
But of that evening she
had remembered a little pot of caviare. It had cost seven and sixpence. He
could not get over it. Think of it—a tiny jar like that costing seven and
sixpence. While she ate it he watched her, delighted and shocked.
“No, really, that is
eating money. You could not get seven shillings into a little pot that size.
Only think of the profit they must make. . . .” And he had begun some immensely
complicated calculations. . . . But now good-bye to the caviare. The Christmas
tree was on the table, and the little boy lay under the cart with his head
pillowed on the yard dog.
“The dog was called
Bosun,” she cried delightedly.
But he did not follow.
“Which dog? Had you a dog? I don’t remember a dog at all.”
“No, no. I mean the yard
dog when you were a little boy.” He laughed and snapped the cigarette case to.
“Was he? Do you know I
had forgotten that. It seems such ages ago. I cannot believe that it is only
six years. After I had recognized you to-day—I had to take such a leap—I had to
take a leap over my whole life to get back to that time. I was such a kid
then.” He drummed on the table. “I’ve often thought how I must have bored you.
And now I understand so perfectly why you wrote to me as you did—although at
the time that letter nearly finished my life. I found it again the other day,
and I couldn’t help laughing as I read it. It was so clever—such a true picture
of me.” He glanced up. “You’re not going?”
She had buttoned her
collar again and drawn down her veil.
“Yes, I am afraid I
must,” she said, and managed a smile. Now she knew that he had been mocking.
“Ah, no, please,” he
pleaded. “Don’t go just for a moment,” and he caught up one of her gloves from
the table and clutched at it as if that would hold her. “I see so few people to
talk to nowadays, that I have turned into a sort of barbarian,” he said. “Have
I said something to hurt you?”
“Not a bit,” she lied.
But as she watched him draw her glove through his fingers, gently, gently, her
anger really did die down, and besides, at the moment he looked more like
himself of six years ago. . . .
“What I really wanted
then,” he said softly, “was to be a sort of carpet—to make myself into a sort
of carpet for you to walk on so that you need not be hurt by the sharp stones
and the mud that you hated so. It was nothing more positive than that—nothing
more selfish. Only I did desire, eventually, to turn into a magic carpet and
carry you away to all those lands you longed to see.”
As he spoke she lifted
her head as though she drank something; the strange beast in her bosom began to
purr. . . .
“I felt that you were
more lonely than anybody else in the world,” he went on, “and yet, perhaps,
that you were the only person in the world who was really, truly alive. Born
out of your time,” he murmured, stroking the glove, “fated.”
Ah, God! What had she
done! How had she dared to throw away her happiness like this. This was the
only man who had ever understood her. Was it too late? Could it be too
late? She was that glove that he held in his fingers. . . .
“And then the fact that
you had no friends and never had made friends with people. How I understood
that, for neither had I. Is it just the same now?”
“Yes,” she breathed.
“Just the same. I am as alone as ever.”
“So am I,” he laughed
gently, “just the same.”
Suddenly with a quick
gesture he handed her back the glove and scraped his chair on the floor, “But
what seemed to me so mysterious then is perfectly plain to me now. And to you,
too, of course. . . . It simply was that we were such egoists, so
self-engrossed, so wrapped up in ourselves that we hadn’t a corner in our
hearts for anybody else. Do you know,” he cried, naive and hearty, and
dreadfully like another side of that old self again, “I began studying a Mind
System when I was in Russia, and I found that we were not peculiar at all. It’s
quite a well known form of . . .”
She had gone. He sat
there, thunder-struck, astounded beyond words. . . . And then he asked the
waitress for his bill.
“But the cream has not
been touched,” he said. “Please do not charge me for it.”
Oh, dear, how she wished
that it wasn’t night-time. She’d have much rather travelled by day, much much
rather. But the lady at the Governess Bureau had said: “You had better take an
evening boat and then if you get into a compartment for ‘Ladies Only’ in the
train you will be far safer than sleeping in a foreign hotel. Don’t go out of
the carriage; don’t walk about the corridors and be sure to
lock the lavatory door if you go there. The train arrives at Munich at eight
o’clock, and Frau Arnholdt says that the Hotel Grunewald is only one minute
away. A porter can take you there. She will arrive at six the same evening, so
you will have a nice quiet day to rest after the journey and rub up your
German. And when you want anything to eat I would advise you to pop into the
nearest baker’s and get a bun and some coffee. You haven’t been abroad before,
have you?” “No.” “Well, I always tell my girls that it’s better to mistrust
people at first rather than trust them, and it’s safer to suspect people of
evil intentions rather than good ones. . . . It sounds rather hard but we’ve
got to be women of the world, haven’t we?”
It had been nice in the
Ladies’ Cabin. The stewardess was so kind and changed her money for her and
tucked up her feet. She lay on one of the hard pink-sprigged couches and
watched the other passengers, friendly and natural, pinning their hats to the
bolsters, taking off their boots and skirts, opening dressing-cases and
arranging mysterious rustling little packages, tying their heads up in veils
before lying down. Thud, thud, thud, went
the steady screw of the steamer. The stewardess pulled a green shade over the
light and sat down by the stove, her skirt turned back over her knees, a long
piece of knitting on her lap. On a shelf above her head there was a
water-bottle with a tight bunch of flowers stuck in it. “I like travelling very
much,” thought the little governess. She smiled and yielded to the warm
rocking.
But when the boat
stopped and she went up on deck, her dress-basket in one hand, her rug and
umbrella in the other, a cold, strange wind flew under her hat. She looked up
at the masts and spars of the ship black against a green glittering sky and
down to the dark landing stage where strange muffled figures lounged, waiting;
she moved forward with the sleepy flock, all knowing where to go to and what to
do except her, and she felt afraid. Just a little—just enough to wish—oh, to
wish that it was daytime and that one of those women who had smiled at her in
the glass, when they both did their hair in the Ladies’ Cabin, was somewhere
near now. “Tickets, please. Show your tickets. Have your tickets ready.” She
went down the gangway balancing herself carefully on her heels. Then a man in a
black leather cap came forward and touched her on the arm. “Where for, Miss?”
He spoke English—he must be a guard or a stationmaster with a cap like that.
She had scarcely answered when he pounced on her dress-basket. “This way,” he
shouted, in a rude, determined voice, and elbowing his way he strode past the
people. “But I don’t want a porter.” What a horrible man! “I don’t want a
porter. I want to carry it myself.” She had to run to keep up with him, and her
anger, far stronger than she, ran before her and snatched the bag out of the
wretch’s hand. He paid no attention at all, but swung on down the long dark
platform, and across a railway line. “He is a robber.” She was sure he was a
robber as she stepped between the silvery rails and felt the cinders crunch
under her shoes. On the other side—oh, thank goodness!—there was a train with
Munich written on it. The man stopped by the huge lighted carriages. “Second
class?” asked the insolent voice. “Yes, a Ladies’ compartment.” She was quite
out of breath. She opened her little purse to find something small enough to
give this horrible man while he tossed her dress-basket into the rack of an
empty carriage that had a ticket, Dames Seules, gummed on window.
She got into the train and handed twenty centimes. “What’s this?” shouted the
man, glaring at the money and then at her, holding it up to his nose, sniffing
at it as though he had never in his life seen, much less held, such a sum.
“It’s a franc. You know that, don’t you? It’s a franc. That’s my fare!” A
franc! Did he imagine that she was going to give him a franc for playing a
trick like that just because she was a girl and travelling alone at night?
Never, never! She squeezed her purse in her hand and simply did not see him—she
looked at a view of St. Malo on the wall opposite and simply did not hear him.
“Ah, no. Ah, no. Four sous. You make a mistake. Here, take it. It’s a franc I want.”
He leapt on to the step of the train and threw the money on to her lap.
Trembling with terror she screwed herself tight, tight, and put out an icy hand
and took the money—stowed it away in her hand. “That’s all you’re going to
get,” she said. For a minute or two she felt his sharp eyes pricking her all
over, while he nodded slowly, pulling down his mouth: “Ve-ry well. Trrrès
bien.” He shrugged his shoulders and disappeared into the dark. Oh, the
relief! How simply terrible that had been! As she stood up to feel if the
dress-basket was firm she caught sight of herself in the mirror, quite white,
with big round eyes. She untied her “motor veil” and unbuttoned her green cape.
“But it’s all over now,” she said to the mirror face, feeling in some way that
it was more frightened than she.
People began to assemble
on the platform. They stood together in little groups talking; a strange light
from the station lamps painted their faces almost green. A little boy in red
clattered up with a huge tea wagon and leaned against it, whistling and
flicking his boots with a serviette. A woman in a black alpaca apron pushed a
barrow with pillows for hire. Dreamy and vacant she looked—like a woman
wheeling a perambulator—up and down, up and down—with a sleeping baby inside it.
Wreaths of white smoke floated up from somewhere and hung below the roof like
misty vines. “How strange it all is,” thought the little governess, “and the
middle of the night, too.” She looked out from her safe corner, frightened no
longer but proud that she had not given that franc. “I can look after myself—of
course I can. The great thing is not to——” Suddenly from the corridor there
came a stamping of feet and men’s voices, high and broken with snatches of loud
laughter. They were coming her way. The little governess shrank into her corner
as four young men in bowler hats passed, staring through the door and window.
One of them, bursting with the joke, pointed to the notice Dames Seules and
the four bent down the better to see the one little girl in the corner. Oh
dear, they were in the carriage next door. She heard them tramping about and
then a sudden hush followed by a tall thin fellow with a tiny black moustache
who flung her door open. “If mademoiselle cares to come in with us,” he said,
in French. She saw the others crowding behind him, peeping under his arm and
over his shoulder, and she sat very straight and still. “If mademoiselle will
do us the honour,” mocked the tall man. One of them could be quiet no longer;
his laughter went off in a loud crack. “Mademoiselle is serious,” persisted the
young man, bowing and grimacing. He took off his hat with a flourish, and she
was alone again.
“En voiture. En
voi-ture!” Some one ran up and down beside the train. “I wish it wasn’t
night-time. I wish there was another woman in the carriage. I’m frightened of
the men next door.” The little governess looked out to see her porter coming
back again—the same man making for her carriage with his arms full of luggage.
But—but what was he doing? He put his thumb nail under the
label Dames Seules and tore it right off and then stood aside
squinting at her while an old man wrapped in a plaid cape climbed up the high
step. “But this is a ladies’ compartment.” “Oh, no, Mademoiselle, you make a
mistake. No, no, I assure you. Merci, Monsieur.” “En voi-turre!” A
shrill whistle. The porter stepped off triumphant and the train started. For a
moment or two big tears brimmed her eyes and through them she saw the old man
unwinding a scarf from his neck and untying the flaps of his Jaeger cap. He
looked very old. Ninety at least. He had a white moustache and big gold-rimmed
spectacles with little blue eyes behind them and pink wrinkled cheeks. A nice
face—and charming the way he bent forward and said in halting French: “Do I
disturb you, Mademoiselle? Would you rather I took all these things out of the
rack and found another carriage?” What! that old man have to move all those
heavy things just because she . . . “No, it’s quite all right. You don’t
disturb me at all.” “Ah, a thousand thanks.” He sat down opposite her and
unbuttoned the cape of his enormous coat and flung it off his shoulders.
The train seemed glad to
have left the station. With a long leap it sprang into the dark. She rubbed a
place in the window with her glove but she could see nothing—just a tree
outspread like a black fan or a scatter of lights, or the line of a hill,
solemn and huge. In the carriage next door the young men started singing “Un,
deux, trois.” They sang the same song over and over at the tops of their
voices.
“I never could have
dared to go to sleep if I had been alone,” she decided. “I couldn’t have
put my feet up or even taken off my hat.” The singing gave her a queer little
tremble in her stomach and, hugging herself to stop it, with her arms crossed
under her cape, she felt really glad to have the old man in the carriage with
her. Careful to see that he was not looking she peeped at him through her long
lashes. He sat extremely upright, the chest thrown out, the chin well in, knees
pressed together, reading a German paper. That was why he spoke French so
funnily. He was a German. Something in the army, she supposed—a Colonel or a
General—once, of course, not now; he was too old for that now. How spick and
span he looked for an old man. He wore a pearl pin stuck in his black tie and a
ring with a dark red stone on his little finger; the tip of a white silk
handkerchief showed in the pocket of his double-breasted jacket. Somehow,
altogether, he was really nice to look at. Most old men were so horrid. She
couldn’t bear them doddery—or they had a disgusting cough or something. But not
having a beard—that made all the difference—and then his cheeks were so pink
and his moustache so very white. Down went the German paper and the old man
leaned forward with the same delightful courtesy: “Do you speak German,
Mademoiselle?” “Ja, ein wenig, mehr als Franzosisch,” said the little
governess, blushing a deep pink colour that spread slowly over her cheeks and
made her blue eyes look almost black. “Ach, so!” The old man bowed graciously.
“Then perhaps you would care to look at some illustrated papers.” He slipped a
rubber band from a little roll of them and handed them across. “Thank you very
much.” She was very fond of looking at pictures, but first she would take off
her hat and gloves. So she stood up, unpinned the brown straw and put it neatly
in the rack beside the dress-basket, stripped off her brown kid gloves, paired
them in a tight roll and put them in the crown of the hat for safety, and then
sat down again, more comfortably this time, her feet crossed, the papers on her
lap. How kindly the old man in the corner watched her bare little hand turning
over the big white pages, watched her lips moving as she pronounced the long
words to herself, rested upon her hair that fairly blazed under the light.
Alas! how tragic for a little governess to possess hair that made one think of
tangerines and marigolds, of apricots and tortoiseshell cats and champagne!
Perhaps that was what the old man was thinking as he gazed and gazed, and that
not even the dark ugly clothes could disguise her soft beauty. Perhaps the
flush that licked his cheeks and lips was a flush of rage that anyone so young
and tender should have to travel alone and unprotected through the night. Who
knows he was not murmuring in his sentimental German fashion: “Ja, es ist
eine Tragœdie! Would to God I were the child’s grandpapa!”
“Thank you very much.
They were very interesting.” She smiled prettily handing back the papers. “But
you speak German extremely well,” said the old man. “You have been in Germany
before, of course?” “Oh no, this is the first time”—a little pause, then—“this
is the first time that I have ever been abroad at all.” “Really! I am
surprised. You gave me the impression, if I may say so, that you were
accustomed to travelling.” “Oh, well—I have been about a good deal in England,
and to Scotland, once.” “So. I myself have been in England once, but I could
not learn English.” He raised one hand and shook his head, laughing. “No, it
was too difficult for me. . . . ‘Ow-do-you-do. Please vich is ze vay to
Leicestaire Squaare.’” She laughed too. “Foreigners always say . . .” They had
quite a little talk about it. “But you will like Munich,” said the old man.
“Munich is a wonderful city. Museums, pictures, galleries, fine buildings and
shops, concerts, theatres, restaurants—all are in Munich. I have travelled all
over Europe many, many times in my life, but it is always to Munich that I
return. You will enjoy yourself there.” “I am not going to stay in
Munich,” said the little governess, and she added shyly, “I am going to a post
as governess to a doctor’s family in Augsburg.” “Ah, that was it.” Augsburg he
knew. Augsburg—well—was not beautiful. A solid manufacturing town. But if
Germany was new to her he hoped she would find something interesting there too.
“I am sure I shall.” “But what a pity not to see Munich before you go. You
ought to take a little holiday on your way”—he smiled—“and store up some
pleasant memories.” “I am afraid I could not do that,” said the
little governess, shaking her head, suddenly important and serious. “And also,
if one is alone . . .” He quite understood. He bowed, serious too. They were
silent after that. The train shattered on, baring its dark, flaming breast to
the hills and to the valleys. It was warm in the carriage. She seemed to lean
against the dark rushing and to be carried away and away. Little sounds made
themselves heard; steps in the corridor, doors opening and shutting—a murmur of
voices—whistling. . . . Then the window was pricked with long needles of rain.
. . . But it did not matter . . . it was outside . . . and she had her umbrella
. . . she pouted, sighed, opened and shut her hands once and fell fast asleep.
“Pardon! Pardon!” The
sliding back of the carriage door woke her with a start. What had happened?
Some one had come in and gone out again. The old man sat in his corner, more
upright than ever, his hands in the pockets of his coat, frowning heavily. “Ha!
ha! ha!” came from the carriage next door. Still half asleep, she put her hands
to her hair to make sure it wasn’t a dream. “Disgraceful!” muttered the old man
more to himself than to her. “Common, vulgar fellows! I am afraid they
disturbed you, gracious Fräulein, blundering in here like that.” No, not
really. She was just going to wake up, and she took out silver watch to look at
the time. Half-past four. A cold blue light filled the window panes. Now when
she rubbed a place she could see bright patches of fields, a clump of white
houses like mushrooms, a road “like a picture” with poplar trees on either
side, a thread of river. How pretty it was! How pretty and how different! Even
those pink clouds in the sky looked foreign. It was cold, but she pretended
that it was far colder and rubbed her hands together and shivered, pulling at
the collar of her coat because she was so happy.
The train began to slow
down. The engine gave a long shrill whistle. They were coming to a town. Taller
houses, pink and yellow, glided by, fast asleep behind their green eyelids, and
guarded by the poplar trees that quivered in the blue air as if on tiptoe,
listening. In one house a woman opened the shutters, flung a red and white
mattress across the window frame and stood staring at the train. A pale woman
with black hair and a white woollen shawl over her shoulders. More women
appeared at the doors and at the windows of the sleeping houses. There came a
flock of sheep. The shepherd wore a blue blouse and pointed wooden shoes. Look!
look what flowers—and by the railway station too! Standard roses like
bridesmaids’ bouquets, white geraniums, waxy pink ones that you would never see
out of a greenhouse at home. Slower and slower. A man with a watering-can was
spraying the platform. “A-a-a-ah!” Somebody came running and waving his arms. A
huge fat woman waddled through the glass doors of the station with a tray of
strawberries. Oh, she was thirsty! She was very thirsty! “A-a-a-ah!” The same
somebody ran back again. The train stopped.
The old man pulled his
coat round him and got up, smiling at her. He murmured something she didn’t
quite catch, but she smiled back at him as he left the carriage. While he was
away the little governess looked at herself again in the glass, shook and
patted herself with the precise practical care of a girl who is old enough to
travel by herself and has nobody else to assure her that she is “quite all
right behind.” Thirsty and thirsty! The air tasted of water. She let down the
window and the fat woman with the strawberries passed as if on purpose; holding
up the tray to her. “Nein, danke,” said the little governess, looking at
the big berries on their gleaming leaves. “Wie viel?” she asked as the
fat woman moved away. “Two marks fifty, Fräulein.” “Good gracious!” She came in
from the window and sat down in the corner, very sobered for a minute. Half a
crown! “H-o-o-o-o-o-e-e-e!” shrieked the train, gathering itself together to be
off again. She hoped the old man wouldn’t be left behind. Oh, it was
daylight—everything was lovely if only she hadn’t been so thirsty. Where was the
old man—oh, here he was—she dimpled at him as though he were an old accepted
friend as he closed the door and, turning, took from under his cape a basket of
the strawberries. “If Fräulein would honour me by accepting these . . .” “What
for me?” But she drew back and raised her hands as though he were about to put
a wild little kitten on her lap.
“Certainly, for you,”
said the old man. “For myself it is twenty years since I was brave enough to
eat strawberries.” “Oh, thank you very much. Danke bestens,” she
stammered, “sie sind so sehr schön!” “Eat them and see,” said the old
man looking pleased and friendly. “You won’t have even one?” “No, no, no.”
Timidly and charmingly her hand hovered. They were so big and juicy she had to
take two bites to them—the juice ran all down her fingers—and it was while she
munched the berries that she first thought of the old man as a grandfather.
What a perfect grandfather he would make! Just like one out of a book!
The sun came out, the
pink clouds in the sky, the strawberry clouds were eaten by the blue. “Are they
good?” asked the old man. “As good as they look?”
When she had eaten them
she felt she had known him for years. She told him about Frau Arnholdt and how
she had got the place. Did he know the Hotel Grunewald? Frau Arnholdt would not
arrive until the evening. He listened, listened until he knew as much about the
affair as she did, until he said—not looking at her—but smoothing the palms of
his brown suède gloves together: “I wonder if you would let me show you a
little of Munich to-day. Nothing much—but just perhaps a picture gallery and
the Englischer Garten. It seems such a pity that you should have to spend the
day at the hotel, and also a little uncomfortable . . . in a strange
place. Nicht wahr? You would be back there by the early
afternoon or whenever you wish, of course, and you would give an old man a
great deal of pleasure.”
It was not until long
after she had said “Yes”—because the moment she had said it and he had thanked
her he began telling her about his travels in Turkey and attar of roses—that
she wondered whether she had done wrong. After all, she really did not know
him. But he was so old and he had been so very kind—not to mention the
strawberries. . . . And she couldn’t have explained the reason why she said
“No,” and it was her last day in a way, her last day to really
enjoy herself in. “Was I wrong? Was I?” A drop of sunlight fell into her hands
and lay there, warm and quivering. “If I might accompany you as far as the
hotel,” he suggested, “and call for you again at about ten o’clock.” He took
out his pocket-book and handed her a card. “Herr Regierungsrat. . . .” He had a
title! Well, it was bound to be all right! So after that the
little governess gave herself up to the excitement of being really abroad, to
looking out and reading the foreign advertisement signs, to being told about
the places they came to—having her attention and enjoyment looked after by the
charming old grandfather—until they reached Munich and the Hauptbahnhof.
“Porter! Porter!” He found her a porter, disposed of his own luggage in a few
words, guided her through the bewildering crowd out of the station down the
clean white steps into the white road to the hotel. He explained who she was to
the manager as though all this had been bound to happen, and then for one
moment her little hand lost itself in the big brown suède ones. “I will call
for you at ten o’clock.” He was gone.
“This way, Fräulein,”
said a waiter, who had been dodging behind the manager’s back, all eyes and
ears for the strange couple. She followed him up two flights of stairs into a
dark bedroom. He dashed down her dress-basket and pulled up a clattering, dusty
blind. Ugh! what an ugly, cold room—what enormous furniture! Fancy spending the
day in here! “Is this the room Frau Arnholdt ordered?” asked the little
governess. The waiter had a curious way of staring as if there was
something funny about her. He pursed up his lips about to
whistle, and then changed his mind. “Gewiss,” he said. Well, why didn’t
he go? Why did he stare so? “Gehen Sie,” said the little governess, with
frigid English simplicity. His little eyes, like currants, nearly popped out of
his doughy cheeks. “Gehen Sie sofort,” she repeated icily. At the door
he turned. “And the gentleman,” said he, “shall I show the gentleman upstairs
when he comes?”
Over the white streets
big white clouds fringed with silver—and sunshine everywhere. Fat, fat coachmen
driving fat cabs; funny women with little round hats cleaning the tramway
lines; people laughing and pushing against one another; trees on both sides of
the streets and everywhere you looked almost, immense fountains; a noise of
laughing from the footpaths or the middle of the streets or the open windows.
And beside her, more beautifully brushed than ever, with a rolled umbrella in
one hand and yellow gloves instead of brown ones, her grandfather who had asked
her to spend the day. She wanted to run, she wanted to hang on his arm, she
wanted to cry every minute, “Oh, I am so frightfully happy!” He guided her
across the roads, stood still while she “looked,” and his kind eyes beamed on
her and he said “just whatever you wish.” She ate two white sausages and two
little rolls of fresh bread at eleven o’clock in the morning and she drank some
beer, which he told her wasn’t intoxicating, wasn’t at all like English beer,
out of a glass like a flower vase. And then they took a cab and really she must
have seen thousands and thousands of wonderful classical pictures in about a
quarter of an hour! “I shall have to think them over when I am alone.” . . .
But when they came out of the picture gallery it was raining. The grandfather
unfurled his umbrella and held it over the little governess. They started to
walk to the restaurant for lunch. She, very close beside him so that he should
have some of the umbrella, too. “It goes easier,” he remarked in a detached
way, “if you take my arm, Fräulein. And besides it is the custom in Germany.”
So she took his arm and walked beside him while he pointed out the famous
statues, so interested that he quite forgot to put down the umbrella even when
the rain was long over.
After lunch they went to
a café to hear a gipsy band, but she did not like that at all. Ugh! such
horrible men where there with heads like eggs and cuts on their faces, so she
turned her chair and cupped her burning cheeks in her hands and watched her old
friend instead. . . . Then they went to the Englischer Garten.
“I wonder what the time
is,” asked the little governess. “My watch has stopped. I forgot to wind it in
the train last night. We’ve seen such a lot of things that I feel it must be
quite late.” “Late!” He stopped in front of her laughing and shaking his head
in a way she had begun to know. “Then you have not really enjoyed yourself.
Late! Why, we have not had any ice cream yet!” “Oh, but I have enjoyed myself,”
she cried, distressed, “more than I can possibly say. It has been wonderful!
Only Frau Arnholdt is to be at the hotel at six and I ought to be there by
five.” “So you shall. After the ice cream I shall put you into a cab and you
can go there comfortably.” She was happy again. The chocolate ice cream
melted—melted in little sips a long way down. The shadows of the trees danced
on the table cloths, and she sat with her back safely turned to the ornamental
clock that pointed to twenty-five minutes to seven. “Really and truly,” said
the little governess earnestly, “this has been the happiest day of my life.
I’ve never even imagined such a day.” In spite of the ice cream her grateful
baby heart glowed with love for the fairy grandfather.
So they walked out of
the garden down a long alley. The day was nearly over. “You see those big
buildings opposite,” said the old man. “The third storey—that is where I live.
I and the old housekeeper who looks after me.” She was very interested. “Now
just before I find a cab for you, will you come and see my little ‘home’ and
let me give you a bottle of the attar of roses I told you about in the train?
For remembrance?” She would love to. “I’ve never seen a bachelor’s flat in my
life,” laughed the little governess.
The passage was quite
dark. “Ah, I suppose my old woman has gone out to buy me a chicken. One
moment.” He opened a door and stood aside for her to pass, a little shy but
curious, into a strange room. She did not know quite what to say. It wasn’t
pretty. In a way it was very ugly—but neat, and, she supposed, comfortable for
such an old man. “Well, what do you think of it?” He knelt down and took from a
cupboard a round tray with two pink glasses and a tall pink bottle. “Two little
bedrooms beyond,” he said gaily, “and a kitchen. It’s enough, eh?” “Oh, quite
enough.” “And if ever you should be in Munich and care to spend a day or
two—why there is always a little nest—a wing of a chicken, and a salad, and an
old man delighted to be your host once more and many many times, dear little
Fräulein!” He took the stopper out of the bottle and poured some wine into the
two pink glasses. His hand shook and the wine spilled over the tray. It was
very quiet in the room. She said: “I think I ought to go now.” “But you will
have a tiny glass of wine with me—just one before you go?” said the old man.
“No, really no. I never drink wine. I—I have promised never to touch wine or
anything like that.” And though he pleaded and though she felt dreadfully rude,
especially when he seemed to take it to heart so, she was quite determined.
“No, really, please.” “Well, will you just sit down on the sofa for
five minutes and let me drink your health?” The little governess sat down on the
edge of the red velvet couch and he sat down beside her and drank her health at
a gulp. “Have you really been happy to-day?” asked the old man, turning round,
so close beside her that she felt his knee twitching against hers. Before she
could answer he held her hands. “And are you going to give me one little kiss
before you go?” he asked, drawing her closer still.
It was a dream! It
wasn’t true! It wasn’t the same old man at all. Ah, how horrible! The little
governess stared at him in terror. “No, no, no!” she stammered, struggling out
of his hands. “One little kiss. A kiss. What is it? Just a kiss, dear little
Fräulein. A kiss.” He pushed his face forward, his lips smiling broadly; and
how his little blue eyes gleamed behind the spectacles! “Never—never. How can
you!” She sprang up, but he was too quick and he held her against the wall,
pressed against her his hard old body and his twitching knee and, though she
shook her head from side to side, distracted, kissed her on the mouth. On the
mouth! Where not a soul who wasn’t a near relation had ever kissed her before.
. . .
She ran, ran down the
street until she found a broad road with tram lines and a policeman standing in
the middle like a clockwork doll. “I want to get a tram to the Hauptbahnhof,”
sobbed the little governess. “Fräulein?” She wrung her hands at him. “The
Hauptbahnhof. There—there’s one now,” and while he watched very much surprised,
the little girl with her hat on one side, crying without a handkerchief, sprang
on to the tram—not seeing the conductor’s eyebrows, nor hearing the hochwohlgebildete
Dame talking her over with a scandalized friend. She rocked herself
and cried out loud and said “Ah, ah!” pressing her hands to her mouth. “She has
been to the dentist,” shrilled a fat old woman, too stupid to be uncharitable.
“Na, sagen Sie ’mal, what toothache! The child hasn’t one left in her
mouth.” While the tram swung and jangled through a world full of old men with
twitching knees.
When the little
governess reached the hall of the Hotel Grunewald the same waiter who had come
into her room in the morning was standing by table, polishing a tray of
glasses. The sight of the little governess seemed to fill him out with some
inexplicable important content. He was ready for her question; his answer came
pat and suave. “Yes, Fräulein, the lady has been here. I told her that you had
arrived and gone out again immediately with a gentleman. She asked me when you
were coming back again—but of course I could not say. And then she went to the
manager.” He took up a glass from the table, held it up to the light, looked at
it with one eye closed, and started polishing it with a corner of his apron. “.
. . ?” “Pardon, Fräulein? Ach, no, Fräulein. The manager could tell her
nothing—nothing.” He shook his head and smiled at the brilliant glass. “Where
is the lady now?” asked the little governess, shuddering so violently that she
had to hold her handkerchief up to her mouth. “How should I know?” cried the
waiter, and as he swooped past her to pounce upon a new arrival his heart beat
so hard against his ribs that he nearly chuckled aloud. “That’s it! that’s it!”
he thought. “That will show her.” And as he swung the new arrival’s box on to
his shoulders—hoop!—as though he were a giant and the box a feather, he minced
over again the little governess’s words, “Gehen Sie. Gehen Sie sofort. Shall
I! Shall I!” he shouted to himself.
From eight o’clock in
the morning until about half-past eleven Monica Tyrell suffered from her
nerves, and suffered so terribly that these hours were—agonizing, simply. It
was not as though she could control them. “Perhaps if I were ten years younger
. . .” she would say. For now that she was thirty-three she had queer little
way of referring to her age on all occasions, of looking at her friends with
grave, childish eyes and saying: “Yes, I remember how twenty years ago . . .”
or of drawing Ralph’s attention to the girls—real girls—with lovely youthful
arms and throats and swift hesitating movements who sat near them in
restaurants. “Perhaps if I were ten years younger . . .”
“Why don’t you get Marie
to sit outside your door and absolutely forbid anybody to come near your room
until you ring your bell?”
“Oh, if it were as
simple as that!” She threw her little gloves down and pressed her eyelids with
her fingers in the way he knew so well. “But in the first place I’d be so
conscious of Marie sitting there, Marie shaking her finger at Rudd and Mrs.
Moon, Marie as a kind of cross between a wardress and a nurse for mental cases!
And then, there’s the post. One can’t get over the fact that the post comes,
and once it has come, who—who—could wait until eleven for the letters?”
His eyes grew bright; he
quickly, lightly clasped her. “My letters, darling?”
“Perhaps,” she drawled,
softly, and she drew her hand over his reddish hair, smiling too, but thinking:
“Heavens! What a stupid thing to say!”
But this morning she had
been awakened by one great slam of the front door. Bang. The flat shook. What
was it? She jerked up in bed, clutching the eiderdown; her heart beat. What
could it be? Then she heard voices in the passage. Marie knocked, and, as the
door opened, with a sharp tearing rip out flew the blind and the curtains,
stiffening, flapping, jerking. The tassel of the blind knocked—knocked against
the window. “Eh-h, voilà!” cried Marie, setting down the tray and
running. “C’est le vent, Madame. C’est un vent insupportable.”
Up rolled the blind; the
window went up with a jerk; a whitey-greyish light filled the room. Monica
caught a glimpse of a huge pale sky and a cloud like a torn shirt dragging
across before she hid her eyes with her sleeve.
“Marie! the curtains!
Quick, the curtains!” Monica fell back into the bed and then
“Ring-ting-a-ping-ping, ring-ting-a-ping-ping.” It was the telephone. The limit
of her suffering was reached; she grew quite calm. “Go and see, Marie.”
“It is Monsieur. To know
if Madame will lunch at Princes’ at one-thirty to-day.” Yes, it was Monsieur
himself. Yes, he had asked that the message be given to Madame immediately. Instead
of replying, Monica put her cup down and asked Marie in a small wondering voice
what time it was. It was half-past nine. She lay still and half closed her
eyes. “Tell Monsieur I cannot come,” she said gently. But as the door shut,
anger—anger suddenly gripped her close, close, violent, half strangling her.
How dared he? How dared Ralph do such a thing when he knew how agonizing her
nerves were in the morning! Hadn’t she explained and described and even—though
lightly, of course; she couldn’t say such a thing directly—given him to
understand that this was the one unforgivable thing.
And then to choose this
frightful windy morning. Did he think it was just a fad of hers, a little
feminine folly to be laughed at and tossed aside? Why, only last night she had
said: “Ah, but you must take me seriously, too.” And he had replied: “My
darling, you’ll not believe me, but I know you infinitely better than you know
yourself. Every delicate thought and feeling I bow to, I treasure. Yes, laugh!
I love the way your lip lifts”—and he had leaned across the table—“I don’t care
who sees that I adore all of you. I’d be with you on mountain-top and have all
the searchlights of the world play upon us.”
“Heavens!” Monica almost
clutched her head. Was it possible he had really said that? How incredible men
were! And she had loved him—how could she have loved a man who talked like
that. What had she been doing ever since that dinner party months ago, when he
had seen her home and asked if he might come and “see again that slow Arabian
smile”? Oh, what nonsense—what utter nonsense—and yet she remembered at the
time a strange deep thrill unlike anything she had ever felt before.
“Coal! Coal! Coal! Old
iron! Old iron! Old iron!” sounded from below. It was all over. Understand her?
He had understood nothing. That ringing her up on a windy morning was immensely
significant. Would he understand that? She could almost have laughed. “You rang
me up when the person who understood me simply couldn’t have.” It was the end.
And when Marie said: “Monsieur replied he would be in the vestibule in case
Madame changed her mind,” Monica said: “No, not verbena, Marie. Carnations. Two
handfuls.”
A wild white morning, a
tearing, rocking wind. Monica sat down before the mirror. She was pale. The
maid combed back her dark hair—combed it all back—and her face was like a mask,
with pointed eyelids and dark red lips. As she stared at herself in the blueish
shadowy glass she suddenly felt—oh, the strangest, most tremendous excitement
filling her slowly, slowly, until she wanted to fling out her arms, to laugh,
to scatter everything, to shock Marie, to cry: “I’m free. I’m free. I’m free as
the wind.” And now all this vibrating, trembling, exciting, flying world was
hers. It was her kingdom. No, no, she belonged to nobody but Life.
“That will do, Marie,”
she stammered. “My hat, my coat, my bag. And now get me a taxi.” Where was she
going? Oh, anywhere. She could not stand this silent flat, noiseless Marie,
this ghostly, quiet, feminine interior. She must be out; she must be driving
quickly—anywhere, anywhere.
“The taxi is there,
Madame.” As she pressed open the big outer doors of the flats the wild wind
caught her and floated her across the pavement. Where to? She got in, and
smiling radiantly at the cross, cold-looking driver, she told him to take her
to her hairdresser’s. What would she have done without her hairdresser?
Whenever Monica had nowhere else to go to or nothing on earth to do she drove
there. She might just have her hair waved, and by that time she’d have thought
out a plan. The cross, cold driver drove at a tremendous pace, and she let
herself be hurled from side to side. She wished he would go faster and faster.
Oh, to be free of Princes’ at one-thirty, of being the tiny kitten in the
swansdown basket, of being the Arabian, and the grave, delighted child and the
little wild creature. . . . “Never again,” she cried aloud, clenching her small
fist. But the cab had stopped, and the driver was standing holding the door
open for her.
The hairdresser’s shop
was warm and glittering. It smelled of soap and burnt paper and wallflower
brilliantine. There was Madame behind the counter, round, fat, white, her head
like a powder-puff rolling on a black satin pin-cushion. Monica always had the
feeling that they loved her in this shop and understood her—the real her—far
better than many of her friends did. She was her real self here, and she and
Madame had often talked—quite strangely—together. Then there was George who did
her hair, young, dark, slender George. She was really fond of him.
But to-day—how curious!
Madame hardly greeted her. Her face was whiter than ever, but rims of bright
red showed round her blue bead eyes, and even the rings on her pudgy fingers
did not flash. They were cold, dead, like chips of glass. When she called
through the wall-telephone to George there was a note in her voice that had
never been there before. But Monica would not believe this. No, she refused to.
It was just her imagination. She sniffed greedily the warm, scented air, and passed
behind the velvet curtain into the small cubicle.
Her hat and jacket were
off and hanging from the peg, and still George did not come. This was the first
time he had ever not been there to hold the chair for her, to take her hat and
hang up her bag, dangling it in his fingers as though it were something he’d
never seen before—something fairy. And how quiet the shop was! There was not a
sound even from Madame. Only the wind blew, shaking the old house; the wind
hooted, and the portraits of Ladies of the Pompadour Period looked down and
smiled, cunning and sly. Monica wished she hadn’t come. Oh, what a mistake to
have come! Fatal. Fatal. Where was George? If he didn’t appear the next moment
she would go away. She took off the white kimono. She didn’t want to look at
herself any more. When she opened a big pot of cream on the glass shelf her
fingers trembled. There was a tugging feeling at her heart as though her
happiness—her marvellous happiness—were trying to get free.
“I’ll go. I’ll not
stay.” She took down her hat. But just at that moment steps sounded, and,
looking in the mirror, she saw George bowing in the doorway. How queerly he
smiled! It was the mirror of course. She turned round quickly. His lips curled
back in a sort of grin, and—wasn’t he unshaved?—he looked almost green in the
face.
“Very sorry to have kept
you waiting,” he mumbled, sliding, gliding forward.
Oh, no, she wasn’t going
to stay. “I’m afraid,” she began. But he had lighted the gas and laid the tongs
across, and was holding out the kimono.
“It’s a wind,” he said.
Monica submitted. She smelled his fresh young fingers pinning the jacket under
her chin. “Yes, there is a wind,” said she, sinking back into the chair. And
silence fell. George took out the pins in his expert way. Her hair tumbled
back, but he didn’t hold it as he usually did, as though to feel how fine and
soft and heavy it was. He didn’t say it “was in a lovely condition.” He let it
fall, and, taking a brush out of a drawer, he coughed faintly, cleared his
throat and said dully: “Yes, it’s a pretty strong one, I should say it was.”
She had no reply to
make. The brush fell on her hair. Oh, oh, how mournful, how mournful! It fell
quick and light, it fell like leaves; and then it fell heavy, tugging like the
tugging at her heart. “That’s enough,” she cried, shaking herself free.
“Did I do it too much?”
asked George. He crouched over the tongs. “I’m sorry.” There came the smell of
burnt paper—the smell she loved—and he swung the hot tongs round in his hand,
staring before him. “I shouldn’t be surprised if it rained.” He took up a piece
of her hair, when—she couldn’t bear it any longer—she stopped him. She looked
at him; she saw herself looking at him in the white kimono like a nun. “Is
there something the matter here? Has something happened?” But George gave a
half shrug and a grimace. “Oh, no, Madame. Just a little occurrence.” And he
took up the piece of hair again. But, oh, she wasn’t deceived. That was it.
Something awful had happened. The silence—really, the silence seemed to come
drifting down like flakes of snow. She shivered. It was cold in the little
cubicle, all cold and glittering. The nickel taps and jets and sprays looked
somehow almost malignant. The wind rattled the window-frame; a piece of iron
banged, and the young man went on changing the tongs, crouching over her. Oh,
how terrifying Life was, thought Monica. How dreadful. It is the loneliness
which is so appalling. We whirl along like leaves, and nobody knows—nobody
cares where we fall, in what black river we float away. The tugging feeling
seemed to rise into her throat. It ached, ached; she longed to cry. “That will
do,” she whispered. “Give me the pins.” As he stood beside her, so submissive,
so silent, she nearly dropped her arms and sobbed. She couldn’t bear any more.
Like a wooden man the gay young George still slid, glided, handed her her hat
and veil, took the note, and brought back the change. She stuffed it into her
bag. Where was she going now?
George took a brush.
“There is a little powder on your coat,” he murmured. He brushed it away. And
then suddenly he raised himself and, looking at Monica, gave a strange wave
with the brush and said: “The truth is, Madame, since you are an old
customer—my little daughter died this morning. A first child”—and then his white
face crumpled like paper, and he turned his back on her and began brushing the
cotton kimono. “Oh, oh,” Monica began to cry. She ran out of the shop into the
taxi. The driver, looking furious, swung off the seat and slammed the door
again. “Where to?”
“Princes’,” she sobbed.
And all the way there she saw nothing but a tiny wax doll with a feather of
gold hair, lying meek, its tiny hands and feet crossed. And then just before
she came to Princes’ she saw a flower shop full of white flowers. Oh, what a perfect
thought. Lilies-of-the-valley, and white pansies, double white violets and
white velvet ribbon. . . . From an unknown friend. . . . From one who
understands. . . . For a Little Girl. . . . She tapped against the window, but
the driver did not hear; and, anyway, they were at Princes’ already.
It was his fault, wholly
and solely his fault, that they had missed the train. What if the idiotic hotel
people had refused to produce the bill? Wasn’t that simply because he hadn’t
impressed upon the waiter at lunch that they must have it by two o’clock? Any
other man would have sat there and refused to move until they handed it over.
But no! His exquisite belief in human nature had allowed him to get up and
expect one of those idiots to bring it to their room. . . . And then, when
the voiture did arrive, while they were still (Oh, Heavens!)
waiting for change, why hadn’t he seen to the arrangement of the boxes so that
they could, at least, have started the moment the money had come? Had he
expected her to go outside, to stand under the awning in the heat and point
with her parasol? Very amusing picture of English domestic life. Even when the
driver had been told how fast he had to drive he had paid no attention
whatsoever—just smiled. “Oh,” she groaned, “if she’d been a driver she couldn’t
have stopped smiling herself at the absurd, ridiculous way he was urged to
hurry.” And she sat back and imitated his voice: “Allez, vite, vite”—and
begged the driver’s pardon for troubling him. . . .
And then the station—unforgettable—with
the sight of the jaunty little train shuffling away and those hideous children
waving from the windows. “Oh, why am I made to bear these things? Why am I
exposed to them? . . .” The glare, the flies, while they waited, and he and the
stationmaster put their heads together over the time-table, trying to find this
other train, which, of course, they wouldn’t catch. The people who’d gathered
round, and the woman who’d held up that baby with that awful, awful head. . . .
“Oh, to care as I care—to feel as I feel, and never to be saved anything—never
to know for one moment what it was to . . . to . . .”
Her voice had changed.
It was shaking now—crying now. She fumbled with her bag, and produced from its
little maw a scented handkerchief. She put up her veil and, as though she were
doing it for somebody else, pitifully, as though she were saying to somebody
else: “I know, my darling,” she pressed the handkerchief to her eyes.
The little bag, with its
shiny, silvery jaws open, lay on her lap. He could see her powder-puff, her
rouge stick, a bundle of letters, a phial of tiny black pills like seeds, a
broken cigarette, a mirror, white ivory tablets with lists on them that had
been heavily scored through. He thought: “In Egypt she would be buried with
those things.”
They had left the last
of the houses, those small straggling houses with bits of broken pot flung
among the flower-beds and half-naked hens scratching round the doorsteps. Now
they were mounting a long steep road that wound round the hill and over into
the next bay. The horses stumbled, pulling hard. Every five minutes, every two
minutes the driver trailed the whip across them. His stout back was solid as
wood; there were boils on his reddish neck, and he wore a new, a shining new
straw hat. . . .
There was a little wind,
just enough wind to blow to satin the new leaves on the fruit trees, to stroke
the fine grass, to turn to silver the smoky olives—just enough wind to start in
front of the carriage a whirling, twirling snatch of dust that settled on their
clothes like the finest ash. When she took out her powder-puff the powder came
flying over them both.
“Oh, the dust,” she
breathed, “the disgusting, revolting dust.” And she put down her veil and lay
back as if overcome.
“Why don’t you put up
your parasol?” he suggested. It was on the front seat, and he leaned forward to
hand it to her. At that she suddenly sat upright and blazed again.
“Please leave my parasol
alone! I don’t want my parasol! And anyone who was not utterly insensitive
would know that I’m far, far too exhausted to hold up a parasol. And with a
wind like this tugging at it. . . . Put it down at once,” she flashed, and then
snatched the parasol from him, tossed it into the crumpled hood behind, and
subsided, panting.
Another bend of the
road, and down the hill there came a troop of little children, shrieking and
giggling, little girls with sun-bleached hair, little boys in faded soldiers’
caps. In their hands they carried flowers—any kind of flowers—grabbed by the
head, and these they offered, running beside the carriage. Lilac, faded lilac,
greeny-white snowballs, one arum lily, a handful of hyacinths. They thrust the
flowers and their impish faces into the carriage; one even threw into her lap a
bunch of marigolds. Poor little mice! He had his hand in his trouser pocket
before her. “For Heaven’s sake don’t give them anything. Oh, how typical of
you! Horrid little monkeys! Now they’ll follow us all the way. Don’t encourage
them; you would encourage beggars”; and she hurled the bunch
out of the carriage with, “Well, do it when I’m not there, please.”
He saw the queer shock
on the children’s faces. They stopped running, lagged behind, and then they
began to shout something, and went on shouting until the carriage had rounded
yet another bend.
“Oh, how many more are
there before the top of the hill is reached? The horses haven’t trotted once.
Surely it isn’t necessary for them to walk the whole way.”
“We shall be there in a
minute now,” he said, and took out his cigarette-case. At that she turned round
towards him. She clasped her hands and held them against her breast; her dark
eyes looked immense, imploring, behind her veil; her nostrils quivered, she bit
her lip, and her head shook with a little nervous spasm. But when she spoke, her
voice was quite weak and very, very calm.
“I want to ask you
something. I want to beg something of you,” she said. “I’ve asked you hundreds
and hundreds of times before, but you’ve forgotten. It’s such a little thing,
but if you knew what it meant to me. . . .” She pressed her hands together.
“But you can’t know. No human creature could know and be so cruel.” And then,
slowly, deliberately, gazing at him with those huge, sombre eyes: “I beg and
implore you for the last time that when we are driving together you won’t
smoke. If you could imagine,” she said, “the anguish I suffer when that smoke
comes floating across my face. . . .”
“Very well,” he said. “I
won’t. I forgot.” And he put the case back.
“Oh, no,” said she, and
almost began to laugh, and put the back of her hand across her eyes. “You
couldn’t have forgotten. Not that.”
The wind came, blowing
stronger. They were at the top of the hill. “Hoy-yip-yip-yip,” cried the
driver. They swung down the road that fell into a small valley, skirted the sea
coast at the bottom of it, and then coiled over a gentle ridge on the other
side. Now there were houses again, blue-shuttered against the heat, with bright
burning gardens, with geranium carpets flung over the pinkish walls. The
coast-line was dark; on the edge of the sea a white silky fringe just stirred.
The carriage swung down the hill, bumped, shook. “Yi-ip,” shouted the driver.
She clutched the sides of the seat, she closed her eyes, and he knew she felt
this was happening on purpose; this swinging and bumping, this was all done—and
he was responsible for it, somehow—to spite her because she had asked if they
couldn’t go a little faster. But just as they reached the bottom of the valley
there was one tremendous lurch. The carriage nearly overturned, and he saw her
eyes blaze at him, and she positively hissed, “I suppose you are enjoying
this?”
They went on. They
reached the bottom of the valley. Suddenly she stood up. “Cocher! Cocher!
Arrêtez-vous!” She turned round and looked into the crumpled hood behind. “I
knew it,” she exclaimed. “I knew it. I heard it fall, and so did you, at that
last bump.”
“What? Where?”
“My parasol. It’s gone.
The parasol that belonged to my mother. The parasol that I prize more than—more
than . . .” She was simply beside herself. The driver turned round, his gay,
broad face smiling.
“I, too, heard
something,” said he, simply and gaily. “But I thought as Monsieur and Madame
said nothing . . .”
“There. You hear that.
Then you must have heard it too. So that accounts for the
extraordinary smile on your face. . . .”
“Look here,” he said,
“it can’t be gone. If it fell out it will be there still. Stay where you are.
I’ll fetch it.”
But she saw through
that. Oh, how she saw through it! “No, thank you.” And she bent her spiteful,
smiling eyes upon him, regardless of the driver. “I’ll go myself. I’ll walk
back and find it, and trust you not to follow. For”—knowing the driver did not
understand, she spoke softly, gently—“if I don’t escape from you for a minute I
shall go mad.”
She stepped out of the
carriage. “My bag.” He handed it to her.
“Madame prefers . . .”
But the driver had
already swung down from his seat, and was seated on the parapet reading a small
newspaper. The horses stood with hanging heads. It was still. The man in the
carriage stretched himself out, folded his arms. He felt the sun beat on his
knees. His head was sunk on his breast. “Hish, hish,” sounded from the sea. The
wind sighed in the valley and was quiet. He felt himself, lying there, a hollow
man, a parched, withered man, as it were, of ashes. And the sea sounded, “Hish,
hish.”
It was then that he saw
the tree, that he was conscious of its presence just inside a garden gate. It
was an immense tree with a round, thick silver stem and a great arc of copper
leaves that gave back the light and yet were sombre. There was something beyond
the tree—a whiteness, a softness, an opaque mass, half-hidden—with delicate
pillars. As he looked at the tree he felt his breathing die away and he became
part of the silence. It seemed to grow, it seemed to expand in the quivering
heat until the great carved leaves hid the sky, and yet it was motionless. Then
from within its depths or from beyond there came the sound of a woman’s voice.
A woman was singing. The warm untroubled voice floated upon the air, and it was
all part of the silence as he was part of it. Suddenly, as the voice rose,
soft, dreaming, gentle, he knew that it would come floating to him from the
hidden leaves and his peace was shattered. What was happening to him? Something
stirred in his breast. Something dark, something unbearable and dreadful pushed
in his bosom, and like a great weed it floated, rocked . . . it was warm,
stifling. He tried to struggle to tear at it, and at the same moment—all was
over. Deep, deep, he sank into the silence, staring at the tree and waiting for
the voice that came floating, falling, until he felt himself enfolded.
. . . . .
In the shaking corridor
of the train. It was night. The train rushed and roared through the dark. He
held on with both hands to the brass rail. The door of their carriage was open.
“Do not disturb
yourself, Monsieur. He will come in and sit down when he wants to. He likes—he
likes—it is his habit. . . . Oui, Madame, je suis un peu souffrante. .
. . Mes nerfs. Oh, but my husband is never so happy as when he is
travelling. He likes roughing it. . . . My husband. . . . My husband. . . .”
The voices murmured,
murmured. They were never still. But so great was his heavenly happiness as he
stood there he wished he might live for ever.
Transcriber’s Note
Images of the source
text used in this transcription are available through the Internet Archive. The
following changes to the text were noted:
p. 2: Two subdued
chirrups: “Thank you, Mrs. Samuel Josephs”—Added a period after “Josephs”.
p. 3: The buggy tiwnkled
away in the sunlight—Changed “tiwnkled” to “twinkled”.
p. 14: lifted up his oat
tails.—Changed “oat” to “coat”.
p. 101: the garçon was
hauing up the boxes—Changed “hauing” to "hauling".
p. 169: I have sung that
music many times.”—Inserted a closing single quotation mark before the closing
double quotation mark.
p. 154: It doesn’t
matter at all, darling.” said the good friend.—Changed period after “darling”
to a comma.
p. 187: “That,” she
said, “is most becoming,”—Comma after “becoming” changed to a period.
p. 190: opening the
French window to let Klaymongso into the garden, cries.—Changed the period
after “cries” to a colon.
p. 201: What a genius Mr
Peacock was.—Inserted a period after “Mr”.
p. 202: There she
was—off again Now she—Inserted a period after “again”.
p. 210: “That's where
the ice pudding is to be,” said Cook—Added a period to the end of the sentence.
p. 215: “I’m hanged if I
won’t,” cried Father. I won’t—Inserted an opening double quotation mark between
“Father.” and “I won’t”.
p. 258: “I think I ought
to gonow.”—Divided “gonow” into two words.
Comments
Post a Comment