TWENTY-SIX AND ONE and OTHER STORIES
by MAXIME GORKY
Translated from the Russian
New York, J. F. Taylor & Company 1902
CONTENTS:
1.Preface 2.Twenty-Six and One 3.Tchelkache
4.Malva
1.PREFACE
Russian literature, which for half a century has abounded in happy
surprises, has again made manifest its wonderful power of innovation. A tramp,
Maxime Gorky, lacking in all systematic training, has suddenly forced his way
into its sacred domain, and brought thither the fresh spontaneity of his
thoughts and character. Nothing as individual or as new has been produced since
the first novels of Tolstoy. His work owes nothing to its predecessors; it
stands apart and alone. It, therefore, obtains more than an artistic success,
it causes a real revolution.
Gorky was born of humble
people, at Nizhni-Novgorod, in 1868 or 1869,—he does not know which—and was
early left an orphan. He was apprenticed to a shoemaker, but ran away, a
sedentary life not being to his taste. He left an engraver's in the same
manner, and then went to work with a painter of ikoni, or holy
pictures. He is next found to be a cook's boy, then an assistant to a gardener.
He tried life in these diverse ways, and not one of them pleased him. Until his
fifteenth year, he had only had the time to learn to read a little; his
grandfather taught him to read a prayer-book in the old Slav dialect. He
retained from his first studies only a distaste for anything printed until the
time when, cook's boy on board a steam-boat, he was initiated by the chief cook
into more attractive reading matter. Gogol, Glebe Ouspenski, Dumas pere were
revelations to him. His imagination took fire; he was seized with a
"fierce desire" for instruction. He set out for Kazan, "as
though a poor child could receive instruction gratuitously," but he soon
perceived that "it was contrary to custom." Discouraged, he became a
baker's boy with the wages of three rubles (about $1.50) a month. In the midst
of worse fatigue and ruder privations, he always recalls the bakery of Kazan
with peculiar bitterness; later, in his story, "Twenty-Six and One,"
he utilized this painful remembrance: "There were twenty-six of
us—twenty-six living machines, locked up in a damp cellar, where we patted
dough from morning till night, making biscuits and cakes. The windows of our
cellar looked out into a ditch, which was covered with bricks grown green from
dampness, the window frames were obstructed from the outside by a dense iron
netting, and the light of the sun could not peep in through the panes, which
were covered with flour dust. . . ."
Gorky dreamed of the free
air. He abandoned the bakery. Always reading, studying feverishly, drinking
with vagrants, expending his strength in every possible manner, he is one day
at work in a saw-mill, another, 'longshoreman on the quays. . . . In 1888,
seized with despair, he attempted to kill himself. "I was," said he,
"as ill as I could be, and I continued to live to sell apples. . . ."
He afterward became a gate-keeper and later retailed kvass in
the streets. A happy chance brought him to the notice of a lawyer, who
interested himself in him, directed his reading and organized his instruction.
But his restless disposition drew him back to his wandering life; he traveled
over Russia in every direction and tried his hand at every trade, including,
henceforth, that of man of letters.
He began by writing a short
story, "Makar Tchoudra," which was published by a provincial
newspaper. It is a rather interesting work, but its interest lies more, frankly
speaking, in what it promises than in what it actually gives. The subject is
rather too suggestive of certain pieces of fiction dear to the romantic school.
Gorky's appearance in the
world of literature dates from 1893. He had at this time, the acquaintance of
the writer Korolenko, and, thanks to him, soon published
"Tchelkache," which met with a resounding success. Gorky henceforth
rejects all traditional methods, and free and untrammeled devotes himself to
frankly and directly interpreting life as he sees it. As he has, so far, lived
only in the society of tramps, himself a tramp, and one of the most refractory,
it has been reserved for him to write the poem of vagrancy.
His preference is for the
short story. In seven years, he has written thirty, contained in three volumes,
which in their expressive brevity sometimes recall Maupassant.
The plot is of the simplest.
Sometimes, there are only two personages: an old beggar and his grandson, two
workmen, a tramp and a Jew, a baker's boy and his assistant, two companions in
misery.
The interest of these
stories does not lie in the unraveling of an intricate plot. They are rather
fragments of life, bits of biography covering some particular period, without
reaching the limits of a real drama. And these are no more artificially
combined than are the events of real life.
Everything that he relates,
Gorky has seen. Every landscape that he describes has been seen by him in the
course of his adventurous existence. Each detail of this scenery is fraught for
him with some remembrance of distress or suffering. This vagrant life has been
his own. These tramps have been his companions, he has loved or hated them.
Therefore his work is alive with what he has almost unconsciously put in of
himself. At the same time, he knows how to separate himself from his work; the
characters introduced live their own lives, independent of his, having their
own characters and their own individual way of reacting against the common
misery. No writer has to a greater degree the gift of objectivity, while at the
same time freely introducing himself into his work.
Therefore, his tramps are
strikingly truthful. He does not idealise them; the sympathy that their
strength, courage, and independence inspire in him does not blind him. He
conceals neither their faults, vices, drunkenness nor boastfulness. He is
without indulgence for them, and judges them discriminatingly. He paints
reality, but without, for all that, exaggerating ugliness. He does not avoid
painful or coarse scenes; but in the most cynical passages he does not revolt
because it is felt that he only desires to be truthful, and not to excite the
emotions by cheap means. He simply points out that things are as they are, that
there is nothing to be done about it, that they depend upon immutable laws.
Accordingly all those sad, even horrible spectacles are accepted as life
itself. To Gorky, the spectacle presented by these characters is only natural:
he has seen them shaken by passion as the waves by the wind, and a smile pass
over their souls like the sun piercing the clouds. He is, in the true
acceptation of the term, a realist.
The introduction of tramps
in literature is the great innovation of Gorky. The Russian writers first
interested themselves in the cultivated classes of society; then they went as
far as the moujik. The "literature of the moujik," assumed a social
importance. It had a political influence and was not foreign to the abolition
of serfdom.
In the story
"Malva," Gorky offers us two characteristic types of peasants who
become tramps by insensible degrees; almost without suspecting it, through the
force of circumstances. One of them is Vassili. When he left the village, he
fully intended to return. He went away to earn a little money for his wife and
children. He found employment in a fishery. Life was easy and joyous. For a
while he sent small sums of money home, but gradually the village and the old
life faded away and became less and less real. He ceased to think of them. His
son Iakov came to seek him and to procure work for himself for a season. He had
the true soul of a peasant.
Later he falls, like the
others, under the spell of this easy, free life, and one feels that Iakov will
never more return to the village.
In Gorky's eyes, his work is
tainted by a capital vice. It is unsuited to producing the joy that quickens.
Humanity has forgotten joy; what has he done beyond pitying or rallying
suffering? . . . These reflections haunt him, and this doubt of his beneficent
efficacy imparts extreme sadness to his genius. - IVAN STRANNIK
2.Twenty-Six and One
There were twenty-six of us—twenty-six living machines, locked up
in a damp cellar, where we patted dough from morning till night, making
biscuits and cakes. The windows of our cellar looked out into a ditch, which
was covered with bricks grown green from dampness, the window frames were
obstructed from the outside by a dense iron netting, and the light of the sun
could not peep in through the panes, which were covered with flour-dust. Our
proprietor stopped up our windows with iron that we might not give his bread to
the poor or to those of our companions who, being out of work, were starving;
our proprietor called us cheats and gave us for our dinner tainted garbage
instead of meat.
It was stifling and narrow
in our box of stone under the low, heavy ceiling, covered with smoke-black and
spider-webs. It was close and disgusting within the thick walls, which were
spattered with stains of mud and mustiness. . . . We rose at five o'clock in
the morning, without having had enough sleep, and, dull and indifferent, we
seated ourselves by the table at six to make biscuits out of the dough, which
had been prepared for us by our companions while we were asleep. And all day
long, from morning till ten o'clock at night, some of us sat by the table
rolling out the elastic dough with our hands, and shaking ourselves that we
might not grow stiff, while the others kneaded the dough with water. And the
boiling water in the kettle, where the cracknels were being boiled, was purring
sadly and thoughtfully all day long; the baker's shovel was scraping quickly
and angrily against the oven, throwing off on the hot bricks the slippery
pieces of dough. On one side of the oven, wood was burning from morning till
night, and the red reflection of the flame was trembling on the wall of the
workshop as though it were silently mocking us. The huge oven looked like the
deformed head of a fairy-tale monster. It looked as though it thrust itself out
from underneath the floor, opened its wide mouth full of fire, and breathed on
us with heat and stared at our endless work through the two black air-holes
above the forehead. These two cavities were like eyes—pitiless and impassible
eyes of a monster: they stared at us with the same dark gaze, as though they
had grown tired of looking at slaves, and expecting nothing human from them,
despised them with the cold contempt of wisdom. Day in and day out, amid
flour-dust and mud and thick, bad-odored suffocating heat, we rolled out the
dough and made biscuits, wetting them with our sweat, and we hated our work
with keen hatred; we never ate the biscuit that came out of our hands,
preferring black bread to the cracknels. Sitting by a long table, one opposite
the other—nine opposite nine—we mechanically moved our hands, and fingers
during the long hours, and became so accustomed to our work that we no longer
ever followed the motions of our hands. And we had grown so tired of looking at
one another that each of us knew all the wrinkles on the faces of the others.
We had nothing to talk about, we were used to this and were silent all the
time, unless abusing one another—for there is always something for which to
abuse a man, especially a companion. But we even abused one another very
seldom. Of what can a man be guilty when he is half dead, when he is like a
statue, when all his feelings are crushed under the weight of toil? But silence
is terrible and painful only to those who have said all and have nothing more
to speak of; but to those who never had anything to say—to them silence is
simple and easy. . . . Sometimes we sang, and our song began thus: During work
some one would suddenly heave a sigh, like that of a tired horse, and would
softly start one of those drawling songs, whose touchingly caressing tune
always gives ease to the troubled soul of the singer. One of us sang, and at
first we listened in silence to his lonely song, which was drowned and deafened
underneath the heavy ceiling of the cellar, like the small fire of a wood-pile
in the steppe on a damp autumn night, when the gray sky is hanging over the
earth like a leaden roof. Then another joined the singer, and now, two voices
soar softly and mournfully over the suffocating heat of our narrow ditch. And
suddenly a few more voices take up the song—and the song bubbles up like a
wave, growing stronger, louder, as though moving asunder the damp, heavy walls
of our stony prison.
All the twenty-six sing;
loud voices, singing in unison, fill the workshop; the song has no room there;
it strikes against the stones of the walls, it moans and weeps and reanimates
the heart by a soft tickling pain, irritating old wounds and rousing sorrow.
The singers breathe deeply
and heavily; some one unexpectedly leaves off his song and listens for a long
time to the singing of his companions, and again his voice joins the general
wave. Another mournfully exclaims, Eh! sings, his eyes closed, and it may be
that the wide, heavy wave of sound appears to him like a road leading somewhere
far away, like a wide road, lighted by the brilliant sun, and he sees himself
walking there. . . .
The flame is constantly
trembling in the oven, the baker's shovel is scraping against the brick, the
water in the kettle is purring, and the reflection of the fire is trembling on
the wall, laughing in silence. . . . And we sing away, with some one else's
words, our dull sorrow, the heavy grief of living men, robbed of sunshine, the
grief of slaves. Thus we lived, twenty-six of us, in the cellar of a big stony
house, and it was hard for us to live as though all the three stories of the
house had been built upon our shoulders.
But besides the songs, we
had one other good thing, something we all loved and which, perhaps, came to us
instead of the sun. The second story of our house was occupied by an embroidery
shop, and there, among many girl workers, lived the sixteen year old
chamber-maid, Tanya. Every morning her little, pink face, with blue, cheerful
eyes, leaned against the pane of the little window in our hallway door, and her
ringing, kind voice cried to us: "Little prisoners! Give me
biscuits!"
We all turned around at this
familiar, clear sound and joyously, kind-heartedly looked at the pure maiden
face as it smiled to us delightfully. We were accustomed and pleased to see her
nose flattened against the window-pane, and the small, white teeth that flashed
from under her pink lips, which were open with a smile. We rush to open the
door for her, pushing one another; she enters, cheerful and amiable, and
holding out her apron. She stands before us, leaning her head somewhat on one
side and smiles all the time. A thick, long braid of chestnut hair, falling
across her shoulder, lies on her breast. We, dirty, dark, deformed men, look up
at her from below—the threshold was four steps higher than the floor—we look at
her, lifting our heads upwards, we wish her a good morning. We say to her some
particular words, words we use for her alone. Speaking to her our voices are
somehow softer, and our jokes lighter. Everything is different for her. The baker
takes out a shovelful of the brownest and reddest biscuits and throws them
cleverly into Tanya's apron.
"Look out that the boss
doesn't see you!" we always warn her. She laughs roguishly and cries to us
cheerfully:
"Good-by, little
prisoners!" and she disappears quickly, like a little mouse. That's all.
But long after her departure we speak pleasantly of her to one another. We say
the very same thing we said yesterday and before, because she, as well as we
and everything around us, is also the same as yesterday and before. It is very
hard and painful for one to live, when nothing changes around him, and if it
does not kill his soul for good, the immobility of the surroundings becomes all
the more painful the longer he lives. We always spoke of women in such a manner
that at times we were disgusted at our own rude and shameless words, and this
is quite clear, for the women we had known, perhaps, never deserved any better
words. But of Tanya we never spoke ill. Not only did none of us ever dare to
touch her with his hand, she never even heard a free jest from us. It may be
that this was because she never stayed long with us; she flashed before our
eyes like a star coming from the sky and then disappeared, or, perhaps, because
she was small and very beautiful, and all that is beautiful commands the
respect even of rude people. And then, though our hard labor had turned us into
dull oxen, we nevertheless remained human beings, and like all human beings, we
could not live without worshipping something. We had nobody better than she,
and none, except her, paid any attention to us, the dwellers of the cellar; no
one, though tens of people lived in the house. And finally—this is probably the
main reason—we all considered her as something of our own, as something that
existed only because of our biscuits. We considered it our duty to give her hot
biscuits and this became our daily offering to the idol, it became almost a
sacred custom which bound us to her the more every day. Aside from the
biscuits, we gave Tanya many advices—to dress more warmly, not to run fast on
the staircase, nor to carry heavy loads of wood. She listened to our advice
with a smile, replied to us with laughter and never obeyed us, but we did not
feel offended at this. All we needed was to show that we cared for her. She
often turned to us with various requests. She asked us, for instance, to open
the heavy cellar door, to chop some wood. We did whatever she wanted us to do
with joy, and even with some kind of pride.
But when one of us asked her
to mend his only shirt, she declined, with a contemptuous sneer.
We laughed heartily at the
queer fellow, and never again asked her for anything. We loved her; all is said
in this. A human being always wants to bestow his love upon some one, although
he may sometime choke or slander him; he may poison the life of his neighbor
with his love, because, loving, he does not respect the beloved. We had to love
Tanya, for there was no one else we could love.
At times some one of us
would suddenly begin to reason thus:
"And why do we make so
much of the girl? What's in her? Eh? We have too much to do with her." We
quickly and rudely checked the man who dared to say such words. We had to love
something. We found it out and loved it, and the something which the twenty-six
of us loved had to be inaccessible to each of us as our sanctity, and any one
coming out against us in this matter was our enemy. We loved, perhaps, not what
was really good, but then we were twenty-six, and therefore we always wanted
the thing dear to us to be sacred in the eyes of others. Our love is not less
painful than hatred. And perhaps this is why some haughty people claim that our
hatred is more flattering than our love. But why, then, don't they run from us,
if that is true?
Aside from the biscuit
department our proprietor had also a shop for white bread; it was in the same
house, separated from our ditch by a wall; the bulochniks (white-bread
bakers), there were four of them, kept aloof, considering their work cleaner
than ours, and therefore considering themselves better than we were; they never
came to our shop, laughed at us whenever they met us in the yard; nor did we go
to them. The proprietor had forbidden this for fear lest we might steal loaves
of white bread. We did not like the bulochniks, because we envied
them. Their work was easier than ours, they were better paid, they were given
better meals, theirs was a spacious, light workshop, and they were all so clean
and healthy—repulsive to us; while we were all yellow, and gray, and sickly.
During holidays and whenever they were free from work they put on nice coats
and creaking boots; two of them had harmonicas, and they all went to the city
park; while we had on dirty rags and burst shoes, and the city police did not
admit us into the park—could we love the bulochniks?
One day we learned that one
of their bakers had taken to drink, that the proprietor had discharged him and
hired another one in his place, and that the other one was a soldier, wearing a
satin vest and a gold chain to his watch. We were curious to see such a dandy,
and in the hope of seeing him we, now and again, one by one, began to run out
into the yard.
But he came himself to our
workshop. Kicking the door open with his foot, and leaving it open, he stood on
the threshold, and smiling, said to us:
"God help you! Hello,
fellows!" The cold air, forcing itself in at the door in a thick, smoky
cloud, was whirling around his feet; he stood on the threshold, looking down on
us from above, and from under his fair, curled moustache, big, yellow teeth
were flashing. His waistcoat was blue, embroidered with flowers; it was
beaming, and the buttons were of some red stones. And there was a chain too. He
was handsome, this soldier, tall, strong, with red cheeks, and his big, light
eyes looked good—kind and clear. On his head was a white, stiffly-starched cap,
and from under his clean apron peeped out sharp toes of stylish, brightly
shining boots.
Our baker respectfully
requested him to close the door; he did it without haste, and began to question
us about the proprietor. Vieing with one another, we told him that our
"boss" was a rogue, a rascal, a villain, a tyrant, everything that
could and ought to be said of our proprietor, but which cannot be repeated
here. The soldier listened, stirred his moustache and examined us with a soft,
light look.
"And are there many
girls here?" he asked, suddenly.
Some of us began to laugh
respectfully, others made soft grimaces; some one explained to the soldier that
there were nine girls.
"Do you take advantage?"
. . . asked the soldier, winking his eye.
Again we burst out laughing,
not very loud, and with a confused laughter. Many of us wished to appear before
the soldier just as clever as he was, but not one was able to do it. Some one
confessed, saying in a low voice:
"It is not for
us." . . .
"Yes, it is hard for
you!" said the soldier with confidence, examining us fixedly. "You
haven't the bearing for it . . . the figure—you haven't the appearance, I mean!
And a woman likes a good appearance in a man. To her it must be perfect,
everything perfect! And then she respects strength. . . . A hand should be like
this!" The soldier pulled his right hand out of his pocket. The shirt
sleeve was rolled up to his elbow. He showed his hand to us. . . . It was white,
strong, covered with glossy, golden hair.
"A leg, a chest, in
everything there must be firmness. And then, again, the man must be dressed
according to style. . . . As the beauty of things requires it. I, for instance,
I am loved by women. I don't call them, I don't lure them, they come to me of
themselves." He seated himself on a bag of flour and told us how the women
loved him and how he handled them boldly. Then he went away, and when the door
closed behind him with a creak, we were silent for a long time, thinking of him
and of his stories. And then suddenly we all began to speak, and it became
clear at once that he pleased every one of us. Such a kind and plain fellow. He
came, sat awhile and talked. Nobody came to us before, nobody ever spoke to us
like this; so friendly. . . . And we all spoke of him and of his future
successes with the embroidery girls, who either passed us by, closing their
lips insultingly, when they met us in the yard, or went straight on as if we
had not been in their way at all. And we always admired them, meeting them in
the yard, or when they went past our windows—in winter dressed in some
particular hats and in fur coats, in summer in hats with flowers, with colored
parasols in their hands. But thereafter among ourselves, we spoke of these
girls so that had they heard it, they would have gone mad for shame and insult.
"However, see that he
doesn't spoil Tanushka, too!" said the baker, suddenly, with anxiety.
We all became silent,
dumb-founded by these words. We had somehow forgotten Tanya; it looked as
though the soldier's massive, handsome figure prevented us from seeing her.
Then began a noisy dispute. Some said that Tanya would not submit herself to
this, others argued that she would not hold out against the soldier; still others
said that they would break the soldier's bones in case he should annoy Tanya,
and finally all decided to look after the soldier and Tanya, and to warn the
girl to be on guard against him. . . . This put an end to the dispute.
About a month went by. The
soldier baked white bread, walked around with the embroidery girls, came quite
often to our workshop, but never told us of his success with the girls; he only
twisted his moustache and licked his lips with relish.
Tanya came every morning for
the biscuits and, as always, was cheerful, amiable, kind to us. We attempted to
start a conversation with her about the soldier, but she called him a
"goggle-eyed calf," and other funny names, and this calmed us. We
were proud of our little girl, seeing that the embroidery girls were making
love to the soldier. Tanya's relation toward him somehow uplifted all of us,
and we, as if guided by her relation, began to regard the soldier with
contempt. And we began to love Tanya still more, and, meet her in the morning
more cheerfully and kind-heartedly.
But one day the soldier came
to us a little intoxicated, seated himself and began to laugh, and when we
asked him what he was laughing at he explained: "Two had a fight on
account of me. . . . Lidka and Grushka. . . . How they disfigured each other!
Ha, ha! One grabbed the other by the hair, and knocked her to the ground in the
hallway, and sat on her. . . . Ha, ha, ha! They scratched each other's faces. .
. . It is laughable! And why cannot women fight honestly? Why do they scratch?
Eh?"
He sat on the bench, strong
and clean and jovial; talking and laughing all the time. We were silent.
Somehow or other he seemed repulsive to us this time.
"How lucky I am with
women, Eh? It is very funny! Just a wink and I have them!"
His white hands, covered
with glossy hair, were lifted and thrown back to his knees with a loud noise.
And he stared at us with such a pleasantly surprised look, as though he really
could not understand why he was so lucky in his affairs with women. His stout, red
face was radiant with happiness and self-satisfaction, and he kept on licking
his lips with relish.
Our baker scraped the shovel
firmly and angrily against the hearth of the oven and suddenly said,
sarcastically:
"You need no great
strength to fell little fir-trees, but try to throw down a pine." . . .
"That is, do you refer
to me?" asked the soldier.
"To you. . . ."
"What is it?"
"Nothing. . . . Too
late!"
"No, wait! What's the
matter? Which pine?"
Our baker did not reply,
quickly working with his shovel at the oven. He would throw into the oven the
biscuits from the boiling kettle, would take out the ready ones and throw them
noisily to the floor, to the boys who put them on bast strings. It looked as
though he had forgotten all about the soldier and his conversation with him.
But suddenly the soldier became very restless. He rose to his feet and walking
up to the oven, risked striking his chest against the handle of the shovel,
which was convulsively trembling in the air.
"No, you tell me—who is
she? You have insulted me. . . . I? . . . Not a single one can wrench herself
from me, never! And you say to me such offensive words." . . . And,
indeed, he looked really offended. Evidently there was nothing for which he
might respect himself, except for his ability to lead women astray; it may be
that aside from this ability there was no life in him, and only this ability
permitted him to feel himself a living man.
There are people to whom the
best and dearest thing in life is some kind of a disease of either the body or
the soul. They make much of it during all their lives and live by it only;
suffering from it, they are nourished by it, they always complain of it to
others and thus attract the attention of their neighbors. By this they gain
people's compassion for themselves, and aside from this they have nothing. Take
away this disease from them, cure them, and they are rendered most unfortunate,
because they thus lose their sole means of living, they then become empty.
Sometimes a man's life is so poor that he is involuntarily compelled to prize
his defect and live by it. It may frankly be said that people are often
depraved out of mere weariness. The soldier felt insulted, and besetting our
baker, roared:
"Tell me—who is
it?"
"Shall I tell
you?" the baker suddenly turned to him.
"Well?"
"Do you know
Tanya?"
"Well?"
"Well, try." . . .
"I?"
"You!"
"Her? That's easy
enough!"
"We'll see!"
"You'll see! Ha,
ha!"
"She'll. . . ."
"A month's time!"
"What a boaster you
are, soldier!"
"Two weeks! I'll show
you! Who is it? Tanya! Tfoo!" . . .
"Get away, I say."
"Get away, . . . you're
bragging!"
"Two weeks, that's
all!"
Suddenly our baker became
enraged, and he raised the shovel against the soldier. The soldier stepped
back, surprised, kept silent for awhile, and, saying ominously, in a low voice:
"Very well, then!" he left us.
During the dispute we were
all silent, interested in the result. But when the soldier went out, a loud,
animated talk and noise was started among us.
Some one cried to the baker:
"You contrived a bad thing,
Pavel!"
"Work!" replied
the baker, enraged.
We felt that the soldier was
touched to the quick and that a danger was threatening Tanya. We felt this, and
at the same time we were seized with a burning, pleasant curiosity—what will
happen? Will she resist the soldier? And almost all of us cried out with
confidence:
"Tanya? She will
resist! You cannot take her with bare hands!"
We were very desirous of
testing the strength of our godling; we persistently proved to one another that
our godling was a strong godling, and that Tanya would come out the victor in
this combat. Then, finally, it appeared to us that we did not provoke the
soldier enough, that he might forget about the dispute, and that we ought to
irritate his self-love the more. Since that day we began to live a particular,
intensely nervous life—a life we had never lived before. We argued with one
another all day long, as if we had grown wiser. We spoke more and better. It
seemed to us that we were playing a game with the devil, with Tanya as the
stake on our side. And when we had learned from the bulochniks that
the soldier began to court "our Tanya," we felt so dreadfully good
and were so absorbed in our curiosity that we did not even notice that the
proprietor, availing himself of our excitement, added to our work
fourteen poods (a pood is a weight of forty
Russian pounds) of dough a day. We did not even get tired of working. Tanya's
name did not leave our lips all day long. And each morning we expected her with
especial impatience. Sometimes we imagined that she might come to us—and that
she would be no longer the same Tanya, but another one.
However, we told her nothing
about the dispute. We asked her no questions and treated her as kindly as
before. But something new and foreign to our former feelings for Tanya crept in
stealthily into our relation toward her, and this new something was
keen curiosity, sharp and cold like a steel knife.
"Fellows! Time is up
to-day!" said the baker one morning, commencing to work.
We knew this well without
his calling our attention to it, but we gave a start, nevertheless.
"Watch her! . . .
She'll come soon!" suggested the baker. Some one exclaimed regretfully:
"What can we see?"
And again a lively, noisy
dispute ensued. To-day we were to learn at last how far pure and inaccessible
to filth was the urn wherein we had placed all that was best in us. This
morning we felt for the first time that we were really playing a big game, that
this test of our godling's purity might destroy our idol. We had been told all
these days that the soldier was following Tanya obstinately, but for some
reason or other none of us asked how she treated him. And she kept on coming to
us regularly every morning for biscuits and was the same as before. This day,
too, we soon heard her voice:
"Little prisoners! I've
come. . . ."
We hastened to let her in,
and when she entered we met her, against our habit, in silence. Staring at her
fixedly, we did not know what to say to her, what to ask her; and as we stood
before her we formed a dark, silent crowd. She was evidently surprised at our
unusual reception, and suddenly we noticed that she turned pale, became
restless, began to bustle about and asked in a choking voice:
"Why are you . . .
such?
"And you?" asked
the baker sternly, without taking his eyes off the girl.
"What's the matter with
me?"
"Nothing. . . ."
"Well, quicker, give me
biscuits. . . ."
She had never before hurried
us on. . . .
"There's plenty of
time!" said the baker, his eyes fixed, on her face.
Then she suddenly turned
around and disappeared behind the door.
The baker took up his shovel
and said calmly, turning towards the oven:
"It is done, it seems!
. . . The soldier! . . . Rascal! . . .
Scoundrel!" . . .
Like a herd of sheep,
pushing one another, we walked back to the table, seated ourselves in silence
and began to work slowly. Soon some one said:
"And perhaps not
yet." . . .
"Go on! Talk about
it!" cried the baker.
We all knew that he was a
clever man, cleverer than any of us, and we understood by his words that he was
firmly convinced of the soldier's victory. . . . We were sad and uneasy. At
twelve o'clock, during the dinner hour, the soldier came. He was, as usual,
clean and smart, and, as usual, looked straight into our eyes. We felt awkward
to look at him.
"Well, honorable
gentlemen, if you wish, I can show you a soldier's boldness," . . . said
he, smiling proudly. "You go out into the hallway and look through the
clefts. . . . Understand?"
We went out and, falling on
one another, we stuck to the cleft, in the wooden walls of the hallway, leading
to the yard. We did not have to wait long. . . . . . . . Soon Tanya passed with
a quick pace, skipping over the plashes of melted snow and mud. Her face looked
troubled. She disappeared behind the cellar door. Then the soldier went there
slowly and whistling. His hands were thrust into his pockets, and his moustache
was stirring.
A rain was falling, and we
saw the drops fall into plashes, and the plashes were wrinkling under their
blows. It was a damp, gray day—a very dreary day. The snow still lay on the
roofs, while on the ground, here and there, were dark spots of mud. And the
snow on the roofs, too, was covered with a brownish, muddy coating. The rain
trickled slowly, producing a mournful sound. We felt cold and disagreeable.
The soldier came first out
of the cellar; he crossed the yard slowly,
Stirring his moustache, his hands in his pockets—the same as always.
Then Tanya came out. Her
eyes . . . her eyes were radiant with joy and happiness, and her lips were
smiling. And she walked as though in sleep, staggering, with uncertain steps.
We could not stand this calmly. We all rushed toward the door, jumped out into
the yard, and began to hiss and bawl at her angrily and wildly. On noticing us
she trembled and stopped short as if petrified in the mud under her feet. We
surrounded her and malignantly abused her in the most obscene language. We told
her shameless things.
We did this not loud but
slowly, seeing that she could not get away, that she was surrounded by us and
we could mock her as much as we pleased. I don't know why, but we did not beat
her. She stood among us, turning her head one way and another, listening to our
abuses. And we kept on throwing at her more of the mire and poison of our
words.
The color left her face. Her
blue eyes, so happy a moment ago, opened wide, her breast breathed heavily and
her lips were trembling.
And we, surrounding her,
avenged ourselves upon her, for she had robbed us. She had belonged to us, we
had spent on her all that was best in us, though that best was the crusts of
beggars, but we were twenty-six, while she was one, and therefore there was no
suffering painful enough to punish her for her crime! How we abused her! She
was silent, looked at us wild-eyed, and trembling in every limb. We were laughing,
roaring, growling. Some more people ran up to us. Some one of us pulled Tanya
by the sleeve of her waist. . . .
Suddenly her eyes began to
flash; slowly she lifted her hands to her head, and, adjusting her hair, said
loudly, but calmly, looking straight into our eyes:
"Miserable
prisoners!"
And she came directly toward
us, she walked, too, as though we were not in front of her, as though we were
not in her way. Therefore none of us were in her way, and coming out of our
circle, without turning to us, she said aloud, and with indescribable contempt:
"Rascals! . . .
Rabble!" . . .
Then she went away.
We remained standing in the
centre of the yard, in the mud, under the rain and the gray, sunless sky. . . .
Then we all went back
silently to our damp, stony ditch. As before, the sun never peeped in through
our windows, and Tanya never came there again! . . .
3.Tchelkache
The sky is clouded by the dark smoke rising from the harbor. The
ardent sun gazes at the green sea through a thin veil. It is unable to see its
reflection in the water so agitated is the latter by the oars, the steamer
screws and the sharp keels of the Turkish feluccas, or sail boats, that plough
the narrow harbor in every direction. The waves imprisoned by stone walls,
crushed under the enormous weights that they carry, beat against the sides of
the vessels and the quays; beat and murmur, foaming and muddy.
The noise of chains, the
rolling of wagons laden with merchandise, the metallic groan of iron falling on
the pavements, the creaking of windlasses, the whistling of steamboats, now in
piercing shrieks, now in muffled roars, the cries of haulers, sailors and
custom-house officers—all these diverse sounds blend in a single tone, that of
work, and vibrate and linger in the air as though they feared to rise and
disappear. And still the earth continues to give forth new sounds; heavy,
rumbling, they set in motion everything about them, or, piercing, rend the hot
and smoky air.
Stone, iron, wood, vessels
and men, all, breathe forth a furious and passionate hymn to the god of
Traffic. But the voices of the men, scarcely distinguishable, appear feeble and
ridiculous, as do also the men, in the midst of all this tumult. Covered with
grimy rags, bent under their burdens, they move through clouds of dust in the
hot and noisy atmosphere, dwarfed to insignificance beside the colossal iron
structures, mountains of merchandise, noisy wagons and all the other things
that they have themselves created. Their own handiwork has reduced them to
subjection and robbed them of their personality.
The giant vessels, at
anchor, shriek, or sigh deeply, and in each sound there is, as it were, an
ironical contempt for the men who crawl over their decks and fill their sides
with the products of a slaved toil. The long files of 'longshoremen are
painfully absurd; they carry huge loads of corn on their shoulders and deposit
them in the iron holds of the vessels so that they may earn a few pounds of
bread to put in their famished stomachs. The men, in rags, covered with perspiration,
are stupefied by fatigue, noise and heat; the machines, shining, strong and
impassive, made by the hands of these men, are not, however, moved by steam,
but by the muscles and blood of their creators—cold and cruel irony!
The noise weighs down, the
dust irritates nostrils and eyes; the heat burns the body, the fatigue,
everything seems strained to its utmost tension, and ready to break forth in a
resounding explosion that will clear the air and bring peace and quiet to the
earth again—when the town, sea and sky will be calm and beneficent. But it is
only an illusion, preserved by the untiring hope of man and his imperishable
and illogical desire for liberty.
Twelve strokes of a bell,
sonorous and measured, rang out. When the last one had died away upon the air,
the rude tones of labor were already half softened. At the end of a minute,
they were transformed into a dull murmur. Then, the voices of men and sea were
more distinct. The dinner hour had come.
000
When the longshoremen,
leaving their work, were dispersed in noisy groups over the wharf, buying food
from the open-air merchants, and settling themselves on the pavement, in shady
corners, to eat, Grichka Tchelkache, an old jail-bird, appeared among them. He
was game often hunted by the police, and the entire quay knew him for a hard
drinker and a clever, daring thief. He was bare-headed and bare-footed, and
wore a worn pair of velvet trousers and a percale blouse torn at the neck,
showing his sharp and angular bones covered with brown skin. His touseled black
hair, streaked with gray, and his sharp visage, resembling a bird of prey's,
all rumpled, indicated that he had just awakened. From his moustache hung a
straw, another clung to his unshaved cheek, while behind his ear was a fresh
linden leaf. Tall, bony, a little bent, he walked slowly over the stones, and,
turning his hooked nose from side to side, cast piercing glances about him,
appearing to be seeking someone among the 'longshoremen. His long, thick, brown
moustache trembled like a cat's, and his hands, behind his back, rubbed each
other, pressing closely together their twisted and knotty fingers. Even here,
among hundreds of his own kind, he attracted attention by his resemblance to a
sparrow-hawk of the steppes, by his rapacious leanness, his easy stride,
outwardly calm but alert and watchful as the flight of the bird that he
recalled.
When he reached a group of
tatterdemalions, seated in the shade of some baskets of charcoal, a
broad-shouldered and stupid looking boy rose to meet him. His face was streaked
with red and his neck was scratched; he bore the traces of a recent fight. He
walked along beside Tchelkache, and said under his breath:
"The custom-house
officers can't find two boxes of goods. They are looking for them. You understand,
Grichka?"
"What of it?"
asked Tchelkache, measuring him calmly with his eyes.
"What of it? They are
looking, that's all."
"Have they inquired for
me to help them in their search?"
Tchelkache gazed at the
warehouses with a meaning smile.
"Go to the devil!"
The other turned on his
heel.
"Hey! Wait!—Who has
fixed you up in that fashion? Your face is all bruised—Have you seen Michka
around here?"
"I haven't seen him for
a long time!" cried the other, rejoining the 'longshoremen.
Tchelkache continued on his
way, greeted in a friendly manner by all. But he, usually so ready with merry
word or biting jest, was evidently out of sorts to-day, and answered all
questions briefly.
Behind a bale of merchandise
appeared a custom-house officer, standing in his dark-green, dusty uniform with
military erectness. He barred Tchelkache's way, placing himself before him in
an offensive attitude, his left hand on his sword, and reached out his right
hand to take Tchelkache by the collar.
"Stop, where are you
going?"
Tchelkache fell back a step,
looked at the officer and smiled drily.
The red, cunning and
good-natured face of the custom-house officer was making an effort to appear
terrible; with the result that swollen and purple, with wrinkling eyebrows and
bulging eyes, it only succeeded in being funny.
"You've been warned
before: don't you dare to come upon the wharf, or
I'll break every rib in your body!" fiercely exclaimed the officer.
"How do you do,
Semenitch! I haven't seen you for a long time," quietly replied Tchelkache,
extending his hand.
"I could get along
without ever seeing you! Go about your business!"
However, Semenitch shook the
hand that was extended to him.
"You're just the one I
want to see," pursued Tchelkache, without loosening the hold of his hooked
fingers on Semenitch's hand, and shaking it familiarly. "Have you seen
Michka?"
"What Michka? I don't
know any Michka! Get along with you, friend, or the inspector'll see you;
he—"
"The red-haired fellow
who used to work with me on board the
'Kostroma,'" continued Tchelkache, unmoved.
"Who stole with you
would be nearer the truth! Your Michka has been sent to the hospital: his leg
was crushed under a bar of iron. Go on, friend, take my advice or else I shall
have to beat you."
"Ah!—And you were
saying: I don't know Michka! You see that you do know him. What's put you out,
Semenitch?"
"Enough, Grichka, say
no more and off with you—"
The officer was getting
angry and, darting apprehensive glances on either side, tried to free his hand
from the firm grasp of Tchelkache. The last named looked at him calmly from
under his heavy eyebrows, while a slight smile curved his lips, and without
releasing his hold of the officer's hand, continued talking.
"Don't hurry me. When
I'm through talking to you I'll go. Tell me how you're getting on. Are your
wife and children well?"
Accompanying his words with
a terrible glance, and showing his teeth in a mocking grin, he added:
"I'm always intending
to make you a visit, but I never have the time:
I'm always drunk—"
"That'll do, that'll
do, drop that—Stop joking, bony devil! If you don't, comrade, I—Or do you
really intend to rob houses and streets?"
"Why? There's enough
here for both of us. My God, yes!—Semenitch! You've stolen two boxes of goods
again?—Look out, Semenitch, be careful! Or you'll be caught one of these
days!"
Semenitch trembled with
anger at the impudence of Tchelkache; he spat upon the ground in a vain effort
to speak. Tchelkache let go his hand and turned back quietly and deliberately
at the entrance to the wharf. The officer, swearing like a trooper, followed
him.
Tchelkache had recovered his
spirits; he whistled softly between his teeth, and, thrusting his hands in his
trousers' pockets, walked slowly, like a man who has nothing to do, throwing to
the right and left scathing remarks and jests. He received replies in kind.
"Happy Grichka, what
good care the authorities take of him!" cried someone in a group of
'longshoremen who had eaten their dinner and were lying, stretched out on the
ground.
"I have no shoes;
Semenitch is afraid that I may hurt my feet," replied
Tchelkache.
They reached the gate. Two
soldiers searched Tchelkache and pushed him gently aside.
"Don't let him come
back again!" cried Semenitch, who had remained inside.
Tchelkache crossed the road
and seated himself on a stepping-block in front of the inn door. From the wharf
emerged an interminable stream of loaded wagons. From the opposite direction
arrived empty wagons at full speed, the drivers jolting up and down on the
seats. The quay emitted a rumbling as of thunder; accompanied by an acrid dust.
The ground seemed to shake.
Accustomed to this mad
turmoil, stimulated by his scene with Semenitch, Tchelkache felt at peace with
all the world. The future promised him substantial gain without great outlay of
energy or skill on his part. He was sure that neither the one nor the other
would fail him; screwing up his eyes, he thought of the next day's merry-making
when, his work accomplished, he should have a roll of bills in his pocket. Then
his thoughts reverted to his friend Michka, who would have been of so much use
to him that night, if he had not broken his leg. Tchelkache swore inwardly at
the thought that for want of Michka he might perhaps fail in his enterprise.
What was the night going to be?—He questioned the sky and inspected the street.
Six steps away, was a boy
squatting in the road near the sidewalk, his back against a post; he was
dressed in blue blouse and trousers, tan shoes, and a russet cap. Near him lay
a little bag and a scythe, without a handle, wrapped in hay carefully bound
with string. The boy was broad shouldered and fairhaired with a sun-burned and
tanned face; his eyes were large and blue and gazed at Tchelkache confidingly
and pleasantly.
Tchelkache showed his teeth,
stuck out his tongue, and, making a horrible grimace, stared at him
persistently.
The boy, surprised, winked,
then suddenly burst out laughing and cried:
"O! how funny he
is!"
Almost without rising from
the ground, he rolled heavily along toward Tchelkache, dragging his bag in the
dust and striking the stones with his scythe.
"Eh! say, friend,
you've been on a good spree!" said he to Tchelkache, pulling his trousers.
"Just so, little one,
just so!" frankly replied Tchelkache. This robust and artless lad pleased
him from the first.
"Have you come from the
hay-harvest?"
"Yes. I've mowed a
verst and earned a kopek! Business is bad! There are so many hands! The
starving folks have come—have spoiled the prices. They used to give sixty
kopeks at Koubagne. As much as that! And formerly, they say, three, four, even
five rubles."
"Formerly!—Formerly,
they gave three rubles just for the sight of a real Russian. Ten years ago, I
made a business of that. I would go to a village, and I would say: 'I am a
Russian!' At the words, everyone came flocking to look at me, feel of me,
marvel at me—and I had three rubles in my pocket! In addition, they gave me
food and drink and invited me to stay as long as I liked."
The boy's mouth had
gradually opened wider and wider, as he listened to Tchelkache, and his round
face expressed surprised admiration; then, comprehending that he was being
ridiculed by this ragged man, be brought his jaws together suddenly and burst,
out laughing. Tchelkache kept a serious face, concealing a smile under his
moustache.
"What a funny fellow! .
. . You said that as though it was true, and I believed you. But, truly,
formerly, yonder. . . ."
"And what did I say? I
said that formerly, yonder. . ."
"Get along with
you!" said the boy, accompanying his words with a gesture. "Are you a
shoemaker? or a tailor? Say?"
"I?" asked
Tchelkache; then after a moment's reflection, he added:
"I'm a fisherman."
"A fisherman? Really!
What do you catch, fish?"
"Why should I catch
fish? Around here the fishermen catch other things besides that. Very often
drowned men, old anchors, sunken boats—everything, in fact! There are lines for
that. . ."
"Invent, keep on
inventing! Perhaps you're one of those fishermen who sing about themselves:
"We are
those who throw our nets
Upon dry banks,
Upon barns and stables!"
"Have you ever seen any
of that kind?" asked Tchelkache, looking ironically at him, and thinking
that this honest boy must be very stupid.
"No, I've never seen
any; but I've heard them spoken of."
"Do you like
them?"
"Why not? They are
fearless and free."
"Do you feel the need
of freedom? Do you like freedom?"
"How could I help
liking it? One is his own master, goes where he likes, and does what he
pleases. If he succeeds in supporting himself and has no weight dragging at his
neck, what more can he ask? He can have as good a time as he likes provided he
doesn't forget God."
Tchelkache spat
contemptuously and interrupted the boy's questions by turning his back to him.
"Look at me, for
instance," said the other, with sudden animation. "When my father
died, he left little. My mother was old, the land worn out, what could I do?
One must live. But how? I don't know. A well-to-do family would take me in as a
son-in-law, to be sure! If the daughter only received her share! But no! The
devil of a father-in-law never wants to divide the property. So then, I must
toil for him . . . a long time . . . years. Do you see how it stands? While if
I could put by a hundred and fifty rubles, I should feel independent and be
able to talk to the old man. 'Will you give Marfa her share?' No! 'All right!
She's not the only girl in the village, thank God.' And so I'd be perfectly
free, my own master. Yes!" The lad sighed. "As it is, there's nothing
for it but to go into a family. I've thought that if I were to go to Koubagne,
I'd easily make two hundred rubles. Then I should have a chance for myself. But
no, nothing has come my way, I've failed in everything! So now it's necessary
to enter a family, be a slave, because I can't get along with what I
have—impossible! Ehe! . . ."
The lad detested the idea of
becoming the husband of some rich girl who would remain at home. His face grew
dull and sad. He moved restlessly about on the ground; this roused Tchelkache
from the reflections in which his speech had plunged him.
Tchelkache felt that he had
no more desire to talk, but he nevertheless asked:
"Where are you going,
now?"
"Where am I going?
Home, of course!"
"Why of course? . . .
Perhaps you'd like to go to Turkey."
"To Turkey?"
drawled the boy. "Do Christians go there? What do you mean by that?"
"What an imbecile you
are!" sighed Tchelkache, and he again turned his back on his interlocutor,
thinking this time that he would not vouchsafe him another word. This robust
peasant awakened something obscure within him.
A confused feeling was
gradually growing up, a kind of vexation was stirring the depths of his being
and preventing him from concentrating his thoughts upon what he had to do that
night.
The lad whom he had just
insulted muttered something under his breath and looked askance at him. His
cheeks were comically puffed out, his lips pursed up, and he half closed his
eyes in a laughable manner. Evidently he had not expected that his conversation
with this moustached person would end so quickly and in a manner so humiliating
for him.
Tchelkache paid no more
attention to him. Sitting on the block, he whistled absent-mindedly and beat
time with his bare and dirty heel.
The boy longed to be
revenged.
"Hey! Fisherman! Are
you often drunk?" he began; but at the same instant the fisherman turned
quickly around and asked:
"Listen, youngster! Do
you want to work with me to-night? Eh? Answer quick."
"Work at what?"
questioned the boy, distrustfully.
"At what I shall tell
you. . . We'll go fishing. You shall row. . ."
"If that's it . . . why
not? All right! I know how to work. . . Only suppose anything happens to me
with you; you're not reassuring, with your mysterious airs. . ."
Tchelkache felt a burning
sensation in his breast and said with concentrated rage:
"Don't talk about what
yon can't understand, or else, I'll hit yon on the head so hard that your ideas
will soon clear up."
He jumped up, pulling his
moustache with his left hand and doubling his right fist all furrowed with
knotted veins and hard as iron; his eyes flashed.
The lad was afraid. He
glanced quickly around him and, blinking timidly, also jumped up on his feet.
They measured each other with their eyes in silence.
"Well?" sternly
demanded Tchelkache.
He was boiling over with
rage at being insulted by this young boy, whom he had despised even when
talking with him, and whom he now began to hate on account of his pure blue
eyes, his healthy and sun-burned face and his short, strong arms; because he
had, somewhere yonder, a village and a home in that village; because it had
been proposed to him to enter as son-in-law in a well-to-do family, and, above
all, because this being, who was only a child in comparison with himself,
should presume to like liberty, of which he did not know the worth and which
was useless to him. It is always disagreeable to see a person whom we consider
our inferior like, or dislike, the same things that we do and to be compelled
to admit that in that respect they are our equals.
The lad gazed at Tchelkache
and felt that he had found his master.
"Why . . ." said
he; "I consent. I'm willing. It's work that I'm looking for. It's all the
same to me whether I work with you or someone else. I only said that because
you don't seem like a man that works . . . you are far too ragged. However, I
know very well that that may happen to anyone. Have I never seen a drunkard?
Eh! How many I've seen, and much worse than you!"
"Good! Then you
consent?" asked Tchelkache, somewhat mollified.
"I, why yes, with
pleasure. Name your price."
"My price depends upon
the work. It's according to what we do and take. You may perhaps receive five
rubles. Do you understand?"
But now that it was a
question of money, the peasant wanted a clear understanding and exacted perfect
frankness on the part of his master. He again became distrustful and
suspicious.
"That's scarcely to my
mind, friend. I must have those five rubles in my hand how."
Tchelkache humored him.
"Enough said, wait a
little. Let us go to the tavern."
They walked side by side
along the street; Tchelkache twisting his moustache with the important air of
an employer, the lad submissively, but at the same time filled with distrust
and fear.
"What's your
name?" asked Tchelkache.
"Gavrilo," replied
the lad.
When they had entered the
dirty and smoky ale-house Tchelkache went up to the bar and ordered, in the
familiar tone of a regular customer, a bottle of brandy, cabbage soup, roast
beef and tea, and, after enumerating the order, said briefly: "to be
charged!" To which the boy responded by a silent nod. At this, Gavrilo was
filled with great respect for his master, who, despite his knavish exterior,
was so well known and treated with so much confidence.
"There, let us eat a
bite, and talk afterward. Wait for me an instant,
I will be back directly."
He went out. Gavrilo looked
around him. The ale-house was in a basement; it was damp and dark and reeking
with tobacco smoke, tar and a musty odor. In front of Gavrilo, at another
table, was a drunken sailor, with a red beard, all covered with charcoal and
tar. He was humming, interrupted by frequent hiccoughs, a fragment of a song
very much out of tune. He was evidently not a Russian.
Behind him were two ragged
women from Moldavia, black-haired and sun-burned; they were also grinding out a
song.
Further on, other faces
started out from the darkness, all dishevelled, half drunk, writhing, restless.
. .
Gavrilo was afraid to remain
alone. He longed for his master's return. The divers noises of the ale-house
blended in one single note: it seemed like the roaring of some enormous animal
with a hundred voices, struggling blindly and furiously in this stone box and
finding no issue. Gavrilo felt himself growing heavy and dull as though his
body had absorbed intoxication; his head swam and he could not see, in spite of
his desire to satisfy his curiosity.
Tchelkache returned; he ate
and drank while he talked. At the third glass Gavrilo was drunk. He grew
lively; he wanted to say something nice to his host, who, worthy man that he
was, was treating him so well, before he had availed himself of his services.
But the words, which vaguely mounted to his throat, refused to leave his
suddenly thick tongue.
Tchelkache looked at him. He
said, smiling sarcastically.
"So you're done for,
already! . . . it isn't possible! Just for five small glasses! How will you
manage to work?"
"Friend,"
stammered Gavrilo, "don't be afraid! I will serve you. Ah, how I'll serve
you! Let me embrace you, come?"
"That's right, that's
right! . . . One more glass?"
Gavrilo drank. Everything
swam before his eyes in unequal waves. That was unpleasant and gave him nausea.
His face had a stupid expression. In his efforts to speak, he protruded his
lips comically and roared. Tchelkache looked at him fixedly as though he was
recalling something, then without turning aside his gaze twisted his moustache
and smiled, but this time, moodily and viciously.
The ale-house was filled
with a drunken uproar. The red-haired sailor was asleep with his elbows on the
table.
"Let us get out of
here!" said Tchelkache rising.
Gavrilo tried to rise, but
not succeeding, uttered a formidable oath and burst out into an idiotic,
drunken laugh.
"See how fresh you
are!" said Tchelkache, sitting down again. Gavrilo continued to laugh,
stupidly contemplating his master. The other looked at him lucidly and penetratingly.
He saw before him a man whose life he held in his hands. He knew that he had it
in his power to do what he would with him. He could bend him like a piece of
cardboard, or help him to develop amid his staid, village environments. Feeling
himself the master and lord of another being, he enjoyed this thought and said
to himself that this lad should never drink of the cup that destiny had made
him, Tchelkache, empty. He at once envied and pitied this young existence,
derided it and was moved to compassion at the thought that it might again fall
into hands like his own. All these feelings were finally mingled in
one—paternal and authoritative. He took Gavrilo by the arm, led and gently
pushed him from the public house and deposited him in the shade of a pile of
cut wood; he sat down beside him and lighted his pipe. Gavrilo stirred a
little, muttered something and went to sleep.
000
"Well, is it
ready?" asked Tchelkache in a low voice to Gavrilo who was looking after
the oars.
"In a moment! one of
the thole-pins is loose; may I pound it down with an oar?"
"No, no! No noise! Push
it down with your hands, it will be firm."
They noiselessly cut loose
the boat fastened to the bow of a sailing vessel. There was here a whole fleet
of sailing vessels, loaded with oak bark, and Turkish feluccas still half full
of palma, sandal-wood and great cypress logs.
The night was dark; the sky
was overspread with shreds of heavy clouds, and the sea was calm, black and
thick as oil. It exhaled a humid and salt aroma, and softly murmured as it beat
against the sides of the vessels and the shore and gently rocked Tchelkache's
boat. Far out at sea rose the black forms of ships; their sharp masts,
surmounted with colored lanterns, were outlined against the sky. The sea reflected
the lights and appeared to be sown with yellow spots, which trembled upon its
soft velvety black bosom, rising and falling regularly. The sea was sleeping
the healthy sound sleep of the laborer after his day's work.
"We're off!" said
Gavrilo, dipping his oars.
"Let us pull!"
Tchelkache, with a strong
stroke of the oar, drove the boat into an open space between two fishing-boats;
he pulled rapidly over the shining water, which glowed, at the contact of the
oars, with a blue phosphorescent fire. A long trail of softly scintillating
light followed the boat windingly.
"Well! does your head
ache very much?" asked Tchelkache, kindly.
"Horribly! It rings
like a clock . . . I'm going to wet it with a little water."
"What good will that
do? Wet it rather inside; you'll come to quicker."
Tchelkache handed the bottle
to Gavrilo.
"Do you think so? With
the blessing of God! . . ." A soft gurgle was heard.
"Eh! you're not sorry
to have the chance? Enough!" cried Tchelkache, stopping him.
The boat shot on again, noiselessly;
it moved easily between the ships. . . . All at once it cleared itself from the
other craft, and the immense shining sea lay before them. It disappeared in the
blue distance, where from its waters rose lilac-gray clouds to the sky; these
were edged with down, now yellow, again green as the sea, or again
slate-colored, casting those gloomy shadows that oppress soul and mind. The
clouds slowly crept over one another, sometimes melting in one, sometimes
dispersing each other; they mingled their forms and colors, dissolving or
reappearing with new contours, majestic and mournful. This slow moving of
inanimate masses had something fatal about it. It seemed as though yonder at
the confines of the sea, there was an innumerable quantity of them always crawling
indifferently over the sky, with the wicked and stupid intention of never
allowing it to illumine the sleeping sea with the million golden eyes of its
many-colored stars, which awaken the noble desires of beings in adoration
before their holy and pure light.
"Isn't the sea
beautiful?" asked Tchelkache.
"Not bad! Only one is
afraid on it," replied Gavrilo, rowing evenly and strongly. The sea could
scarcely be heard; it dripped from the long oars and still shone with its warm,
blue phosphorescent lights.
"Afraid?
Simpleton!" growled Tchelkache.
He, the cynical robber,
loved the sea. His ardent temperament, greedy for impressions, never tired of
contemplating its infinite, free and powerful immensity. It offended him to
receive such a reply to his question concerning the beauty of the sea that he
loved. Seated at the tiller, he cleaved the water with his oar and gazed
tranquilly before him, filled with the desire to thus continue rowing forever
over this velvet plain.
On the sea, warm and
generous impulses rose within him, filled his soul and in a measure purified it
of the defilements of life. He enjoyed this effect and liked to feel himself
better, out here, amid the waves and air where the thoughts and occupations of
life lose their interest and life itself sinks into insignificance. In the
night, the sound of its soft breathing is wafted over the slumbering sea, and
this infinite murmur fills the soul with peace, checks all unworthy impulses
and brings forth mighty dreams.
"The nets, where are
they, eh?" suddenly asked Gavrilo, inspecting the boat.
Tchelkache shuddered.
"There's the net, at
the rudder."
"What kind of a net's
that?" asked Gavrilo, suspiciously.
"A sweep-net. . ."
But Tchelkache was ashamed
to lie to this child to conceal his real purpose; he also regretted the
thoughts and feelings that the lad had put to flight by his question. He became
angry. He felt the sharp burning sensation that he knew so well, in his breast;
his throat contracted. He said harshly to Gavrilo:
"You're there; well,
remain there! Don't meddle with what doesn't concern you. You've been brought
to row, now row. And if you let your tongue wag, no good will come of it. Do
you understand?"
For one minute, the boat
wavered and stopped. The oars stood still in the foaming water around them, and
Gavrilo moved uneasily on his seat.
"Row!"
A fierce oath broke the
stillness. Gavrilo bent to the oars. The boat, as though frightened, leaped
ahead rapidly and nervously, noisily cutting the water.
"Better than
that!"
Tchelkache had risen from
the helm and, without letting go his oar, he fixed his cold eyes upon the pale
face and trembling lips of Gavrilo. Sinuous and bending forward, he resembled a
cat ready to jump. A furious grinding of teeth and rattling of bones could be
heard.
"Who goes there?"
This imperious demand
resounded over the sea.
"The devil! Row, row!
No noise! I'll kill you, dog. Row, can't you! One, two! Dare to cry out! I'll
tear you from limb to limb! . . ." hissed Tchelkache.
"Oh, Holy Virgin,"
murmured Gavrilo, trembling and exhausted.
The boat turned, obedient to
his touch; he pulled toward the harbor where the many-colored lanterns were
grouped together and the tall masts were outlined against the sky.
"Hey! Who calls?"
was again asked. This time the voice was further away; Tchelkache felt
relieved.
"It's you, yourself,
friend, who calls!" said he, in the direction of the voice. Then, he
turned to Gavrilo, who continued to murmur a prayer. "Yes, brother, you're
in luck. If those devils had pursued us, it would have been the end of you. Do
you hear? I'd have soon sent you to the fishes."
Now that Tchelkache again
spoke quietly and even good-naturedly,
Gavrilo, still trembling with fear, begged him:
"Listen, let me go! In
the name of Christ, let me go. Set me down somewhere. Oh dear! oh, dear! I'm
lost! For God's sake, let me go. What do you want of me? I can't do this, I've
never done anything like it. It's the first time, Lord! I'm lost! How did you
manage, comrade, to get around me like this? Say? It's a sin, you make me lose
my soul! . . . Ah! what a piece of business!"
"What business?"
sternly questioned Tchelkache. "Speak, what business do you mean?"
The lad's terror amused him;
he also enjoyed the sensation of being able to provoke such fear.
"Dark transactions,
brother. . . Let me go, for the love of Heaven.
What am I to you? Friend . . ."
"Be quiet! If I hadn't
needed you, I shouldn't have brought you! Do you understand? Eh! Well, be
quiet!"
"Oh, Lord!" sobbed
Gavrilo.
"Enough!"
Gavrilo could no longer
control himself and his breath came in broken and painful gasps; he wept and
moved restlessly about on his seat, but rowed hard, in despair. The boat sped
ahead like an arrow. Again the black hulls of the ships arose before them, and
the boat, turning like a top in the narrow channels that separated them, was
soon lost among them.
"Hey! You, listen: If
anyone speaks to us, keep still, if you value your skin. Do you
understand?"
"Alas!" hopelessly
sighed Gavrilo, in response to this stern command, and he added: "It was my
lot to be lost!"
"Stop howling!"
whispered Tchelkache.
These words completely
robbed Gavrilo of all understanding and he remained crushed under the chill
presentiment of some misfortune. He mechanically dipped his oars and sending
them back and forth through the water in an even and steady stroke did not lift
his eyes again.
The slumbering murmur of the
waves was gloomy and fearsome. Here is the harbor. . . From behind its stone
wall, comes the sound of human voices, the plashing of water, singing and shrill
whistling."
"Stop!" whispered
Tchelkache.
"Drop the oars! Lean
your hands against the wall! Softly, devil!"
Gavrilo caught hold of the
slippery stone and guided the boat along the wall. He advanced noiselessly,
just grazing the slimy moss of the stone.
"Stop, give me the
oars! Give them here! And your passport, where have you put it? In your bag!
Give me the bag! Quicker! . . . That, my friend, is so that you'll not run
away. . . Now I hold you. Without oars you could have made off just the same, but,
without a passport you'll not dare. Wait! And remember that if you so much as
breathe a word I'll catch you, even though at the bottom of the sea."
Suddenly, catching hold of
something, Tchelkache rose in the air; he disappeared over the wall.
Gavrilo shuddered. . . It
had been so quickly done! He felt that the cursed weight and fear that he
experienced in the presence of this moustached and lean bandit had, as it were,
slipped off and rolled away from him. Could he escape, now? Breathing freely,
he looked around him. On the left rose a black hull without masts, like an
immense empty, deserted coffin. The waves beating against its sides awakened
heavy echoes therein, resembling long-drawn sighs. On the right, stretched the
damp wall of the quay, like a cold heavy serpent. Behind were visible black
skeletons, and in front, in the space between the wall and the coffin, was the
sea, silent and deserted, with black clouds hanging over it. These clouds were
slowly advancing, their enormous, heavy masses, terrifying in the darkness,
ready to crush man with their weight. All was cold, black and of evil omen.
Gavrilo was afraid. This fear was greater than that imposed on him by
Tchelkache; it clasped Gavrilo's breast in a tight embrace, squeezed him to a
helpless mass and riveted him to the boat's bench.
Perfect silence reigned. Not
a sound, save the sighs of the seas; it seemed as though this silence was about
to be suddenly broken by some frightful, furious explosion of sound that would
shake the sea to its depths, tear apart the dark masses of clouds floating over
the sky and bury under the waves all those black craft. The clouds crawled over
the sky as slowly and as wearily as before, but the sea gradually emerged from
under them, and one might fancy, looking at the sky, that it was also a sea,
but an angry sea overhanging a peaceful, sleeping one. The clouds resembled
waves whose gray crests touched the earth; they resembled abysses hollowed by
the wind between the waves and nascent billows not yet covered with the green
foam of fury.
Gavrilo was oppressed by
this dark calm and beauty; he realized that he desired his master's return. But
he did not come! The time passed slowly, more slowly than crawled the clouds up
in the sky. . . And the length of time augmented the agony of the silence. But
just now behind the wall, the plashing of water was heard, then a rustling, and
something like a whisper. Gavrilo was half dead from fright.
"Hey, there! Are you
asleep? Take this! Softly!" said Tchelkache's hoarse voice.
From the wall descended a
solid, square, heavy object. Gavrilo put it in the boat, then another one like
it. Across the wall stretched Tchelkache's long figure. The oars reappeared
mysteriously, then Gavrilo's bag fell at his feet and Tchelkache out of breath
seated himself at the tiller.
Gavrilo looked at him with a
timid and glad smile.
"Are you tired?"
said he.
"A little, naturally,
simpleton! Row firm, with all your might. You have a pretty profit, brother!
The affair is half done, now there only remains to pass unseen under the eyes
of those devils, and then you'll receive your money and fly to your Machka. . .
You have a Machka, say, little one?"
"N-no!"
Gavrilo did not spare
himself; his breast worked like a bellows and his arms like steel springs. The
water foamed under the boat and the blue trail that followed in the wake of the
stern had become wider. Gavrilo was bathed in perspiration, but he continued to
row with all his strength. After twice experiencing the fright that he had on
this night, he dreaded a repetition of it and had only one desire: to finish
this accursed task as soon as possible, regain the land, and flee from this man
before he should be killed by him or imprisoned on account of his misdeeds. He
resolved not to speak to him, not to contradict him in anything, to execute all
his commands and if he succeeded in freeing himself from him unmolested, to
sing a Te Deum to Saint Nicholas. An earnest prayer was on his lips. But he
controlled himself, puffed like a steamboat, and in silence cast furtive
glances at Tchelkache.
The other, bending his long,
lean body forward, like a bird poising for flight, gazed ahead into the
darkness with his hawk's eyes. Turning his fierce, aquiline nose from side to
side, he held the tiller with one hand and with the other tugged at his
moustache which by a constant trembling betrayed the quiet smile on the thin
lips. Tchelkache was pleased with his success, with himself and with this lad,
whom he had terrified into becoming his slave. He enjoyed in advance to-morrow's
feast and now he rejoiced in his strength and the subjection of this young,
untried boy. He saw him toil; he took pity on him and tried to encourage him.
"Hey! Say there!"
he asked softly. "Were you very much afraid?"
"It doesn't
matter!" sighed Gavrilo, coughing.
"You needn't keep on
rowing so hard. It's ended, now. There's only one more bad place to pass. . .
Rest yourself."
Gavrilo stopped docilely,
wiped the perspiration from his face with the sleeve of his blouse and again
dipped the oars in the water.
"That's right, row more
gently. So that the water tells no tales. There's a channel to cross. Softly,
softly. Here, brother, are serious people. They are quite capable of amusing
themselves with a gun, They could raise a fine lump on your forehead before
you'd have time to cry out."
The boat glided over the
water almost without sound. Blue drops fell from the oars and when they touched
the sea there flamed up for an instant a little blue spot. The night was
growing darker and more silent. The sky no longer resembled a rough sea; the
clouds extended over its surface, forming a thick, even curtain, hanging
motionless above the ocean. The sea was calmer and blacker, its warm and salty
odor was stronger and it did not appear as vast as before.
"Oh! if it would only
rain!" murmured Tchelkache; "we would be hidden by a curtain."
On the right and left of the
boat, the motionless, melancholy, black hulls of ships emerged from the equally
black water. A light moved to and fro on one; someone was walking with a lantern.
The sea, caressing their sides, seemed to dully implore them while they
responded by a cold, rumbling echo, as though they were disputing and refusing
to yield.
"The
custom-house," whispered Tchelkache.
From the moment that he had
ordered Gavrilo to row slowly, the lad had again experienced a feeling of
feverish expectation. He leaned forward, toward the darkness and it seemed to
him that he was growing larger; his bones and veins stretched painfully; his
head, filled with one thought, ached; the skin on his back shivered and in his
legs were pricking sensations as though small sharp, cold needles were being
thrust into them. His eyes smarted from having gazed too long into the darkness
out of which he expected to see someone rise up and cry out: "Stop
thieves!"
When Tchelkache murmured:
"the custom-house!" Gavrilo started: he was consumed by a sharp,
burning thought; his nerves were wrought up to the highest pitch; he wanted to
cry out, to call for help, he had already opened his mouth and straightened
himself up on the seat. He thrust forward his chest, drew a long breath, and
again opened his mouth; but suddenly, overcome by sharp fear, he closed his
eyes and fell from his seat.
Ahead of the boat, far off
on the horizon, an immense, flaming blue sword sprang up from the black water.
It rose, cleaved the darkness; its blade flashed across the clouds and
illumined the surface of the sea with a broad blue hand. In this luminous ray
stood out the black, silent ships, hitherto invisible. It seemed as though they
had been waiting at the bottom of the sea, whither they had been dragged by an
irresistible tempest, and that now they arose in obedience to the sword of fire
to which the sea had given birth. They had ascended to contemplate the sky and
all that was above the water. The rigging clinging to the mast seemed like
seaweed that had left the water with these black giants, covering them with
their meshes. Then the wonderful blue sword again arose in the air, cleaved the
night and descended in a different place. Again, on the spot where it rested,
appeared the skeletons of ships until then invisible.
Tchelkache's boat stopped
and rocked on the water as though hesitating. Gavrilo lay flat on the bottom of
the boat, covering his face with his hands, and Tchelkache prodded him with his
oar, hissing furiously, but quite low.
"Idiot, that's the
custom-house cruiser. The electric lantern! Get up, row with all your might!
They'll throw the light upon us! You'll ruin us, devil, both of us!"
When the sharp edge of the
oar had been brought down once more, harder this time, on Gavrilo's back, he
arose and, not daring to open his eyes, resumed his seat and feeling for the
oars, sent the boat ahead.
"Softly, or I'll kill
you! Softly! Imbecile, may the devil take you! What are you afraid of? Say? A
lantern and a mirror. That's all! Softly with those oars, miserable wretch!
They incline the mirror at will and light the sea to find out if any folks like
us are roving over it. They're on the watch for smugglers. We're out of reach;
they're too far away, now. Don't be afraid, boy, we're safe! Now, we. . ."
Tchelkache looked around him
triumphantly.
"Yes, we're safe. Out!
You were in luck, you worthless stick!"
Gavrilo rowed in silence;
breathing heavily, he cast sidelong glances at the spot where still rose and
fell the sword of fire. He could not believe that it was only, as Tchelkache
said, a lantern with a reflector. The cold, blue light, cutting the darkness,
awoke silver reflections upon the sea; there seemed something mysterious about
it, and Gavrilo again felt his faculties benumbed with fear. The presentiment
of some misfortune oppressed him a second time. He rowed like a machine, bent
his shoulders as though expecting a blow to descend and felt himself void of
every desire, and without soul. The emotions of that night had consumed all
that was human in him.
Tchelkache was more
triumphant than ever: his success was complete! His nerves, accustomed to
shocks, were already calmed. His lips trembled and his eyes shone with an eager
light. He felt strong and well, whistled softly, inhaled long breaths of the
salt sea air, glanced about from right to left and smiled good-naturedly when
his eyes fell upon Gavrilo.
A light breeze set a
thousand little waves to dancing. The clouds became thinner and more
transparent although still covering the sky. The wind swept lightly and freely
over the entire surface of the sea, but the clouds remained motionless, and
seemed to be plunged in a dull, gray reverie.
"Come, brother, wake
up, it's time! Your soul seems to have been shaken out of your skin; there's
nothing left but a bag of bones. My dear fellow! We have hold of the good end,
eh?"
Gavrilo was glad to hear a
human voice, even though it was that of
Tchelkache.
"I know it," said
he, very low.
"That's right, little
man! Take the tiller, I'll row; You're tired, aren't you?"
Gavrilo mechanically changed
places, and when Tchelkache saw that he staggered, he pitied him more still and
patted him on the shoulder,
"Don't be afraid!
You've made a good thing out of it. I'll pay you well. Would you like to have
twenty-five rubles, eh?"
"I—I don't need
anything. All I ask is to reach land!"
Tchelkache removed his hand,
spat and began to row; his long arms sent the oars far back of him.
The sea had awakened. It
sported with its tiny waves, brought them forth, adorned them with a fringe of
foam, tumbled them over each other and broke them into spray. The foam as it
melted sighed and the air was filled with harmonious sounds and the plashing of
water. The darkness seemed to be alive.
"Well! tell me . .
." began Tchelkache. "You'll return to the village, you'll marry,
you'll set to work to plough and sow, your wife'll present you with many
children, you'll not have enough bread and you'll just manage to keep soul and
body together all your life! So . . . is it such a pleasant prospect?"
"What pleasure can
there be in that?" timidly and shudderingly replied
Gavrilo. "What can one do?"
Here and there, the clouds
were rent by the wind and, through the spaces, the cold sky studded with a few
stars looked down. Reflected by the joyous sea, these stars leaped upon the
waves, now disappearing, now shining brightly.
"More to the
left!" said Tchelkache. "We shall soon be there, Yes! . . . it is
ended. We've done a good stroke of work. In a single night, you understand—five
hundred rubles gained! Isn't that doing well, say?"
"Five hundred
rubles!" repeated Gavrilo, distrustfully, but he was immediately seized
with fright and quickly asked, kicking the bales at the bottom of the boat:
"What are those things?"
"That's silk. A very
dear thing. If it were to be sold for its real value, it would bring a thousand
rubles. But I don't raise the price . . . clever that, eh?"
"Is it possible?"
asked Gavrilo. "If I only had as much!"
He sighed at the thought of
the country, of his miserable life, his toil, his mother and all those
far-distant and dear things for which he had gone away to work, and for which
he had suffered so much that night. A wave of memory swept over him: he saw his
village on a hill-side with the river at the bottom, hidden by birches,
willows, mountain-ash and wild cherry trees. The picture breathed some life in
him and gave him a little strength.
"Oh, Lord, how much
good it would do!" he sighed, sadly.
"Yes! I imagine that
you'd very quickly board the train and—good-evening! Oh, how the girls would
love you, yonder, in the village! You could have your pick. You could have a
new house built. But for a new house, there might not be enough . . ."
"That's true. A house,
no; wood is very dear with us."
"Never mind, you could
have the one that you have repaired. Do you own a horse?"
"A horse? Yes, there's
one, but he's very old!"
"Then a horse, a good
horse! A cow . . . sheep . . . poultry . . . eh?"
"Why do you say that?
If only! . . . Ah! Lord, how I might enjoy life."
"Yes, brother, life
under those circumstances would not be bad . . . I, too, I know a little about
such things. I also have a nest belonging to me. My father was one of the
richest peasants of his village."
Tchelkache rowed slowly. The
boat danced upon the waves which beat against its sides; it scarcely advanced
over the somber sea, now disporting itself harder than ever. The two men
dreamed, rocked upon the water and gazing vaguely around them. Tchelkache had
spoken to Gavrilo of his village with the purpose of quieting him and helping
him to recover from his emotion. He at first spoke with a sceptical smile
hidden under his moustache, but as he talked and recalled the joys of country
life, in regard to which he himself had long since been disabused, and that he
had forgotten until this moment, he became carried away, and instead of talking
to the lad, he began unconsciously to harangue:
"The essential part of
the life of a peasant, brother, is liberty. You must be your own master. You
own your house: it is not worth much, but it belongs to you. You possess a
piece of ground, a little corner, perhaps, but it is yours. Your chickens,
eggs, apples are yours. You are a king upon the earth. Then you must be methodical.
. . As soon as you are up in the morning, you must go to work. In the spring it
is one thing, in the summer another, in the autumn and winter still another.
From wherever you may be you always return to your home. There is warmth, rest!
. . . You are a king, are you not?"
Tchelkache had waxed
enthusiastic over this long enumeration of the privileges and rights of the
peasant, forgetting only to speak of his duties.
Gavrilo looked at him with
curiosity, and was also aroused to enthusiasm. He had already had time in the
course of this conversation to forget with whom he was dealing; he saw before
him only a peasant like himself, attached to the earth by labor, by several
generations of laborers, by memories of childhood, but who had voluntarily withdrawn
from it and its cares and who was now suffering the punishment of his
ill-advised act.
"Yes, comrade, that's
true! Oh! how true that is! See now, take your case, for instance: what are you
now, without land? Ah! friend, the earth is like a mother: one doesn't forget
it long."
Tchelkache came to himself.
He felt within him that burning sensation that always seized upon him when his
self-love as a dashing devil-may-care fellow was wounded, especially when the
offender was of no account in his eyes.
"There he goes
again!" he exclaimed fiercely. "You imagine, I suppose that I'm
speaking seriously. I'm worth more than that, let me tell you!"
"Why, you funny
fellow!" replied Gavrilo, again intimidated, "am I speaking of you?
There are a great many like you! My God, how many unfortunate persons,
vagabonds there are on the earth!"
"Take the oars again,
dolt!" commanded Tchelkache shortly, restraining himself from pouring
forth a string of fierce oaths that rose in his throat.
They again changed places.
Tchelkache, while clambering over the bales to return to the helm, experienced
a sharp desire to give Gavrilo a good blow that would send him overboard, and,
at the same time, he could not muster strength to look him in the face.
The short conversation was
ended; but now Gavrilo's silence even savored to Tchelkache of the village. He
was lost in thoughts of the past and forgot to steer his boat; the waves had
turned it and it was now going out to sea. They seemed to understand that this
boat had no aim, and they played with it and lightly tossed it, while their
blue fires flamed up under the oars. Before Tchelkache's inward vision, was
rapidly unfolded a series of pictures of the past—that far distant past
separated from the present by a wall of eleven years of vagrancy. He saw
himself again a child, in the village, he saw his mother, red-cheeked, fat,
with kind gray eyes,—his father, a giant with a tawny beard and stern
countenance,—himself betrothed to Amphissa, black-eyed with a long braid down
her back, plump, easy-going, gay. . . And then, himself, a handsome soldier of
the guard; later, his father, gray and bent by work, and his mother, wrinkled
and bowed. What a merry-making there was at the village when he had returned
after the expiration of his service! How proud the father was of his Gregori,
the moustached, broad-shouldered soldier, the cock of the village! Memory, that
scourge of the unfortunate, brings to life even the stones of the past, and,
even to the poison, drunk in former days, adds drops of honey; and all this
only to kill man by the consciousness of his faults, and to destroy in his soul
all faith in the future by causing him to love the past too well.
Tchelkache was enveloped in
a peaceful whiff of natal air that was wafting toward him the sweet words of
his mother, the sage counsel of his father, the stern peasant, and many
forgotten sounds and savory odors of the earth, frozen as in the springtime, or
freshly ploughed, or lastly, covered with young wheat, silky, and green as an
emerald. . . Then he felt himself a pitiable, solitary being, gone astray,
without attachments and an outcast from the life where the blood in his veins
had been formed.
"Hey! Where are we
going?" suddenly asked Gavrilo.
Tchelkache started and
turned around with the uneasy glance of a wild beast.
"Oh! the devil! Never
mind. . . Row more cautiously. . . We're almost there."
"Were you
dreaming?" asked Gavrilo, smiling.
Tchelkache looked
searchingly at him. The lad was entirely himself again; calm, gay, he even
seemed complacent. He was very young, all his life was before him. That was
bad! But perhaps the soil would retain him. At this thought, Tchelkache grew
sad again, and growled out in reply:
"I'm tired! . . . and
the boat rocks!"
"Of course it rocks!
So, now, there's no danger of being caught with this?"
Gavrilo kicked the bales.
"No, be quiet. I'm
going to deliver them at once and receive the money. Yes!"
"Five hundred?"
"Not less, probably. .
."
"It's a lot! If I had
it, poor beggar that I am, I'd soon let it be known."
"At the village? . .
."
"Sure! without delay. .
."
Gavrilo let himself be
carried away by his imagination. Tchelkache appeared crushed. His moustache
hung down straight; his right side was all wet from the waves, his eyes were
sunken in his head and without life. He was a pitiful and dull object. His
likeness to a bird of prey had disappeared; self-abasement appeared in the very
folds of his dirty blouse.
"I'm tired, worn
out!"
"We are landing. . .
Here we are."
Tchelkache abruptly turned
the boat and guided it toward something black that arose from the water.
The sky was covered with
clouds, and a fine, drizzling rain began to fall, pattering joyously on the
crests of the waves.
"Stop! . . .
Softly!" ordered Tchelkache.
The bow of the boat hit the
hull of a vessel.
"Are the devils
sleeping?" growled Tchelkache, catching the ropes hanging over the side
with his boat-hook. "The ladder isn't lowered. In this rain, besides. . .
It couldn't have rained before! Eh! You vermin, there! Eh!"
"Is that you
Selkache?" came softly from above.
"Lower the ladder, will
you!"
"Good-day,
Selkache."
"Lower the ladder,
smoky devil!" roared Tchelkache.
"Oh! Isn't he
ill-natured to-day. . . Eh! Oh!"
"Go up, Gavrilo!"
commanded Tchelkache to his companion.
In a moment they were on the
deck, where three dark and bearded individuals were looking over the side at
Tchelkache's boat and talking animatedly in a strange and harsh language. A
fourth, clad in a long gown, advanced toward Tchelkache, shook his hand in
silence and cast a suspicious glance at Gavrilo.
"Get the money ready
for to-morrow morning," briefly said Tchelkache.
"I'm going to sleep, now. Come Gavrilo. Are you hungry?"
"I'm sleepy,"
replied Gavrilo,
In five minutes, he was
snoring on the dirty deck; Tchelkache sitting beside him, was trying on an old
boot that he found lying there. He softly whistled, animated both by sorrow and
anger. Then he lay down beside Gavrilo, without removing the boot from his
foot, and putting his hands under the back of his neck he carefully examined
the deck, working his lips the while.
The boat rocked joyously on
the water; the sound of wood creaking dismally was heard, the rain fell softly
on the deck, the waves beat against the sides. Everything resounded sadly like
the lullaby of a mother who has lost all hope for the happiness of her son.
Tchelkache, with parted
lips, raised his head and gazed around him . . . and murmuring a few words, lay
down again.
000
He was the first to awaken,
starting up uneasily; then suddenly quieting down he looked at Gavrilo, who was
still sleeping. The lad was smiling in his sleep, his round, sun-burned face
irradiated with joy.
Tchelkache sighed and
climbed up a narrow rope ladder. The opening of the trap-door framed a piece of
leaden sky. It was daylight, but the autumn weather was gray and gloomy.
It was two hours before
Tchelkache reappeared. His face was red, his moustache curled fiercely upward;
his eyes beamed with gaiety and good-nature. He wore high, thick boots, a coat
and leather trowsers; he looked like a hunter. His costume, which, although a
little worn, was still in good condition and fitted him well, made him appear
broader, concealed his too angular lines and gave him a martial air.
"Hey! Youngster, get
up!" said he touching Gavrilo with his foot.
The last named started up,
and not recognizing him just at first, gazed at him vacantly. Tchelkache burst
out laughing.
"How you're gotten up!
. . ." finally exclaimed Gavrilo, smiling broadly. "You are a
gentleman!"
"We do that quickly
here! What a coward you are! Dear, dear! How many times did you make up your
mind to die last night, eh? Say. . ."
"But you see, it's the
first time I've ever done anything like this!
One might lose his soul for the rest of his days!"
"Would you be willing
to go again?"
"Again? I must know
first what there would be in it for me."
"Two hundred."
"Two hundred, you say?
Yes I'd go."
"Stop! . . . And your
soul?"
"Perhaps I shouldn't
lose it!" said Gavrilo, smiling. "And then one would be a man for the
rest of his days!"
Tchelkache burst out
laughing. "That's right, but we've joked long enough! Let us row to the
shore. Get ready."
"I? Why I'm ready. .
."
They again took their places
in the boat. Tchelkache at the helm,
Gavrilo rowing.
The gray sky was covered
with clouds; the troubled, green sea, played with their craft, tossing it on
its still tiny waves that broke over it in a shower of clear, salt drops. Far
off, before the prow of the boat, appeared the yellow line of the sandy beach;
back of the stern was the free and joyous sea, all furrowed by the troops of
waves that ran up and down, already decked in their superb fringe of foam. In
the far distance, ships were rocking on the bosom of the sea and, on the left,
was a whole forest of masts mingled with the white masses of the houses of the
town. Prom there, a dull murmur is borne out to sea and blending with the sound
of the waves swelled into rapturous music. Over all stretched a thin veil of
mist, widening the distance between the different objects.
"Eh! It'll be rough to-night!"
said Tchelkache, nodding his head in the direction of the sea.
"A storm?" asked
Gavrilo. He was rowing hard. He was drenched from head to foot by the drops
blown by the wind.
"Ehe!" affirmed
Tchelkache.
Gavrilo looked at him
curiously.
"How much did they give
you?" he asked at last, seeing that Tchelkache was not disposed to talk.
"See!" said
Tchelkache. He held out toward Gavrilo something that he drew from his pocket.
Gavrilo saw the variegated
banknotes, and they assumed in his eyes all the colors of the rainbow.
"Oh! And I thought you
were boasting! How much?"
"Five hundred and
forty! Isn't that a good haul?"
"Certain!"
murmured Gavrilo, following with greedy eyes the five hundred and forty roubles
as they again disappeared in the pocket. "Ah! If it was only mine!"
He sighed dejectedly.
"We'll have a lark,
little one!" enthusiastically exclaimed Tchelkache!
"Have no fear: I'll pay you, brother. I'll give you forty rubles! Eh?
Are you pleased? Do you want your money now?"
"If you don't mind.
Yes, I'll accept it!"
Gavrilo trembled with
anticipation; a sharp, burning pain oppressed his breast.
"Ha! ha! ha! Little
devil! You'll accept it? Take it, brother, I beg of you! I implore you, take
it! I don't know where to put all this money; relieve me, here!"
Tchelkache handed Gavrilo
several ten ruble notes. The other took them with a shaking hand, dropped the
oars and proceeded to conceal his booty in his blouse, screwing up his eyes
greedily, and breathing noisily as though he were drinking something hot. Tchelkache
regarded him ironically. Gavrilo seized the oars; he rowed in nervous haste,
his eyes lowered, as though he were afraid. His shoulders shook.
"My God, how greedy you
are! That's bad. Besides, for a peasant. . ."
"Just think of what one
can do with money!" exclaimed Gavrilo, passionately. He began to talk
brokenly and rapidly, as though pursuing an idea, and seizing the words on the
wing, of life in the country with and without money. "Respect, ease,
liberty, gaiety. . ."
Tchelkache listened attentively
with a serious countenance and inscrutable eyes. Occasionally, he smiled in a
pleased manner.
"Here we are!" he
said at last.
A wave seized hold of the
boat and landed it high on the sand.
"Ended, ended, quite
ended! We must draw the boat up farther, so that it will be out of reach of the
tide. They will come after it. And, now, good-bye. The town is eight versts
from here. You'll return to town, eh?"
Tchelkache's face still
beamed with a slily good-natured smile; he seemed to be planning something pleasant
for himself and a surprise for Gavrilo. He put his hand in his pocket and
rustled the bank-notes.
"No, I'm not going. . .
I. . ."
Gavrilo stifled and choked.
He was shaken by a storm of conflicting desires, words and feelings. He burned
as though on fire.
Tchelkache gazed at him with
astonishment.
"What's the matter with
you?" he asked.
"Nothing."
But Gavrilo's face grew red
and then ashy pale. The lad moved his feet restlessly as though he would have
thrown himself upon Tchelkache, or as though he were torn by Borne secret
desire difficult to realize.
His suppressed excitement
moved Tchelkache to some apprehension. He wondered what form it would take in
breaking out.
Gavrilo gave a laugh, a
strange laugh, like a sob. His head was bent, so that Tchelkache could not see
the expression of his face; he could only perceive Gavrilo's ears, by turns red
and white.
"Go to the devil!"
exclaimed Tchelkache, motioning with his hand. "Are you in love with me?
Say? Look at you mincing like a young girl. Are you distressed at leaving me?
Eh! youngster, speak, or else I'm going!"
"You're going?"
cried Gavrilo, in a sonorous voice. The deserted and sandy beach trembled at
this cry, and the waves of sand brought by the waves of the sea seemed to
shudder. Tchelkache also shuddered. Suddenly Gavrilo darted from his place, and
throwing himself at Tchelkache's feet, entwined his legs with his arms and drew
him toward him. Tchelkache tottered, sat down heavily on the sand, and gritting
his teeth, brandished his long arm and closed fist in the air. But before he
had time to strike, he was stopped by the troubled and suppliant look of
Gavrilo.
"Friend! Give me . . .
that money! Give it to me, in the name of Heaven. What need have you of it? It
is the earnings of one night . . . a single night . . . And it would take me
years to get as much as that. . . Give it to me. . . I'll pray for you . . .
all my life . . . in three churches . . . for the safety of your soul. You'll
throw it to the winds, and I'll give it to the earth. Oh! give me that money.
What will you do with it, say? Do you care about it as much as that? One night
. . . and you are rich! Do a good deed! You are lost, you! . . . You'll never
come back again to the way, while I! . . . Ah! give it to me!"
Tchelkache frightened,
astonished and furious threw himself backward, still seated on the sand, and
leaning on his two hands silently gazed at him, his eyes starting from their
orbits; the lad leaned his head on his knees and gasped forth his
supplications. Tchelkache finally pushed him away, jumped to his feet, and
thrusting his hand into his pocket threw the multi-colored bills at Gavrilo.
"There, dog, swallow
them!" he cried trembling with mingled feelings of anger, pity and hate
for this greedy slave. Now that he had thrown him the money, he felt himself a
hero. His eyes, his whole person, beamed with conscious pride.
"I meant to have given
you more. I pitied you yesterday. I thought of the village. I said to myself:
'I'll help this boy.' I was waiting to see what you'd do, whether you'd ask me
or not. And now, see! tatterdemalion, beggar, that you are! . . . Is it right
to work oneself up to such a state for money . . . to suffer like that?
Imbeciles, greedy devils who forget . . . who would sell themselves for five kopeks,
eh?"
"Friend . . . Christ's
blessing on you! What is this? What? Thousands? . . . I'm a rich man,
now!" screamed Gavrilo, in a frenzy of delight, hiding the money in his
blouse. "Ah! dear man! I shall, never forget this! never! And I'll beg my wife
and children to pray for you."
Tchelkache listened to these
cries of joy, gazed at this face, irradiated and disfigured by the passion of
covetousness; he felt that he himself, the thief and vagabond, freed from all
restraining influence, would never become so rapacious, so vile, so lost to all
decency. Never would he sink so low as that! Lost in these reflections, which
brought to him the consciousness of his liberty and his audacity, he remained
beside Gavrilo on the lonely shore.
"You have made me
happy!" cried Gavrilo, seizing Tchelkache's hand and laying it against his
cheek.
Tchelkache was silent and
showed his teeth like a wolf. Gavrilo continued to pour out his heart.
"What an idea that was
of mine! We were rowing here . . . I saw the money . . . I said to myself:
"Suppose I were to give
him . . . give you . . . a blow with the oar . . . just one! The money would be
mine; as for him, I'd throw him in the sea . . . you, you understand? Who would
ever notice his disappearance? And if you were found, no inquest would be made:
who, how, why had you been killed? You're not the kind of man for whom any stir
would be made! You're of no use on the earth! Who would take your part? That's
the way it would be! Eh?"
"Give back that
money!" roared Tchelkache, seizing Gavrilo by the throat.
Gavrilo struggled, once,
twice . . . but Tchelkache's other arm entwined itself like a serpent around
him . . . a noise of tearing linen,—and Gavrilo slipped to the ground with
bulging eyes, catching at the air with his hands and waving his legs.
Tchelkache, erect, spare, like a wild beast, showed his teeth wickedly and
laughed harshly, while his moustache worked nervously on his sharp, angular
face. Never, in his whole life, had he been so deeply wounded, and never had
his anger been so great.
"Well! Are you happy,
now?" asked he, still laughing, of Gavrilo, and turning his back to him,
he walked away in the direction of the town.
But he had hardly taken two
steps when Gavrilo, crouching like a cat, threw a large, round stone at him,
crying furiously:
"O—one!"
Tchelkache groaned, raised
his hands to the back of his neck and stumbled forward, then turned toward
Gavrilo and fell face downward on the sand. He moved a leg, tried to raise his
head and stiffened, vibrating like a stretched cord. At this, Gavrilo began to
run, to run far away, yonder, to where the shadow of that ragged cloud overhung
the misty steppe. The murmuring waves, coursing over the sands, joined him and
ran on and on, never stopping. The foam hissed, the spray flew through the air.
The rain fell. Slight at
first, it soon came down thickly, heavily and came from the sky in slender
streams. They crossed, forming a net that soon shut off the distance on land
and water. For a long time there was nothing to be seen but the rain and this
long body lying on the sand beside the sea . . . But suddenly, behold Gavrilo
coming from out the rain, running; he flew like a bird. He went up to
Tchelkache, fell upon his knees before him, and tried to turn him over. His
hand sank into a sticky liquid, warm and red. He trembled and drew back, pale
and distracted.
"Get up, brother!"
he whispered amid the noise of the falling rain into the ear of Tchelkache.
Tchelkache came to himself
and, repulsing Gavrilo, said in a hoarse voice:
"Go away!"
"Forgive me, brother: I
was tempted by the devil . . ." continued
Gavrilo, trembling and kissing Tchelkache's hand.
"Go, go away!"
growled the other.
"Absolve my sin! Friend
. . . forgive me!"
"Go, go to the
devil!" suddenly cried out Tchelkache, sitting up on the sand. His face
was pale, threatening; his clouded eyes closed as though he were very sleepy .
. . "What do you want, now? You've finished your business . . . go! Off
with you!"
He tried to kick Gavrilo,
prostrated by grief, but failed, and would have fallen if Gavrilo hadn't
supported him with his shoulders. Tchelkache's face was now on a level with
Gavrilo's. Both were pale, wretched and terrifying.
"Fie!"
Tchelkache spat in the wide
opened eyes of his employe.
The other humbly wiped them
with his sleeve, and murmured:
"Do what you will . . .
I'll not say one word. Pardon me, in the name of Heaven!"
"Fool, you don't even
know how to steal!" cried Tchelkache, contemptuously. He tore his shirt
under his waistcoat and, gritting his teeth in silence, began to bandage his
head.
"Have you taken the
money?" he asked, at last.
"I haven't taken it,
brother; I don't want it! It brings bad luck!"
Tchelkache thrust his hand
into his waistcoat pocket, withdrew the package of bills, put one of them in
his pocket and threw all the rest at Gavrilo.
"Take that and be
off!"
"I cannot take it . . .
I cannot! Forgive me!"
"Take it, I tell
you!" roared Tchelkache, rolling his eyes frightfully.
"Pardon me! When you
have forgiven me I'll take it," timidly said
Gavrilo, falling on the wet sand at Tchelkache's feet.
"You lie, fool, you'll
take it at once!" said Tchelkache, confidently, and raising his head, by a
painful effort, he thrust the money before his face. "Take it, take it!
You haven't worked for nothing! Don't be ashamed of having failed to
assassinate a man! No one will claim anyone like me. You'll be thanked, on the
contrary, when it's learned what you've done. There, take it! No one'll know
what you've done and yet it deserves some reward! Here it is!"
Gavrilo saw that Tchelkache
was laughing, and he felt relieved. He held the money tightly in his hand.
"Brother! Will you
forgive me? Won't you do it? Say?" he supplicated tearfully.
"Little brother!"
mimicked Tchelkache, rising on his tottering limbs. "Why should I pardon
you? There's no occasion for it. To-day it's you, to-morrow it'll be me . .
."
"Ah! brother,
brother!" sighed Gavrilo, sorrowfully, shaking his head.
Tchelkache was standing
before him, smiling strangely; the cloth wrapped around his head, gradually
reddening, resembled a Turkish head-dress.
The rain fell in torrents.
The sea complained dully and the waves beat angrily against the beach.
The two men were silent.
"Good-bye!" said
Tchelkache, with cold irony.
He staggered, his legs
trembled, and he carried his head oddly, as though he was afraid of losing it.
"Pardon me,
brother!" again repeated Gavrilo.
"It's nothing!"
drily replied Tchelkache, as he supported his head with his left hand and
gently pulled his moustache with his right.
Gavrilo stood gazing after
him until he had disappeared in the rain that still fell in fine, close drops,
enveloping the steppe in a mist as impenetrable and gray as steel.
Then Gavrilo took off his
wet cap, made the sign of the cross, looked at the money pressed tightly in his
hand and drew a long, deep sigh; he concealed his booty in his blouse and began
to walk, taking long strides, in the opposite direction to that in which
Tchelkache had gone.
The sea thundered, threw
great heavy waves upon the sand and broke them into foam and spray. The rain
lashed the sea and land pitilessly; the wind roared. All the air around was
filled with plaints, cries and dull sounds. The rain masked sea and sky. . .
The rain and the breaking
waves soon washed away the red spot where Tchelkache had been struck to the
ground; they soon effaced his footprints and those of the lad on the sand, and
the lonely beach was left without the slightest trace of the little drama that
had been played between these two men.
4.Malva
The sea laughed.
It trembled at the warm and
light breath of the wind and became covered with tiny wrinkles that reflected
the sun in blinding fashion and laughed at the sky with its thousands of
silvery lips. In the deep space between sea and sky buzzed the deafening and
joyous sound of the waves chasing each other on the flat beach of the sandy
promontory. This noise and brilliancy of sunlight, reverberated a thousand
times by the sea, mingled harmoniously in ceaseless and joyous agitation. The
sky was glad to shine; the sea was happy to reflect the glorious light.
The wind caressed the
powerful and satin-like breast of the sea, the sun heated it with its rays and
it sighed as if fatigued by these ardent caresses; it filled the burning air
with the salty aroma of its emanations. The green waves, coursing up the yellow
sand, threw on the beach the white foam of their luxurious crests which melted
with a gentle murmur, and wet it.
At intervals along the
beach, scattered with shells and sea weed, were stakes of wood driven into the
sand and on which hung fishing nets, drying and casting shadows as fine as
cobwebs. A few large boats and a small one were drawn up beyond high-water
mark, and the waves as they ran up towards them seemed as if they were calling
to them. Gaffs, oars, coiled ropes, baskets and barrels lay about in disorder
and amidst it all was a cabin built of yellow branches, bark and matting. Above
the general chaos floated a red rag at the extremity of a tall mast.
Under the shade of a boat
lay Vassili Legostev, the watchman at this outpost of the Grebentchikov fishing
grounds. Lying on his stomach, his head resting on his hands, he was gazing
fixedly out to sea, where away in the distance danced a black spot. Vassili saw
with satisfaction that it grew larger and was drawing nearer.
Screwing up his eyes on
account of the glare caused by the reflection on the water, he grunted with
pleasure and content. Malva was coming. A few minutes more and she would be
there, laughing so heartily as to strain every stitch of her well-filled
bodice. She would throw her robust and gentle arms around him and kiss him, and
in that rich sonorous voice that startles the sea gulls would give him the news
of what was going on yonder. They would make a good fish soup together, and drink
brandy as they chatted and caressed each other. That is how they spent every
Sunday and holiday. And at daylight he would row her back over the sea in the
sharp morning air. Malva, still nodding with sleep, would hold the tiller and
he would watch her as he pulled. She was amusing at those times, funny and
charming both, like a cat which had eaten well. Sometimes she would slip from
her seat and roll herself up at the bottom of the boat like a ball.
As Vassili watched the
little black spot grow larger it seemed to him that Malva was not alone in the
boat. Could Serejka have come along with her? Vassili moved heavily on the
sand, sat up, shaded his eyes with his hands, and with a show of ill humor
began to strain his eyes to see who was coming. No, the man rowing was not
Serejka. He rows strong but clumsily. If Serejka were rowing Malva would not
take the trouble to hold the rudder.
"Hey there!" cried
Vassili impatiently.
The sea gulls halted in
their flight and listened.
"Hallo! Hallo!"
came back from the boat. It was Malva's sonorous voice.
"Who's with you?"
A laugh replied to him.
"Jade!" swore
Vassili under his breath.
He spat on the ground with
vexation.
He was puzzled. While he
rolled a cigarette he examined the neck and back of the rower who was rapidly
drawing nearer. The sound of the water when the oars struck it resounded in the
still air, and the sand crunched under the watchman's bare feet as he stamped
about in his impatience.
"Who's with you?"
he cried, when he could discern the familiar smile on
Malva's pretty plump face.
"Wait. You'll know him
all right," she replied laughing.
The rower turned on his seat
and, also laughing, looked at Vassili.
The watchman frowned. It
seemed to him that he knew the fellow.
"Pull harder!"
commanded Malva.
The stroke was so vigorous
that the boat was carried up the beach on a wave, fell over on one side and
then righted itself while the wave rolled back laughing into the sea. The rower
jumped out on the beach, and going up to Vassili said:
"How are you,
father?"
"Iakov!" cried
Vassili, more surprised than pleased.
They embraced three times.
Afterwards Vassili's stupor became mingled with both joy and uneasiness. The
watchman stroked his blond beard with one hand and with the other gesticulated:
"I knew something was
up; my heart told me so. So it was you! I kept asking myself if it was Serejka.
But I saw it was not Serejka. How did you come here?"
Vassili would have liked to
look at Malva, but his son's rollicking eyes were upon him and he did not dare.
The pride he felt at having a son so strong and handsome struggled in him with
the embarrassment caused by the presence of Malva. He shuffled about and kept
asking Iakov one question after another, often without waiting for a reply. His
head felt awhirl, and he felt particularly uneasy when he heard Malva say in a
mocking tone.
"Don't skip about—for
joy. Take him to the cabin and give him something to eat."
The father examined his son
from head to foot. On the latter's lips hovered that cunning smile Vassili knew
so well. Malva turned her green eyes from the father to the son and munched
melon seeds between her small white teeth. Iakov smiled and for a few seconds,
which were painful to Vassili, all three were silent.
"I'll come back in a
moment," said Vassili suddenly going towards the cabin. "Don't stay
there in the sun, I'm going to fetch some water. We'll make some soup. I'll
give you some fish soup, Iakov."
He seized a saucepan that
was lying on the ground and disappeared behind the fishing nets.
Malva and the peasant
followed him.
"Well, my fine young
fellow, I brought you to your father, didn't I?" said Malva, brushing up
against Iakov's robust figure.
He turned towards her his
face framed in its curled blond beard, and with a brilliant gleam in his eyes
said:
"Yes, here we are—It's
fine here, isn't it? What a stretch of sea!"
"The sea is great. Has
the old man changed much?"
"No, not much. I
expected to find him more grey. He's still pretty solid."
"How long is it since
you saw him?"
"About five years. I
was nearly seventeen when he left the village."
They entered the cabin, the
air of which was suffocating from the heat and the odor of cooking fish. They
sat down. Between them there was a roughly-hewn oak table. They looked at each
other for a long time without speaking.
"So you want to work
here?" said Malva at last.
"I don't know. If I
find something, I'll work."
"You'll find
work," replied Malva with assurance, examining him critically with her
green eyes.
He paid no attention to her,
and with his sleeve wiped away the perspiration that covered his face.
She suddenly began to laugh.
"Your mother probably
sent messages for your father by you?"
Iakov gave a shrug of ill
humor and replied:
"Of course. What if she
did?"
"Oh, nothing."
And she laughed the louder.
Her laugh displeased Iakov.
He paid no attention to her and thought of his mother's instructions. When she
accompanied him to the end of the village she had said quickly, blinking her
eyes:
"In Christ's name,
Iakov say to him: 'Father, mother is alone yonder. Five years have gone by and
she is always alone. She is getting old.' Tell him that, Iakov, my little
Iakov, for the love of God. Mother will soon be an old woman. She's always
alone, always at work. In Christ's name, tell him that."
And she had wept silently,
hiding her face in her apron.
Iakov had not pitied her
then, but he did now. And his face took on a hard expression before Malva, as
if he were about to abuse her.
"Here I am!" cried
Vassili, bursting in on them with a wriggling fish in one hand and a knife in
the other.
He had not got over his
uneasiness, but had succeeded in dissimulating it deep within him. Now he
looked at his guests with serenity and good nature; only his manner was more
agitated than usual.
"I'll make a bit of a
fire in a minute, and we'll talk. Why, Iakov, what a fine fellow you've
grown!"
Again he disappeared.
Malva went on munching her
melon seeds. She stared familiarly at Iakov. He tried not to meet her eyes,
although he would have liked to, and he thought to himself:
"Life must come easy
here. People seem to eat as much as they want to.
How strong she is and father, too!"
Then intimidated by the
silence, he said aloud:
"I forgot my bag in the
boat. I'll go and get it."
Iakov rose leisurely and
went out. Vassili appeared a moment later. He bent down towards Malva and said
rapidly with anger:
"What did you want to
bring him for? What shall I tell him about you?"
"What's that to me? Am
I afraid of him? Or of you?" she asked, closing her green eyes with
disdain. Then she laughed: "How you went on when you saw him. It was so
funny!"
"Funny, eh?"
The sand crunched under
Iakov's steps and they had to suspend their conversation. Iakov had brought a
bag which he threw into a corner. He cast a hostile look at the young woman.
She went on munching her
seeds. Vassili, seating himself on the woodbin, said with a forced smile:
"What made you think of
coming?"
"Why, I just came. We
wrote you."
"When? I haven't
received any letter."
"Really? We wrote
often."
"The letter must have
got lost," said Vassili regretfully. "It always does when it's
important."
"So you don't know how
things are at home?" asked Iakov, suspiciously.
"How should I know? I
received no letter."
Then Iakov told him that the
horse was dead, that all the corn had been eaten before the beginning of
February, and that he himself had been unable to find any work. Hay was also
short, and the cow had almost perished from hunger. They had managed as best
they could until April and then they decided that Iakov should join the father
far away and work three months with him. That is what they had written. Then
they sold three sheep, bought flour and hay and Iakov had started.
"How is that
possible?" cried Vassali. "I sent you some money."
"Your money didn't go
far. We repaired the cottage, we had to marry sister off and I bought a plough.
You know five years is a long time."
"Hum," said
Vassili, "wasn't it enough? What a tale of woe! Ah, there's my soup
boiling over!"
He rose and stooping before
the fire on which was the saucepan, Vassili meditated while throwing the scum
into the flame. Nothing in his son's recital had touched him particularly, and
he felt irritated against his wife and Iakov. He had sent them a great deal of
money during the last five years, and yet they had not been able to manage. If
Malva had not been present he would have told his son what he thought about it.
Iakov was smart enough to leave the village on his own responsibility and
without the father's permission, but he had not been able to get a living out
of the soil. Vassili sighed as he stirred the soup, and as he watched the blue
flames he thought of his son and Malva. Henceforward, he thought, his life
would be less agreeable, less free. Iakov had surely guessed what Malva was.
Meanwhile Malva, in the
cabin, was trying to arouse the rustic with her bold eyes.
"Perhaps you left a
girl in the village?" she asked suddenly.
"Perhaps," he
responded surlily.
Inwardly he was abusing
Malva.
"Is she pretty?"
she asked with indifference.
Iakov made no reply.
"Why don't you answer?
Is she better looking than I, or no?"
He looked at her in spite of
himself. Her cheeks were sunburnt and plump, her lips red and tempting and now,
parted in a malicious smile, showing the white even teeth, they seemed to
tremble. Her bust was full and firm under a pink cotton waist that set off to
advantage her trim waist and well-rounded arms. But he did not like her green
and cynical eyes.
"Why do you talk like
that?" he asked.
He sighed without reason and
spoke in a beseeching tone, yet he wanted to speak brutally to her.
"How shall I
talk?" she asked laughing.
"There you are,
laughing—at what?"
"At you—."
"What have I done to
you?" he said with irritation. And once more he lowered his eyes under her
gaze.
She made no reply.
Iakov understood her relations
towards his father perfectly well and that prevented him from expressing
himself freely. He was not surprised. It would have been difficult for a man
like his father to have been long without a companion.
"The soup is
ready," announced Vassili, at the threshold of the cabin.
"Get the spoons, Malva."
When she found the spoons
she said she must go down to the sea to wash them.
The father and son watched
her as she ran down the sands and both were silent.
"Where did you meet
her?" asked Vassili, finally.
"I went to get news of
you at the office. She was there. She said to me: 'Why go on foot along the
sand? Come in the boat. I'm going there.' And so we started."
"And—what do you think
of her?"
"Not bad," said
Iakov, vaguely, blinking his eyes.
"What could I do?"
asked Vassili. "I tried at first. But it was impossible. She mends my
clothes and so on. Besides it's as easy to escape from death as from a woman
when once she's after you."
"What's it to me?"
said Iakov. "It's your affair. I'm not your judge."
Malva now returned with the
spoons, and they sat down to dinner. They ate without talking, sucking the
bones noisily and spitting them out on the sand, near the door. Iakov literally
devoured his food, which seemed to please Malva vastly; she watched with tender
interest his sunburnt cheeks extend and his thick humid lips moving quickly.
Vassili was not hungry. He tried, however, to appear absorbed in the meal so as
to be able to watch Malva and Iakov at his ease.
After awhile, when Iakov had
eaten his fill he said he was sleepy.
"Lie down here,"
said Vassili. "We'll wake you up."
"I'm willing,"
said Iakov, sinking down on a coil of rope. "And what will you do?"
Embarrassed by his son's
smile, Vassili left the cabin hastily, Malva frowned and replied to Iakov:
"What's that to you?
Learn to mind your own business, my lad."
Then she went out.
Iakov turned over and went
to sleep.
Vassili had fixed three
stakes in the sand, and with a piece of matting had rigged up a shelter from
the sun. Then he lay down flat on his back and contemplated the sky. When Malva
came up and dropped on the sand by his side he turned towards her with vexation
plainly written on his face.
"Well, old man,"
she said laughing, "you don't seem pleased to see your son."
"He mocks me. And why?
Because of you," replied Vassili testily.
"Oh, I am sorry. What
can we do? I mustn't come here again, eh? All right. I'll not come again."
"Siren that you are!
Ah, you women! He mocks me and you too—and yet you are what I have dearest to
me."
He moved away from her and
was silent. Squatting on the sand, with her legs drawn up to her chin, Malva
balanced herself gently to and fro, idly gazing with her green eyes over the
dazzling joyous sea, and she smiled with triumph as all women do when they
understand the power of their beauty.
"Why don't you
speak?" asked Vassili.
"I'm thinking,"
said Malva. Then after a pause she added:
"Your son's a fine
fellow."
"What's that to
you?" cried Vassili, jealously.
"Who knows?"
He glanced at her
suspiciously. "Take care," he said, menacingly.
"Don't play the imbecile. I'm a patient man, but I mustn't be
crossed."
He ground his teeth and
clenched his fists.
"Don't frighten me,
Vassili," she said indifferently, without looking up at him.
"Well, stop your
joking."
"Don't try to frighten
me."
"I'll soon make you
dance if you begin any foolishness."
"Would you beat
me?"
She went up to him and gazed
with curiosity at his frowning face.
"One would think you
were a countess. Yes, I would beat you."
"Yet I'm not your
wife," said Malva, calmly. "You have been accustomed to beat your
wife for nothing, and you imagine that you can do the same with me. No, I am
free. I belong only to myself, and I am afraid of no one. But you are afraid of
your son, and now you dare threaten me."
She shook her head with
disdain. Her careless manner cooled Vassili's anger. He had never seen her look
so beautiful.
"I have something else
to tell you," she went on. "You boasted to Serejka that I could no
more get along without you than without bread, and that I cannot live without
you. You are mistaken. Perhaps it is not you that I love and not for you that I
come. Perhaps I love the peace of this deserted beach. (Here she made a wide
gesture with her arms.) Perhaps I love these lonely sands, with their vast stretch
of sea and sky, and to be away from vile beings. Because you are here is
nothing to me. If this were Serejka's place I should come here. If your son
lived here, I should come too. It would be better still if no one were here,
for I am disgusted with you all. But if I take it into my head one
day—beautiful as I am—I can always choose a man, and one who'll please me
better than you."
"So, so!" hissed
Vassili, furiously, and he seized her by the throat.
"So that's your game, is it?"
He shook her, and she did
not strive to get away from his grasp, although her face was congested and her
eyes bloodshot. She merely placed her two hands on the rough hands that were
around her throat.
"Ah, now I know
you!" Vassili was hoarse with rage. "And yet you said you loved me,
and you kissed me and caressed me? Ah, I'll show you!"
Holding her down to the
ground, he struck her repeatedly with his clenched fist. Finally, fatigued with
the exertion, he pushed her away from him crying:
"There, serpent. Now
you've got what you deserved."
Without a complaint, silent
and calm, Malva fell back on her back, all crumpled, red and still beautiful.
Her green eyes watched him furtively under the lashes, and burned with a cold
flame full of hatred, but he, gasping with excitement and satisfied with the
punishment he had inflicted, did not notice the look, and when he stooped down
towards her to see if she was crying, she smiled up at him gently.
He looked at her, not
understanding and not knowing what to do next. Should he beat her again? But
his fury was appeased, and he had no desire to recommence.
"How you love me!"
she whispered.
Vassili felt hot all over.
"All right! all right!
the devil take you," he said gloomily. "Are you satisfied now?"
"Was I not foolish,
Vassili? I thought you no longer loved me! I said to myself, 'now his son is
here he will neglect me for him.'"
And she burst out laughing,
a strange forced laugh.
"Foolish girl!"
said Vassili, smiling in spite of himself.
He felt himself at fault,
and was sorry for her, but remembering what she had said, he went on crossly:
"My son has nothing to
do with it. If I beat you it was your own fault.
Why did you cross me?"
"I did it on purpose to
try you."
And purring like a cat she
rubbed herself against his shoulder.
He glanced furtively towards
the cabin and bending down embraced the young woman.
"To try me?" he
repeated. "As if you wanted to do that? You see the result?"
"Oh, that's
nothing!" said Malva, half closing her eyes. "I'm not angry. You beat
me only because you loved me. You'll make it up to me."
She gave him a long look,
trembled and lowering her voice repeated:
"Oh, yes, you'll make
it up to me."
Vassili interpreted her
words in a sense agreeable to him.
"How?" he asked.
"You'll see,"
replied Malva calmly, very calmly, but her lips trembled.
"Ah, my darling!"
cried Vassili, clasping her close in his arms. "Do you know that since I
have beaten you I love you better." Her head fell back on his shoulders
and he placed his lips on her trembling mouth.
The sea gulls whirled about
over their heads uttering hoarse cries. From the distance came the regular and
gentle splash of the tiny waves breaking on the sand.
When, at last, they broke
from their long embrace, Malva sat up on Vassili's knee. The peasant's face,
tanned by wind and sun, was bent close to hers and his great blond beard
tickled her neck. The young woman was motionless; only the gradual and regular
rise and fall of her bosom showed her to be alive. Vassili's eyes wandered in
turn from the sea to this woman by his side. He told Malva how tired he was of
living alone and how painful were his sleepless nights filled with gloomy
thoughts. Then he kissed her again on the mouth with the same sound that he
might have made in chewing a hot piece of meat.
They stayed there three
hours in this way, and finally, when he saw the sun setting, Vassili said with
a bored look:
"I must go and make
some tea. Our guest will soon he awake."
Malva rose with the indolent
gesture of a languorous cat, and with a gesture of regret he started towards
the cabin. Through her half-open lids the young woman watched him as he moved
away, and sighed as people sigh when they have borne too heavy a burden.
000
Fifteen days later it was
again Sunday and again Vassili Legostev, stretched out on the sand near his
hut, was gazing out to sea, waiting for Malva. And the deserted sea laughed,
playing with the reflections of the sun, and legions of waves were born to run
on the sand, deposit the foam of their crests and return to the sea, where they
melted.
All was as before. Only
Vassili, who the last time awaited her coming with peaceful security, was now
filled with impatience. Last Sunday she had not come; to-day she would surely
come. He did not doubt it for a moment, but he wanted to see her as soon as
possible. Iakov, at least, would not be there to embarrass them. The day before
yesterday, as he passed with the other fishermen, he said he would go to town
on Sunday to buy a blouse. He had found work at fifteen roubles a month.
Except for the gulls, the
sea was still deserted. The familiar little black spot did not appear,
"Ah, you're not
coming!" said Vassili, with ill humor. "All right, don't. I don't
want you."
And he spat with disdain in
the direction of the water.
The sea laughed.
"If, at least, Serejka
would come," he thought. And he tried to think only of Serejka. "What
a good-for-nothing the fellow is! Robust, able to read, seen the world—but what
a drunkard! Yet good company. One can't feel dull in his company. The women are
mad for him; all run after him. Malva's the only one that keeps aloof. No, no
sign of her! What a cursed woman! Perhaps she's angry because I beat her."
Thus, thinking of his son,
of Serejka, but more often of Malva, Vassili paced up and down the sandy beach,
turning every now and then to look anxiously out to sea. But Malva did not
come.
This is what had happened.
Iakov rose early, and on
going down to the beach as usual to wash himself, he saw Malva. She was seated
on the bow of a large fishing boat anchored in the surf and letting her bare
feet hang, sat combing her damp hair.
Iakov stopped to watch her.
"Have you had a
bath?" he cried.
She turned to look at him,
and glanced down at her feet: then, continuing to comb herself, she replied:
"Yes, I took a bath.
Why are you up so early?"
"Aren't you up
early?"
"I am not an example
for you. If you did all I do, you'd be in all kinds of trouble."
"Why do you always wish
to frighten me?" he asked.
"And you, why do you
make eyes at me?"
Iakov had no recollection of
having looked at her more than at the other women on the fishing grounds, but
now he said to her suddenly:
"Because you are
so—appetizing."
"If your father heard
you, he'd give you an appetite! No, my lad, don't run after me, because I don't
want to be between you and Vassili. You understand?"
"What have I
done?" asked Iakov. "I haven't touched you."
"You daren't touch
me," retorted Malva.
There was such a
contemptuous tone in her voice that he resented this.
"So I dare not?"
he replied, climbing up on the boat and seating himself at her side.
"No, you dare
not."
"And if I touch
you?"
"Try!"
"What would you
do?"
"I'd give you such a
box on the ear that you would fall into the water."
"Let's see you do
it"
"Touch me if you
dare!"
Throwing his arm around her
waist, he pressed her to his breast.
"Here I am. Now box my
ears."
"Let me be,
Iakov," she said, quickly, trying to disengage herself from his arms which
trembled.
"Where is the
punishment you promised me?"
"Let go or take
care!"
"Oh, stop your
threats—luscious strawberry that you are!"
He drew her to him and
pressed his thick lips into her sunburnt cheek.
She gave a wild laugh of
defiance, seized Iakov's arms and suddenly, with a quick movement of her whole
body threw herself forward. They fell into the water enlaced, forming a single
heavy mass, and disappeared under the splashing foam. Then from beneath the
agitated water Iakov appeared, looking half drowned. Malva, at his side
swimming like a fish, eluded his grasp, and tried to prevent him regaining the
boat. Iakov struggled desperately, striking the water and roaring like a
walrus, while Malva, screaming with laughter, swam round and round him,
throwing the salt water in his face, and then diving to avoid his vigorous
blows.
At last he caught her and
pulled her under the water, and the waves passed over both their heads. Then
they came to the surface again both panting with the exertion. Thus they played
like two big fish until, finally, tired out and full of salt water, they
climbed up the beach and sat down in the sun to dry.
Malva laughed and twisted
her hair to get the water out.
The day was growing. The
fishermen, after their night of heavy slumber, were emerging from their huts,
one by one. From the distance all looked alike. One began to strike blows on an
empty barrel at regular intervals. Two women were heard quarrelling. Dogs
barked.
"They are getting
up," said Iakov. "And I wanted to start to town early. I've lost time
with you."
"One does nothing good
in my company," she said, half in jest, half seriously.
"What a habit you have
of scaring people," replied Iakov.
"You'll see when your
father—."
This allusion to his father
angered him.
"What about my father?
I'm not a boy. And I'm not blind, either. He's not a saint, either; he deprives
himself of nothing. If you don't mind I'll steal you from my father."
"You?"
"Do you think I
wouldn't dare?"
"Really?"
"Now, look you,"
he began furiously, "don't defy me. I—."
"What now?" she
asked with indifference.
"Nothing."
He turned away with a
determined look on his face.
"How brave you
are," she said, tauntingly. "You remind me of the inspector's little
dog. At a distance he barks and threatens to bite, but when you get near him he
puts his tail between his legs and runs away."
"All right," cried
Iakov, angrily. "Wait! you'll see what I am."
Advancing towards them came
a sunburnt, tattered and muscular-looking individual. He wore a ragged red
shirt, his trousers were full of holes, and his feet were bare. His face was
covered with freckles and he had big saucy blue eyes and an impertinent
turned-up nose. When he came up he stopped and made a grimace.
"Serejka drank
yesterday, and today Serejka's pocket is empty. Lend me twenty kopeks. I'll not
return them."
Iakov burst out laughing;
Malva smiled.
"Give me the
money," went on the tramp. "I'll marry you for twenty kopeks if you
like."
"You're an odd
fellow," said Iakov, "are you a priest?"
"Imbecile
question," replied Serejka. "Wasn't I servant to a priest at
Ouglitch?"
"I don't want to get
married," said Iakov.
"Give the money all the
same, and I won't tell your father you're paying court to his queen,"
replied Serejka, passing his tongue over his dry and cracked lips.
Iakov did not want to give
twenty kopeks, but they had warned him to be on his guard when dealing with
Serejka, and to put up with his whims. The tramp never demanded much, but if he
was refused he spread evil tales about you or else he would beat you. So Iakov,
sighing, put his hand in his pocket.
"That's right,"
said Serejka, with a tone of encouragement, and he sat down beside them on the
sand. "Always do what I tell you and you'll be happy. And you," he
went on, turning to Malva—"when are you going to marry me? Better be
quick. I don't like to wait long."
"You are too ragged.
Begin by sewing up your holes and then we'll see," replied Malva.
Serejka regarded his rents
with a reproachful air and shook his head.
"Give me one of your
skirts, that'll be better."
"Yes, I can," said
Malva, laughing.
"I'm serious. You must
have an old one you don't want."
"You'd do better to buy
yourself a pair of trousers."
"I prefer to drink the
money."
Serejka rose and, jingling
his twenty kopeks, shuffled off, followed by a strange smile from Malva.
When he was some distance
away, Iakov said:
"In our village such a
braggart would goon have been put in his place.
Here, every one seems afraid of him."
Malva looked at Iakov and
replied, disdainfully:
"You don't know his
worth."
"There's nothing to
know. He's worth five kopeks a hundred."
She did not reply, but
watched the play of the waves as they chased one after the other, swaying the
fishing boat. The mast inclined now to right, now to left, and the bow rose and
then fell suddenly, striking the water with a loud splash.
"Why don't you
go?" asked Malva.
"Where?" he asked.
"You wanted to go to
town."
"I shan't go now."
"Well, go to your
father's."
"And you?"
"What?"
"Shall you go,
too?"
"No."
"Then I shan't
either."
"Are you going to stay
round me all day?"
"I don't want your
company so much as that," replied Iakov, offended.
He rose and moved away. But
he was mistaken in saying that he did not need her, for when away from her he
felt lonely. A strange feeling had come to him after their conversation, a
secret desire to protest against the father. Only yesterday this feeling had
not existed, nor even to-day, before he saw Malva. Now it seemed to him that
his father embarrassed him and stood in his way, although he was far away over
the sea yonder, on a narrow tongue of sand almost invisible to the eye. Then it
seemed to him, too, that Malva was afraid of the father; if she were not afraid
she would talk differently. Now she was missing in his life while only that
morning he had not thought of her.
And so he wandered for
several hours along the beach, stopping here and there to chat with fishermen
he knew. At noon he took a siesta under the shade of an upturned boat. When he
awoke he took another stroll and came across Malva far from the fishing ground,
reading a tattered book under the shade of the willows.
She looked up at Iakov and
smiled.
"Ah, there you
are," he said, sitting down beside her.
"Have you been looking
for me long?" she asked, demurely.
"Looking for you? What
an idea?" replied Iakov, who was only just beginning to realize that it
was the truth.
"Do you know how to
read?" she asked.
"Yes—I used to, but
I've forgotten everything."
"So have I."
"Why didn't you go to
the headland to-day?" asked Iakov, suddenly.
"What's that to
you?"
Iakov plucked a leaf and
chewed it.
"Listen," he said
in a low tone and drawing near her. "Listen to what
I'm going to say. I'm young and I love you."
"You're a silly lad,
very silly," said Malva, shaking her head.
"I may be a fool,"
cried Iakov, passionately. "But I love you, I love you."
"Be silent! Go
away!"
"Why?"
"Because."
"Don't be
obstinate." He took her gently by the shoulders. "Can't you
understand?"
"Go away, Iakov,"
she cried, severely. "Go away!"
"Oh, if that's the tone
you take I don't care a rap. You're not the only woman here. You imagine that
you are better than the others."
She made no reply, rose and
brushed the dust off her skirt.
"Come," she said.
And they went back to the
fishing grounds side by side.
They walked slowly on
account of the soft sand. Suddenly, as they were nearing the boats, Iakov
stopped short and seized Malva by the arms.
"Are you driving me
desperate on purpose? Why do you play with me like this?" he demanded.
"Leave me alone, I tell
you," she said, calmly disengaging herself from his grasp.
Serejka appeared from behind
a boat. He shook his fist at the couple, and said, threateningly:
"So, that's how you go
off together. Vassili shall know of this."
"Go to the devil, all
of you!" cried Malva. And she left them, disappearing among the boats.
Iakov stood facing Serejka,
and looked him square in the face. Serejka boldly returned the stare and so
they remained for a minute or two, like two rams ready to charge on each other.
Then without a word each turned away and went off in a different direction.
The sea was calm and crimson
with the rays of the setting sun. A confused sound hovered over the fishing
ground. The voice of a drunken woman sang hysterically words devoid of sense.
000
In the dawn's pure light the
sea still slumbered, reflecting the pearl-like clouds. On the headland a party
of fishermen still only half awake moved slowly about, getting ready the
rigging of their boat.
Serejka, bareheaded and
tattered as usual, stood in the bow hurrying the men on with a hoarse voice,
the result of his drunken orgy of the previous night.
"Where are the oars,
Vassili?"
Vassili, moody as a dark
autumn day, was arranging the net at the bottom of the boat. Serejka watched
him and, when he looked his way, smacked his lips, signifying that he wanted to
drink.
"Have you any
brandy," he asked.
"Yes," growled
Vassili.
"Good. I'll take a nip
when they've gone."
"Is all ready?"
cried the fishermen.
"Let go!"
commanded Serejka, jumping to the ground. "Be careful. Go far out so as
not to entangle the net."
The big boat slid down the
greased planks to the water, and the fishermen, jumping in as it went, seized
the oars, ready to strike the water directly she was afloat. Then with a big
splash the graceful bark forged ahead through the great plain of luminous
water.
"Why didn't you come
Sunday?" said Vassili, as the two men went back to the cabin.
"I couldn't."
"You were drunk?"
"No, I was watching
your son and his step-mother," said Serejka, phlegmatically.
"A new worry on your
shoulders," said Vassili, sarcastically and with a forced smile.
"They are only children." He was tempted to learn where and how
Serejka had seen Malva and Iakov the day before, but he was ashamed.
"Why don't you ask news
of Malva?" asked Serejka, as he gulped down a glass of brandy.
"What do I care what
she does?" replied Vassili, with indifference, although he trembled with a
secret presentiment.
"As she didn't come
Sunday, you should ask what she was doing. I know you are jealous, you old
dog!"
"Oh, there are many
like her," said Vassili, carelessly.
"Are there?" said
Serejka, imitating him. "Ah, you peasants, you're all alike. As long as
you gather your honey, it's all one to you."
"What's she to
you?" broke in Vassili with irritation. "Have you come to ask her
hand in marriage?"
"I know she's
yours," said Serejka. "Have I ever bothered you? But now
Iakov, your son, is all the time dancing around her, it's different.
Beat him, do you hear? If not, I will. You've got a strong fist if you
are a fool."
Vassili did not reply, but
watched the boat as it turned about and made toward the beach again.
"You are right,"
he said finally. "Iakov will hear from me."
"I don't like him. He
smells too much of the village," said Serejka.
In the distance, on the sea,
was opening out the pink fan formed by the rays of the rising sun. The glowing
orb was already emerging from the water. Amid the noise of the waves was heard
from the boat the distant cry:
"Draw in!"
"Come, boys!"
cried Serejka, to the other fishermen on the beach.
"Let's pull together."
"When you see Iakov
tell him to come here to-morrow," said Vassili.
The boat grounded on the
beach and the fishermen, jumping out, pulled their end of the net so that the
two groups gradually met, the cork floats bobbing up and down on the water
forming a perfect semi-circle.
000
Very late on the evening of
the same day, when the fishermen had finished their dinner, Malva, tired and
thoughtful, had seated herself on an old boat turned upside down and was
watching the sea, already screened in twilight. In the distance a fire was
burning, and Malva knew that Vassili had lighted it. Solitary and as if lost in
the darkening shadows, the flame leaped high at times and then fell back as if
broken. And Malva felt a certain sadness as she watched that red dot abandoned
in the desert of ocean, and palpitating feebly among the indefatigable and incomprehensible
murmur of the waves.
"What are you doing
there?" asked Serejka's voice behind her.
"What's that to
you?" she replied dryly, without stirring.
He lighted a cigarette, was
silent a moment and then said in a friendly tone:
"What a funny woman you
are! First you run away from everybody, and then you throw yourself round
everyone's neck."
"Not round yours,"
said Malva, carelessly.
"Not mine, perhaps, but
round Iakov's."
"It makes you
envious."
"Hum! do you want me to
speak frankly?"
"Speak."
"Have yon broken off
with Vassili?"
"I don't know,"
she replied, after a silence. "I am vexed with him."
"Why?"
"He beat me."
"Really? And you let
him?"
Serejka could not understand
it. He tried to catch a glimpse of Malva's face, and made an ironical grimace.
"I need not have let
him beat me," she said. "I did not want to defend myself."
"So you love the old
grey cat as much as that?" grinned Serejka, puffing out a cloud of smoke.
"I thought better of you than that."
"I love none of
you," she said, again indifferent and wafting the smoke away with her
hand.
"But if you don't love
him, why did you let him beat you?"
"Do you suppose I know?
Leave me alone."
"It's funny," said
Serejka, shaking his head.
Both remained silent.
Night was falling. The
shadows came down from the slow-moving clouds to the seas beneath. The waves
murmured.
Vassili's fire had gone out
on the distant headland, but Malva continued to gaze in that direction.
000
The father and son were
seated in the cabin facing each other, and drinking brandy which the youth had
brought with him to conciliate the old man and so as not to be weary in his
company.
Serejka had told Iakov that
his father was angry with him on account of
Malva, and that he had threatened to beat Malva until she was half dead.
He also said that was the reason she resisted Iakov's advances.
This story had excited
Iakov's resentment against his father. He now looked upon him as an obstacle in
his road that he could neither remove nor get around.
But feeling himself of equal
strength as his adversary, Iakov regarded his father boldly, with a look that
meant: "Touch me if you dare!"
They had both drunk two
glasses without exchanging a word, except a few commonplace remarks about the
fisheries. Alone amidst the deserted waters each nursed his hatred, and both
knew that this hate would soon burst forth into flame.
"How's Serejka?"
at last Vassili blurted out.
"Drunk as usual,"
replied Iakov, pouring our some more brandy for his father.
"He'll end badly—and if
you don't take care you'll do the same."
"I shall never become
like him," replied Iakov, surlily.
"No?" said
Vassili, frowning. "I know what I'm talking about. How long are you here
already? Two months. You must soon think of going back. How much money have you
saved?"
"In so little time I've
not been able to save any," replied Iakov.
"Then you don't want to
stay here any longer, my lad, go back to the village."
Iakov smiled.
"Why these
grimaces?" cried Vassili threateningly, and impatient at his son's
coolness. "Your father's advising you and you mock him. You're in too much
of a hurry to play the independent. You want to be put in the traces
again."
Iakov poured out some more
brandy and drank it. These coarse reproaches offended him, but he mastered
himself, not wanting to arouse his father's anger.
Seeing that his son had
drunk again, alone, without filling his glass, made Vassili more angry than
ever.
"Your father says to
you, 'Go home,' and you laugh at him. Very well, I'll speak differently. You'll
get your pay Saturday and trot—home to the village—do you understand?"
"I won't go," said
Iakov, firmly.
"What!" cried
Vassili, and leaning his two hands on the edge of the table he rose to his
feet. "Have I spoken, yes or no? You dog, barking at your father! Do you
forget that I can do what I please with you?"
His mouth trembled with
passion, his face was convulsed, and two swollen veins stood out on his
temples.
"I forget
nothing," said Iakov, in a low tone and not looking at his father.
"And you—have you forgotten nothing?"
"It's not your place to
preach to me. I'll break every bone in your body."
Iakov avoided the hand that
his father raised over his head and a feeling of savage hatred arose in him. He
said, between his clenched teeth:
"Don't touch me. We're
not in the village now."
"Be silent. I'm your
father everywhere."
They stood facing each
other, Vassili, his eyes bloodshot, his neck outstretched, his fists clenched,
panted his brandy-smelling breath in his son's face. Iakov stepped back. He was
watching his father's movements, ready to ward off blows, peaceful outwardly,
but steaming with perspiration. Between them was the table.
"Perhaps I won't give
you a good beating?" cried Vassili hoarsely, and bending his back like a
cat about to make a spring.
"Here we are
equal," said Iakov, watching him warily. "You are a fisherman, I too.
Why do you attack me like this? Do you think I do not understand? You
began."
Vassili howled with passion,
and raised his arm to strike so rapidly that Iakov had no time to avoid it. The
blow fell on his head. He staggered and ground his teeth in his father's face.
"Wait!" cried the
latter, clenching his fists and again threatening him.
They were now at close
quarters, and their feet were entangled in the empty sacks and cordage on the
floor. Iakov, protecting himself as best he could against his father's blows,
pale and bathed in perspiration, his teeth clenched, his eyes brilliant as a
wolf's, slowly retreated, and as his father charged upon him, gesticulating
with ferocity and blind with rage, like a wild boar, he turned and ran out of
the cabin, down towards the sea.
Vassili started in pursuit,
his head bent, his arms extended, but his foot caught in some rope, and he fell
all his length on the sand. He tried to rise, but the fall had taken all the
fight out of him and he sank back on the beach, shaking his fist at Iakov, who
remained grinning at a safe distance. He shouted:
"Be cursed! I curse you
forever!"
Bitterness came into
Vassili's soul as he realized his own position. He sighed heavily. His head
bent low as if an immense weight had crushed him. For an abandoned woman he had
deserted his wife, with whom he had lived faithfully for fifteen years, and the
Lord had punished him by this rebellion of his son. His son had mocked him and
trampled on his heart. Yes, he was punished for the past. He made the sign of
the cross and remained seated, blinking his eyes to free them from the tears
that were blinding them.
And the sun went down into
the sea, and the crimson twilight faded away in the sky. A warm wind caressed
the face of the weeping peasant. Deep in his resolutions of repentance he
stayed there until he fell asleep shortly before dawn.
000
The day following the
quarrel, Iakov went off with a party to fish thirty miles out at sea. He
returned alone five days later for provisions. It was midday when he arrived,
and everyone was resting after dinner. It was unbearably hot. The sand burned
his feet and the shells and fish bones pricked them. As Iakov carefully picked
his way along the beach he regretted he had no boots on. He did not want to
return to the bark as he was in a hurry to eat and to see Malva. Many a time
had he thought of her during the long lonely hours on the sea. He wondered if
she and his father had seen each other again and what they had said. Perhaps
the old man had beaten her.
The deserted fisheries were
slumbering, as if overcome by the heat. In the inspector's office a child was
crying. From behind a heap of barrels came the sound of voices.
Iakov turned his steps in
that direction. He thought he recognised Malva's voice, but when he arrived at
the barrels he recoiled a step and stopped.
In the shade, lying on his
back, with his arms under his head, was
Serejka. Near him were, on one side, Vassili and, on the other, Malva.
Iakov thought to himself:
"Why is father here. Has he left his post so as to be nearer Malva and to
watch her? Should he go up to them or not."
"So, you've
decided!" said Serejka to Vassili. "It's goodbye to us all?
Well, go your way and scratch the soil."
A thrill went through Iakov
and he made a joyous grimace.
"Yes, I'm going;"
said Vassili.
Then Iakov advanced boldly.
"Good-day, all!"
The father gave him a rapid
glance and then turned away his eyes. Malva did not stir. Serejka moved his leg
and raising his voice said:
"Here's our dearly
beloved son, Iakov, back from a distant shore."
Then he added in his
ordinary voice:
"You should flay him
alive and make drums with his skin."
Malva laughed.
"It's hot," said
Iakov, sitting beside them.
"I've been waiting for you
since this morning, Iakov. The inspector told me you were coming."
The young man thought his
voice seemed weaker than usual and his face seemed changed. He asked Serejka
for a cigarette.
"I have no tobacco for
an imbecile like you," replied the latter, without stirring.
"I'm going back home,
Iakov," said Vassili, gravely digging into the sand with his fingers.
"Why," asked the
son, innocently.
"Never mind why, shall
you stay?"
"Yes. I'll remain. What
should we both do at home?"
"Very well. I have
nothing to say. Do as you please. You are no longer a child. Only remember that
I shall not get about long. I shall live, perhaps, but I do not know how long I
shall work. I have lost the habit of the soil. Remember, too, that your mother
is there."
Evidently it was difficult
for him to talk. The words stuck between his teeth. He stroked his beard and
his hand trembled.
Malva eyed him. Serejka had
half closed one eye and with the other watched Iakov. Iakov was jubilant, but
afraid of betraying himself; he was silent and lowered his head.
"Don't forget your
mother, Iakov. Remember, you are all she has."
"I know," said
Iakov, shrugging his shoulders.
"It is well if you
know," said the father, with a look of distrust. "I only warn you not
to forget it."
Vassili sighed deeply. For a
few minutes all were silent.
Then Malva said:
"The work bell will
soon ring."
"I'm going," said
Vassili, rising.
And all rose.
"Goodbye, Serejka. If
you happen to be on the Volga, maybe you'll drop in to see me."
"I'll not fail,"
said Serejka.
"Goodbye."
"Goodbye, dear
friend."
"Goodbye, Malva,"
said Vassili, not raising his eyes.
She slowly wiped her lips
with her sleeve, threw her two white arms round his neck and kissed him three
times on the lips and cheeks.
He was overcome with emotion
and uttered some indistinct words. Iakov lowered his head, dissimulating a
smile. Serejka was impassible, and he even yawned a little, at the same time
gazing at the sky.
"You'll find it hot
walking," he said.
"No matter. Goodbye,
you too, Iakov."
"Goodbye!"
They stood facing each
other, not knowing what to do. The sad word "goodbye" aroused in
Iakov a feeling of tenderness for his father, but he did not know how to
express it. Should he embrace his father as Malva had done or shake his hand
like Serejka? And Vassili felt hurt at this hesitation, which was visible in
his son's attitude.
"Remember your
mother," said Vassili, finally.
"Yes, yes,"
replied Iakov, cordially. "Don't worry. I know."
"That's all. Be happy.
God protect you. Don't think badly of me. The kettle, Serejka, is buried in the
sand near the bow of the green boat."
"What does he want with
the kettle?" asked Iakov.
"He has taken my place
yonder on the headland," explained Vassili.
Iakov looked enviously at
Serejka, then at Malva.
"Farewell, all! I'm
going."
Vassili waved his hand to
them and moved away. Malva followed him.
"I'll accompany you a
bit of the road."
Serejka sat down on the
ground and seized the leg of Iakov, who was preparing to accompany Malva.
"Stop! where are you
going?"
"Let me alone,"
said Iakov, making a forward movement. But Serejka had seized his other leg.
"Sit down by my
side."
"Why? What new folly is
this?"
"It is not folly. Sit
down."
Iakov obeyed, grinding his
teeth.
"What do you
want?"
"Wait. Be silent, and
I'll think, and then I'll talk."
He began staring at Iakov,
who gave way.
Malva and Vassili walked for
a few minutes in silence. Malva's eyes shone strangely. Vassili was gloomy and
preoccupied. Their feet sank in the sand and they advanced slowly.
"Vassili!"
"What?"
He turned and looked at her.
"I made you quarrel
with Iakov on purpose. You might both have lived here without
quarrelling," she said in a calm tone.
There was not a shade of
repentance in her words.
"Why did you do
that?" asked Vassili, after a silence.
"I do not know—for
nothing."
She shrugged her shoulders
and smiled.
"What you have done was
noble!" he said, with irritation.
She was silent.
"You will ruin my boy,
ruin him entirely. You do not fear God, you have no shame! What are you going
to do?"
"What should I
do?" she said.
There was a ring of anguish,
or vexation, in her voice.
"What you ought to
do!" cried Vassili, seized suddenly with a fierce rage.
He felt a passionate desire
to strike her, to knock her down and bury her in the sand, to kick her in the
face, in the breast. He clenched his fists and looked back.
Yonder, near the barrels, he
saw Iakov and Serejka. Their faces were turned in his direction.
"Get away with you! I
could crush you!"
He stopped and hissed
insults in her face. His eyes were bloodshot, his beard trembled and his hands
seemed to advance involuntarily towards Malva's hair, which emerged from
beneath her shawl.
She fixed her green eyes on
him.
"You deserve
killing," he said. "Wait, some one will break your head yet."
She smiled, still silent.
Then she sighed deeply and said:
"That's enough! now
farewell!"
And suddenly turning on her
heels she left him and came back.
Vassili shouted after her
and shook his fists. Malva, as she walked, took pains to place each foot in the
deep impressions of Vassili's feet, and when she succeeded she carefully
effaced the traces. Thus she continued on until she came to the barrels where
Serejka greeted her with this question:
"Well, have you seen
the last of him?"
She gave an affirmative
sign, and sat down beside him. Iakov looked at her and smiled, gently moving
his lips as if he were saying things that he alone heard.
"When will you go to
the headland?" she asked Serejka, indicating the sea with a movement of
her head.
"This evening."
"I will go with
you."
"Bravo, that suits
me."
"And I, too—I'll
go," cried Iakov.
"Who invited you?"
asked Serejka, screwing up his eyes.
The sound of a cracked bell
called the men to work.
"She will invite
me," said Iakov.
He looked defiantly at
Malva.
"I? what need have I of
you?" she replied, surprised.
"Let us he frank,
Iakov," said Serejka. "If you annoy her, I'll beat you to a jelly.
And if you as much as touch her with a finger, I'll kill you like a fly. I am a
simple man."
His face, all his person,
his knotty and muscular arms proved eloquently that killing a man would be a
very simple thing for him.
Iakov recoiled a step and
said, in a choking voice:
"Wait! That is for
Malva to—"
"Keep quiet, that's
all. You are not the dog that will eat the lamb.
If you get the bones you may be thankful."
Iakov looked at Malva. Her
green eyes laughed in a humiliating way at him and she fondled Serejka so that
Iakov felt himself grow hot and cold.
Then they went away side by
side and both burst out laughing. Iakov dug his foot deep in the sand and
remained glued to the spot, his body stretched forward, his face red, his heart
beating wildly.
In the distance, on the dead
waves of sand, was a small dark human figure moving slowly away; on his right
beamed the sun and the powerful sea, and on the left, to the horizon, there was
sand, nothing but sand, uniform, deserted,—gloomy. Iakov watched the receding
figure of the lonely man and blinked his eyes, filled with tears—tears of
humiliation and painful uncertainty.
On the fishing grounds everyone
was busy at work. Iakov heard Malva's sonorous voice ask, angrily:
"Who has taken my
knife?"
The waves murmured, the sun shone and the sea laughed.
Comments
Post a Comment