Twenty-Three
Stories by Twenty and Three Authors
COPYRIGHT 1924 BY D. APPLETON AND COMPANY
Printed in the USA
Contents: 1.Kerfol 2.The
Chink and the Child 3.The Nomad 4.The Crucifixion of The Outcast 5.The Drums of Kairwan 6.A Life – A Bowl of Rice 7.Hodge
8.Hatteras 9.The Ransom 10.The Other Twin 11.The Narrow Way 12.Davy Jones’s Gift 13.The Call of the Hand 14.The Sentimental Mortgage 15.Captain Sharkey 16.Violence
17.The Reward of Enterprise
18.Grear’s Dam 19.The King of
Maleka 20.Alleluia 21.The Monkey’s Paw 22.The Creatures 23.Taipan
1.KERFOL
By EDITH WHARTON
From Xingu and Other
Stories, by Edith Wharton. Copyright, 1917, by Charles Scribner’s Sons.
1
“You ought to buy it,” said
my host; “it’s just the place for a solitary-minded devil like you. And it
would be rather worth while to own the most romantic house in Brittany. The
present people are dead broke, and it’s going for a song—you ought to buy it.”
It was not with the least
idea of living up to the character my friend Lanrivain ascribed to me (as a
matter of fact, under my unsociable exterior I have always had secret yearnings
for domesticity) that I took his hint one autumn afternoon and went to Kerfol.
My friend was motoring over to Quimper on business: he dropped me on the way,
at a cross-road on a heath, and said: “First turn to the right and second to
the left. Then straight ahead till you see an avenue. If you meet any peasants,
don’t ask your way. They don’t understand French, and they would pretend they
did and mix you up. I’ll be back for you here by sunset—and don’t forget the
tombs in the chapel.”
I followed Lanrivain’s
directions with the hesitation occasioned by the usual difficulty of
remembering whether he had said the first turn to the right and second to the
left, or the contrary. If I had met a peasant I should certainly have asked,
and probably been sent astray; but I had the desert landscape to myself, and so
stumbled on the right turn and walked across the heath till I came to an avenue.
It was so unlike any other avenue I have ever seen that I instantly knew it
must be the avenue. The grey-trunked trees sprang up straight
to a great height and then interwove their pale-grey branches in a long tunnel
through which the autumn light fell faintly. I know most trees by name, but I
haven’t to this day been able to decide what those trees were. They had the
tall curve of elms, the tenuity of poplars, the ashen colour of olives under a
rainy sky; and they stretched ahead of me for half a mile or more without a
break in their arch. If ever I saw an avenue that unmistakably led to
something, it was the avenue at Kerfol. My heart beat a little as I began to
walk down it.
Presently the trees ended
and I came to a fortified gate in a long wall. Between me and the wall was an
open space of grass, with other grey avenues radiating from it. Behind the wall
were tall slate roofs mossed with silver, a chapel belfry, the top of a keep. A
moat filled with wild shrubs and brambles surrounded the place; the drawbridge
had been replaced by a stone arch, and the portcullis by an iron gate. I stood
for a long time on the hither side of the moat, gazing about me, and letting
the influence of the place sink in. I said to myself: “If I wait long enough,
the guardian will turn up and show me the tombs—” and I rather hoped he
wouldn’t turn up too soon.
I sat down on a stone and
lit a cigarette. As soon as I had done it, it struck me as a puerile and
portentous thing to do, with that great blind house looking down at me, and all
the empty avenues converging on me. It may have been the depth of the silence
that made me so conscious of my gesture. The squeak of my match sounded as loud
as the scraping of a brake, and I almost fancied I heard it fall when I tossed
it onto the grass. But there was more than that: a sense of irrelevance, of
littleness, of futile bravado, in sitting there puffing my cigarette-smoke into
the face of such a past.
I knew nothing of the
history of Kerfol—I was new to Brittany, and Lanrivain had never mentioned the
name to me till the day before—but one couldn’t as much as glance at that pile
without feeling in it a long accumulation of history. What kind of history I
was not prepared to guess: perhaps only that sheer weight of many associated
lives and deaths which gives a majesty to all old houses. But the aspect of
Kerfol suggested something more—a perspective of stern and cruel memories
stretching away, like its own grey avenues, into a blur of darkness.
Certainly no house had ever
more completely and finally broken with the present. As it stood there, lifting
its proud roofs and gables to the sky, it might have been its own funeral
monument. “Tombs in the chapel? The whole place is a tomb!” I reflected. I
hoped more and more that the guardian would not come. The details of the place,
however striking, would seem trivial compared with its collective
impressiveness; and I wanted only to sit there and be penetrated by the weight
of its silence.
“It’s the very place for
you!” Lanrivain had said; and I was overcome by the almost blasphemous
frivolity of suggesting to any living being that Kerfol was the place for him.
“Is it possible that any one could not see—?” I wondered. I
did not finish the thought: what I meant was undefinable. I stood up and
wandered toward the gate. I was beginning to want to know more; not to see more—I
was by now so sure it was not a question of seeing—but to feel more: feel all
the place had to communicate. “But to get in one will have to rout out the
keeper,” I thought reluctantly, and hesitated. Finally I crossed the bridge and
tried the iron gate. It yielded, and I walked through the tunnel formed by the
thickness of the chemin de ronde. At the farther end, a wooden
barricade had been laid across the entrance, and beyond it was a court enclosed
in noble architecture. The main building faced me; and I now saw that one half
was a mere ruined front, with gaping windows through which the wild growths of
the moat and the trees of the park were visible. The rest of the house was still
in its robust beauty. One end abutted on the round tower, the other on the
small traceried chapel, and in an angle of the building stood a graceful
well-head crowned with mossy urns. A few roses grew against the walls, and on
an upper window-sill I remember noticing a pot of fuchsias.
My sense of the pressure of
the invisible began to yield to my architectural interest. The building was so
fine that I felt a desire to explore it for its own sake. I looked about the
court, wondering in which corner the guardian lodged. Then I pushed open the
barrier and went in. As I did so, a dog barred my way. He was such a remarkably
beautiful little dog that for a moment he made me forget the splendid place he
was defending. I was not sure of his breed at the time, but have since learned
that it was Chinese, and that he was of a rare variety called the “Sleeve-dog.”
He was very small and golden brown, with large brown eyes and a ruffled throat:
he looked like a large tawny chrysanthemum. I said to myself: “These little beasts
always snap and scream, and somebody will be out in a minute.”
The little animal stood
before me, forbidding, almost menacing; there was anger in his large brown
eyes. But he made no sound, he came no nearer. Instead, as I advanced, he
gradually fell back, and I noticed that another dog, a vague rough brindled
thing, had limped up on a lame leg. “There’ll be a hubbub now,” I thought; for
at the same moment a third dog, a long-haired white mongrel, slipped out of a
doorway and joined the others. All three stood looking at me with grave eyes;
but not a sound came from them. As I advanced they continued to fall back on
muffled paws, still watching me. “At a given point, they’ll all charge at my
ankles: it’s one of the jokes that dogs who live together put on one,” I
thought. I was not alarmed, for they were neither large nor formidable. But
they let me wander about the court as I pleased, following me at a little
distance—always the same distance—and always keeping their eyes on me.
Presently I looked across at the ruined façade, and saw that in one of its
empty window-frames another dog stood: a white pointer with one brown ear. He
was an old grave dog, much more experienced than the others; and he seemed to
be observing me with a deeper intentness.
“I’ll hear from him,”
I said to myself; but he stood in the window-frame, against the trees of the
park, and continued to watch me without moving. I stared back at him for a
time, to see if the sense that he was being watched would not rouse him. Half
the width of the court lay between us, and we gazed at each other silently
across it. But he did not stir, and at last I turned away. Behind me I found
the rest of the pack, with a newcomer added: a small black greyhound with pale
agate-coloured eyes. He was shivering a little, and his expression was more
timid than that of the others. I noticed that he kept a little behind them. And
still there was not a sound.
I stood there for fully five
minutes, the circle about me—waiting, as they seemed to be waiting. At last I went
up to the little golden-brown dog and stooped to pat him. As I did so, I heard
myself give a nervous laugh. The little dog did not start, or growl, or take
his eyes from me—he simply slipped back about a yard, and then paused and
continued to look at me. “Oh, hang it!” I exclaimed, and walked across the
court toward the well.
As I advanced, the dogs
separated and slid away into different corners of the court. I examined the
urns on the well, tried a locked door or two, and looked up and down the dumb
façade: then I faced about toward the chapel. When I turned I perceived that
all the dogs had disappeared except the old pointer, who still watched me from
the window. It was rather a relief to be rid of that cloud of witnesses; and I
began to look about me for a way to the back of the house. “Perhaps there’ll be
somebody in the garden,” I thought. I found a way across the moat, scrambled
over a wall smothered in brambles, and got into the garden. A few lean
hydrangeas and geraniums pined in the flower-beds, and the ancient house looked
down on them indifferently. Its garden side was plainer and severer than the
other: the long granite front, with its few windows and steep roof, looked like
a fortress-prison. I walked around the farther wing, went up some disjointed
steps, and entered the deep twilight of a narrow and incredibly old box-walk.
The walk was just wide enough for one person to slip through, and its branches
met overhead. It was like the ghost of a box-walk, its lustrous green all
turning to the shadowy greyness of the avenues. I walked on and on, the
branches hitting me in the face and springing back with a dry rattle; and at
length I came out on the grassy top of the chemin de ronde. I
walked along it to the gate-tower, looking down into the court, which was just
below me. Not a human being was in sight; and neither were the dogs. I found a
flight of steps in the thickness of the wall and went down them; and when I
emerged again into the court, there stood the circle of dogs, the golden-brown
one a little ahead of the others, the black greyhound shivering in the rear.
“Oh, hang it—you
uncomfortable beasts, you!” I exclaimed, my voice startling me with a sudden
echo. The dogs stood motionless, watching me. I knew by this time that they
would not try to prevent my approaching the house, and the knowledge left me
free to examine them. I had a feeling that they must be horribly cowed to be so
silent and inert. Yet they did not look hungry or ill-treated. Their coats were
smooth and they were not thin, except the shivering greyhound. It was more as
if they had lived a long time with people who never spoke to them or looked at
them: as though the silence of the place had gradually benumbed their busy,
inquisitive natures. And this strange passivity, this almost human lassitude,
seemed to me sadder than the misery of starved and beaten animals. I should
have liked to rouse them for a minute, to coax them into a game or a scamper;
but the longer I looked into their fixed and weary eyes the more preposterous the
idea became. With the windows of that house looking down on us, how could I
have imagined such a thing? The dogs knew better: they knew what the house
would tolerate and what it would not. I even fancied that they knew what was
passing through my mind, and pitied me for my frivolity. But even that feeling
probably reached them through a thick fog of listlessness. I had an idea that
their distance from me was as nothing to my remoteness from them. The
impression they produced was that of having in common one memory so deep and
dark that nothing that had happened since was worth either a growl or a wag.
“I say,” I broke out
abruptly, addressing myself to the dumb circle, “do you know what you look
like, the whole lot of you? You look as if you’d seen a ghost—that’s how you
look. I wonder if there is a ghost here, and nobody but you
left for it to appear to?” The dogs continued to gaze at me without moving....
000
It was dark when I saw
Lanrivain’s motor lamps at the cross-roads—and I wasn’t exactly sorry to see
them. I had the sense of having escaped from the loneliest place in the whole
world, and of not liking loneliness—to that degree—as much as I had imagined I
should. My friend had brought his solicitor back from Quimper for the night,
and seated beside a fat and affable stranger I felt no inclination to talk of
Kerfol....
But that evening, when
Lanrivain and the solicitor were closeted in the study, Madame de Lanrivain
began to question me in the drawing-room.
“Well—are you going to buy
Kerfol?” she asked, tilting up her gay chin from her embroidery.
“I haven’t decided yet. The
fact is, I couldn’t get into the house,” I said, as if I had simply postponed
my decision, and meant to go back for another look.
“You couldn’t get in? Why,
what happened? The family are mad to sell the place, and the old guardian has
orders——”
“Very likely. But the old
guardian wasn’t there.”
“What a pity. He must have
gone to market. But his daughter——?”
“There was nobody about. At
least I saw no one.”
“How extraordinary! Literally
nobody?”
“Nobody but a lot of dogs—a
whole pack of them—who seemed to have the place to themselves.”
Madame de Lanrivain let the
embroidery slip to her knees, and folded her hands on it. For several minutes
she looked at me thoughtfully.
“A pack of dogs—you saw
them?”
“Saw them? I saw nothing
else!”
“How many?” She dropped her
voice a little. “I’ve always wondered——”
I looked at her with
surprise: I had supposed the place to be familiar to her. “Have you never been
to Kerfol?” I asked.
“Oh, yes; often. But never
on that day.”
“What day?”
“I’d quite forgotten, and so
had Hervé, I’m sure. If we’d remembered, we never should have sent you
to-day—but then, after all, one doesn’t half believe that sort of thing, does
one?”
“What sort of thing?” I
asked, involuntarily sinking my voice to the level of hers. Inwardly I was
thinking: “I knew there was something....”
Madame de Lanrivain cleared
her throat and produced a reassuring smile. “Didn’t Hervé tell you the story of
Kerfol? An ancestor of his was mixed up in it. You know every Breton house has
its ghost-story; and some of them are rather unpleasant.”
“Yes—but those dogs?”
“Well, those dogs are the
ghosts of Kerfol. At least, the peasants say there’s one day in the year when a
lot of dogs appear there; and that day the keeper and his daughter go off to
Morlaix and get drunk. The women in Brittany drink dreadfully.” She stooped to
match a silk; then she lifted her charming, inquisitive Parisian face. “Did
you really see a lot of dogs? There isn’t one at Kerfol,” she
said.
2
Lanrivain, the next day,
hunted out a shabby calf volume from the back of an upper shelf of his library.
“Yes—here it is. What does
it call itself? A History of the Assizes of the Duchy of Brittany. Quimper,
1702. The book was written about a hundred years later than the Kerfol affair;
but I believe the account is transcribed pretty literally from the judicial
records. Anyhow, it’s queer reading. And there’s a Hervé de Lanrivain mixed up
in it—not exactly my style, as you’ll see. But then he’s only a collateral.
Here, take the book up to bed with you. I don’t exactly remember the details;
but after you’ve read it, I’ll bet anything you’ll leave your light burning all
night!”
I left my light burning all
night, as he had predicted; but it was chiefly because, till near dawn, I was
absorbed in my reading. The account of the trial of Anne de Cornault, wife of
the lord of Kerfol, was long and closely printed. It was, as my friend had
said, probably an almost literal transcription of what took place in the
court-room; and the trial lasted nearly a month. Besides, the type of the book
was very bad....
At first I thought of
translating the old record. But it is full of wearisome repetitions, and the
main lines of the story are forever straying off into side issues. So I have
tried to disentangle it, and give it here in a simpler form. At times, however,
I have reverted to the text because no other words could have conveyed so
exactly the sense of what I felt at Kerfol; and nowhere have I added anything
of my own.
3
It was in the year 16— that
Yves de Cornault, lord of the domain of Kerfol, went to the pardon of
Locronan to perform his religious duties. He was a rich and powerful noble,
then in his sixty-second year, but hale and sturdy, a great horseman and hunter
and a pious man. So all his neighbours attested. In appearance he was short and
broad, with a swarthy face, legs slightly bowed from the saddle, a hanging nose
and broad hands with black hairs on them. He had married young and lost his
wife and son soon after, and since then had lived alone at Kerfol. Twice a year
he went to Morlaix, where he had a handsome house by the river, and spent a
week or ten days there; and occasionally he rode to Rennes on business.
Witnesses were found to declare that during these absences he led a life
different from the one he was known to lead at Kerfol, where he busied himself
with his estate, attended mass daily, and found his only amusement in hunting
the wild boar and water-fowl. But these rumours are not particularly relevant,
and it is certain that among people of his own class in the neighbourhood he
passed for a stern and even austere man, observant of his religious
obligations, and keeping strictly to himself. There was no talk of any
familiarity with the women on his estate, though at that time the nobility were
very free with their peasants. Some people said he had never looked at a woman
since his wife’s death; but such things are hard to prove, and the evidence on
this point was not worth much.
Well, in his sixty-second
year, Yves de Cornault went to the pardon at Locronan, and saw
there a young lady of Douarnenez, who had ridden over pillion behind her father
to do her duty to the saint. Her name was Anne de Barrigan, and she came of
good old Breton stock, but much less great and powerful than that of Yves de
Cornault; and her father had squandered his fortune at cards, and lived almost
like a peasant in his little granite manor on the moors.... I have said I would
add nothing of my own to this bald statement of a strange case; but I must
interrupt myself here to describe the young lady who rode up to the lych-gate
of Locronan at the very moment when the Baron de Cornault was also dismounting
there. I take my description from a faded drawing in red crayon, sober and
truthful enough to be by a late pupil of the Clouets, which hangs in
Lanrivain’s study, and is said to be a portrait of Anne de Barrigan. It is
unsigned and has no mark of identity but the initials A. B., and the date 16—,
the year after her marriage. It represents a young woman with a small oval
face, almost pointed, yet wide enough for a full mouth with a tender depression
at the corners. The nose is small, and the eyebrows are set rather high, far
apart, and as lightly pencilled as the eyebrows in a Chinese painting. The
forehead is high and serious, and the hair, which one feels to be fine and
thick and fair, is drawn off it and lies close like a cap. The eyes are neither
large nor small, hazel probably, with a look at once shy and steady. A pair of beautiful
long hands are crossed below the lady’s breast....
The chaplain of Kerfol, and
other witnesses, averred that when the Baron came back from Locronan he jumped
from his horse, ordered another to be instantly saddled, called to a young page
to come with him, and rode away that same evening to the south. His steward
followed the next morning with coffers laden on a pair of pack mules. The
following week Yves de Cornault rode back to Kerfol, sent for his vassals and
tenants, and told them he was to be married at All Saints to Anne de Barrigan
of Douarnenez. And on All Saints’ Day the marriage took place.
As to the next few years,
the evidence on both sides seems to show that they passed happily for the
couple. No one was found to say that Yves de Cornault had been unkind to his
wife, and it was plain to all that he was content with his bargain. Indeed, it
was admitted by the chaplain and other witnesses for the prosecution that the
young lady had a softening influence on her husband, and that he became less
exacting with his tenants, less harsh to peasants and dependents, and less
subject to the fits of gloomy silence which had darkened his widowhood. As to
his wife, the only grievance her champions could call up in her behalf was that
Kerfol was a lonely place, and that when her husband was away on business at
Rennes or Morlaix—whither she was never taken—she was not allowed so much as to
walk in the park unaccompanied. But no one asserted that she was unhappy,
though one servant-woman said she had surprised her crying, and had heard her
say that she was a woman accursed to have no child, and nothing in life to call
her own. But that was a natural enough feeling in a wife attached to her
husband; and certainly it must have been a great grief to Yves de Cornault that
she bore no son. Yet he never made her feel her childlessness as a reproach—she
admits this in her evidence—but seemed to try to make her forget it by
showering gifts and favours on her. Rich though he was, he had never been
open-handed; but nothing was too fine for his wife, in the way of silks or gems
or linen, or whatever else she fancied. Every wandering merchant was welcome at
Kerfol, and when the master was called away he never came back without bringing
his wife a handsome present—something curious and particular—from Morlaix or
Rennes or Quimper. One of the waiting-women gave, in cross-examination, an
interesting list of one year’s gifts, which I copy. From Morlaix, a carved
ivory junk, with Chinamen at the oars, that a strange sailor had brought back
as a votive offering for Notre Dame de la Clarté, above Ploumanac’h; from
Quimper, an embroidered gown, worked by the nuns of the Assumption; from
Rennes, a silver rose that opened and showed an amber Virgin with a crown of
garnets; from Morlaix, again, a length of Damascus velvet shot with gold,
bought of a Jew from Syria; and for Michaelmas that same year, from Rennes, a
necklet or bracelet of round stones—emeralds and pearls and rubies—strung like
beads on a fine gold chain. This was the present that pleased the lady best,
the woman said. Later on, as it happened, it was produced at the trial, and
appears to have struck the Judges and the public as a curious and valuable
jewel.
The very same winter, the
Baron absented himself again, this time as far as Bordeaux, and on his return
he brought his wife something even odder and prettier than the bracelet. It was
a winter evening when he rode up to Kerfol, and, walking into the hall, found
her sitting by the hearth, her chin on her hand, looking into the fire. He
carried a velvet box in his hand and, setting it down, lifted the lid and let
out a little golden-brown dog.
Anne de Cornault exclaimed
with pleasure as the little creature bounded toward her. “Oh, it looks like a
bird or a butterfly!” she cried as she picked it up; and the dog put its paws
on her shoulders and looked at her with eyes “like a Christian’s.” After that
she would never have it out of her sight, and petted and talked to it as if it
had been a child—as indeed it was the nearest thing to a child she was to know.
Yves de Cornault was much pleased with his purchase. The dog had been brought
to him by a sailor from an East Indian merchantman, and the sailor had bought
it of a pilgrim in a bazaar at Jaffa, who had stolen it from a nobleman’s wife
in China: a perfectly permissible thing to do, since the pilgrim was a
Christian and the nobleman a heathen doomed to hell-fire. Yves de Cornault had
paid a long price for the dog, for they were beginning to be in demand at the
French court, and the sailor knew he had got hold of a good thing; but Anne’s
pleasure was so great that, to see her laugh and play with the little animal,
her husband would doubtless have given twice the sum.
So far all the evidence is
at one, and the narrative plain sailing; but now the steering becomes
difficult. I will try to keep as nearly as possible to Anne’s own statements;
though toward the end, poor thing....
Well, to go back. The very
year after the little brown dog was brought to Kerfol, Yves de Cornault, one winter
night, was found dead at the head of a narrow flight of stairs leading down
from his wife’s rooms to a door opening on the court. It was his wife who found
him and gave the alarm, so distracted, poor wretch, with fear and horror—for
his blood was all over her—that at first the roused household could not make
out what she was saying, and thought she had suddenly gone mad. But there, sure
enough, at the top of the stairs lay her husband, stone dead, and head
foremost, the blood from his wounds dripping down to the step below him. He had
been dreadfully scratched and gashed about the face and throat, as if with
curious pointed weapons; and one of his legs had a deep tear in it which had
cut an artery, and probably caused his death. But how did he come there, and
who had murdered him?
His wife declared that she
had been asleep in her bed, and hearing his cry had rushed out to find him
lying on the stairs; but this was immediately questioned. In the first place,
it was proved that from her room she could not have heard the struggle on the
stairs, owing to the thickness of the walls and the length of the intervening
passage; then it was evident that she had not been in bed and asleep, since she
was dressed when she roused the house, and her bed had not been slept in.
Moreover, the door at the bottom of the stairs was ajar, and it was noticed by
the chaplain (an observant man) that the dress she wore was stained with blood
about the knees, and that there were traces of small blood-stained hands low
down on the staircase walls, so that it was conjectured that she had really
been at the postern-door when her husband fell and, feeling her way up to him
in the darkness on her hands and knees, had been stained by his blood dripping
down on her. Of course it was argued on the other side that the blood-marks on
her dress might have been caused by her kneeling down by her husband when she
rushed out of her room; but there was the open door below, and the fact that
the finger-marks in the staircase all pointed upward.
The accused held to her
statement for the first two days, in spite of its improbability; but on the
third day word was brought to her that Hervé de Lanrivain, a young nobleman of
the neighbourhood, had been arrested for complicity in the crime. Two or three witnesses
thereupon came forward to say that it was known throughout the country that
Lanrivain had formerly been on good terms with the lady of Cornault; but that
he had been absent from Brittany for over a year, and people had ceased to
associate their names. The witnesses who made this statement were not of a very
reputable sort. One was an old herb-gatherer suspected of witchcraft, another a
drunken clerk from a neighbouring parish, the third a half-witted shepherd who
could be made to say anything; and it was clear that the prosecution was not
satisfied with its case, and would have liked to find more proof of Lanrivain’s
complicity than the statement of the herb-gatherer, who swore to having seen
him climbing the wall of the park on the night of the murder. One way of
patching out incomplete proofs in those days was to put some sort of pressure,
moral or physical, on the accused person. It is not clear what pressure was put
on Anne de Cornault; but on the third day, when she was brought in court, she
“appeared weak and wandering,” and after being encouraged to collect herself
and speak the truth, on her honour and the wounds of her Blessed Redeemer, she
confessed that she had in fact gone down the stairs to speak with Hervé de
Lanrivain (who denied everything), and had been surprised there by the sound of
her husband’s fall. That was better; and the prosecution rubbed its hands with
satisfaction. The satisfaction increased when various dependents living at
Kerfol were induced to say—with apparent sincerity—that during the year or two
preceding his death their master had once more grown uncertain and irascible,
and subject to the fits of brooding silence which his household had learned to
dread before his second marriage. This seemed to show that things had not been
going well at Kerfol; though no one could be found to say that there had been
any signs of open disagreement between husband and wife.
Anne de Cornault, when
questioned as to her reason for going down at night to open the door to Hervé
de Lanrivain, made an answer which must have sent a smile around the court. She
said it was because she was lonely and wanted to talk with the young man. Was
this the only reason? she was asked; and replied: “Yes, by the Cross over your
Lordships’ heads.” “But why at midnight?” the court asked. “Because I could see
him in no other way.” I can see the exchange of glances across the ermine
collars under the Crucifix.
Anne de Cornault, further
questioned, said that her married life had been extremely lonely: “desolate” was
the word she used. It was true that her husband seldom spoke harshly to her;
but there were days when he did not speak at all. It was true that he had never
struck or threatened her; but he kept her like a prisoner at Kerfol, and when
he rode away to Morlaix or Quimper or Rennes he set so close a watch on her
that she could not pick a flower in the garden without having a waiting-woman
at her heels. “I am no Queen, to need such honours,” she once said to him; and
he had answered that a man who has a treasure does not leave the key in the
lock when he goes out. “Then take me with you,” she urged; but to this he said
that towns were pernicious places, and young wives better off at their
firesides.
“But what did you want to
say to Hervé de Lanrivain?” the court asked; and she answered: “To ask him to
take me away.”
“Ah—you confess that you
went down to him with adulterous thoughts?”
“No.”
“Then why did you want him
to take you away?”
“Because I was afraid for my
life.”
“Of whom were you afraid?”
“Of my husband.”
“Why were you afraid of your
husband?”
“Because he had strangled my
little dog.”
Another smile must have
passed around the courtroom: in days when any nobleman had a right to hang his
peasants—and most of them exercised it—pinching a pet animal’s wind-pipe was
nothing to make a fuss about.
At this point one of the
Judges, who appears to have had a certain sympathy for the accused, suggested
that she should be allowed to explain herself in her own way; and she thereupon
made the following statement.
The first years of her
marriage had been lonely; but her husband had not been unkind to her. If she
had had a child she would not have been unhappy; but the days were long, and it
rained too much.
It was true that her
husband, whenever he went away and left her, brought her a handsome present on
his return; but this did not make up for the loneliness. At least nothing had,
till he brought her the little brown dog from the East: after that she was much
less unhappy. Her husband seemed pleased that she was so fond of the dog; he
gave her leave to put her jewelled bracelet around its neck, and keep it always
with her.
One day she had fallen
asleep in her room, with the dog at her feet, as his habit was. Her feet were
bare and resting on his back. Suddenly she was waked by her husband: he stood
beside her, smiling not unkindly.
“You look like my
great-grandmother, Juliane de Cornault, lying in the chapel with her feet on a
little dog,” he said.
The analogy sent a chill
through her, but she laughed and answered: “Well, when I am dead you must put
me beside her, carved in marble, with my dog at my feet.”
“Oho—we’ll wait and see,” he
said, laughing also, but with his black brows close together. “The dog is the
emblem of fidelity.”
“And do you doubt my right
to lie with mine at my feet?”
“When I’m in doubt I find
out,” he answered. “I am an old man,” he added, “and people say I make you lead
a lonely life. But I swear you shall have your monument if you earn it.”
“And I swear to be
faithful,” she returned, “if only for the sake of having my little dog at my
feet.”
Not long afterward he went
on business to the Quimper Assizes; and while he was away his aunt, the widow
of a great nobleman of the duchy, came to spend a night at Kerfol on her way to
the pardon of Ste. Barbe. She was a woman of piety and
consequence, and much respected by Yves de Cornault, and when she proposed to
Anne to go with her to Ste. Barbe, no one could object, and even the chaplain
declared himself in favour of the pilgrimage. So Anne set out for Ste. Barbe,
and there for the first time she talked with Hervé de Lanrivain. He had come
once or twice to Kerfol with his father, but she had never before exchanged a
dozen words with him. They did not talk for more than five minutes now: it was
under the chestnuts, as the procession was coming out of the chapel. He said:
“I pity you,” and she was surprised, for she had not supposed that any one
thought her an object of pity. He added: “Call for me when you need me,” and
she smiled a little, but was glad afterward, and thought often of the meeting.
She confessed to having seen
him three times afterward: not more. How or where she would not say—one had the
impression that she feared to implicate some one. Their meetings had been rare
and brief; and at the last he had told her that he was starting the next day
for a foreign country, on a mission which was not without peril and might keep
him for many months absent. He asked her for a remembrance, and she had none to
give him but the collar about the little dog’s neck. She was sorry afterward
that she had given it, but he was so unhappy at going that she had not had the
courage to refuse.
Her husband was away at the
time. When he returned a few days later he picked up the animal to pet it, and
noticed that its collar was missing. His wife told him that the dog had lost it
in the undergrowth of the park, and that she and her maids had hunted a whole
day for it. It was true, she explained to the court, that she had made the
maids search for the necklet—they all believed the dog had lost it in the park.
Her husband made no comment,
and that evening at supper he was in his usual mood, between good and bad: you
could never tell which. He talked a good deal, describing what he had seen and
done at Rennes; but now and then he stopped and looked hard at her, and when
she went to bed she found her little dog strangled on her pillow. The little
thing was dead, but still warm; she stooped to lift it, and her distress turned
to horror when she discovered that it had been strangled by twisting twice
round its throat the necklet she had given to Lanrivain.
The next morning at dawn she
buried the dog in the garden, and hid the necklet in her breast. She said
nothing to her husband, then or later, and he said nothing to her; but that day
he had a peasant hanged for stealing a faggot in the park, and the next day he
nearly beat to death a young horse he was breaking.
Winter set in, and the short
days passed, and the long nights, one by one; and she heard nothing of Hervé de
Lanrivain. It might be that her husband had killed him; or merely that he had
been robbed of the necklet. Day after day by the hearth among the spinning
maids, night after night alone on her bed, she wondered and trembled. Sometimes
at table her husband looked across at her and smiled; and then she felt sure
that Lanrivain was dead. She dared not try to get news of him, for she was sure
her husband would find out if she did: she had an idea that he could find out
anything. Even when a witch-woman who was a noted seer, and could show you the
whole world in her crystal, came to the castle for a night’s shelter, and the
maids flocked to her, Anne held back.
The winter was long and
black and rainy. One day, in Yves de Cornault’s absence, some gypsies came to
Kerfol with a troop of performing dogs. Anne bought the smallest and cleverest,
a white dog with a feathery coat and one blue and one brown eye. It seemed to
have been ill-treated by the gypsies, and clung to her plaintively when she
took it from them. That evening her husband came back, and when she went to bed
she found the dog strangled on her pillow.
After that she said to
herself that she would never have another dog; but one bitter cold evening a
poor lean greyhound was found whining at the castle-gate, and she took him in
and forbade the maids to speak of him to her husband. She hid him in a room
that no one went to, smuggled food to him from her own plate, made him a warm
bed to lie on and petted him like a child.
Yves de Cornault came home,
and the next day she found the greyhound strangled on her pillow. She wept in
secret, but said nothing, and resolved that even if she met a dog dying of
hunger she would never bring him into the castle; but one day she found a young
sheep-dog, a brindled puppy with good blue eyes, lying with a broken leg in the
snow of the park. Yves de Cornault was at Rennes, and she brought the dog in,
warmed and fed it, tied up its leg and hid it in the castle till her husband’s
return. The day before, she gave it to a peasant woman who lived a long way
off, and paid her handsomely to care for it and say nothing; but that night she
heard a whining and scratching at her door, and when she opened it the lame
puppy, drenched and shivering, jumped up on her with little sobbing barks. She
hid him in her bed, and the next morning was about to have him taken back to
the peasant woman when she heard her husband ride into the court. She shut the
dog in a chest, and went down to receive him. An hour or two later, when she
returned to her room, the puppy lay strangled on her pillow....
After that she dared not
make a pet of any other dog; and her loneliness became almost unendurable.
Sometimes, when she crossed the court of the castle, and thought no one was
looking, she stopped to pat the old pointer at the gate. But one day as she was
caressing him her husband came out of the chapel; and the next day the old dog
was gone....
This curious narrative was
not told in one sitting of the court, or received without impatience and
incredulous comment. It was plain that the Judges were surprised by its
puerility, and that it did not help the accused in the eyes of the public. It
was an odd tale, certainly; but what did it prove? That Yves de Cornault
disliked dogs, and that his wife, to gratify her own fancy, persistently
ignored this dislike. As for pleading this trivial disagreement as an excuse
for her relations—whatever their nature—with her supposed accomplice, the
argument was so absurd that her own lawyer manifestly regretted having let her
make use of it, and tried several times to cut short her story. But she went on
to the end, with a kind of hypnotised insistence, as though the scenes she
evoked were so real to her that she had forgotten where she was and imagined
herself to be re-living them.
At length the Judge who had
previously shown a certain kindness to her said (leaning forward a little, one
may suppose, from his row of dozing colleagues): “Then you would have us
believe that you murdered your husband because he would not let you keep a pet
dog?”
“I did not murder my
husband.”
“Who did, then? Hervé de
Lanrivain?”
“No.”
“Who then? Can you tell us?”
“Yes, I can tell you. The
dogs—” At that point she was carried out of the court in a swoon.
000
It was evident that her
lawyer tried to get her to abandon this line of defence. Possibly her
explanation, whatever it was, had seemed convincing when she poured it out to
him in the heat of their first private colloquy; but now that it was exposed to
the cold daylight of judicial scrutiny, and the banter of the town, he was
thoroughly ashamed of it, and would have sacrificed her without a scruple to
save his professional reputation. But the obstinate Judge—who perhaps, after
all, was more inquisitive than kindly—evidently wanted to hear the story out,
and she was ordered, the next day, to continue her deposition.
She said that after the
disappearance of the old watchdog nothing particular happened for a month or
two. Her husband was much as usual: she did not remember any special incident.
But one evening a pedlar woman came to the castle and was selling trinkets to
the maids. She had no heart for trinkets, but she stood looking on while the
women made their choice. And then, she did not know how, but the pedlar coaxed
her into buying for herself a pear-shaped pomander with a strong scent in
it—she had once seen something of the kind on a gypsy woman. She had no desire
for the pomander, and did not know why she had bought it. The pedlar said that
whoever wore it had the power to read the future; but she did not really believe
that, or care much either. However, she bought the thing and took it up to her
room, where she sat turning it about in her hand. Then the strange scent
attracted her and she began to wonder what kind of spice was in the box. She
opened it and found a grey bean rolled in a strip of paper; and on the paper
she saw a sign she knew, and a message from Hervé de Lanrivain, saying that he
was at home again and would be at the door in the court that night after the
moon had set....
She burned the paper and sat
down to think. It was nightfall, and her husband was at home.... She had no way
of warning Lanrivain, and there was nothing to do but to wait....
At this point I fancy the
drowsy court-room beginning to wake up. Even to the oldest hand on the bench
there must have been a certain relish in picturing the feelings of a woman on
receiving such a message at nightfall from a man living twenty miles away, to
whom she had no means of sending a warning....
She was not a clever woman,
I imagine; and as the first result of her cogitation she appears to have made
the mistake of being, that evening, too kind to her husband. She could not ply
him with wine, according to the traditional expedient, for though he drank
heavily at times, he had a strong head; and when he drank beyond its strength
it was because he chose to, and not because a woman coaxed him. Not his wife,
at any rate—she was an old story by now. As I read the case, I fancy there was
no feeling for her left in him but the hatred occasioned by his supposed dishonour.
At any rate, she tried to
call up her old graces; but early in the evening he complained of pains and
fever, and left the hall to go up to the closet where he sometimes slept. His
servant carried him a cup of hot wine, and brought back word that he was
sleeping and not to be disturbed; and an hour later, when Anne lifted the
tapestry and listened at his door, she heard his loud regular breathing. She
thought it might be a feint, and stayed a long time barefooted in the passage,
her ear to the crack; but the breathing went on too steadily and naturally to
be other than that of a man in a sound sleep. She crept back to her room
reassured, and stood in the window watching the moon set through the trees of
the park. The sky was misty and starless, and after the moon went down the
night was black as pitch. She knew the time had come, and stole along the
passage, past her husband’s door—where she stopped again to listen to his
breathing—to the top of the stairs. There she paused a moment, and assured
herself that no one was following her; then she began to go down the stairs in
the darkness. They were so steep and winding that she had to go very slowly,
for fear of stumbling. Her one thought was to get the door unbolted, tell
Lanrivain to make his escape, and hasten back to her room. She had tried the
bolt earlier in the evening, and managed to put a little grease on it; but
nevertheless, when she drew it, it gave a squeak ... not loud, but it made her
heart stop; and the next minute, overhead, she heard a noise....
“What noise?” the
prosecution interposed.
“My husband’s voice calling
out my name and cursing me.”
“What did you hear after
that?”
“A terrible scream and a
fall.”
“Where was Hervé de
Lanrivain at this time?”
“He was standing outside in
the court. I just made him out in the darkness. I told him for God’s sake to
go, and then I pushed the door shut.”
“What did you do next?”
“I stood at the foot of the
stairs and listened.”
“What did you hear?”
“I heard dogs snarling and
panting.” (Visible discouragement of the bench, boredom of the public, and
exasperation of the lawyer for the defence. Dogs again! But the inquisitive
Judge insisted.)
“What dogs?”
She bent her head and spoke
so low that she had to be told to repeat her answer: “I don’t know.”
“How do you mean—you don’t
know?”
“I don’t know what dogs....”
The Judge again intervened:
“Try to tell us exactly what happened. How long did you remain at the foot of
the stairs?”
“Only a few minutes.”
“And what was going on
meanwhile overhead?”
“The dogs kept on snarling
and panting. Once or twice he cried out. I think he moaned. Then he was quiet.”
“Then what happened?”
“Then I heard a sound like
the noise of a pack when the wolf is thrown to them—gulping and lapping.”
(There was a groan of
disgust and repulsion through the court, and another attempted intervention by
the distracted lawyer. But the inquisitive Judge was still inquisitive.)
“And all the while you did
not go up?”
“Yes—I went up then—to drive
them off.”
“The dogs?”
“Yes.”
“Well——?”
“When I got there it was
quite dark. I found my husband’s flint and steel and struck a spark. I saw him
lying there. He was dead.”
“And the dogs?”
“The dogs were gone.”
“Gone—where to?”
“I don’t know. There was no
way out—and there were no dogs at Kerfol.”
She straightened herself to
her full height, threw her arms above her head, and fell down on the stone
floor with a long scream. There was a moment of confusion in the court-room.
Some one on the bench was heard to say: “This is clearly a case for the
ecclesiastical authorities”—and the prisoner’s lawyer doubtless jumped at the
suggestion.
After this, the trial loses
itself in a maze of cross-questioning and squabbling. Every witness who was
called corroborated Anne de Cornault’s statement that there were no dogs at
Kerfol: had been none for several months. The master of the house had taken a
dislike to dogs, there was no denying it. But, on the other hand, at the
inquest, there had been long and bitter discussions as to the nature of the
dead man’s wounds. One of the surgeons called in had spoken of marks that
looked like bites. The suggestion of witchcraft was revived, and the opposing
lawyers hurled tomes of necromancy at each other.
At last Anne de Cornault was
brought back into court—at the instance of the same Judge—and asked if she knew
where the dogs she spoke of could have come from. On the body of her Redeemer
she swore that she did not. Then the Judge put his final question: “If the dogs
you think you heard had been known to you, do you think you would have recognized
them by their barking?”
“Yes.”
“Did you recognize them?”
“Yes.”
“What dogs do you take them
to have been?”
“My dead dogs,” she said in
a whisper.... She was taken out of court, not to reappear there again. There
was some kind of ecclesiastical investigation, and the end of the business was
that the Judges disagreed with each other, and with the ecclesiastical
committee, and that Anne de Cornault was finally handed over to the keeping of
her husband’s family, who shut her up in the keep of Kerfol, where she is said
to have died many years later, a harmless mad-woman.
So ends her story. As for
that of Hervé de Lanrivain, I had only to apply to his collateral descendant
for its subsequent details. The evidence against the young man being
insufficient, and his family influence in the duchy considerable, he was set
free, and left soon afterward for Paris. He was probably in no mood for a
worldly life, and he appears to have come almost immediately under the
influence of the famous M. Arnauld d’Andilly and the gentlemen of Port Royal. A
year or two later he was received into their Order, and without achieving any
particular distinction he followed its good and evil fortunes till his death
some twenty years later. Lanrivain showed me a portrait of him by a pupil of Philippe
de Champaigne: sad eyes, an impulsive mouth and a narrow brow. Poor Hervé de
Lanrivain: it was a grey ending. Yet as I looked at his stiff and sallow
effigy, in the dark dress of the Jansenists, I almost found myself envying his
fate. After all, in the course of his life two great things had happened to
him: he had loved romantically, and he must have talked with Pascal....
2.THE
CHINK AND THE CHILD
By THOMAS BURKE
From Limehouse
Nights, by Thomas Burke. Copyright, 1917, by Robert M. McBride and Company.
It is a tale of love and
lovers that they tell in the low-lit Causeway that slinks from West India Dock
Road to the dark waste of waters beyond. In Pennyfields, too, you may hear it;
and I do not doubt that it is told in far-away Tai-Ping, in Singapore, in
Tokio, in Shanghai, and those other gay-lamped haunts of wonder whither the
wandering people of Limehouse go and whence they return so casually. It is a
tale for tears, and should you hear it in the lilied tongue of the yellow men,
it would awaken in you all your pity. In our bald speech it must, unhappily,
lose its essential fragrance, that quality that will lift an affair of squalor
into the loftier spheres of passion and imagination, beauty and sorrow. It will
sound unconvincing, a little ... you know ... the kind of thing that is best
forgotten. Perhaps....
But listen.
It is Battling Burrows, the
lightning welter-weight of Shadwell, the box o’ tricks, the Tetrarch of the
ring, who enters first. Battling Burrows, the pride of Ratcliff, Poplar and Limehouse,
and the despair of his manager and backers. For he loved wine, woman and song;
and the boxing world held that he couldn’t last long on that. There was any
amount of money in him for his parasites if only the damned women could be cut
out; but again and again would he disappear from his training quarters on the
eve of a big fight, to consort with Molly and Dolly, and to drink other things
than barley-water and lemon-juice. Wherefore Chuck Lightfoot, his manager,
forced him to fight on any and every occasion while he was good and a
money-maker; for at any moment the collapse might come, and Chuck would be
called upon by his creditors to strip off that “shirt” which at every contest
he laid upon his man.
Battling was of a type that
is too common in the eastern districts of London; a type that upsets all
accepted classifications. He wouldn’t be classed. He was a curious mixture of
athleticism and degeneracy. He could run like a deer, leap like a greyhound,
fight like a machine, and drink like a suction-hose. He was a bully; he had the
courage of the high hero. He was an open-air sport; he had the vices of a
French decadent.
It was one of his love
adventures that properly begins this tale; for the girl had come to Battling
one night with a recital of terrible happenings; of an angered parent, of a
slammed door.... In her arms was a bundle of white rags. Now Battling, like so
many sensualists, was also a sentimentalist. He took that bundle of white rags;
he paid the girl money to get into the country; and the bundle of white rags
had existed in and about his domicile in Pekin Street, Limehouse, for some
eleven years. Her position was nondescript; to the casual observer it would
seem that she was Battling’s relief punch-ball—an unpleasant post for any human
creature to occupy, especially if you are a little girl of twelve, and the
place be the one-room household of the lightning welter-weight. When Battling
was cross with his manager ... well, it is indefensible to strike your manager
or to throw chairs at him, if he is a good manager; but to use a dogwhip on a
small child is permissible and quite as satisfying; at least he found it so. On
these occasions, then, when very cross with his sparring partners, or
overflushed with victory and juice of the grape, he would flog Lucy. But he was
reputed by the boys to be a good fellow. He only whipped the child when he was
drunk; and he was only drunk for eight months of the year.
For just over twelve years
this bruised little body had crept about Poplar and Limehouse. Always the white
face was scarred with red, or black-furrowed with tears; always in her steps
and in her look was expectation of dread things. Night after night her sleep
was broken by the cheerful Battling’s brute voice and violent hands; and
terrible were the lessons which life taught her in those few years. Yet, for
all the starved face and the transfixed air, there was a lurking beauty about
her, a something that called you in the soft curve of her cheek that cried for
kisses and was fed with blows, and in the splendid mournfulness that grew in
eyes and lips. The brown hair chimed against the pale face, like the rounding
of a verse. The blue cotton frock and the broken shoes could not break the
loveliness of her slender figure or the shy grace of her movements as she
flitted about the squalid alleys of the docks; though in all that region of
wasted life and toil and decay, there was not one that noticed her, until....
Now there lived in
Chinatown, in one lousy room over Mr. Tai Fu’s store in Pennyfields, a
wandering yellow man, named Cheng Huan. Cheng Huan was a poet. He did not
realise it. He had never been able to understand why he was unpopular; and he
died without knowing. But a poet he was, tinged with the materialism of his
race, and in his poor listening heart strange echoes would awake of which he
himself was barely conscious. He regarded things differently from other
sailors; he felt things more passionately, and things which they felt not at
all; so he lived alone instead of at one of the lodging-houses. Every evening
he would sit at his window and watch the street. Then, a little later, he would
take a jolt of opium at the place at the corner of Formosa Street.
He had come to London by
devious ways. He had loafed on the Bund at Shanghai. The fateful intervention
of a crimp had landed him on a boat. He got to Cardiff, and sojourned in its
Chinatown; thence to Liverpool, to Glasgow; thence, by a ticket from the
Asiatics’ Aid Society, to Limehouse, where he remained for two reasons—because
it cost him nothing to live there, and because he was too lazy to find a boat
to take him back to Shanghai.
So he would lounge and smoke
cheap cigarettes, and sit at his window, from which point he had many times
observed the lyrical Lucy. He noticed her casually. Another day, he observed
her, not casually. Later, he looked long at her; later still, he began to watch
for her and for that strangely provocative something about the toss of the head
and the hang of the little blue skirt as it coyly kissed her knee.
Then that beauty which all
Limehouse had missed smote Cheng. Straight to his heart it went, and cried
itself into his very blood. Thereafter the spirit of poetry broke her blossoms
all about his odorous chamber. Nothing was the same. Pennyfields became a happy-lanterned
street, and the monotonous fiddle in the house opposite was the music of his
fathers. Bits of old song floated through his mind: little sweet verses of Le
Tai-pih, murmuring of plum blossom, ricefield and stream. Day by day he would
moon at his window, or shuffle about the streets, lighting to a flame when Lucy
would pass and gravely return his quiet regard; and night after night, too, he
would dream of a pale, lily-lovely child.
And now the Fates moved
swiftly various pieces on their sinister board, and all that followed happened
with a speed and precision that showed direction from higher ways.
It was Wednesday night in
Limehouse, and for once clear of mist. Out of the coloured darkness of the
Causeway stole the muffled wail of reed instruments, and, though every window
was closely shuttered, between the joints shot jets of light and stealthy
voices, and you could hear the whisper of slippered feet, and the stuttering
steps of the satyr and the sadist. It was to the café in the middle of the Causeway,
lit by the pallid blue light that is the symbol of China throughout the world,
that Cheng Huan came, to take a dish of noodle and some tea. Thence he moved to
another house whose stairs ran straight to the street, and above whose doorway
a lamp glowed like an evil eye. At this establishment he mostly took his pipe
of “chandu” and a brief chat with the keeper of the house, for, although not
popular, and very silent, he liked sometimes to be in the presence of his
compatriots. Like a figure of a shadowgraph he slid through the door and up the
stairs.
The chamber he entered was a
bit of the Orient squatting at the portals of the West. It was a well-kept
place where one might play a game of fan-tan, or take a shot or so of li-un,
or purchase other varieties of Oriental delight. It was sunk in a purple dusk,
though here and there a lantern stung the gloom. Low couches lay around the
walls, and strange men decorated them: Chinese, Japs, Malays, Lascars, with one
or two white girls; and sleek, noiseless attendants swam from couch to couch.
Away in the far corner sprawled a lank figure in brown shirting, its nerveless
fingers curled about the stem of a spent pipe. On one of the lounges a
scorbutic nigger sat with a Jewess from Shadwell. Squatting on a table in the
centre, beneath one of the lanterns, was a musician with a reed, blinking upon
the company like a sly cat, and making his melody of six repeated notes.
The atmosphere churned. The
dirt of years, tobacco of many growings, opium, betel nut, and moist flesh allied
themselves in one grand assault against the nostrils.
As Cheng brooded on his
insect-ridden cushion, of a sudden the lantern above the musician was caught by
the ribbon of his reed. It danced and flung a hazy radiance on a divan in the
shadow. He saw—started—half rose. His heart galloped, and the blood pounded in
his quiet veins. Then he dropped again,—crouched, and stared.
O lily-flowers and plum
blossoms! O silver streams and dim-starred skies! O wine and roses, song and
laughter! For there, kneeling on a mass of rugs, mazed and big-eyed, but
understanding, was Lucy ... his Lucy ... his little maid. Through the dusk she
must have felt his intent gaze upon her; for he crouched there, fascinated,
staring into the now obscured corner where she knelt.
But the sickness which
momentarily gripped him on finding in this place his snowy-breasted pearl
passed and gave place to great joy. She was here; he would talk with her.
Little English he had, but simple words, those with few gutturals, he had
managed to pick up; so he rose, the masterful lover, and, with feline
movements, crossed the nightmare chamber to claim his own.
If you wonder how Lucy came
to be in this bagnio, the explanation is simple. Battling was in training. He
had flogged her that day before starting work; he had then had a few
brandies—not many; some eighteen or nineteen—and had locked the door of his
room and taken the key. Lucy was, therefore, homeless, and a girl somewhat
older than Lucy, so old and so wise, as girls are in that region, saw in her a
possible source of revenue. So there they were, and to them appeared Cheng.
From what horrors he saved
her that night cannot be told, for her ways were too audaciously childish to
hold her long from harm in such a place. What he brought to her was love and
death.
For he sat by her. He looked
at her—reverently yet passionately. He touched her—wistfully yet eagerly. He
locked a finger in her wondrous hair. She did not start away; she did not
tremble. She knew well what she had to be afraid of in that place; but she was
not afraid of Cheng. She pierced the mephitic gloom and scanned his face. No,
she was not afraid. His yellow hands, his yellow face, his smooth black hair
... well, he was the first thing that had ever spoken soft words to her; the first
thing that had ever laid a hand upon her that was not brutal; the first thing
that had deferred in manner towards her as though she, too, had a right to
live. She knew his words were sweet, though she did not understand them. Nor
can they be set down. Half that he spoke was in village Chinese; the rest in a
mangling of English which no distorted spelling could possibly reproduce.
But he drew her back against
the cushions and asked her name, and she told him; and he inquired her age, and
she told him; and he had then two beautiful words that came easily to his
tongue. He repeated them again and again:
“Lucia ... l’il Lucia....
Twelve.... Twelve.” Musical phrases they were, dropping from his lips, and to
the child who heard her name pronounced so lovingly, they were the lost heights
of melody. She clung to him, and he to her. She held his strong arm in both of
hers as they crouched on the divan, and nestled her cheek against his coat.
Well ... he took her home to
his wretched room.
“Li’l Lucia, come-a-home ...
Lucia.”
His heart was on fire. As
they slipped out of the noisomeness into the night air and crossed the West
India Dock Road into Pennyfields, they passed unnoticed. It was late, for one
thing, and for another ... well, nobody cared particularly. His blood rang with
soft music and the solemnity of drums, for surely he had found now what for
many years he had sought—his world’s one flower. Wanderer he was, from
Tuan-tsen to Shanghai, Shanghai to Glasgow, Cardiff ... Liverpool ... London.
He had dreamed often of the women of his native land; perchance one of them
should be his flower. Women, indeed, there had been. Swatow ... he had
recollections of certain rose-winged hours in coast cities. At many places to
which chance had led him a little bird had perched itself upon his heart, but
so lightly and for so brief a while as hardly to be felt. But now—now he had
found her in this alabaster Cockney child. So that he was glad and had great
joy of himself and the blue and silver night, and the harsh flares of the
Poplar Hippodrome.
You will observe that he had
claimed her, but had not asked himself whether she were of an age for love. The
white perfection of the child had captivated every sense. It may be that he
forgot that he was in London and not in Tuan-tsen. It may be that he did not
care. Of that nothing can be told. All that is known is that his love was a
pure and holy thing. Of that we may be sure, for his worst enemies have said
it.
Slowly, softly they mounted
the stairs to his room, and with almost an obeisance he entered and drew her
in. A bank of cloud raced to the east and a full moon thrust a sharp sword of
light upon them. Silence lay over all Pennyfields. With a bird-like movement,
she looked up at him—her face alight, her tiny hands upon his coat—clinging,
wondering, trusting. He took her hand and kissed it; repeated the kiss upon her
cheek and lip and little bosom, twining his fingers in her hair. Docilely, and
echoing the smile of his lemon lips in a way that thrilled him almost to
laughter, she returned his kisses impetuously, gladly.
He clasped the nestling to
him. Bruised, tearful, with the love of life almost thrashed out of her, she
had fluttered to him out of the evil night.
“O li’l Lucia!” And he put
soft hands upon her, and smoothed her and crooned over her many gracious things
in his flowered speech. So they stood in the moonlight, while she told him the
story of her father, of her beatings, and starvings and unhappiness.
“O li’l Lucia.... White
Blossom.... Twelve.... Twelve years old!”
As he spoke, the clock above
the Milwall Docks shot twelve crashing notes across the night. When the last
echo died, he moved to a cupboard, and from it he drew strange things ...
formless masses of blue and gold, magical things of silk, and a vessel that was
surely Aladdin’s lamp, and a box of spices. He took these robes, and, with
tender, reverent fingers, removed from his White Blossom the besmirched rags
that covered her and robed her again, and led her then to the heap of stuff
that was his bed, and bestowed her safely.
For himself, he squatted on
the floor before her, holding one grubby little hand. There he crouched all
night, under the lyric moon, sleepless, watchful; and sweet content was his. He
had fallen into an uncomfortable posture, and his muscles ached intolerably.
But she slept, and he dared not move nor release her hand lest he should awaken
her. Weary and trustful, she slept, knowing that the yellow man was kind and
that she might sleep with no fear of a steel hand smashing the delicate structure
of her dreams.
In the morning, when she
awoke, still wearing her blue and yellow silk, she gave a cry of amazement.
Cheng had been about. Many times had he glided up and down the two flights of
stairs, and now at last his room was prepared for his princess. It was swept
and garnished, and was an apartment worthy a maid who is loved by a
poet-prince. There was a bead curtain. There were muslins of pink and white.
There were four bowls of flowers, clean, clear flowers to gladden the White
Blossom and set off her sharp beauty. And there was a bowl of water, and a
sweet lotion for the bruise on her cheek.
When she had risen, her
prince ministered to her with rice and egg and tea. Cleansed and robed and
calm, she sat before him, perched on the end of many cushions as on a throne,
with all the grace of the child princess in the story. She was a poem. The
beauty hidden by neglect and fatigue shone out now more clearly and vividly,
and from the head sunning over with curls to the small white feet, now bathed and
sandalled, she seemed the living interpretation of a Chinese lyric. And she was
his; her sweet self and her prattle, and her bird-like ways were all his own.
Oh, beautifully they loved.
For two days he held her. Soft caresses from his yellow hands and long, devout
kisses were all their demonstration. Each night he would tend her, as might
mother to child; and each night he watched and sometimes slumbered at the foot
of her couch.
But now there were those
that ran to Battling at his training quarters across the river, with the news
that his child had gone with a Chink—a yellow man. And Battling was angry. He
discovered parental rights. He discovered indignation. A yellow man after his
kid! He’d learn him. Battling did not like men who were not born in the same
great country as himself. Particularly he disliked yellow men. His birth and
education in Shadwell had taught him that of all creeping things that creep
upon the earth the most insidious is the Oriental in the West. And a yellow man
and a child. It was ... as you might say ... so ... kind of ... well, wasn’t
it? He bellowed that it was “unnacherel.” The yeller man would go through it.
Yeller! It was his supreme condemnation, his final epithet for all conduct of
which he disapproved.
There was no doubt that he
was extremely annoyed. He went to the Blue Lantern, in what was once Ratcliff
Highway, and thumped the bar, and made all his world agree with him. And when
they agreed with him he got angrier still. So that when, a few hours later, he
climbed through the ropes at the Netherlands to meet Bud Tuffit for ten rounds,
it was Bud’s fight all the time, and to that bright boy’s astonishment he was
the victor on points at the end of the ten. Battling slouched out of the ring,
still more determined to let the Chink have it where the chicken had the axe.
He left the house with two pals and a black man, and a number of really
inspired curses from his manager.
On the evening of the third
day, then, Cheng slipped sleepily down the stairs to procure more flowers and
more rice. The genial Ho Ling, who keeps the Canton store, held him in talk
some little while, and he was gone from his room perhaps half-an-hour. Then he
glided back, and climbed with happy feet the forty stairs to his temple of
wonder.
With a push of a finger he
opened the door, and the blood froze on his cheek, the flowers fell from him.
The temple was empty and desolate; White Blossom was gone. The muslin hangings
were torn down and trampled underfoot. The flowers had been flung from their
bowls about the floor, and the bowls lay in fifty fragments. The joss was
smashed. The cupboard had been opened. Rice was scattered here and there. The
little straight bed had been jumped upon by brute feet. Everything that could
be smashed or violated had been so treated, and—horror of all—the blue and
yellow silk robe had been rent in pieces, tied in grotesque knots, and slung
derisively about the table legs.
I pray devoutly that you may
never suffer what Cheng Huan suffered in that moment. The pangs of death, with
no dying; the sickness of the soul which longs to escape and cannot; the
imprisoned animal within the breast which struggles madly for a voice and finds
none; all the agonies of all the ages—the agonies of every abandoned lover and
lost woman, past and to come—all these things were his in that moment.
Then he found voice and gave
a great cry, and men from below came up to him; and they told him how the man
who boxed had been there with a black man; how he had torn the robes from his
child, and dragged her down the stairs by her hair; and how he had shouted
aloud for Cheng and had vowed to return and deal separately with him.
Now a terrible dignity came
to Cheng, and the soul of his great fathers swept over him. He closed the door
against them, and fell prostrate over what had been the resting-place of White
Blossom. Those without heard strange sounds as of an animal in its last pains;
and it was even so. Cheng was dying. The sacrament of his high and holy passion
had been profaned; the last sanctuary of the Oriental—his soul dignity—had been
assaulted. The love robes had been torn to ribbons; the veil of his temple cut
down. Life was no longer possible; and life without his little lady, his White
Blossom, was no longer desirable.
Prostrate he lay for the
space of some five minutes. Then, in his face all the pride of accepted
destiny, he arose. He drew together the little bed. With reverent hands he took
the pieces of blue and yellow silk, kissing them and fondling them and placing
them about the pillow. Silently he gathered up the flowers, and the broken
earthenware, and burnt some prayer papers and prepared himself for death.
Now it is the custom among
those of the sect of Cheng that the dying shall present love-gifts to their
enemies; and when he had set all in order, he gathered his brown canvas coat
about him, stole from the house, and set out to find Battling Burrows, bearing
under the coat his love-gift to Battling. White Blossom he had no hope of
finding. He had heard of Burrows many times; and he judged that, now that she
was taken from him, never again would he hold those hands or touch that
laughing hair. Nor, if he did, could it change things from what they were.
Nothing that was not a dog could live in the face of this sacrilege.
As he came before the house
in Pekin Street, where Battling lived, he murmured gracious prayers.
Fortunately, it was a night of thick river mist, and through the enveloping
velvet none could observe or challenge him. The main door was open, as are all
doors in this district. He writhed across the step, and through to the back
room, where again the door yielded to a touch.
Darkness. Darkness and
silence, and a sense of frightful things. He peered through it. Then he fumbled
under his jacket—found a match—struck it. An inch of a candle stood on the
mantelshelf. He lit it. He looked around. No sign of Burrows, but ... Almost
before he looked he knew what awaited him. But the sense of finality had kindly
stunned him; he could suffer nothing more.
On the table lay a dog-whip.
In the corner a belt had been flung. Half across the greasy couch lay White
Blossom. A few rags of clothing were about her pale and slim body; her hair
hung limp as her limbs; her eyes were closed. As Cheng drew nearer and saw the
savage red rails that ran across and across the beloved body, he could not
scream—he could not think. He dropped beside the couch. He laid gentle hands
upon her, and called soft names. She was warm to the touch. The pulse was
still.
Softly, oh, so softly, he
bent over the little frame that had enclosed his friend-spirit, and his light
kisses fell all about her. Then, with the undirected movements of a
sleep-walker, he bestowed the rags decently about her, clasped her in strong
arms, and crept silently into the night.
From Pekin Street to Pennyfields
it is but a turn or two, and again he passed unobserved as he bore his tired
bird back to her nest. He laid her upon the bed, and covered the lily limbs
with the blue and yellow silks and strewed upon her a few of the trampled
flowers. Then, with more kisses and prayers, he crouched beside her.
So, in the ghastly Limehouse
morning, they were found—the dead child, and the Chink, kneeling beside her,
with a sharp knife gripped in a vice-like hand, its blade far between his ribs.
Meantime, having vented his
wrath on his prodigal daughter, Battling, still cross, had returned to the Blue
Lantern, and there he stayed with a brandy tumbler in his fist, forgetful of an
appointment at Premierland, whereby he should have been in the ring at ten
o’clock sharp. For the space of an hour Chuck Lightfoot was going blasphemously
to and fro in Poplar, seeking Battling and not finding him, and murmuring in
tearful tones: “Battling—you dammanblasted Battling—where are yeh?”
His opponent was in his
corner sure enough, but there was no fight. For Battling lurched from the Blue
Lantern to Pekin Street. He lurched into his happy home, and he cursed Lucy,
and called for her. And finding no matches, he lurched to where he knew the
couch should be, and flopped heavily down.
Now it is a peculiarity of
the reptile tribe that its members are impatient of being flopped on without
warning. So, when Battling flopped, eighteen inches of writhing gristle
upreared itself on the couch, and got home on him as Bud Tuffit had done the night
before—one to the ear, one to the throat, and another to the forearm.
Battling went down and out.
And he, too, was found in
the morning, with Cheng Huan’s love-gift coiled about his neck.
3.THE
NOMAD
By ROBERT HICHENS
From Snakebite,
by Robert Hichens. Copyright, 1919, by George H. Doran Company.
1
The fate of Madame Lemaire
had certainly not been an ordinary one. She was French, of Marseilles, as you
could tell by her accent, especially when she said “C’est bien!” and had
been an extremely coquettish and lively girl, with a strong will of her own and
a passionate love of pleasure and of town life. From her talk when she was
seventeen, you would have gathered that if she ever moved from Marseilles it
would be to go to Paris. Nothing else would be good enough for her. She felt
herself born to play a part in some great city.
And yet, at the age of
forty, here she was in the desert of Sahara, keeping an auberge at
El-Kelf under the salt mountain! She sometimes wondered how it had ever come
about, when she crossed the court of the inn, round which mules of customers
were tethered in open sheds, or when she served the rough Algerian wine to
farmers from the Tell, or to some dusty commercial traveller from Batna, in the
arbour trellised with vines that fronted the desert.
Marie Lemaire, who had been
Marie Bretelle, at El-Kelf! Marie Lemaire in the desert of Sahara attending
upon God knows whom: Algerians, Spahis, camel-drivers, gazelle-hunters! No; it
was too much!
But if you have a “kink” in
you, to what may you not come? Marie Bretelle’s “kink” had been an idiotic
softness for handsome faces.
She wanted to shine in the
world, to cut a dash, to go to Paris; or, if that were impossible, to stay in
Marseilles married to some rich city man, and to give parties, and to get gowns
from Madame Vannier, of the Rue de Cliche, and hats from Trebichot, of the Rue
des Colonies, and to attend the theatres, and to be stared at and pointed out
on the race-course, and—and, in fact, to be the belle of Marseilles. And here
she was at El-Kelf and all because of that “kink” in her nature!
Lemaire had had a handsome
face and been a fine man, stalwart, bold, muscular, determined. He did not
belong to Marseilles, but had come there to give an acrobatic show in a
music-hall; and there Marie Bretelle had seen him, dressed in silver-spangled
tights, and doing marvellous feats on three parallel bars. His bare arms had
lumps on them like balls of iron, his fair moustaches were trained into points,
his bold eyes were lit with a fire to fascinate women; and—well, Marie Bretelle
ran away with him and became Madame Lemaire. And so she came to Algiers, where
Lemaire had an accident while giving his performance. And that was the
beginning of the Odyssey which had ended at El-Kelf.
“Fool—fool—fool!”
Often she said that to
herself, as she went about the inn doing her duties with grains of sand in her
hair.
“Fool—fool—fool!”
The word was taken by the
wind of the waste and carried away to the desert.
After his accident Lemaire
lost his engagements. Then he lost his looks. He put on flesh. He ceased to
train his moustaches into points. The great muscles got soft, were covered with
flabby fat. Finally he took to drink. And so they drifted.
To earn some money he became
many things—guide, concierge, tout for “La Belle Fatma.” He had
impossible professions in Algiers. And Marie? Well, it were best not to
scrutinise her life too closely under the burning sun of Africa. Whatever it
was, it was not very successful; and they drifted from Algiers. Where did they
go? Where had they not been in this fiery land? Oran on the Moroccan border had
seen them, and the mosques of Kairouan, windy Tunis, and rock-bound
Constantine, laughing Bougie in its wall by the water, Fort National in the
Grande Kabyle. They had been everywhere. And at last some wind of the desert
had blown them, like poor grains of desert sand, from the bending palms of
Biskra to the mud walls of El-Kelf.
And here—Gold help them!—for
ten years they had been keeping the inn, “Au Retour du Desert.”
For ten, long, dry years,
and such an inn! Why, at Marseilles they would have called it—well, one cannot
tell what they would have called it on the Cannebiere! But they would have
found a name for it, that is certain.
It stood alone, this inn,
quite alone in the desert, which at El-Kelf circles a small oasis in which
there is hidden among fair-sized palms a meagre Arab village. Why the inn
should have been built outside of the oasis, away from the village, I cannot
tell you. But so it is. It seems to be disdainful of the earth houses of the
Arabs, to be determined to have nothing to do with them. And yet there is
little reason in its disdain.
For it, too, is built on
sun-dried earth for the most part, and has only the ground floor possessed by
most of them. It stands facing flat but not illimitable desert. The road that
passes before it winds away to land where there is water; and from the
trellised arbour, but far off, one can see in the sunshine the sharp, shrill
green of crops, grown by the Spahis whose tented camp lies to the right of the
caravan track that leads over the Col de Sfa to Biskra.
Far, far along that road one
can see from the inn, till its whiteness is as the whiteness of a thread, and
any figures travelling upon it are less than little dolls, and even a caravan
is but a moving dimness shrouded in a dimness of dust. But towards evening,
when the strange clearness of Africa becomes almost terribly acute, every speck
upon the thread has a meaning to attract the eye, and set the mind at work
asking:
“What is this that is coming
upon the road? Who is this that travels? Is it a mounted man on his thin horse,
with his matchlock pointing to the sky? Or is it a woman hunched upon a
trotting donkey? Or a Nomad on his camel? Or is it only some poor desert man,
half naked in his rags, who tramps on his bare brown feet along sun-baked
track, his hood drawn above his eyes, his knotted club in his hand?”
After ten years Madame
Lemaire still asked herself such questions in the arbour of the inn, when
business was slack, when her husband was away, or was lying half drunk upon the
bed after an extra dose of absinthe, and the one-eyed Arab servant, Hadj, was
squatting on his haunches in a corner smoking keef.
Not that the answer mattered
at all to her. She expected nothing of the road that led from the desert. But
her mind, stagnant though it had become in the solitude of Africa, had to do
something to occupy itself. And so she often stared across the plain, with an
aimless “Je me demande” trembling upon her lips, and a hard expression
of inquiry in her dark brown eyes, whose lids were seamed with tiny wrinkles.
Perhaps you will wonder why Madame Lemaire, having once had a passionate love
for pleasure and a strong will of her own, had consented to remain for ten
years in the solitude of El-Kelf, drudging in a miserable auberge,
to which few people, and those but poor ones, ever came.
Circumstances and Robert
Lemaire had been too much for her. Both had been cruel. She was something of a
slave to both. Lemaire was an utter failure, but there lurked within him still,
under the waves of absinthe, traces of the dominating power which had long ago
made him a success.
Madame Lemaire had
worshipped him once, had adored his strength and beauty. They were gone now. He
was a wreck. But he was a wreck with fierceness in it. And command with him had
become a habit. And Africa bids one accept. And so Madame Lemaire had stayed
for ten long years drudging at the inn beside the salt mountain, and staring
down the long white road for the something strange and interesting from the
desert that never, never came.
And still Lemaire drank
absinthe, and cursed and drowsed. For ten long years! And still Hadj squatted
upon his haunches and drugged himself with keef. And still Madame Lemaire stood
under the trellised vine, with the sand-grains in her hair, and gazed and gazed
over the plain.
And when a black speck
appeared far off upon the whiteness of the track, she watched it till her eyes
ached, demanding who, or what, it was—whether a Spahi on horseback, a woman on
her donkey, a Nomad on his camel, or some dark and half-naked pedestrian of the
sands, that travelled through the sunset glory towards the lonely inn.
Although Robert Lemaire was
a wreck he was not an old man in years, only forty-five, and the fine and tonic
air of the Sahara preserved from complete destruction. Shaggy and unkept he
was, with a heavy bulk of chest and shoulders, a large, pale face, and the
angry and distressed eyes of the absinthe slave. His hands trembled habitually,
and on his bad days fluttered like leaves. But there was still some force in
his prematurely aged body, still some will in his mind. He was a wreck, but he
was the wreck of one who had been really a man and accustomed to dominate
women. And this he did not forget.
One evening—it was in May,
and the long heats of the desert had already set in—Lemaire was away from
the auberge, shooting near the salt mountain with an acquaintance,
a colonist who had a small farm not far from Biskra, and who had come to spend
the night at El-Kelf. This man had a history. He had once been a hotel-keeper,
and had reason to suspect a guest in his hotel of having guilty intercourse
with his wife.
One night, having discovered
beyond possibility of doubt that his suspicions were well founded, he waited
till the hotel was closed, then made his way to his guest’s room, and put three
bullets into him as he lay asleep in his bed. For this murder, or act of
justice, he got only ten months’ imprisonment. But his business as a
hotel-keeper was ruined. So now he was a small farmer. He was also, perhaps,
the only real friend Lemaire had in Africa, and he came occasionally to spend a
night at the Retour du Desert.
Upon this evening of May,
Madame Lemaire was alone in the inn with the one-eyed servant Hadj preparing
supper for the two sportsmen. The flies buzzed about under the dusty leaves of
the vine, which were unstirred by any breeze. The crystals upon the flanks of
the salt mountain glittered in the sun that was still fiery, though not far
from its declining.
Upon the dry, earthen walls
of the inn and over the stones of the court round which it was built, the
lizards crept, or rested with eager, glancing patience, as if alert for further
movement, but waiting for a signal. A mule or two stamped in the long stable
that was open to the court, and a skeleton of a white Kabyle dog slunk to and
fro searching for scraps with his lips curled back from his pointed teeth.
And Madame Lemaire went
slowly about her work with the sand-grains in her hair, and the flies buzzing
around her.
Nothing had happened.
Nothing ever did happen at El-Kelf. But for some mysterious reason Madame
Lemaire suddenly felt to-day that her existence in the desert had become
insupportable. It may have been that Africa, gradually draining away the
Frenchwoman’s vitality, had on this day removed the last little drop of the
force that had, till now, enabled her to face her life, however dully, however
wearily.
It may have been that there
was some peculiar and unusual heaviness in the air that was generally of a
feathery lightness. Or the reason may have been mental, and Africa may have
drawn from this victim’s nature, on this particular day, a grain, small as a
grain of sand, of will-power that was absolutely necessary for the keeping of
the woman’s stamina upon its feet.
However it was, she felt
that she collapsed. She did not cry. She did not curse. She did not faint, or
lie down and stare with desperate eyes at the vacant dying day. She did not
neglect her domestic duties, and was even now tearing, with a flat key, the
cover from some tinned veal and ham for the evening’s supper. But something
within her had abruptly raised its voice. She seemed to hear it saying: “I
can’t bear any more!” and to know that it spoke the truth. No longer could she
bear it: the African sun on the brown-earth walls, the settling of the
sand-grains in her hair, the movement of the flies about her face, wrinkled
prematurely by the perpetual dry heat and by the desert winds; the brazen sky
above her, the iron land beneath, the silence—like the silence that was before
creation, or the monotonous sounds that broke it; the mule’s stamp on the
stones, the barking of the guard-dogs upon the palm roofs of the distant houses
in the village, the sneering laugh of the jackals by night, that whining song
of Hadj, as he wagged his shaven head over the pipe-bowl into which he pressed
the keef that was bringing him to madness.
She could not bear it any
more.
The look in her face
scarcely altered. The corners of her mouth, long since grown grim, did not
droop any more than usual. Her thin, hard hands were steady as they did their
dreary work. But the woman who had resisted somehow during ten terrible years
of incomparable monotony suddenly died within Marie Lemaire, and the girl of
Marseilles, Marie Bretelle, shrieked out in the middle-aged, haggard body.
“This fate was not meant for
me. I cannot bear it any more.”
Presently the tin which had
held the veal and ham was empty, save for some bits of opaque jelly that still
clung round its edges; and Madame Lemaire went over to the dimly burning
charcoal with a dirty old pan in her hand.
Marie Bretelle was still
shrieking out, but Madame Lemaire must get ready the supper for her
absinthe-soaked husband, and his friend the murderer from Alfa.
The sportsmen were late in
returning, and Madame Lemaire’s task was finished before they came. She had
nothing more to do, and she came out to the arbour that looked upon the road.
Here there was an old table stained with the lees of wine. About it stood three
or four rickety chairs. Madame Lemaire sat down—dropped down, rather—on one of
these, laid her arms upon the table, and gazed down the empty road.
“Mon Dieu!” she said
to herself. “Mon Dieu!” She beat one hand on the table and said it
aloud.
“Mon Dieu! Mon Dieu!”
She stared up at the vine.
The leaves were sandy, and she saw insects running over them. She watched them.
What were they doing? What purpose could they have? What purpose could anything
have?
Always the hand tapped,
tapped upon the table.
And Marseilles! It was still
there by the sea, crowded, gay with life. This was the time when the life began
to grow turbulent. The cascades were roaring under the lifted gardens, where
the beasts roamed in their cages. The awnings were out over the cafés in that
city of cafés. She could almost see the coloured edges of stuff fluttering in
the wind that came from the arbour and from the Château d’If. There was a sound
of hammering along the sea. They were putting up the bathing sheds for the
season. It would be good to go into the sea. It would cool one.
A beetle dropped from the
vine on to the table, close to the beating hand. Madame Lemaire started
violently. She got up, and went to stand in the entrance of the arbour.
Marseilles was gone now. Africa was there.
For ten years she had been
looking down the road. She looked down it once more.
It was the wonderful evening
hour when Africa seems to lift itself toward the light, reluctant to be given
to the darkness. Very far one could see, and with an almost supernatural
distinctness. Yet Madame Lemaire strained her eyes, as people do at dusk when
they strive to pierce a veil of gathering darkness.
What was coming along the
road?
Her gaze travelled onwards
over the hard and barren plain till it reached the green crops, on and on past
the tents of the Spahis’ encampment, near which rose a trail of smoke into the
lucent air; farther still, farther and farther, until the whiteness narrowed
towards the mountains, and at last was lost to sight.
And this evening, perhaps
because she longed so much for something, for anything, there was nothing on
the road. It was a white emptiness under the setting sun.
Then the woman felt frantic,
and she beat her hands together, and she cried aloud:
“If the Devil himself would
only come along the road and ask me to go from this cursed hole of a place, I’d
go with him! I’d go! I’d go!”
She repeated it shrilly,
making wild gestures with her hands towards the desert. Her face was twisted
awry. She looked just then like a desperate hag of a woman.
But it was the girl of
Marseilles who was crying out in her. It was Marie Bretelle who was demanding
the joys she had flung away in her youth for the sake of a handsome face.
“I’d go! I’d go!”
The shrill cry went up to
the setting sun. But no one answered, and nothing darkened the arid whiteness
of the road that wound across the plain and passed before the inn-door.
2
Night had fallen when the
two sportsmen rode in on mules, tired and hungry. Hadj came from his keef to
take the beasts, Madame Lemaire from her kitchen to ask if there were any birds
for her to cook. Her husband gave her a string of them, and she turned away
from him without a word, and went back into the house.
There was nothing odd in
this, but something in his wife’s face, seen only for a moment in the darkness
of the court, had startled Lemaire, and he looked after her as if he were
inclined to call her back; then said to his companion, Jacques Bouvier:
“Did you see Marie?”
“Yes. She looks as if she
had just stumbled over a jackal,” and he laughed.
Lemaire stood for a minute
where he was. Then he shouted to Hadj:
“Hadj! A—Hadj!”
The one-eyed keef-smoker
came.
“Who has been here to-day?”
“No one. A few have passed
the door, but no one has entered.”
“Good business!” said
Bouvier, shrugging his shoulders.
“Business!” exclaimed
Lemaire, with an oath. “It’s a fine business we do here. Another ten years, and
we shan’t have put by ten sous.”
“Perhaps that is why madame
has such a face to-night!”
“We’ll see at supper. Now
for an absinthe!”
The two men walked stiffly
into the inn, put their guns in a corner, went into the arbour that fronted the
desert, and sat down by the table.
“Marie!” bawled Lemaire.
He struck his flabby fist
down upon the wood.
“Marie, the absinthe!”
Madame Lemaire heard the hoarse
shout in the kitchen, and her face went awry again:
“I’d go! I’d go!”
She hissed it under her
breath.
“Sacré nom de Dieu! Marie!”
“V’là!”
“The devil! What a voice!”
said Bouvier in the arbour.
Lemaire was half turned in
his chair. His hands were slightly shaking, and his large white face, with its
angry and distressed eyes, looked startled.
“Who was that?” he said,
moving in his chair as if he were going to get up.
“Who? Your wife!”
“No, it wasn’t!”
“Well, then——”
At this moment there was a
clink and a rattle, and Madame Lemaire came slowly out from the inn, carrying a
tray with an absinthe bottle, a bottle of water, and two thick glasses with
china saucers. She set it down between the two men. Her husband stared at her
like one who stares suspiciously at a stranger.
“Was that you who called
out?” he asked.
“Of course! Who else should
it be? Who ever comes here?”
“Madame is a bit sick of
El-Kelf,” said Bouvier. “That’s what is the matter.”
Madame Lemaire compressed
her lips tightly and said nothing.
Her husband looked more
suspicious.
“Why should she be sick of
it? She’s done very well with it for ten years,” he said roughly.
Madame Lemaire turned away
and left the arbour. She was wearing slippers without heels, and went softly.
The two men sat in silence,
looking at each other. A breath of wind, the first that had come that day,
stole from the desert and rustled the leaves of the vine above their heads.
Lemaire stretched out his trembling hand to the absinthe bottle.
“For God’s sake let’s have a
drink!” he said. “There’s something about my wife that’s given my blood a
turn.”
“Beat her!” said Bouvier,
pushing forward his glass. “If you don’t beat them be sure they’ll betray you.”
His wife’s treachery had set
him against all women. Lemaire growled something inarticulate. He was thinking
of the days in Algiers, of their strange and often disgraceful existence there.
Bouvier knew nothing of that.
“Come on!” he said.
And he lifted his glass of
absinthe to his lips.
At supper that night Lemaire
perpetually watched his wife. She seemed to be just as usual. For years there
had been a sort of sickly weariness upon her face. It was there now. For years
there had been a dull sound in her voice. He heard it to-night. For years she
had had a poor appetite. She ate little at supper, had her habitual manner of
swallowing almost with difficulty. Surely she was just as usual.
And yet she was not—she was
not!
After supper the two men
returned to the arbour to smoke and drink, and Madame Lemaire remained in the
kitchen to clear away and wash up.
“Isn’t there something the
matter with my wife?” asked Lemaire, lighting a thin, black cigar, and settling
his loose, bulky body in the small chair, with his fat legs stretched out, and
one foot crossed over the other. “Or is it that I’m out of sorts to-night? It
seems to me as if she were strange.”
Bouvier was a small, pinched
man, with a narrow face, evenly red in colour, large ears that stood out from
his closely shaven head, and hot-looking, prominent brown eyes.
“Perhaps she’s taken with
some Arab,” he said.
“P’f! She’s dropped all that
nonsense. The devil! A woman of forty’s an old woman in Africa.”
Bouvier spat.
“Isn’t she?”
“Oh, don’t ask me about
women. Young or old, they’re always calling the Devil to their elbow.”
“What for?”
“To put them up to
wickedness. Perhaps your wife’s been calling him to-night. You look behind her
presently, and you may catch a sight of him. He’s always about where women
are.”
“Ha, ha, ha!”
Lemaire laughed mirthlessly.
“D’you think he’d show
himself to me?”
He emptied his glass.
Bouvier suddenly looked terrible—looked like the man who had put three bullets
into his sleeping guest.
“How did I know?” he said.
He leaned across the table
towards Lemaire.
“How did I know?” he
repeated in a low voice.
“What—when your wife——”
“Yes. They didn’t let me see
anything. They were too sharp. No; it was one night I saw him, with
his mouth at her ear, coming in behind her through the door like a shadow.
There!”
He sat back with his hands
on his knees. Lemaire stared at him again.
Again the wind rustled
furtively through the diseased vine-leaves of the arbour.
“It was then that I got out
my revolver and charged it,” continued Bouvier, in a less mysterious voice, as
of one returned to practical life. “For I knew she’d been up to some villainy.
Pass the bottle!”...
“Pass the bottle!... Why
don’t you pass the bottle?”
“Pardon!”
Lemaire pushed the bottle
over to his friend.
“What’s the matter with you
to-night?”
“Nothing. You mean to say
... why d’you talk such nonsense? D’you think I’m a fool to be taken in by
rubbish like that?”
“Well, then, why did you sit
just as if you’d seen him?”
“I’m a bit tired to-night,
that’s what it is. We went a long way. The wine’ll pull me together.”
He poured out another glass.
“You don’t mean to say,” he
continued, “you believe in the Devil?”
“Don’t you?”
“No.”
“Why not?”
“Why not! Why should I?
Nobody does—me, I mean. That sort of thing is all very well for women.”
Bouvier said nothing, but
sat with his arms on the table, staring out towards the desert. He looked at
the empty road just in front of him, let his eyes travel along until it
disappeared into the night.
“I say, that sort of thing
is all very well for women,” repeated Lemaire.
“I hear you.”
“But I want to know whether
you don’t think the same.”
“As you?”
“Yes; to be sure.”
“I might have done once.”
“But you don’t now?”
“There’s a devil in the
desert; that’s certain.”
“Why?”
“Because I tell you he came
out of the desert to turn my wife wrong.”
“Then you weren’t joking?”
“Not I. It’s as true as that
I went and charged my revolver, because I saw what I told you. Here’s Madame
coming out to join us.”
Lemaire shifted heavily and
abruptly in his chair.
“Hallo!” he said, in a
brutal tone of voice. “What’s up with you to-night?”
As he spoke he stared hard
at his wife’s shoulder, just by her ear.
“Nothing. What are you
looking at? There isn’t——”
She put up her hand quickly
to her shoulder and felt over her dress.
“Ugh!” She shook herself. “I
thought you’d seen a scorpion on me.”
Bouvier, whose red face
seemed to be deepening in colour under the influence of the red Algerian wine,
burst out laughing.
“It wasn’t a scorpion he was
looking for,” he exclaimed. His thin body shook with mirth till his chair
creaked under him.
“It wasn’t a scorpion,” he
repeated.
“What was it, then?” said
Madame Lemaire.
She looked from one man to
the other—from the one who was strange in his laughter, to the other who was
even stranger in his gravity.
“What have you been saying
about me?” she said, with a flare-up of suspicion.
“Well,” said Bouvier,
recovering himself a little, “if you must know, we were talking about the
Devil.”
The woman stared and gave
the table a shake. Some of her husband’s wine was spilled over it.
“The Devil take you!” he
bawled with sudden fury.
“I only wish he would!”
The two men jumped back as
if a viper of the sands had suddenly reared up its thin head between them.
“I only wish he would!”
It was Marie Bretelle who
had spoken, the girl of Marseilles, who still lived in the body of Marie
Lemaire. But it was Marie Lemaire from whom the two men shrank away—Marie
Lemaire changed, startling, terrible, her haggard face furious with expression,
her thin hands clutching at the edge of the table, from which the wine-bottle
had fallen, to be smashed at their feet.
For a moment there was a
dead silence succeeding that second shrill cry. Then Lemaire scrambled up
heavily from his chair.
“What do you mean?” he
stammered. “What do you mean?”
And then she told him, like
a fury, and with the words which had surely been accumulating in her mind, like
water behind a dam, for ten years. She told him what she had wanted, and what
she had had. And when at last she had finished telling him, she stood for a
minute, making mouths at him in silence, as if she still had something to say,
some final word of summing up.
“Stop that!”
It was Lemaire who spoke;
and as he spoke he thrust out one of his white, shaking hands to cover that
nightmare mouth. But she beat his hand down, and screamed, with the gesture.
“And if the Devil himself
would come along the road to fetch me from this cursed place, I’d go with him!
D’you hear? I’d go with him! I’d go with him!”
When the scream died away,
one-eyed Hadj was standing at the entrance to the arbour. Madame Lemaire felt
that he was there, turned round, and saw him.
“I’d go with him if he was
an Arab,” she said, but almost muttering now, for her voice had suddenly failed
her, though her passion was still red-hot. “Even the Arabs—they’re better than
you, absinthe-soaked, do-nothing Roumis, who sit and drink, drink——”
Her voice cracked, went into
a whisper, disappeared. She thrust out her hand, swept the glasses off the
table to follow the bottle, turned, and went out of the arbour softly on her
slippered feet.
And one-eyed Hadj stood
there laughing, for he understood French very well, although he was half mad
with keef.
“She’d go with an Arab!” he
repeated. “She’d go with an Arab!” And then he saw his master.
The two Frenchmen sat
staring at one another across the empty table under the shivering vine-leaves,
which were now stirred continually by the wind of night. Lemaire’s large face
had gone a dusky grey. About his eyes there was a tinge of something that was
almost lead colour. His loose mouth had dropped, and the lower lip disclosed
his decayed teeth. His hands, laid upon the table as if for support, shook and
jumped, were never still even for a second.
Bouvier was almost purple.
Veins stood out about his forehead. The blood had gone to his ears and to his
eyes. Now he leaned across to Lemaire.
“Beat her!” he said. “Beat
her for that! Hadj heard her. If you don’t beat her, the Arabs——”
But before he had finished
the sentence Lemaire had got up, with a wild gesture of his shaking hand, and
gone unsteadily into the house.
That night Madame Lemaire suffered
at the hands of her husband, while Bouvier and Hadj listened in the darkness of
the court.
3
It was drawing towards
evening on the following day, and Madame Lemaire was quite alone in the inn.
Hadj had gone to the village for some more keef, and Lemaire and Bouvier had
set out together in the morning for Batna.
So she was quite alone. Her
face was bruised and discoloured near the right eye. Her head ached. She felt
immensely listless. To-day there was no activity in her misery. It seemed a
slow-witted, lethargic thing, undeserving even of respect.
There were no customers.
There was nothing to do, absolutely nothing. She went heavily into the arbour,
and sank down upon a chair. At first she sat upright. But presently she spread
her arms out upon the table, and laid her discoloured face on them, and
remained so for a long time.
Any traveller, passing by on
the road from the desert, would have thought that she was asleep. But she was
not asleep. Nor had she slept all night. It is not easy to sleep after such
punishment as she had received.
And no traveller passed by.
The flies, finding that the
woman kept quite still, settled upon her face, her hair, her hands, cleaned
themselves, stretched their legs and wings, went to and fro busily upon her.
She never moved to drive them away.
She was not thinking just
then. She was only feeling—feeling how she was alone, feeling that this
enormous sun-dried land was about her, stretching away to right and left of
her, behind her and before, feeling that in all this enormous, sun-dried land
there was nobody who wanted her, nobody thinking of her, nobody coming towards
her to take her away into a different life, into a life that she could bear.
All this she was dully
feeling.
Perfectly still were the
diseased vine-leaves above her head, motionless as she was. On them the insects
went to and fro, actively leading their mysterious lives, as the flies went to
and fro on her.
For a long time she remained
thus. All the white road was empty before her as far as eye could see. No trail
of smoke went up by the growing crops beside the distant tents of the Spahis.
It seemed as if man had abandoned Africa, leaving only one of God’s creatures
there, this woman who leaned across the discoloured table with her bruised face
hidden on her arms.
The hour before sunset
approached, the miraculous hour of the day, when Africa seems to lift itself
towards the light that will soon desert it, as if it could not bear to let the
glory go, as if it would not consent to be hidden in the night. Upon the salt
mountain the crystals glittered.
The details of the land
began to live as they had not lived all day. The wonderful clearness came, in
which all things seem filled with supernatural meaning. And, even in the
dullness of her misery, habit took hold of Madame Lemaire.
She lifted her head from her
arms, and she stared down the long white road. Her gaze travelled. It started
from the patch of glaring white before the arbour, and it went away like one
who goes to a tryst. It went down the road, and on, and on. It reached the
green of the crops. It passed the Spahis’ tents. It moved towards the distant
mountains that hid the plains and the palms of Biskra.
The flies buzzed into the
air.
Madame Lemaire had got up
from her seat. With her hands laid flat upon the table she stared at the thread
of white that was the limit of her vision. Then she lifted her hands and curved
them, and put them above her eyes to form a shade. And then she moved and came
out to the entrance of the arbour.
She had seen a black speck
upon the road.
There was dust around it. As
so often before she asked herself the question: “Who is it coming towards the
inn from the desert?” But to-day she asked herself the question as she had
never asked it before, with a sort of violence, with a passionate eagerness,
with a leaping expectation. And she stepped right out into the road, as if she
would go and meet the traveller, would hasten with stretched-out hands as to
some welcome friend.
The sun dropped its burning
rays upon her hair, and she realised her folly, took her hands from her eyes,
and laughed to herself. Then she went back to the arbour and stood by the table
waiting. Slowly—very slowly it seemed to Madame Lemaire—the black speck grew
larger on the white. But there was very much dust to-day, and always the misty
cloud was round it, stirred up by—was it a camel’s padding feet, or the hoofs
of a horse, or—? She could not tell yet, but soon she would be able to tell.
Now it was approaching the
watered land, was not far from the Spahis’ tents. And a great fear came upon
her that it might turn aside to them, that it might be perhaps a Spahi riding
home from his patrol of the desert. She felt that she could not bear to be
alone any longer; that if she could not see and speak to someone before sunset
she must go mad.
The traveller passed before
the Spahis’ camp without turning aside; and now the dust was less, and Madame
Lemaire could see that it was a Nomad mounted on a camel.
With a smothered exclamation
she hurried into the inn. A sudden resolve possessed her. She would prepare a
couscous. And then, if the Nomad desired to pass on without entering the inn,
she would detain him.
She would offer him a
couscous for nothing, only she must have company. Whoever the stranger was,
however poor, however filthy, ragged, hideous, or even terrible, he must stay a
while at the inn, distract her thoughts for an instant.
Without that she would go
mad.
Quickly she began her
preparations. There was time. He could not be here for twenty minutes yet, and
the meal for a couscous was all ready. She had only to——
She moved frantically about
the kitchen.
Twenty minutes later she
heard the peevish roar of a camel from the road, and ran out to meet the Nomad,
carrying the couscous. As she came into the arbour she noticed that it was
already dark outside.
The night had fallen
suddenly.
000
That night, as Lemaire and
Bouvier were nearing the inn, riding slowly upon their mules, they heard before
them in the darkness the angry snarling of a camel.
Almost immediately it died away.
“Madame has company,” said
Bouvier. “There’s a customer at the Retour du Desert.”
“Some damned Arab!” said
Lemaire. “Come for a coffee or a couscous. Much good that’ll do us!”
They rode on in silence.
When they reached the inn, the road before it was empty.
“Mai foi,” said
Bouvier. “Nobody here! The camel was getting up, then, and Madame is alone
again.”
“Marie!” called Lemaire.
“Marie! The absinthe!”
There was no reply.
“Marie! Nom d’un
chien! Marie! The absinthe! Marie!”
He let his heavy body down from
the mule.
“Where the devil is she?
Marie! Marie!”
He went into the arbour,
stumbled over something, and uttered a curse.
In reply to it there was a
shrill and prolonged howl from the court.
“What is it? What’s the dog
up to?” said Bouvier, whipping out his revolver and following Lemaire. “The
table knocked over! What’s up? D’you think there’s anything wrong?”
The Kabyle dog howled again,
slunk into the arbour from the court, and pressed itself against Lemaire’s
legs. He gave it a kick in the ribs that sent it yelping into the night.
“Marie! Marie!”
There was the anger of alarm
in his voice now; but no one answered his call.
Walking furtively, the two
men passed through the doorway into the kitchen. Lemaire struck a match, lit a
candle, took it in his hand, and they searched the inn, and the court, then
returned to the arbour. In the arbour, close to the overturned table, they
found a broken bowl, with a couscous scattered over the earth beside it.
Several vine-leaves were trodden into the ground near by.
“Someone’s been here,” said
Lemaire, staring at Bouvier in the candlelight, which flickered in his angry
and distressed eyes. “Someone’s been. She was bringing him a couscous. See
here!”
He pointed with his foot.
Bouvier laughed uneasily.
“Perhaps,” he said—“perhaps
it was the Devil come for her. You remember! She said last night, if he came,
she’d go with him.”
The candle dropped from
Lemaire’s shaking hand.
“Damn you! Why d’you talk
like that?” he exclaimed furiously. “She must be somewhere about. Let’s have an
absinthe. Perhaps she’s gone to the village.”
They had an absinthe and
searched once more.
Presently Hadj, who was half
mad with keef, joined them. The rumour of what was going forward had got about
in the village; and other Arabs glided noiselessly through the night to share
in the absinthe and the quest, for that night Lemaire forgot to lock up the
bottle.
000
But the hostess of the inn
at El-Kelf has not been seen again.
4.THE
CRUCIFIXION OF THE OUTCAST
By W. B. YEATS
From The Secret Rose,
by W. B. Yeats. Copyright, 1914, by the Macmillan Company.
A man, with thin brown hair
and a pale face, half ran, half walked along the road that wound from the south
to the Town of the Shelly River. Many called him Cumhal, the son of Cormac, and
many called him the Swift, Wild Horse; and he was a gleeman, and he wore a
short parti-coloured doublet, and had pointed shoes, and a bulging wallet. Also
he was of the blood of the Ernaans, and his birth-place was the Field of Gold;
but his eating and sleeping places were the four provinces of Eri, and his
abiding place was not upon the ridge of the earth. His eyes strayed from the
Abbey tower of the White Friars and the town battlements to a row of crosses
which stood out against the sky upon a hill a little to the eastward of the
town, and he clenched his fist, and shook it at the crosses. He knew they were
not empty, for the birds were fluttering about them; and he thought, how, as
like as not, just such another vagabond as himself was hanged on one of them;
and he muttered; “If it were hanging or bow-stringing, or stoning or beheading,
it would be bad enough. But to have the birds pecking your eyes and the wolves
eating your feet! I would that the red wind of the Druids had withered in his
cradle the soldier of Dathi, who brought the tree of death out of barbarous
lands, or that the lightning, when it smote Dathi at the foot of the mountain,
had smitten him also, or that his grave had been dug by the green-haired and
green-toothed merrows deep at the roots of the deep sea.”
While he spoke, he shivered
from head to foot, and the sweat came out upon his face, and he knew not why,
for he had looked upon many crosses. He passed over two hills and under the
battlemented gate, and then round by a left-hand way to the door of the Abbey.
It was studded with great nails, and when he knocked at it, he roused the lay
brother who was the porter, and of him he asked a place in the guest-house.
Then the lay brother took a glowing turf on a shovel, and led the way to a big
and naked outhouse strewn with dirty rushes: and lighted a rush-candle fixed
between two of the stones of the wall, and set the glowing turf upon the hearth
and gave him two unlighted sods and a wisp of straw, and showed him a blanket
hanging from a nail, and a shelf with a loaf of bread and a jug of water, and a
tub in a far corner. Then the lay brother left him and went back to his place
by the door. And Cumhal the son of Cormac began to blow upon the glowing turf,
that he might light the two sods and the wisp of straw; but his blowing
profited him nothing, for the sods and the straw were damp. So he took off his
pointed shoes, and drew the tub out of the corner with the thought of washing
the dust of the highway from his feet; but the water was so dirty that he could
not see the bottom. He was very hungry, for he had not eaten all that day; so
he did not waste much anger upon the tub, but took up the black loaf, and bit
into it, and then spat out the bite, for the bread was hard and mouldy. Still
he did not give way to his wrath, for he had not drunken these many hours;
having a hope of heath beer or wine at his day’s end, he had left the brooks
untasted, to make his supper the more delightful. Now he put the jug to his
lips, but he flung it from him straightway, for the water was bitter and
ill-smelling. Then he gave the jug a kick, so that it broke against the
opposite wall, and he took down the blanket to wrap it about him for the night.
But no sooner did he touch it than it was alive with skipping fleas. At this,
beside himself with anger, he rushed to the door of the guest-house, but the
lay brother, being well accustomed to such outcries, had locked it on the
outside; so Cumhal emptied the tub and began to beat the door with it, till the
lay brother came to the door, and asked what ailed him, and why he woke him out
of sleep. “What ails me!” shouted Cumhal, “are not the sods as wet as the sands
of the Three Headlands? and are not the fleas in the blanket as many as the
waves of the sea and as lively? and is not the bread as hard as the heart of a
lay brother who has forgotten God? and is not the water in the jug as bitter
and as ill-smelling as his soul? and is not the foot-water the colour that
shall be upon him when he has been charred in the Undying Fires?” The lay brother
saw that the lock was fast, and went back to his niche, for he was too sleepy
to talk with comfort. And Cumhal went on beating at the door, and presently he
heard the lay brother’s foot once more, and cried out at him, “O cowardly and
tyrannous race of friars, persecutors of the bard and the gleeman, haters of
life and joy! O race that does not draw the sword and tell the truth! O race
that melts the bones of the people with cowardice and with deceit!”
“Gleeman,” said the lay
brother, “I also make rhymes; I make many while I sit in my niche by the door,
and I sorrow to hear the bards railing upon the friars. Brother, I would sleep,
and therefore I make known to you that it is the head of the monastery, our
gracious Coarb, who orders all things concerning the lodging of travellers.”
“You may sleep,” said
Cumhal, “I will sing a bard’s curse on the Coarb.” And he set the tub outside
down under the window, and stood upon it, and began to sing in a very loud
voice. The singing awoke the Coarb, so that he sat up in bed and blew a silver
whistle until the lay brother came to him. “I cannot get a wink of sleep with
that noise,” said the Coarb. “What is happening?”
“It is a gleeman,” said the
lay brother, “who complains of the sods, of the bread, of the water in the jug,
of the foot-water, and of the blanket. And now he is singing a bard’s curse
upon you, O brother Coarb, and upon your father and your mother, and your
grandfather and your grandmother, and upon all your relations.”
“Is he cursing in rhyme?”
“He is cursing in rhyme, and
with two assonances in every line of his curse.”
The Coarb pulled his
night-cap off and crumpled it in his hands, and the circular brown patch of
hair in the middle of his bald head looked like an island in the midst of a
pond, for in Connaught they had not yet abandoned the ancient tonsure for the
style then coming into use. “If we do not somewhat,” he said, “he will teach
his curses to the children in the street, and the girls spinning at the doors,
and to the robbers on the mountain of Gulben.”
“Shall I go then,” said the
other, “and give him dry sods, a fresh loaf, clean water in a jug, clean
foot-water, and a new blanket, and make him swear by the blessed St. Benignus,
and by the sun and moon, that no bond be lacking, not to tell his rhymes to the
children in the street, and the girls spinning at the doors, and the robbers on
the mountain of Gulben?”
“Neither our blessed Patron
nor the sun and the moon would avail at all,” said the Coarb: “for to-morrow or
the next day the mood to curse would come upon him, or a pride in those rhymes
would move him, and he would teach his lines to the children, and the girls,
and the robbers. Or else he would tell another of his craft how he fared in the
guest-house, and he in his turn would begin to curse, and my name would wither.
For learn there is no steadfastness of purpose upon the roads, but only under
roofs, and between four walls. Therefore I bid you go and awaken Brother Kevin,
Brother Dove, Brother Little Wolf, Brother Bald Patrick, Brother Bald Brandon,
Brother James and Brother Peter. And they shall take the man, and bind him with
ropes, and dip him in the river that he may cease to sing. And in the morning,
lest this but make him curse the louder, we will crucify him.”
“The crosses are all full,”
said the lay brother.
“Then we must make another
cross. If we do not make an end of him another will, for who can eat and sleep
in peace while men like him are going about the world? Ill should we stand
before blessed St. Benignus, and sour would be his face when he comes to judge
us at the Last Day, were we to spare an enemy of his when we had him under our
thumb! Brother, the bards and the gleemen are an evil race, ever cursing and
ever stirring up the people, and immoral and immoderate in all things, and
heathen in their hearts, always longing after the Son of Lir, and Angus, and
Bridget, and the Dagda, and Dana the Mother, and all the false gods of the old
days; always making poems in praise of those kings and queens of the demons,
Finvaragh of the Hill in the Plain, and Red Aodh of the Hill of the Shee, and
Cleena of the Wave, and Eiveen of the Grey Rock, and him they call Don of the
Vats of the Sea; and railing against God and Christ and the blessed Saints.”
While he was speaking he crossed himself, and when he had finished he drew the
night-cap over his ears, to shut out the noise, and closed his eyes, and
composed himself to sleep.
The lay brother found
Brother Kevin, Brother Dove, Brother Little Wolf, Brother Bald Patrick, Brother
Bald Brandon, Brother James and Brother Peter sitting up in bed, and he made
them get up. Then they bound Cumhal, and they dragged him to the river, and
they dipped him in at the place which was afterwards called Buckley’s Ford.
“Gleeman,” said the lay
brother, as they led him back to the guest-house, “why do you ever use the wit
which God has given you to make blasphemous and immoral tales and verses? For
such is the way of your craft. I have, indeed, many such tales and verses well
nigh by rote, and so I know that I speak true! And why do you praise with rhyme
those demons, Finvaragh, Red Aodh, Cleena, Eiveen and Don? I, too, am a man of
great wit and learning, but I ever glorify our gracious Coarb, and Benignus our
Patron, and the princes of the province. My soul is decent and orderly, but
yours is like the wind among the salley gardens. I said what I could for you,
being also a man of many thoughts, but who could help such a one as you?”
“My soul, friend,” answered
the gleeman, “is indeed like the wind, and it blows me to and fro, and up and
down, and puts many things into my mind and out of my mind, and therefore am I
called the Swift, Wild Horse.” And he spoke no more that night, for his teeth
were chattering with the cold.
The Coarb and the friars
came to him in the morning, and bade him get ready to be crucified, and led him
out of the guest-house. And while he still stood upon the step a flock of great
grass-barnacles passed high above him with clanking cries. He lifted his arms
to them and said, “O great grass-barnacles, tarry a little, and mayhap my soul
will travel with you to the waste places of the shore and to the ungovernable
sea!” At the gate a crowd of beggars gathered about them, being come there to
beg from any traveller or pilgrim who might have spent the night in the
guest-house. The Coarb and the friars led the gleeman to a place in the woods
at some distance, where many straight young trees were growing, and they made
him cut one down and fashion it to the right length, while the beggars stood round
them in a ring, talking and gesticulating. The Coarb then bade him cut off
another and shorter piece of wood, and nail it upon the first. So there was his
cross for him; and they put it upon his shoulder, for his crucifixion was to be
on the top of the hill where the others were. A half-mile on the way he asked
them to stop and see him juggle for them: for he knew, he said, all the tricks
of Angus the Subtle-Hearted. The old friars were for pressing on, but the young
friars would see him: so he did many wonders for them, even to the drawing of
live frogs out of his ears. But after a while they turned on him, and said his
tricks were dull and a shade unholy, and set the cross on his shoulders again.
Another half-mile on the way, and he asked them to stop and hear him jest for
them, for he knew, he said, all the jests of Conan the Bald, upon whose back a
sheep’s wool grew. And the young friars, when they had heard his merry tales,
again bade him take up his cross, for it ill became them to listen to such follies.
Another half-mile on the way, he asked them to stop and hear him sing the story
of White-Breasted Deirdre, and how she endured many sorrows, and how the sons
of Usna died to serve her. And the young friars were mad to hear him, but when
he had ended, they grew angry, and beat him for waking forgotten longings in
their hearts. So they set the cross upon his back, and hurried him to the hill.
When he was come to the top,
they took the cross from him, and began to dig a hole to stand it in, while the
beggars gathered round, and talked among themselves. “I ask a favour before I
die,” says Cumhal.
“We will grant you no more
delays,” says the Coarb.
“I ask no more delays, for I
have drawn the sword, and told the truth, and lived my vision and am content.”
“Would you then confess?”
“By sun and moon, not I; I
ask but to be let eat the food I carry in my wallet. I carry food in my wallet
whenever I go upon a journey, but I do not taste of it unless I am well-nigh
starved. I have not eaten now these two days.”
“You may eat, then,” says
the Coarb, and he turned to help the friars dig the hole.
The gleeman took a loaf and
some strips of cold fried bacon out of his wallet and laid them upon the
ground. “I will give a tithe to the poor,” says he, and he cut a tenth part
from the loaf and the bacon. “Who among you is the poorest?” And thereupon was
a great clamour, for the beggars began the history of their sorrows and their
poverty, and their yellow faces swayed like the Shelly River when the floods
have filled it with water from the bogs.
He listened for a little,
and, says he, “I am myself the poorest, for I have travelled the bare road, and
by the glittering footsteps of the sea; and the tattered doublet of
parti-coloured cloth upon my back, and the torn pointed shoes upon my feet have
ever irked me, because of the towered city full of noble raiment which was in
my heart. And I have been the more alone upon the roads and by the sea, because
I heard in my heart the rustling of the rose-bordered dress of her who is more subtle
than Angus, the Subtle-Hearted, and more full of the beauty of laughter than
Conan the Bald, and more full of the wisdom of tears than White-Breasted
Deirdre, and more lovely than a bursting dawn to them that are lost in the
darkness. Therefore, I award the tithe to myself; but yet, because I am done
with all things, I give it unto you.”
So he flung the bread and
the strips of bacon among the beggars, and they fought with many cries until
the last scrap was eaten. But meanwhile the friars nailed the gleeman to his
cross, and set it upright in the hole, and shovelled the earth in at the foot,
and trampled it level and hard. So then they went away, but the beggars stared
on, sitting round the cross. But when the sun was sinking, they also got up to
go, for the air was getting chilly. And as soon as they had gone a little way,
the wolves, who had been showing themselves on the edge of a neighbouring
coppice, came nearer, and the birds wheeled closer and closer. “Stay, outcasts,
yet a little while,” the crucified one called in a weak voice to the beggars,
“and keep the beasts and the birds from me.” But the beggars were angry because
he had called them outcasts, so they threw stones and mud at him, and went
their way. Then the wolves gathered at the foot of the cross, and the birds
lighted all at once upon his head and arms and shoulders, and began to peck at
him, and the wolves began to eat his feet. “Outcasts,” he moaned, “have you
also turned against the outcast?”
5.THE
DRUMS OF KAIRWAN
By the Marquess CURZON OF KEDLESTON
From Tales of Travel,
by The Marquess Curzon of Kedleston. Copyright, 1923, by George H. Doran
Company.
When the appointed hour
arrived, I presented myself at the mosque, which is situated outside the city
walls of Kairwan, not far from the Bab-el-Djuluddin, or Tanners’ Gate. Passing
through an open courtyard into the main building, I was received with a
dignified salaam by the sheik, who forthwith led me to a platform or divan at
the upper end of the central space. This was surmounted by a ribbed and
white-washed dome, and was separated from two side aisles by rows of marble
columns with battered capitals, dating from the Empire of Rome. Between the
arches of the roof small and feeble lamps—mere lighted wicks floating on dingy
oil in cups of coloured glass—ostrich eggs, and gilt balls were suspended from
wooden beams. From the cupola in the centre hung a dilapidated chandelier in
which flickered a few miserable candles. In one of the side aisles a plastered
tomb was visible behind an iron lattice. The mise en scène was
unprepossessing and squalid.
My attention was next turned
to the dramatis personae. Upon the floor in the centre beneath the
dome sat the musicians, ten or a dozen in number, cross-legged, the chief
presiding upon a stool at the head of the circle. I observed no instrument save
the darabookah, or earthen drum, and a number of tambours, the
skins of which, stretched tightly across the frames, gave forth, when struck
sharply by the fingers, a hollow and resonant note. The rest of the orchestra
was occupied by the chorus. So far no actors were visible. The remainder of the
floor, both under the dome and in the aisles, was thickly covered with seated
and motionless figures, presenting in the fitful light a weird and fantastic
picture. In all there must have been over a hundred persons, all males, in the
mosque.
Presently the sheik gave the
signal for commencement, and in a moment burst forth the melancholy chant of
the Arab voices and the ceaseless droning of the drums. The song was not what
we should call singing, but a plaintive and quavering wail, pursued in a
certain cadence, now falling to a moan, now terminating in a shriek, but always
pitiful, piercing and inexpressibly sad. The tambours, which were struck like
the keyboard of a piano, by the outstretched fingers of the hand, and,
occasionally, when a louder note was required, by the thumb, kept up a
monotonous refrain in the background. From time to time, at moments of greater
stress, they were brandished high in the air and beaten with all the force of
fingers and thumb combined. Then the noise was imperious and deafening.
Among the singers, one
grizzled and bearded veteran, with a strident and nasal intonation, surpassed
his fellows. He observed the time with grotesque reflections of his body; his
eyes were fixed and shone with religious zeal.
The chant proceeded, and the
figures of the singers, as they became more and more excited, rocked to and
fro. More people poured in at the doorway, and the building was now quite full.
I began to wonder whether the musicians were also to be the performers, or when
the latter would make their appearance.
Suddenly a line of four or
five Arabs formed itself in front of the entrance on the far side of the
orchestra, and exactly opposite the bench on which I was sitting. They joined
hands, the right of each clasped in the left of his neighbour, and began a
lurching, swaying motion with their bodies and feet. At first they appeared
simply to be marking time, first with one foot and then with the other; but the
movement was gradually communicated to every member of their bodies; and from
the crown of the head to the soles of the feet they were presently keeping time
with the music in convulsive jerks and leaps and undulations, the music itself
being regulated by the untiring orchestra of the drums.
This mysterious row of
bobbing figures seemed to exercise an irresistible fascination over the
spectators. Every moment one or other of these left his place to join its
ranks. They pushed their way into the middle, severing the chain for an
instant, or joined themselves on to the ends. The older men appeared to have a
right to the centre, the boys and children—for there were youngsters present
not more than seven or eight years old—were on the wings. Thus the line ever
lengthened; originally it consisted of three or four, presently it was ten or
twelve, anon it was twenty-five or thirty, and before the self-torturings
commenced there were as many as forty human figures stretching right across the
building, and all rocking backwards and forwards in grim and ungraceful unison,
Even the spectators who kept their places could not resist the contagion; as
they sat there they unconsciously kept time with their heads and shoulders, and
one child swung his little head this way and that with a fury that threatened
to separate it from his body.
Meanwhile, the music had
been growing in intensity, the orchestra sharing the excitement, which they
communicated. The drummers beat their tambours with redoubled force, lifting
them high above their heads and occasionally, at some extreme pitch, tossing
them aloft and catching them again as they fell. Sometimes in the exaltation of
frenzy they started spasmodically to their feet and then sank back into their
original position. But ever and without a pause continued the insistent
accompaniment of the drums.
And now the oscillating line
in front of the doorway for the first time found utterance. As they leaped high
on one foot, alternately kicking out the other, as their heads wagged to and
fro and their bodies quivered with the muscular strain, they cried aloud in
praise of Allah. La ilaha ill Allah! (There is no God but
Allah)—this was the untiring burden of their strain. And then came Ya
Allah! (O God), and sometimes Ya Kahhar! (O avenging
God), Ya Hakk! (O just God), while each burst of clamorous
appeal culminated in an awful shout of Ya Hoo! (O Him).
The rapidity and vehemence
of their gesticulations was now appalling; their heads swung backwards and
forwards till their foreheads almost touched their breasts, and their scalps
smote against their backs. Sweat poured from their faces; they panted for
breath; and the exclamations burst from their mouths in a thick and stertorous
murmur. Suddenly, and without warning, the first phase of the zikr ceased,
and the actors stood gasping, shaking, and dripping with perspiration.
After a few seconds’ respite
the performance recommenced, and shortly waxed more furious than ever. The
worshippers seemed to be gifted with an almost superhuman strength and energy.
As they flung themselves to and fro, at one moment their upturned faces gleamed
with a sickly polish under the flickering lamps, at the next their turbaned
heads all but brushed the floor. Their eyes started from the sockets; the muscles
on their necks and the veins on their foreheads stood out like knotted cords.
One old man fell out of the ranks, breathless, spent, and foaming. His place
was taken by another, and the tumultuous orgy went on.
Presently, as the ecstasy
approached its height and the fully initiated became melboos or
possessed, they broke from the stereotyped litany into domoniacal grinning and
ferocious and bestial cries. These writhing and contorted objects were no
longer rational human beings, but savage animals, caged brutes howling madly in
the delirium of hunger or of pain. They growled like bears, they barked like
jackals, they roared like lions, they laughed like hyænas; and ever and anon
from the seething rank rose a diabolical shriek, like the scream of a dying horse,
or the yell of a tortured fiend. And steadily the while in the background
resounded the implacable reverberation of the drums.
The climax was now reached;
the requisite pitch of cataleptic inebriation had been obtained, and the rites
of Aissa were about to begin. From the crowd at the door a wild figure broke
forth, tore off his upper clothing till he was naked to the waist, and,
throwing away his fez, bared a head close-shaven save for one long and
dishevelled lock that, springing from the scalp, fell over his forehead like
some grisly and funereal plume. A long knife, somewhat resembling a cutlass,
was handed to him by the sheik, who had risen to his feet, and who directed the
phenomena that ensued. Waving it wildly above his head and protruding the forepart
of his figure, the fanatic brought it down blow after blow against his bared
stomach, and drew it savagely to and fro against the unprotected skin. There
showed the marks of a long and livid weal, but no blood spurted from the gash.
In the intervals between the strokes he ran swiftly from one side to the other
of the open space, taking long stealthy strides like a panther about to spring,
and seemingly so powerless over his own movements that he knocked blindly up
against those who stood in his way, nearly upsetting them with the violence of
the collision.
The prowess or the piety of
this ardent devotee proved extraordinarily contagious. First one and then
another of his brethren caught the afflatus and followed his example. In a few
moments every part of the mosque was the scene of some novel and horrible rite
of self-mutilation, performed by a fresh aspirant to the favour of Allah. Some
of these feats did not rise above the level of the curious but explicable
performances which are sometimes seen upon English stages; e.g., of
the men who swallow swords, and carry enormous weights suspended from their
jaws; achievements which are in no sense a trick or a deception, but are to be
attributed to abnormal physical powers or structure developed by long and often
perilous practice. In the Aissaiouian counterpart of these displays there was
nothing specially remarkable, but there were others less commonplace and more
difficult of explanation.
At length, several long iron
spits or prongs were produced and distributed; these formidable implements were
about two and a half feet in length and sharply pointed, and they terminated at
the handle in a circular wooden knob about the size of a large orange. There
was great competition for these instruments of torture, which were used as
follows: Poising one in the air, an Aissioui would suddenly force the point
into the flesh of his own shoulder in front just below the shoulder blade. Thus
transfixed, and holding the weapon aloft, he strode swiftly up and down.
Suddenly, at a signal, he fell on his knees, still forcing the point into his
body, and keeping the wooden head uppermost. Then there started up another
disciple armed with a big wooden mallet, and he, after a few preliminary taps,
rising high on tip-toe with uplifted weapon would, with an ear-splitting yell,
bring it down with all his force upon the wooden knob, driving the point home
through the shoulder of his comrade. Blow succeeded blow, the victim wincing
beneath the stroke, but uttering no sound, and fixing his eyes with a look of
ineffable delight upon his torturer, till the point was driven right through
the shoulder and projected at the back. Then the patient marched backwards and
forwards with the air and the gait of a conquering hero. At one moment there were
four of these semi-naked maniacs within a yard of my feet, transfixed and
trembling, but beatified and triumphant. Amid the cries and the swelter, there
never ceased for one second the sullen and menacing vociferation of the drums.
Another man seized an iron
skewer, and, placing the point within his open jaws, forced it steadily through
his cheek until it protruded a couple of inches on the outside. He barked
savagely like a dog, and foamed at the lips.
Others, afflicted with
exquisite spasms of hunger, knelt down before the chief, whimpering like
children for food, and turning upon him imploring glances from their glazed and
bloodshot eyes. His control over his following was supreme. Some he gratified,
others he forbade. At a touch from him, they were silent and relaxed into
quiescence. One maddened wretch who, fancying himself some wild beast, plunged
to and fro, roaring horribly, and biting and tearing with his teeth at whomever
he met, was advancing, as I thought, with somewhat truculent intent in my direction,
when he was arrested by his superior and sent back, cringing and cowed.
For those whose ravenous
appetites he was content to humour the most singular repast was prepared. A
plate was brought in, covered with huge jagged pieces of broken glass, as thick
as a shattered soda-water bottle. With greedy chuckles and gurglings of
delight, one of the hungry ones dashed at it, crammed a handful into his mouth,
and crunched it up as though it were some exquisite dainty, a fellow-disciple
calmly stroking the exterior of his throat, with intent, I suppose, to
lubricate the descent of the unwonted morsels. A little child held up a snake
or a sand-worm by the tail, placing the head between his teeth, and gulped it
gleefully down. Several acolytes came in, carrying a big stem of the prickly
pear, or fico d’India, whose leaves are as thick as a one-inch
plank, and are armed with huge projecting thorns. This was ambrosia to the
starving saints. They rushed at it with passionate emulation, tearing at the
solid slabs with their teeth, and gnawing and munching the coarse fibers,
regardless of the thorns which pierced their tongues and cheeks as they
swallowed them down.
The most singular feature of
all, and the one that almost defies belief, though it is none the less true,
was this—that in no case did one drop of blood emerge from scar, or gash, or
wound. This fact I observed most carefully, the mokaddem standing
at my side, and each patient in turn coming to him when his self-imposed
torture had been accomplished, and the cataleptic frenzy had spent its force.
It was the chief who cunningly withdrew the blade from cheek or shoulder or
body, rubbing over the spot what appeared to me to be the saliva of his own
mouth; then he whispered an absolution in the ear of the disciple, and kissed
him on the forehead, whereupon the patient, but a moment before writhing in
maniacal transports, retired tranquilly and took his seat upon the floor. He
seemed none the worse for his recent paroxysm, and the wound was marked only by
a livid blotch or a hectic flush.
This was the scene that for
more than an hour went on without pause or intermission before my eyes. The
building might have been tenanted by the Harpies or Laestrygones of Homer, or
by some inhuman monsters of legendary myth. Amid the dust and sweat and
insufferable heat the naked bodies of the actors shone with a ghastly pallor
and exhaled a sickening smell. The atmosphere reeked with heavy and
intoxicating fumes. Above the despairing chant of the singers rang the frenzied
yells of the possessed, the shrieks of the hammerer, and the inarticulate
cries, the snarling and growling, the bellowing and miauling of the
self-imagined beasts. And ever behind and through all re-echoed the perpetual
and pitiless imprecation of the drums.
As I witnessed the
disgusting spectacle and listened to the pandemonium of sounds, my head swam,
my eyes became dim, my senses reeled, and I believed that in a few moments I
must have fainted, had not one of my friends touched me on the shoulder, and,
whispering that the mokaddem was desirous that I should leave,
escorted me hurriedly to the door. As I walked back to my quarters, and long
after through the still night, the beat of the tambours continued, and I heard
the distant hum of voices, broken at intervals by an isolated and piercing cry.
Perhaps yet further and more revolting orgies were celebrated after I had left.
I had not seen, as other travellers have done, the chewing and swallowing of
red-hot cinders,1 or
the harmless handling and walking upon live coals. I had been spared that which
others have described as the climax of the gluttonous debauch, viz.,
the introduction of a live sheep, which then and there is savagely torn to
pieces and devoured raw by these unnatural banqueters. But I had seen enough,
and as I sank to sleep my agitated fancy pursued a thousand avenues of thought,
confounding in one grim medley all the carnivorous horrors of fact and fable
and fiction. Loud above the din and discord the tale of the false prophets of
Carmel, awakened by the train of association, rang in my ears, till I seemed to
hear intoned with remorseless repetition the words: “They cried aloud and cut
themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed
out upon them”; and in the ever-receding distance of dreamland, faint and yet
fainter, there throbbed the inexorable and unfaltering delirium of the drums.
000
For an account of this exploit, vide Lane’s Modern
Egyptians, cap. xxv.; and compare the description of Richardson, the
famous fire-eater, in Evelyn’s Memoirs for October 8, 1672. |
6.A
LIFE—A BOWL OF RICE
By L. DE BRA
Bow Sam stood in the doorway
by his sugar-cane stand and watched with narrowed eyes an old man who shuffled
uncertainly down the alley towards him.
“Hoo la ma!” cried
Bow Sam, in surprised Cantonese as the old man drew near. “Hello, there! I
scarcely knew you, venerable Fa’ng!”
Fa’ng, the hatchetman,
straightened his bent shoulders and looked up. There was a gleam in his deep
bronze eyes that was hardly in keeping with his withered frame.
“Hoo la ma, Bow Sam,”
he said, his voice strangely deep and vibrant.
“You have grown very thin,”
remarked Bow Sam with friendly interest.
“Hi low; that is
true. But why carry around flesh that is not food?”
The sugar-cane vendor eyed
the other shrewdly. What was the gossip he had heard concerning Fa’ng, the
famous old hatchetman? Was it not that the old man was always hungry? Yes, that
was it! Fa’ng, whose long knife and swift arm had been the most feared thing in
all Chinatown, was starving—too proud to beg, too honest to steal.
“You have eaten well,
venerable Fa’ng?” The inquiry was in a casual tone, respectful.
“Aih, I have eaten
well,” replied the old hatchetman, averting his face.
“How unfortunate for me! I
have not yet eaten my rice; for when one must dine alone, one goes slowly to
table. Is it not written that a bowl of rice shared is doubly enjoyed? Would
you not at least have a cup of tea while I eat my mean fare?”
“I shall be honoured to sip
tea with you, estimable Bow Sam,” replied the hatchetman with poorly disguised
eagerness.
“Then condescend to enter my
poor house! Ah, one does not often have the pleasure of your company in these
days!”
Bow Sam preceded his guest
to the wretched hovel that was the sugar-cane vendor’s only home. There he
quickly removed all trace of the bowl of rice he had eaten but a moment before.
“Will you take this poor
stool, venerable Fa’ng?” said Bow, setting out the only stool he possessed, and
placing it so that the hatchetman’s back would be to the stove.
Wearily, Fa’ng sat down. Bow
put out two small cups, each worn and badly chipped, and filled them with hot
tea. Then, while the hatchetman sipped his tea, Bow uncovered the rice kettle.
There was but one bowl of rice left. Bow Sam had intended to keep it for his
evening meal; for until he sold some sugar-cane, he had no way of obtaining more
food.
Behind Fa’ng’s back, Bow
took two rice bowls and set them on the stove. One bowl he heaped full for the
hatchetman. In the other he put an upturned tea bowl and sprinkled over it his
last few grains of rice.
“Let us give thanks to the
gods of the kitchen that we have food and teeth and appetite,” chuckled Bow
Sam, seating himself on a sugar-cane box opposite Fa’ng.
“Well spoken,” returned the
old hatchetman, quickly filling his mouth with the nourishing rice. “Aih,
there is much in life to make one content.”
With his chop-sticks Bow Sam
deftly took up a few grains of rice, taking care lest he uncover the upturned
tea bowl. He was deeply grateful that he had a few teeth left, that he quite
often had enough rice, and sometimes had meat as often as once a month; but to
hear the proud old hatchetman express such sentiments on an empty stomach
filled him with admiration.
“What a virtue to be content
with one’s lot!” he exclaimed, refilling the hatchetman’s tea bowl. “Yet the
younger generation are always fretting because they think they have not enough;
while, as anyone knows, they have much more than we who first came to this land
of the white foreign devil.”
“They are young,” spoke
Fa’ng, nodding his head slowly. “For us the days have fled, the years have not
tarried. And we have learned that if one has but a bowl of rice for food and a
bent arm for pillow, one can be content.”
“Haie! How can
you speak so softly of the younger generation when it is they who have robbed
you of your livelihood? I know the gossip. You, the most famous killer in
Chinatown, find yourself cast out like a worn-out broom by these young upstarts
who have no respect for their elders. Is it not true?”
With his left hand the old
hatchetman made an eloquent gesture, peculiarly Chinese, much as one quickly
throws open a fan.
“Of what value are words, my
friend? They cannot change that which is changeless. A word cannot temper the
wind, nor a phrase procure food for a hungry stomach.”
“Nevertheless, I do not like
such things,” persisted Sam. “I love the old ways. You were an honourable and
fearless killer. When you were hired to slay one’s enemy you went boldly to
your victim and told him your business. Then, swiftly, even before the doomed
one could open his lips, you struck—cleaned your blade and walked your way.
“The modern killers!” Bow
Sam spewed the words out as one does sour rice. “They are too cowardly to use
the knife. They hide on roofs, fire on their victims, then throw away their
guns and flee like thieves. Aih, what have we come to in these
days!
“It was but yesterday after
mid-day rice that I had speech with Gar Ling, a gunman of the Sin Wah tong. He
stopped to buy sugar-cane, and I told him that had I the money I would hire
him. There is one of the younger generation, the pock-marked son of Quong, the
dealer in jade, who has greatly wronged me and my honourable family name, and
my distinguished ancestors. As you very well know, one cannot soil one’s own
hands with the blood of vengeance. Moreover, I have no weapon, not even a dull
cleaver. Neither can I afford to hire a fighting man.
“I was telling all this to
Gar Ling,” went on Bow, straining the last drop of tea into Fa’ng’s bowl, “and
he told me he would settle my quarrel, but it would cost one thousand dollars.
When I told him I had not even a thousand copper cash, he became
angry and abusive. As he walked his way, quickly, like a foreign devil, he spat
in my direction and called me an unspeakable name.”
“Ts, ts! You
should have wrung his neck. Repeat to me his unspeakable words.”
“He said,” cried Bow Sam,
his face twisted in fury, “that I am the son of a turtle!”
“Aih-yah! How
insulting! As anyone knows, in all our language there is no epithet more vile!”
“That is true. But what is
even worse, I did not remember until after he had gone that he had not paid me
for the piece of sugar-cane. Such is the way of the younger generation; and we,
who have been long in the land, can do nothing.”
“Yet it is by such things
that one learns the lesson of enduring tranquillity,” remarked Fa’ng, smacking
his lips and moving back from the table.
For about the time, then,
that it takes one to make nine bows before the household gods, neither man made
speech. Then Fa’ng arose.
“An excellent bowl of rice,
my good friend.”
“Aih, it shames me to
have to give you such mean fare.”
“And the tea was most
fragrant.”
“Ts, it was only the
cheapest Black Dragon.”
The two old men went to the
door.
“Ho hang la,” said
the hatchetman.
“Ho hang la,” echoed
the sugar-cane vendor. “I hope you have a safe walk.”
Fa’ng, the hatchetman, made
his way down the alley to the rear entrance of a pawnshop. There he spoke a few
words with the proprietor.
“I know you are honest, old
man,” said the pawnbroker. “But instead of bringing it back, I hope, for your
own sake, you will be able to pay what you owe me.”
Then from a safe he took a
knife with long, slender blade and a handle of ebony in which had been carved
an unbelievable number of notches. Fa’ng took the knife, handling it as one
does an object of precious memories, concealed it beneath his tattered blouse,
and went his way.
Near the entrance of a
gambling house in Canton Alley the old hatchetman met the pock-marked son of
Quong, the dealer in jade.
“For the wrong you have done
Bow Sam, his family name, and his distinguished ancestors,” said Fa’ng quietly;
and before the other could open his lips the long blade was through his heart.
In front of a cigar store in
Shanghai Place, Fa’ng found Gar Ling, the gunman. “I have business of moment
with you, Gar Ling,” said the hatchetman. “Come.”
Gar Ling hesitated. He stood
in great fear of the old killer, yet he dared not show that fear before his
young friends. So with his left hand he gave a peculiar signal. A boy standing
near with a basket of lichee nuts on his arm turned quickly
and followed the two men down the alley. Drawing near his employer, the boy
held up the basket as though soliciting the gunman to buy. Gar’s hand darted
swiftly into the basket, beneath the lichee nuts, and came out with a heavy
automatic pistol which he quickly concealed beneath his blouse.
The old hatchetman knew all
the tricks of the young gunman, but he pretended he had not seen. As they
turned a dark corner, he paused.
“For the insulting words you
spoke to Bow Sam,” he said calmly, and the long blade glided between the
gunman’s ribs.
As Fa’ng drew the steel
away, Gar Ling staggered, fired once, then collapsed.
Bow Sam stood in the doorway
by his sugar-cane stand and watched with narrowed eyes an old man who shuffled
uncertainly down the alley toward him.
“Hoo la ma!” he
cried, as the old man drew near. “I did not expect to see you again so soon.”
The old hatchetman did not
raise his head nor reply. Staggering, he crossed the threshold and fell on his
face on the littered floor.
With a throaty cry Bow Sam
slammed the door shut. He bent over Fa’ng.
“This knife,” said the
hatchetman; “take it—to Wong the pawnbroker. Tell him—all. Worth—more—than I
owe.”
“But what’s——”
“For the wrong that the
pock-marked one did you, for the insult Gar Ling spoke to you, I slew them,”
said Fa’ng, with sudden strength. “My debt is paid. Tsau kom lok.”
“Haie! You did
that! Why did you do that? I could never pay you! And look! Aih-yah,
oh, how piteous! You are dying!”
With awkward fingers, the
vendor of sugar-cane tried to staunch the flow of blood where Gar Ling’s bullet
had struck with deadly effect.
“Pay me?” breathed Fa’ng the
hatchetman. “Did you—not—feed me? Can one—put a value—on food—when the
stomach—is empty? Aih, what—matters it? A life,”—his eyelids
fluttered and closed—“a life—a bowl of rice....”
7.HODGE
By ELINOR MORDAUNT
People are accustomed to
think of Somerset as a country of deep, bosky bays, sunny coves, woods,
moorlands, but Hemerton was in itself sufficient to blur this bland illusion.
It lay a mile and a half back from the sea, counting it all full tide; at low
tide the sly, smooth waters, unbroken by a single rock, slipped away for
another mile or more across a dreary ooze of black mud.
The village lay pasted flat
upon the marsh, with no trees worthy of the name in sight: a few twisted
black-thorn bushes, a few split willows, one wreck of a giant blighted ash in
the Rectory gardens, and that was all.
For months on end the place
swam in vapours. There were wonderful effects of sunrise and sunset, veils of
crimson and gold, of every shade of blue and purple. At times the grey
sea-lavender was like silver, the wet, black mud gleaming like dark opals;
while at high summer there was purple willow-strife spilled thick along the
ditches, giving the strange place a transitory air of warm-blooded life; but
for the most part it was all as aloof and detached as a sleep-walker.
The birds fitted the place
as a verger fits his quiet and dusky church: herons and waders of all kinds;
wild-crying curlew; and here and there a hawk, hanging motionless high
overhead.
There were scarcely fifty
houses in Hemerton, and these were all alike, flat and brown and grey; where
there had been plaster it was flaked and ashen. The very church stooped, as
though shamed to a sort of poor-relation pose by the immense indifference of
the mist-veiled sky—the drooping lids on a scornful face—for even at midday, in
mid-summer, the heavens were never quite clear, quite blue, but still veiled
and apart.
The Rectory was a
two-storied building, low at that, and patched with damp: small, with a
narrow-chested air, tiny windows, a thin, grudging doorway, blistered paint,
which gave it a leprous air; and just that one tree, with its pale, curled
leaves in summer, its jangling keys in winter.
It was amazing to find that
any creature so warmly vital as the Rector’s daughter, Rhoda Fane, had been
begotten, born, reared in such a place; spent her entire life there, apart from
two years of school at Clifton, and six months in Brussels, cut short by her
mother’s death.
She was like a beech wood in
September: ruddy, crisp, fragrant. Her hair, dark-brown, with copper lights,
was so springing with life that it seemed more inclined to grow up than hang
down; her face was almost round, her wide, brown eyes frank and eager. She was
as good as any man with her leaping-pole: broad-shouldered, deep-breasted, with
a soft, deep contralto voice.
Her only brother, Hector,
was four years younger than herself. Funds had run low, drained away by their
mother’s illness, before it was time for him to go to school; he was too
delicate for the second-best, roughing it among lads of a lower class, and so
he was kept at home, taught by his father: a thin trickle of distilled classics
and wavering mathematics; a good deal of history, no geography.
He, in startling contrast to
his sister, was a true child of the marshes: thin light hair, vellum-white,
peaked face, pale grey eyes beneath an overhanging brow, large, transparent
ears: narrow-chested, long-armed, stooping, so that he seemed almost a
hunchback.
In all ways he was the
shadow of Rhoda, followed her everywhere; and as there is no shadow without the
sun, so it seemed that he could scarcely have existed apart from her. Small as
he already was, he almost puled himself out of life while she was away at
school; and after a bare week from home she would get back to find him with the
best part of his substance peeled from him, white as a willow-wand.
Different as these two were,
they were passionately attached to each other. The Rector was a kind father
when he drew himself out of the morass of melancholy and disillusion into which
he had fallen since his wife died, wilting away with damp and discontent, and
sheer loathing of the soil in which it had been his misfortune to plant her.
But still, at the best, he was a parent, and so apart, while there were no
neighbours, no playfellows.
Once or twice Rhoda’s
school-friends came to stay at the Rectory, and for the first day or so it
seemed delightful to talk of dress, of a gayer world, possible lovers. But
after a very little while they began to pall on her: they understood nothing of
what was her one absorbing interest—the natural life of the place in which she
lived: were discontented, disdainful of the marshland, hated the mud, feared
the fogs, shivered in the damp.
Anyhow, the brother and
sister were sufficient to each other, for they shared a never-failing, or even
diminishing, interest—and what more can any two people wish for?—a passionate
absorption in, a minute knowledge of, the wild life of the marshland; its
legends and folklore; its habits and calls; the mating seasons and manners of
the birds; the place and habit of every wild flower; the way of the wind with
the sky, and all its portents; the changing seasons, seemingly so uneven from year
to year, and yet working out so much the same in the end.
They could not have said how
they first came to hear of the Forest: they had always talked of it. To Hector,
at least, it was so vivid that he seemed to have actually struggled through its
immense depths, swung in its hanging creepers, smelt its sickly-sweet orchids,
breathed its hot, damp air—so far real to both alike that they would find
themselves saying, “Do you remember?” in speaking of paths that they had never
traversed.
Provisionally they had fixed
their Forest at the Miocene Period. Or, rather, this is what it came to: the
boy ceasing to protest against the winged monsters, the rhinoceros, the
long-jawed mastodon which fascinated the girl’s imagination; though there was
one impassioned scene when he flamed out over his clear remembrance of a
sabre-toothed tiger, putting all those others—stupid, hulking brutes!—out of
court by many thousands of years.
“They couldn’t have been
there, couldn’t—not with us and with ‘It’—I saw it, I tell you—I tell you I saw
it!” His pale face flamed, his eyes were as bright as steel. “The mastodon!
That’s nothing—nothing! But the sabre-toothed tiger—I tell you I saw it. What
are you grinning at now?—in our Forest—ours, mind you!—I saw it!”
“Oh, indeed, indeed!” Suddenly,
because the day was so hot, because they were bored, because she was
unwittingly impressed, as always, by her brother’s heat of conviction, Rhoda’s
serene temper was gone. “And did you see yourself? and what were you doing
there, may I ask—you! Silly infant, don’t you know that there weren’t any men
then? Phew! Everyone knows that—everyone. You and your old tiger!”
There was mockery in her
laugh as she took him by the lapels of his coat; shook him.
Then, next moment when he
turned aside, sullen and pale, his brows in a pent-house above his eyes, she
was filled with contrition. The rotten, thundery day had set her all on edge;
it was a shame to tease him like this; and, after all, how often had she
herself remembered back? Though there was a difference, and she knew it, a
sense of fantasy, pretending; while Hector was as jealous of every detail of
their Forest as a long-banished exile over every cherished memory of his own
land.
Though, of course, there
were no men contemporary with that wretched tiger: he knew that; he must know.
Lolling under their one
tree, in the steamy, early afternoon, she coaxed him back to the subject, and
was beaten upon it, as the half-hearted always are.
He was so amazingly clear
about the whole thing.... Why, it might have happened yesterday!
He had been up in the trees,
slinking along—not the hunting man, but the hunted—watchful, furtive; a
picker-up of what other beasts had slain and taken their fill of: more watchful
than usual because he had already come across a carcass left by the
long-toothed terror, all the blood sucked out of it. Swinging from bough to
bough by his hands—which, even when he stood upright, as upright as possible,
dangled far below his knees—he had actually seen it; seen its gleaming tusks,
its shining eyes; seen it, and fled, wild with terror.
Was it likely that he could
ever forget it? “It and its beastly teeth!” he added; then fell silent,
brooding; while even Rhoda was awed to silence.
It was that very evening
that they found their Forest, or, rather, a part of it. They had gone over to
the shore meaning to bathe, but for once their memories were at fault; and they
found that the tide was out, a mere rim of molten lead on the far edge of the
horizon.
They were both tired, but
they could not rest. They cut inland for a bit, then out again; crossing the
mudflats until the mud oozed above their boots and drove them back again.
They must have wandered
about a long time, for the light—although it did not actually go—became
illusive; the air freshened with that salty scent which tells of a flowing
tide.
Hector insisted that they
ought to wait until it was full in, and have their bath by moonlight; but, as
Rhoda pointed out, that would mean no supper, dawdling about for hours. After
some time they compromised: they would go out and meet the tide; see what it
was like.
Almost at the water’s edge
they found It—their Forest.
There it was, buried like a
fly in amber: twisted trunks and boughs, matted creepers, all ash-grey and
black.
How far it stretched up and
down the shore they could not have said, the time was too short, the sea too
near for any exploration; but not far, they thought, or they must have
discovered it before. “Nothing more than a fold out of the world, squeezed up
to the surface”; that was what they agreed upon.
They divided and ran in
opposite directions—“Just to try and find out,” as Rhoda said. But after a few
yards, a couple of dozen, maybe, they called back to each other that they had
lost it.
The darkness gathering, the
water almost to their feet; they were bitterly disappointed, but anyhow there
was to-morrow, many “to-morrows.”
All that evening they talked
of nothing else. “It’s been there for thousands and tens of thousands of years!
It will be there to-morrow,” they said.
It was towards two o’clock
in the morning that Hector, restless with excitement and fear, padded into his
sister’s room; found her sleeping—stupidly sleeping—with the moonlight full
upon her, and shook her awake; unreasonably angry, as wakeful people always are
with the sleepers.
“Suppose we never find it
again! Oh, Rhoda, suppose we never find it again!”
“Find what?”
“The Forest, you idiot!—our
Forest.”
“Hector, don’t be silly. Go
back to bed; you’ll get cold. Of course we’ll find it.”
“Why of course? I’ve been
thinking and thinking and thinking. There wasn’t a tree or bush or landmark of
any sort: we had pottered about all over the shop: supposing we’ve lost it for
ever? Oh, supposing, Rhoda, Rhoda! What sillies we were! Why didn’t we stay
there, camp opposite it until the tide went out? I feel it in my bones—we’ll
never find it again—never—never—never! There might have been skulls, all sorts
of things—long teeth—tigers’ teeth! And now we’ve lost it. It’s no good
talking—we’ve lost it; I know we’ve lost it—after all these years! After
thousands and thousands and thousands of years of remembering!”
The boy’s forehead was
glistening with sweat; the tears were running down his face, white as bone in
the moonlight. Rhoda drew him into her bed, comforted him as best she could, very
sleepy, and unperturbed—for, of course, they would find it. How could they help
finding it? And after a while he fell asleep, still moaning and crying,
searching for a lost path through his dreams.
He was right in his
foreboding. They did not find it. Perhaps the tide had been out further than
usual: they had walked further than they thought; they had dreamt the whole
thing; the light had deceived them—impossible to say.
At first, in the broad light
of day, even Hector was incredulous of their misfortune. Then, as the
completeness of their loss grew upon them, they became desperate—possessed by
that terrible restlessness of the searcher after lost things. Day after day
they would come back from the sea worn out, utterly hopeless; declaring that
here was the end of the whole thing; sick at the very thought of the secret
mud, the long black shore.
They gave it up. They would
never go near “the rotten thing” again.
Then, a few hours later, the
thought of the freshly-receding tide began to work like madness in their veins,
and they would be out and away.
It was easier for Rhoda; for
she was of those who “sleep o’ nights”; easier until she found that her brother
slipped off on moonlight nights while she slumbered: coming back at all hours,
haggard and worn to fainting-point.
He stooped more than ever:
his brow was more overhung, furrowed with horizontal lines. Sometimes, furious
with herself for her sleepiness, Rhoda would awake, jump out of bed and run to
the window in the fresh dawn, to see the boy dragging himself home, old as the
ages, his hands hanging loose to his knees.
At last the breaking-point
came. He was very ill: after a long convalescence, money was collected from
numerous relations, family treasures were sold, and he was sent away to school.
He came back for his
holidays a changed creature, talking of footer, then of cricket; of boys and
masters; of school—school—school—nothing but school; blunt and practical.
But all this was at the
front of him, deliberately displayed in the shop-windows.
At the back of him, buried
out of sight, there was still the visionary rememberer. Rhoda, who loved him,
realised this.
At first she did not dare to
speak of the Forest. Then, trying to get at something of the old Hector, she
pressed the point; pressed it and pressed it. It was she now who kept on with
that eternal, “Don’t you remember?”
The worst of the whole thing
was that he did not even pretend to forget. He did worse—he laughed. And in her
own pain she now realised how often and how deeply she must have hurt him.
“Oh, that rot! What silly
idiots we were! Such rot!”
And yet, at the back of him,
at the back of his too-direct gaze, his laughter, there was something.
Oh, yes, there was something. She was certain of that.
Deep, deep, hidden away at
the back of him, at the back of that most imperturbable of all reserves, a
boy’s reserve, he remembered, felt as he had always felt. He shut her out of
it, that was all: her—Rhoda.
At the end of a year they
ceased to talk of the Forest; all those far-back things dropped away from their
intercourse. To outward seeming their love for the countryside, their strange,
unyouthful interest in geology, the age-buried world, seemed a thing of the
past.
Hector had a bicycle now: he
was often away for hours at a time. He never even spoke of where he had been,
what he had been doing. It was always: “Nowhere in particular; nothing in
particular.”
Then, two years later, upon
just such a breathless mid-summer day, he burst in upon his sister, his face
crimson with excitement.
“I’ve found it! I never gave
up—never for a moment! I pretended—I thought you thought it rot—were drawing me
on—but it’s there. We were right. It’s there—there! Quick! quick! Now the
tide’s just almost full out.... Oh, by Jingo! to think I’ve found it! Rhoda,
hurry up—quick!” He was dancing with impatience.
“I can ride the bike—you on
the step,” breathed Rhoda, and snatched up a hat.
They flew. The village shot
past them: the flat country swirled like a top. At last they came to a place
where there was a tiny rag of torn handkerchief tied to a stick stuck upright
in the ground. Here they left the road, laid the bicycle in a dry ditch, and
cut away across the marsh; guided by more signals—scraps of cambric, then
paper; towards the end, one every ten yards or less, until Rhoda wondered how
in the world had the boy curbed himself to such care!
Then—there it was.
They stepped it: just on
fifty yards long, indefinitely wide, running out into little bays, here and
there tailing off so that it was impossible to discover any definite edge,
sinking away out of sight like a dream.
The sun was blazing hot and
the top of the mud dry. In places they went down upon their hands and knees,
peering; but really one saw most standing a little way off, with one’s head
bent, eyeing it sideways.
It was in this way that
Rhoda found It—Him!
“Look—look! Oh, I
say—there’s something.... A thing—an animal! No—no—a—a——”
“Sabre-toothed tiger!” The
boy’s wild shriek of triumph showed how he had hugged that old conjecture.
He came running, but until
he got his head at exactly the same slant as hers he could see nothing, and was
furiously petulant.
“Idiot! Silly fool!—nothing
but a bough. You——” A lucky angle, and, “Oh, I say, by Jove! I’ve got it now! A
man—a man!”
“A monkey—a great ape; there
were no men, then, with ‘It.’” There, it seemed, she conceded him his tiger. “A
little nearer—now again, there!”
They crept towards it. It
was clear enough at a little distance; but nearer, what with the blazing sun
and the queer incandescent lights on the mud, they found difficulty in exactly
placing it. At last they had it, found themselves immediately over it; were
able, kneeling side by side, to gaze down at the strange, age-old figure, lying
huddled together, face forward.
It was not more than a
couple of feet down; the semitransparent mud must have been silting over it for
years and years: silted away again through centuries. And all for them—just for
them. What a thought!
Hector raced off for his
bicycle, and so on to the nearest cottage to borrow a spade.
The mental picture of the
“man” and the sabre-toothed tiger met and clashed in his brain. If he was so
certain of the man he must concede the tiger, given in to Rhoda and her later
period. Unless—unless.... Suddenly he clapped his hands to his ears as though someone
were shouting: his eyes closed, shutting out sight and sound. There was a
tiger, he remembered—of course he remembered! And if he were there, others were
there also—not one tiger, not one man, but tigers and men; both, both!
By the time he got back to
where he had left his sister, the water was above her knees, the tide racing
inwards.
They were not going to be
done this time, however.
It was five o’clock in the
afternoon, and their father was away from home. Rhoda went back and ordered the
household with as much sobriety as possible; collected a supply of food and a
couple of blankets—they had camped out before and there was nothing so very
amazing in their behaviour—then returned to the shore, the shrine.
Hector was sitting at the
edge of the water, staring fixedly, white as a sheet.
Rhoda collected driftwood
and built a fire; almost fed him, for he took nothing but what was put into his
hand.
“It will still be there,
even if we go to sleep,” she said; then, “Anyhow, we’ll watch turn and turn
about.”
But it was all of no use.
The boy might lie down in his turn, but he still faced the sea with steady,
staring eyes.
Soon after three he woke his
sister, shaking her in a frenzy of impatience. Oh, these sleepers!
“Sleeping! Sleeping! You
great stupid, you! I never! I.... Just look at the tide—only look!”
The tide was pretty far out,
the whole world a mist of pinkish-grey. Step by step they followed the
retreating lap of water.
000
By six o’clock they had the
heavy body out, and were dragging it across the rapidly-drying mud.
It was not as big as Hector:
five-foot-one at the most, but almost incredibly heavy, with immense rounded
shoulders.
By the time they reached the
true shore they were done, and flung themselves down, panting, exhausted. But
they could not rest. A few minutes more and they were up again, turning the
creature over, rubbing the mud away from the hairy body with bunches of grass;
parting the long, matted locks which hung over its lowering face, with the
overhung brow, flat nose, almost non-existent chin. The eyes were shut, but
oddly unsunken: it smelt of marsh slime, of decayed vegetation, but nothing
more.
Hector poked forward a
finger to see if he could push up one eyelid, and drew back sharply.
“Why—hang it all—the thing’s
warm!”
“No wonder, with this sun.
I’m dripping from head to foot. Hector, we must go home. Matty will tell;
there’ll be the eyes of a row.”
For all her insistence it
was another hour before Rhoda could get her brother away. Again and again he
met the returning tide with her hat, bringing it back full of water; washing
their find from head to foot, combing its matted hair with a clipped fragment
of driftwood. But at last they dragged it to a dry dyke, covered it with dry
yellow grass, and were off, Rhoda on the step this time, Hector draped limply
over the handle of the bicycle.
He slept like a dead thing
for the best part of that day. But soon after three they were away again: no
use for Rhoda to raise objections; the unrest of an intense excitement was in
her bones as in his, and he knew it.
It had been a cloudless day,
the veil of mist fainter than usual, the sky bluer.
As they left the bicycle and
cut across the rough foreshore the sun beat down upon them with an almost
unbearable fierceness. There was a shimmer like a mirage across the marshes:
the sea was the colour of burnt steel.
They dog-trotted half the
way, arguing as they ran; Hector, still fixed, pivoting upon his sabre-toothed
tiger, and yet insistent that this was a man—a real
man—contemporary with it: the first absolute proof of human existence anterior
to the First Glacial age.
“An ape—a sort of
ape—nearish to a man, but—well, look at his hair.” She’d give him his tiger,
but not his man.
“By Gad, you’d grow hair,
running wild as he did—a man——”
“Hector, what rot! Why,
anyone—anyone could see—” She thought of her father, the smooth curate, the
rubicund farmers.... A man!
“Well, stick to it—stick to
it! But I bet you anything—anything....”
Hector’s words were jerked
out of him as he padded on:
“We’ll get hundreds and
hundreds of pounds for him! Travel—see the world—go to Java, where that other
chap—what’s his name—was found. Why, he’s older than the Heidelberg Johnny—a
thousand thousand times great-grandfather to that Pitcairn
thing—older—older—oh, older than any!”
Panting, stumbling,
half-blind with exhaustion, the boy was still a good six yards in front of his
sister as he reached the dry dyke where they had left their treasure.
Rhoda saw him stand for a
moment, staring, then spin round as though he had been shot, throwing up his
arms with a hoarse scream.
By the time she had her own
arms about him, he could only point, trembling from head to foot.
000
There was nothing there!
Torn grass where they had pulled it to rub down their find; the very shape of
the body distinct upon the sandy, sparsely-covered soil; the stick with the
pennant of blue ribbon which Rhoda had taken from her hat to mark the spot....
Nothing more, nothing whatever.
Up and down the girl ran,
circling like a plover, her head bent. It must be somewhere, it must—it must!
She glanced at her brother,
who stood as though turned to stone: this was the sort of thing which sent
people mad, killed them—to be so frightfully disappointed, and yet to stand
still, to say nothing.
She caught at his arm and
faced him, the tears streaming down her cheeks.
“Oh, my dear, my dear—” she
began, then broke off, staring beyond him.
“Why ... why—Hector—I say—”
Her voice broke to a whisper: she had a feeling as though she must be taking
part in some mad dream. Quite inconsequently the thought of Balaam came to her.
How did Balaam feel when the ass spoke to him? As she did—with eye more amazed
than any ears could ever be.
“Hector—look.... It—It....”
As her brother still stood
speechless, with bent head and ashen face, she dropped to silence: too
terrified of It, of her plainly deluded self, of everything on earth, to say
more....
One simply could not trust
one’s own eyes; that’s what it came to.
Her legs were trembling; she
could feel her knees touching each other, cold and clammy.
It would have been
impossible to say a word, even if she had dared to reveal her own insanity; she
could only pluck the lapels of her brother’s coat, running her dry tongue along
her lips.
Something in her unusual
silence must have stirred through the boy’s own misery, for after a moment or
so he looked up, at first dimly, as though scarcely recognising her.
Then—slowly realising her intent glance fixed on something beyond his own
shoulder, he turned—and saw.
Twenty yards or more off, on
a mound of coarse grass and sand just above the high-tide mark, “It” was
sitting, its long arms wound round its knees, staring out to sea.
For a moment or so they
hung, open-mouthed, wide-eyed.
For the life of her, Rhoda
could not have moved a step nearer. The creature’s heavy shoulders were
rounded, its head thrust forward. Silhouetted against sea and sky, white in
contrast to its darkness, it had the aloofness of incredible age; drawn apart,
almost sanctified by its immeasurable remoteness, its detachment from all that
meant life to the men and women of the twentieth century: the web of fancied
necessities, trivial possessions, absorptions.
“There was no sea—of course,
there was no sea anywhere near here then!” The boy’s whisper opened an
incalculable panorama of world-wide change.
There had been
no sea here then; no Bristol Channel, no Irish Sea. Valley and river, that was
all!
This alien being who had
lived, and more than half-died, in this very spot, was gazing at something
altogether strange: a vast, uneasy sheet of water with but one visible bank; no
golden-brown lights, no shadows, no reflections: a strange, restless and
indifferent god.
“Well—anyhow.... Oh, blazes!
here goes! if—” Young Fane broke off with a decision that cut his doubts, and
moved forward.
In a moment the creature was
alert, its head flung sideways and up, sniffing the air like a dog.
It half turned, as though to
run; then, as the boy stopped short, it paused.
“Rhoda—get the grub—go
quietly—don’t run.... Bread-and-butter—anything!”
They had flung down the
frail with the bottle of milk, cake, bread-and-butter that they had brought
with them—enough for tea and supper—heedless in their despair. Rhoda moved a
step or two away, picked up a packet, unfolded it and thrust the food into her
brother’s hand—cake, a propitiation!
The strange figure,
upright—and yet not upright as it is counted in these days—remained stationary;
there was one quick turn of the head following her, then the poise of it showed
eyes immovably fixed upon the male.
Hector moved forward very
slowly, one smooth step after another. Rhoda had seen him like that with wild
birds and rabbits. He wore an old suit of shrunken flannels, faded to a
yellowish-grey, which blurred him into the landscape. Far enough off to catch
his outline against the molten glare of the sea, she noted that his shoulders
were almost as bent as those of that Other.... Other what?—man?—ape? The
speculation zigzagged to and fro like lightning through her mind. She could
scarcely breathe for anxiety.
As the boy drew quite near
to the dull, brownish figure it jerked its head uneasily aside—she knew what
Hector’s eyes were like, a steady, luminous grey under the bent brows—made a
swinging movement with its arms, half turned; then stopped, stared sideways,
crouching, sniffing.
The boy’s arm was held out
at its fullest stretch in front of him. Heaven—the old, old gods—only knew upon
what beast-torn carrion the creature had once fed; but it was famished, and
some instinct must have told it that here was food, for it snatched and crammed
its mouth.
Hector turned and Rhoda’s
heart was in her throat, for there was no knowing what it might not do at that.
But as he moved steadily away, without so much as a glance behind him, it
hesitated, threw up its hand, as though to strike or throw; then followed.
000
That was the beginning of
it. During those first days it would have followed him to the end of the world.
Later on, he told himself bitterly that he had been a fool not to have seen
further; gone off anywhere—oh, anywhere, so long as it was far enough—dragging
the brute after him while his leadership still held.
It was with difficulty that
they prevented it from dogging them back to the Rectory—just imagine it tailing
through the village at their heels! But once it understood that it must stay
where it was, it sat down on a grassy hummock, crouching with its arms round
its knees, one hand tightly clenched, its small, light eyes, overhung by that
portentous brow, following them with a look of desolate loneliness.
Again and again the boy and
girl glanced back, but it still sat there staring after them, immovable in the
spot which Hector had indicated to it. They had left it all the food they had
with them, and one of the blankets which they had been too hot to carry home
that morning. As it plainly had not known what to do with the thing, Rhoda,
overcome by a sort of motherliness, had thrown it over its shoulders. Thus it
sat, shrouded like an Arab, its shaggy head cut like a giant burr against the
pale primrose sky.
“A beastly shame leaving it
alone like that!” They both felt it; scarcely liked to meet each other’s eyes
over it. And yet, pity it as they might, engrossed in it as they were, they
couldn’t stay there with it after dark. No reason, no fear—just couldn’t! Why?
Oh, well, for all its new-found life, it was as far away as any ghost.
“Poor brute!” said Rhoda.
“Poor chap!” Hector’s
under-lip was thrust out, his look aggressive. But there was no argument; and
when he treated her—“Don’t be silly; of course it’s not a man; any duffer could
see that”—with contemptuous silence, Rhoda knew that he was absolutely fixed in
his convictions.
He proved it, too, next
morning, leading the creature out into the half-dried mud and back again to
where his sister sat, following his apparently aimless movements with puzzled
eyes.
“Now, look,” he crowed.
“Just you look, Miss Blooming-Cocksure!”
He was right. There was the
mark of his own heavy nailed boot, and beside it the track of other feet;
oddly-shaped enough, but with the weight distinctly thrown upon the heel and
great-toe, as no beast save man has ever yet thrown it—that fine developed
great-toe, the emblem of leadership. Hardly a trace of such pressure as the
three greater apes show, all on the outer edge of the foot; not even flat and
even as the baboon throws his.
It was after this
that—without another word said—Rhoda, meek for once, followed her brother’s
example, and began to speak of the creature as “He.”
They even gave him a name.
They called him Hodge; only in fun, and yet with a feeling that here was one of
the first of all countrymen: less learned, and yet in some way so much more
observant, self-sufficing, than his machine-made successors.
He could run at an almost
incredible rate, bent as he was; climb any tree; out-throw either of them,
doubling the distance. It was there that they got at the meaning of that closed
fist; for at least three days he had never let go of his stone—his one weapon.
“He didn’t trust us.” Rhoda
was hurt, her vanity touched; and when they had seemed to be making such
progress, too!
“Not that—a sort of
ingrained habit; the poor devil didn’t feel dressed without it,” protested
Hector. “Of course he trusts us as much as a perfectly natural creature ever
trusts anything or anybody.”
000
The Rector had gone on a
visit to their only relative, an old aunt, who was dying in as leisurely a
fashion as she had lived, and was unable to leave her. A neighbouring curate
took that next Sunday’s service.
It had been a Monday when
Hector found Hodge, and a very great deal can happen in that time.
From the first it had seemed
clear that nothing in the way of communicating with authorities, experts, could
be done until their father was there to back them, adding his own testimony. It
was no good just writing—Hector did, indeed, begin a letter to Sir Ray
Lankester, but tore it up, appalled by his own formless, boyish handwriting.
“He’d think we were just getting at him—a couple of silly kids,” was his
reflection.
He knew a lot for his age;
was very certain of his own knowledge; felt no personal fear of this wild man
of his. But ordinary grown-up people! That was altogether a different matter.
And here he touched the primitive mistrust of all real youth for anything too
completely finished and sophisticated.
Of course, from the very
beginning, there were all sorts of minor troubles with Matty over their
continued thefts of food; difficulties in keeping the creature away from the
house and village.
But all that was nothing to
what followed.
The first dim, unformulated
sense of fear began on the night when Hector, awakened by a loud rustling among
the leaves of that one tree, discovered Hodge there, climbing along a bough
which ended close against Rhoda’s window.
Rhoda’s, not his—that was
the queer part of it!
The boy felt half huffed as
he drove him off. But when he came again, some instinct, something far less
plain than thought, began to worry him: something which seemed ludicrous, until
it gathered and grew to a feeling of nausea so horrible that the cold sweat
pricked out upon his breast and forehead.
At the third visit the fear
was more defined. But still.... That brute “smitten” with Rhoda! He tried to
laugh it off. Anyhow, what did it matter? And yet.... Hang it all! there was
something sickening about it all. It was impossible to sleep at night,
listening, always listening.
He was only thirteen. Of
course he had heard other chaps talking, but he had no real idea of the fierce
drive of physical desire. And yet it was plain enough that here was something
“beastly” beyond all words.
He told Rhoda to keep her
window bolted, and when she protested against such “fugging,” touched on his
own fears, tried, awkwardly enough, to explain without explaining.
“I’m funky about Hodge—he’s
taken to following us. He might get in—bag something.”
“The darling!” cried Rhoda.
“Look here, old chap. I really believe he’s fond of me; fonder of me than of
you!”
She persisted in putting it
to the test next day; left “Hodge” sitting by her brother, and walked away.
The creature moved his head
uneasily from side to side, glanced at Hector, and his glance was full of
hatred, malevolence; then, scrambling furtively to his feet, helping himself
with his hands, one fist tight-closed, in the old fashion, he passed round the
back of the boy, and followed her.
For a minute or two Hector
sat hunched together, staring doggedly out to sea. If Rhoda chose to make an
ass of herself—well, let her. After all, what could the brute do? She was
bigger than he was, had nothing on her worth stealing; nothing of any use to
Hodge, anyhow, he told himself.
Then, of a sudden, that
half-formulated dread, that sick panic seized him afresh. He glanced round;
both Hodge and his sister were out of sight, and he started to run with all his
might, shouting.
There was an answering cry
from Rhoda, shriller than usual, with a note of panic in it. This gave him the
direction; and, plunging off among a group of shallow sand-dunes, he found
himself almost upon them.
Rhoda was drawn up very
straight, laughing nervously, her shoulders back, flushed to the eyes, while
Hodge stood close in front of her, gabbling—they had tried him with their own
words, but the oddly-angled jaw had seemed to cramp the tongue beyond hope of
articulate speech—gabbling, gesticulating.
“Oh, Hector!” The girl’s cry
was full of relief as she swung sideways toward him; while Hodge, glancing
round, saw him, raised his hand, and threw.
The stone just grazed the
boy’s cheek, drawing a spurt of blood; but this was enough for Rhoda, who
forgot her own panic in a flame of indignation.
The creature could not have
understood a word of what she said: her denunciation, abuse, “the wigging” she
gave him. But her look was enough, and he shrank aside, shamed as a beaten dog.
They did not bid him
good-night. They had taught him to shake hands; but now that he was in disgrace
all that was over, and they turned aside with the set severity of youth: bent
brows and straightened, hard mouths.
Rhoda was the first to
relent, half-way home, breaking their silence with a laugh: “Poor old Hodge! I
don’t know why I was so scared—I must have got him rattled, or he’d never have
thrown that stone. Why, it was always you he liked best, followed,” she added
magnanimously.
And yet she was puzzled, all
on edge, as she had never been before. The look Hodge had cast at her brother
was unmistakable; but why?—why? What had changed him? She never even thought of
that passion common to man and beast, interwoven with all desire, hatred—the
lees of love—jealousy.
All that evening Hector
scarcely spoke. He was not so much scared as gravely anxious in a man’s way. If
that brute got him with a stone, what would happen to Rhoda? Even supposing
that there had been anyone to consult, he could not, for the life of him, have
put his fear into words. So much a man, he was yet too much a boy for that.
Terrified of ridicule, incredulity, he hugged his secret, as that strange
man-beast hugged his—the highest and lowest—the most primitive and the most
cultured—forever uncommunicative; those in the midway the babblers.
He was so firm in his insistence
upon Rhoda changing her room that night that she gave way, without argument,
overawed by his gravity, by an odd, chill sense of fear which hung about her.
“I must have got a cold. I’ve a sort of feeling of a goose walking over my
grave,” was what she said laughingly, half-shamefaced, accustomed as she was to
attribute every feeling to some natural cause.
That night, soon after
midnight, the brute was back in the tree. Hector heard the rustling, then the
spring and swish of a released bough. Before he lay down he had unbolted one of
the long bars from the underneath part of his old-fashioned iron bedstead; and,
now taking it in his hand, he ran to Rhoda’s room.
The white-washed walls and
ceiling were so flooded with moonlight that it was almost as light as day.
Hodge was already in the
room: the clothes were torn from the bed; the cupboard doors wide open; the
whole place littered with feminine attire.
He—It—the impersonal pronoun
slid into its place in the boy’s mind, and no words of self-reproach or condemnation
could have said more—stood at the foot of the empty bed, with something
white—it might have been a chemise—in its hand, held up to its face. Hector
could not catch its expression, but there was something inexpressibly bestial
in the silhouette of its head, bent, sniffing; he could actually hear the
whistling breath.
He would have given anything
if only it had stayed, fought it out then. But it belonged to a state too far
away for that—defensive, at times aggressive, but forever running, hiding, slinking:
a thrower from among thick boughs behind tree-trunks—and in a moment it was out
of the window, bundling over the sill, so clumsy and yet so amazingly quick.
He could hear the swing of a
bough as it caught it. There was a loud rustle of leaves, and a stone hurtled
in through the window; but that was all.
Hector tidied the room,
tossed the scattered garments into the bottom of the wardrobe, and re-made the
bed in his awkward boy-fashion, moving mechanically, as if in a dream; his
hands busied over his petty tasks, his mind engrossed with something so
tremendous that he seemed to be two separate people, of which the one, the
greater, revolved slowly and certainly in an unalterable orbit, quite apart
from his old everyday life, from that Hector Fane whom he had always known,
thought of, spoken of as “myself.”
He went to his own room, put
on his collar and coat—for he had lain down upon his bed without undressing,
every nerve on edge—laced up his boots with meticulous care. He was no longer
frightened or hurried; he knew exactly what he was going to do, and that alone
hung him—moving slowly, surely—as upon a pivot.
The moonlight was so clear
that there was no need for a candle, flooding the stairway, the study with its
shabby book-shelves.
Easy enough to take the old
shot-gun from the nails over the mantelshelf; only last holiday—years and years
ago, while he was still a child—he had been allowed to use it for wild-duck
shooting—and run his hand along the back of the writing-table drawer in search
of those three or four cartridges which he had seen there a couple of days
earlier.
The cartridges in his pocket
swung against his hip as he mounted his bicycle and rode away—guiding himself
with one hand, the gun lying heavily along his left arm; it was like someone
nudging, reminding.
The scene was entirely
familiar; but what was so strange in himself lent it an air of something new
and uncanny. The winding road had a swing, drawing him with it; the mingled
mist and moonlight were sentient, watchful, holding their breath.
Once or twice he seemed to
catch sight of a low, stooping figure amid the rough grass and rush-tufted
hollows to the left of him; but he could not be sure until he reached the very
shore, left his bicycle in the old place.
Then a stone grazed his
shoulder, and there was a blurred scurry of brown, from hummock to hummock, low
as a hare to the ground.
Once in the open he got a
clear sight of Hodge. The far-away tide was on the flow, but there was still a
good half-mile of mud, like lead in the silvery dawn.
The man-beast bundled down
the sandy strip of shore and out on to the mud: ungainly, stumbling; the boy
behind it—“It.” Hector held to that: the pronoun was altogether reassuring
now—something to hold to, hard as a bone in his brain.
On the edge of the tide it
tried to turn, double; then paused, fascinated, amazed: numb with fear of the
strange level pipe pointing, oddly threatening, the first ray of sunlight
running like an arrow of gold along the top of it.
There was something utterly
naïve and piteous in the misplaced creature’s gesture: the way in which it
stood—long arms, short, bandy legs—moving its head uneasily from side to side;
bewildered, yet fascinated.
“Poor beggar!” muttered
Hector. He could not have said why, but he was horribly sorry, ashamed,
saddened.
Years later he thought more
clearly—“Poor beggar! After all, what did he want but life—more life—the
complete life of any man—or animal, either, come to that!”
As he pressed his finger to
the trigger he saw the rough brown figure throw up its arms, leap high in the
air, and drop.
Something like a red-hot
iron burnt up the back of his own neck; his head throbbed. After all, what did
death matter when life was so rotten, so inexplicable? It wasn’t that,
only—only.... Well, it was beastly to feel so tired, so altogether gone to
pieces.
With bent head he made his
way, ploughing through the mud and sand, back to the shore; sat down rather
suddenly, with a feeling as though the ground had risen up to meet him, and
winding his arms round his knees, stared out to sea; washed through and
through, swept by an immense sense of grief, a desperate regret which had
nothing whatever to do with his immediate action—the death of Hodge.
That was something which had
to be gone through with; it wasn’t that—not exactly that.... But, oh, the
futility, the waste of ... well, of everything!
“Rotten luck!” He shuddered
as he dragged himself wearily to his feet. He could not have gone before, not
while there was the mud with “that” on it; not even so long as the shining
sands were bare. It would have seemed too hurried, almost indecent. But now
that an unbroken, glittering sheet of water lapped the very edge of the shore,
the funeral ceremony—with all its pomp of sunrise—was over; and, turning aside,
he stumbled wearily through the rough grass to the place where he had left his
bicycle.
8.HATTERAS
By A. W. MASON
The story was told to me by
James Walker in the cabin of a seven-ton cutter, one night when we lay anchored
in Helford River. It was towards the end of September; during this last week
the air had grown chilly with the dusk, and the sea when it lost the sun took
on a leaden and a dreary look. There was no other boat on the wooded creek and
the swish of the tide against the planks had a very lonesome sound. All these
circumstances I think provoked Walker to tell the story, but most of all the
lonely swish of the tide against the planks. For it is the story of a man’s
loneliness and the strange ways into which loneliness misled his soul. However,
let the story speak for itself.
Hatteras and Walker had been
schoolfellows, though never classmates. Hatteras indeed was the head of the
school and prophecy vaguely sketched out for him a brilliant career in some
service of importance. The definite law, however, that the sins of the fathers
shall be visited upon the children overbore this prophecy. Hatteras, the
father, disorganized his son’s future by dropping unexpectedly through one of
the trapways of speculation into the Bankruptcy Court beneath, just two months
before Hatteras, the son, was to have gone up to Oxford. The lad was therefore
compelled to start life in a stony world with a stock-in-trade which consisted
of a schoolboy’s command of the classics, a real inborn gift of tongues and the
friendship of James Walker.
The last item proved of the
most immediate value. For Walker, whose father was the junior partner in a firm
of West African merchants, obtained for Hatteras an employment as the
bookkeeper at a branch factory in the Bight of Benin.
Thus the friends parted.
Hatteras went out to West Africa alone, and met with a strange welcome on the
day when he landed. The incident did not come to Walker’s ears until some time
afterwards, nor when he heard of it did he at once appreciate the effect which
it had upon Hatteras. But chronologically it comes into the story at this
point, and so may as well be immediately told.
There was no settlement very
near to the factory. It stood by itself on the swamps of the Forcados River
with the mangrove forest closing in about it. Accordingly the captain of the
steamer just put Hatteras ashore in a boat and left him with his traps on the
beach. Half-a-dozen Kru boys had come down from the factory to receive him, but
they could speak no English, and Hatteras at this time could speak no Kru. So
that although there was no lack of conversation there was not much interchange
of thought. At last Hatteras pointed to his traps. The Kru boys picked them up
and preceded Hatteras to the factory. They mounted the steps to the verandah on
the first floor and laid their loads down. Then they proceeded to further
conversation. Hatteras gathered from their excited faces and gestures that they
wished to impart information, but he could make neither head nor tail of a word
they said, and at last he retired from the din of their chatter through the
windows of a room which gave on to the verandah, and sat down to wait for his
superior, the agent.
It was early in the morning
when Hatteras landed and he waited until midday patiently. In the afternoon it
occurred to him that the agent would have shown a kindly consideration if he
had left a written message or an intelligible Kru boy to receive him. It is
true that the blacks came in at intervals and chattered and gesticulated, but
matters were not thereby appreciably improved. He did not like to go poking
about the house, so he contemplated the mud banks and the mud river and the
mangrove forest, and cursed the agent. The country was very quiet. There are
few things quieter than a West African forest in the daytime. It is
obtrusively, emphatically quiet. It does not let you forget how singularly
quiet it is. And towards sundown the quietude began to jar on Hatteras’ nerves.
He was besides very hungry. To while away the time he took a stroll round the
verandah.
He walked along the side of
the houses towards the back, and as he neared the back he heard a humming
sound. The further he went the louder it grew. It was something like the hum of
a mill, only not so metallic and not so loud; and it came from the rear of the
house.
Hatteras turned the corner
and what he saw was this—a shuttered window and a cloud of flies. The flies
were not aimlessly swarming outside the window; they streamed in through the
lattice of the shutters in a busy, practical way; they came in columns from the
forest and converged upon the shutters; and the hum sounded from within the
room.
Hatteras looked about for a
Kru boy for the sake of company, but at that moment there was not one to be
seen.
He felt the cold strike at
his spine. He went back into the room in which he had been sitting. He sat
again but he sat shivering. The agent had left no word for him.... The Kru boys
had been anxious to explain—something. The humming of the flies about that
shuttered window seemed to Hatteras a more explicit language than the Kru boys’
chatterings. He penetrated into the interior of the house, and reckoned up the
doors. He opened one of them ever so slightly and the buzzing came through like
the hum of a wheel in a factory revolving in the collar of a strap. He flung
the door open and stood upon the threshold. The atmosphere of the room appalled
him; he felt the sweat break cold upon his forehead and a deadly sickness in
all his body. Then he nerved himself to enter.
At first he saw little
because of the gloom. In a while, however, he made out a bed stretched along
the wall and a thing stretched upon the bed. The thing was more or less
shapeless because it was covered with a black furry sort of rug. Hatteras,
however, had little trouble in defining it. He knew now for certain what it was
that the Kru boys had been so anxious to explain to him. He approached the bed
and bent over it, and as he bent over it the horrible thing occurred which left
so vivid an impression on Hatteras. The black furry rug suddenly lifted itself
from the bed, beat about Hatteras’ face, and dissolved into flies. The Kru boys
found Hatteras in a dead swoon on the floor half-an-hour later, and next day,
of course, he was down with the fever. The agent had died of it three days
before.
Hatteras recovered from the
fever, but not from the impression. It left him with a prevailing sense of
horror and, at first, with a sense of disgust too.
“It’s an obscene country,”
he would say. But he stayed in it, for he had no choice. All the money which he
could save went to the support of his family, and for six years the firm he
served moved him from district to district, from factory to factory.
Now the second item of his
stock-in-trade was a gift of tongues, and about this time it began to bring him
profit. Wherever Hatteras was posted, he managed to pick up a native dialect,
and with the dialect inevitably a knowledge of native customs. Dialects are
numerous on the west coast, and at the end of six years Hatteras could speak as
many of them as some traders could enumerate. Languages ran in his blood; he
acquired a reputation for knowledge and was offered service under the Niger
Protectorate, so that when, two years later, Walker came out to Africa to open
a new branch factory at a settlement on the Bonny River, he found Hatteras
stationed in command there.
Hatteras, in fact, went down
to Bonny River town to meet the steamer which brought his friend.
“I say, Dick, you look bad,”
said Walker.
“People are not, as a rule,
offensively robust about these parts.”
“I know that; but you’re the
weariest bag of bones I’ve ever seen.”
“Well, look at yourself in a
glass a year from now for my double,” said Hatteras, and the pair went up river
together.
“Your factory is next to the
Residency,” said Hatteras. “There’s a compound to each running down to the
river, and there’s a palisade between the compounds. I’ve cut a little gate in
the palisade as it will shorten the way from one house to the other.”
The wicket gate was
frequently used during the next few months—indeed more frequently than Walker
imagined. He was only aware that, when they were both at home, Hatteras would
come through it of an evening and smoke on his verandah. There he would sit for
hours cursing the country, raving about the lights of Piccadilly Circus, and
offering his immortal soul in exchange for a comic opera tune played upon a
barrel-organ. Walker possessed a big atlas, and one of Hatteras’ chief
diversions was to trace with his finger a bee-line across the African continent
and the Bay of Biscay until he reached London.
More rarely Walker would
stroll over to the Residency, but he soon came to notice that Hatteras had a
distinct preference for the factory and for the factory verandah. The reason
for the preference puzzled Walker considerably. He drew a quite erroneous
conclusion that Hatteras was hiding at the Residency—well, someone whom it was
prudent, especially in an official, to conceal. He abandoned the conclusion,
however, when he discovered that his friend was in the habit of making solitary
expeditions. At times Hatteras would be absent for a couple of days, at times
for a week, and, so far as Walker could ascertain, he never so much as took a
servant with him to keep him company. He would simply announce at night his
intended departure, and in the morning he would be gone. Nor on his return did
he ever offer to Walker any explanation of his journeys. On one occasion,
however, Walker broached the subject. Hatteras had come back the night before,
and he sat crouched up in a deck chair, looking intently into the darkness of
the forest.
“I say,” asked Walker,
“isn’t it rather dangerous to go slumming about West Africa alone?”
Hatteras did not reply for a
moment. He seemed not to have heard the suggestion, and when he did speak it
was to ask a quite irrelevant question.
“Have you ever seen the
Horse Guards’ Parade on a dark rainy night?” he asked; but he never moved his
head, he never took his eyes from the forest. “The wet level of ground looks
just like a lagoon and the arches a Venice palace above it.”
“But look here, Dick!” said
Walker, keeping to his subject, “you never leave word when you are coming back.
One never knows that you have come back until you show yourself the morning
after.”
“I think,” said Hatteras
slowly, “that the finest sight in the world is to be seen from the bridge in
St. James’ Park when there’s a State Ball on at Buckingham Palace and the light
from the windows reddens the lake and the carriages glance about the Mall like
fireflies.”
“Even your servants don’t
know when you come back,” said Walker.
“Oh,” said Hatteras quietly,
“so you have been asking questions of my servants?”
“I had a good reason,”
replied Walker. “Your safety”; and with that the conversation dropped.
Walker watched Hatteras.
Hatteras watched the forest. A West African mangrove forest night is full of
the eeriest, queerest sounds that ever a man’s ears hearkened to. And the
sounds come not so much from the birds or the soughing of branches; they seem
to come from the swamp-life underneath the branches, at the roots of the trees.
There’s a ceaseless stir as of a myriad reptiles creeping in the slime. Listen
long enough and you will fancy that you hear the whirr and rush of innumerable
crabs, the flapping of innumerable fish. Now and again a more distinctive sound
emerges from the rest—the croaking of a bull-frog, the whining cough of a
crocodile. At such sounds Hatteras would start up in his chair and cock his
head like a dog in a room that hears another dog barking in the street.
“Doesn’t it sound damned wicked?”
he said with a queer smile of enjoyment.
Walker did not answer. The
light from a lamp in the room behind them struck obliquely upon Hatteras’ face
and slanted off from it in a narrowing column until it vanished in a yellow
thread among the leaves of the trees. It showed that the same enjoyment which
rang in Hatteras’ voice was alive upon his face. His eyes, his ears, were
alert, and he gently opened and shut his mouth with a little clicking of the
teeth. In some horrible way he seemed to have something in common with, he
appeared almost to participate in, the activity of the swamp. Thus had Walker
often seen him sit, but never with the light so clear upon his face, and the
sight gave to him a quite new impression of his friend. He wondered whether all
these months his judgment had been wrong. And out of that wonder a new thought
sprang into his mind.
“Dick,” he said, “this house
of mine stands between your house and the forest. It stands on the borders of
the trees, on the edge of the swamp. Is that why you prefer it to your own?”
Hatteras turned his head
quickly towards his companion, almost suspiciously. Then he looked back into
the darkness, and after a little said:
“It’s not only the things
you care about, old man, which tug at you; it’s the things you hate as well. I
hate this country. I hate these miles and miles of mangroves, and yet I am
fascinated. I can’t get the forests and the undergrowth and the swamp out of my
mind. I dream of them at night. I dream that I am sinking into that black oily
batter of mud. Listen,” and he suddenly broke off with his head stretched
forward. “Doesn’t it sound wicked?”
“But all this talk about
London?” cried Walker.
“Oh, don’t you understand?”
interrupted Hatteras roughly. Then he changed his tone and gave his reason
quietly. “One has to struggle against a fascination of that sort. It’s devil’s
work. So for all I am worth I talk about London.”
“Look here, Dick,” said
Walker. “You had better get leave and go back to the old country for a spell.”
“A very solid piece of
advice,” said Hatteras, and he went home to the Residency.
The next morning he had
again disappeared. But Walker discovered upon his table a couple of new
volumes, and glanced at the titles. They were Burton’s account of his
pilgrimage to El Medinah and Mecca.
Five nights afterwards
Walker was smoking a pipe on the verandah when he fancied that he heard a
rubbing, scuffling sound as if someone very cautiously was climbing over the
fence of his compound. The moon was low in the sky and dipping down toward the
forest, indeed the rim of it touched the treetops so that while a full half of
the enclosure was lit by the yellow light, that half which bordered on the
forest was inky black in shadow, and it was from the furthest corner of this
second half that the sound came. Walker leaned forward listening. He heard the
sound again, and a moment after a second sound, which left him in no doubt. For
in that dark corner he knew that a number of palisades for repairing the fence
were piled, and the second sound which he heard was a rattle as someone
stumbled against them. Walker went inside and fetched a rifle.
When he came back he saw a
negro creeping across the bright open space towards the Residency. Walker
hailed to him to stop. Instead the negro ran. He ran towards the wicket gate in
the palisade. Walker shouted again; the figure only ran the faster. He had
covered half the distance before Walker fired. He clutched his right forearm
with his left hand, but he did not stop. Walker fired again, this time at his
legs, and the man dropped to the ground. Walker heard his servants stirring as
he ran down the steps. He crossed quickly to the negro and the negro spoke to
him, but in English, and with the voice of Hatteras.
“For God’s sake keep your
servants off!”
Walker ran to the house, met
his servants at the foot of the steps and ordered them back. He had shot at a
monkey he said. Then he returned to Hatteras.
“Dicky, are you hurt?” he
whispered.
“You hit me each time you
fired, but not very badly, I think.”
He bandaged Hatteras’ arm
and thigh with strips of his shirt, and waited by his side until the house was
quiet. Then he lifted him and carried him across the enclosure to the steps,
and up the steps into his bedroom. It was a long and fatiguing process. For one
thing Walker dared make no noise and must needs tread lightly with his load;
for another, the steps were steep and rickety, with a narrow balustrade on each
side waist-high. It seemed to Walker that the day would dawn before he reached
the top. Once or twice Hatteras stirred in his arms, and he feared the man
would die then and there. For all the time his blood dripped and pattered like
heavy raindrops on the wooden steps.
Walker laid Hatteras on his
bed and examined his wounds. One bullet had passed through the fleshy part of
the forearm, the other through the fleshy part of his right thigh. But no bones
were broken and no arteries cut. Walker lit a fire, baked some plantain leaves,
and applied them as a poultice. Then he went out with a pail of water and scrubbed
down the steps. Again he dared not make any noise; and it was close on daybreak
before he had done. His night’s work, however, was not ended. He had still to
cleanse the black stain from Hatteras’ skin, and the sun was up before he
stretched a rug upon the ground and went to sleep with his back against the
door.
“Walker,” Hatteras called
out in a loud voice, an hour or so later.
Walker woke up and crossed
over to the bed.
“Dicky, I’m frightfully
sorry. I couldn’t know it was you.”
“That’s all right, Jim. Don’t
you worry about that. What I wanted to say was that nobody had better know. It
wouldn’t do, would it, if it got about?”
“Oh, I am not so sure.
People would think it a rather creditable proceeding.”
Hatteras shot a puzzled look
at his friend. Walker, however, did not notice it, and continued, “I saw
Burton’s account of his pilgrimage in your room; I might have known that
journeys of the kind were just the sort of thing to appeal to you.”
“Oh, yes, that’s it,” said
Hatteras, lifting himself up in bed. He spoke eagerly—perhaps a thought too
eagerly. “Yes, that’s it. I have always been keen on understanding the natives
thoroughly. It’s after all no less than one’s duty if one has to rule them, and
since I could speak their lingo—” he broke off and returned to the subject
which had prompted him to rouse Walker. “But, all the same, it wouldn’t do if
the natives got to know.”
“There’s no difficulty about
that,” said Walker. “I’ll give out that you have come back with the fever and
that I am nursing you. Fortunately there’s no doctor handy to come making
inconvenient examinations.”
Hatteras knew something of
surgery, and under his directions Walker poulticed and bandaged him until he
recovered. The bandaging, however, was amateurish, and, as a result, the muscles
contracted in Hatteras’ thigh and he limped—ever so slightly, still he
limped—he limped to his dying day. He did not, however, on that account abandon
his explorations, and more than once Walker, when his lights were out and he
was smoking a pipe on the verandah, would see a black figure with a trailing
walk cross his compound and pass stealthily through the wicket in the fence.
Walker took occasion to expostulate with his friend.
“It’s too dangerous a game
for a man to play for any length of time. It is doubly dangerous now that you
limp. You ought to give it up.”
Hatteras made a strange
reply.
“I’ll try to,” he said.
Walker pondered over the
words for some time. He set them side by side in his thoughts with that
confession which Hatteras had made to him one evening. He asked himself
whether, after all, Hatteras’ explanation of his conduct was sincere, whether
it was really a desire to know the native thoroughly which prompted those
mysterious expeditions, and then he remembered that he himself had first suggested
the explanation to Hatteras. Walker began to feel uneasy—more than uneasy,
actually afraid on his friend’s account. Hatteras had acknowledged that the
country fascinated him, and fascinated him through its hideous side. Was this
masquerading as a black man a further proof of the fascination? Was it, as it
were, a step downwards towards a closer association? Walker sought to laugh the
notion from his mind, but it returned and returned, and here and there an
incident occurred to give it strength and colour.
For instance, on one
occasion after Hatteras had been three weeks absent, Walker sauntered over to
the Residency towards four o’clock in the afternoon. Hatteras was trying cases
in the Court-house, which formed the ground floor of the Residency. Walker
stepped into the room. It was packed with a naked throng of blacks, and the
heat was overpowering. At the end of the hall sat Hatteras. His worn face shone
out amongst the black heads about him white and waxy like a gardenia.
Walker, however, thinking
that the Court would rise, determined to wait for a little. But, at the last
moment, a negro was put up to answer to a charge of participation in fetish
rites. The case seemed sufficiently clear from the outset, but somehow Hatteras
delayed its conclusion. There was evidence and unrebutted evidence of the usual
details—human sacrifice, mutilations, and the like, but Hatteras pressed for
more. He sat until it was dusk, and then had candles brought into the
Court-house. He seemed indeed not so much to be investigating the negro’s guilt
as to be adding to his own knowledge of fetish ceremonials. And Walker could
not but perceive that he took more than a merely scientific pleasure in the
increase of his knowledge. His face appeared to smooth out, his eyes became
quick, interested, almost excited; and Walker again had the queer impression
that Hatteras was in spirit participating in the loathsome ceremonies, and
participating with an intense enjoyment. In the end the negro was convicted and
the Court rose. But he might have been convicted a good three hours before.
Walker went home shaking his head. He seemed to be watching a man deliberately
divesting himself of his humanity. It seemed as though the white man was
ambitious to decline into the black. Hatteras was growing into an uncanny
creature. His friend began to foresee a time when he should hold him in
loathing and horror. And the next morning helped to confirm him in that
forecast.
For Walker had to make an
early start down river for Bonny town, and as he stood on the landing-stage
Hatteras came down to him from the Residency.
“You heard that negro tried
yesterday?” he asked with an assumption of carelessness.
“Yes, and condemned. What of
him?”
“He escaped last night. It’s
a bad business, isn’t it?”
Walker nodded in reply and
his boat pushed off. But it stuck in his mind for the greater part of that day
that the prison adjoined the Court-house and so formed part of the ground floor
of the Residency. Had Hatteras connived at his escape? Had the judge secretly set
free the prisoner whom he had publicly condemned?
The question troubled Walker
considerably during his month of absence, and stood in the way of his business.
He learned for the first time how much he loved his friend, and how eagerly he
watched for that friend’s advancement. Each day added to his load of anxiety.
He dreamed continually of a black-painted man slipping among the tree-boles
nearer and nearer, towards the red glare of a fire in some open space secure
amongst the swamps, where hideous mysteries had their celebration. He cut short
his business and hurried back from Bonny. He crossed at once to the Residency
and found his friend in a great turmoil of affairs.
“Jim,” said Hatteras,
starting up, “I’ve got a year’s leave; I’m going home.”
“Dicky!” cried Walker, and
he nearly wrung Hatteras’ hand from his arm. “That’s grand news.”
“Yes, old man, I thought you
would be glad; I sail in a fortnight.” And he did.
For the first month Walker
was glad. A year’s leave would make a new man of Dick Hatteras, he thought, or
at all events restore the old man, sane and sound, as he had been before he
came to the West African coast. During the second month Walker began to feel
lonely. In the third he bought a banjo and learnt it during the fourth and
fifth. During the sixth he began to say to himself, “What a time poor Dick must
have had all those years with these cursed forests about him. I don’t wonder—I
don’t wonder.” He turned disconsolately to his banjo and played for the rest of
the year—all through the wet season while the rain came down in a steady roar
and only the curlews cried—until Hatteras returned. He returned at the top of
his spirits and health. Of course he was hall-marked West African, but no man
gets rid of that stamp. Moreover there was more than health in his expression.
There was a new look of pride in his eyes, and when he spoke of a bachelor it
was in terms of sympathetic pity.
“Jim,” said he, after five
minutes of restraint, “I am engaged to be married.”
Jim danced round him in
delight. “What an ass I have been,” he thought; “why didn’t I think of that
cure myself?” And he asked, “When is it to be?”
“In eight months. You’ll
come home and see me through.”
Walker agreed and for eight
months listened to praises of the lady. There were no more solitary
expeditions. In fact, Hatteras seemed absorbed in the diurnal discovery of new
perfections in his future wife.
“Yes, she seems a nice
girl,” Walker commented. He found her upon his arrival in England more human
than Hatteras’ conversation had led him to expect, and she proved to him that
she was a nice girl. For she listened for hours to his lectures on the proper
way to treat Dick without the slightest irritation and with only a faintly
visible amusement. Besides she insisted on returning with her husband to Bonny
River, which was a sufficiently courageous thing to undertake.
For a year in spite of the
climate the couple were commonplace and happy. For a year Walker clucked about
them like a hen after its chickens, and slept the sleep of the untroubled. Then
he returned to England and from that time made only occasional journeys to West
Africa. Thus for a while he almost lost sight of Hatteras, and consequently
still slept the sleep of the untroubled. One morning, however, he arrived
unexpectedly at the settlement and at once called on Hatteras. He did not wait
to be announced, but ran up the steps outside the house and into the
dining-room. He found Mrs. Hatteras crying. She dried her eyes, welcomed
Walker, and said that she was sorry, but her husband was away.
Walker started, looked at
her eyes, and asked hesitatingly whether he could help. Mrs. Hatteras replied
with an ill-assumed surprise that she did not understand. Walker suggested that
there was trouble. Mrs. Hatteras denied the truth of the suggestion. Walker
pressed the point and Mrs. Hatteras yielded so far as to assert that there was
no trouble in which Hatteras was concerned. Walker hardly thought it the
occasion for a parade of manners, and insisted on pointing out that his
knowledge of her husband was intimate and dated from his schooldays. Therefore
Mrs. Hatteras gave way.
“Dick goes away alone,” she
said. “He stains his skin and goes away at night. He tells me that he must,
that it’s the only way by which he can know the natives, and that so it’s a
sort of duty. He says the black tells nothing of himself to the white
man—never. You must go amongst them if you are to know them. So he goes, and I
never know when he will come back. I never know whether he will come back.”
“But he has done that sort
of thing on and off for years, and he has always come back,” replied Walker.
“Yes, but one day he will
not.”
Walker comforted her as well
as he could, praised Hatteras for his conduct, though his heart was hot against
him, spoke of risks that every man must run who serves the Empire. “Never a
lotus closes, you know,” he quoted, and went back to the factory with the
consciousness that he had been telling lies.
It was a sense of duty that
prompted Hatteras, of that Walker assured himself he was certain, and he
waited—he waited from darkness to daybreak in his compound, for three
successive nights.
On the fourth he heard the
scuffling sound at the corner of the fence. The night was black as the inside
of a coffin. Half a regiment of men might have passed him and he not have seen
them. Accordingly he walked cautiously to the palisade which separated the
enclosure of the Residency from his own, felt along it until he reached the
little gate and stationed himself in front of it. In a few moments he thought
that he heard a man breathing, but whether to the right or the left he could
not tell; and then a groping hand lightly touched his face and drew away again.
Walker said nothing, but held his breath and did not move. The hand was
stretched out again. This time it touched his breast and moved across it until
it felt a button of Walker’s coat. Then it was snatched away, and Walker heard
a gasping indraw of the breath and afterwards a sound as of a man turning in a
flurry. Walker sprang forward and caught a naked shoulder with one hand, a
naked arm with the other.
“Wait a bit, Dick Hatteras,”
he said.
There was a low cry, and
then a husky voice addressed him respectfully as “Daddy” in trade-English.
“That won’t do, Dick,” said
Walker.
The voice babbled more
trade-English.
“If you’re not Dick
Hatteras,” continued Walker, tightening his grasp, “you’ve no manner of right
here. I’ll give you till I count ten, and then I shall shoot.”
Walker counted up to nine
aloud and then——
“Jim,” said Hatteras in his
natural voice.
“That’s better,” said
Walker. “Let’s go in and talk.”
He went up the steps and
lighted the lamp. Hatteras followed him and the two men faced one another. For
a little while neither of them spoke. Walker was repeating to himself that this
man with the black skin, naked except for a dirty loincloth and a few feathers
on his head, was a white man married to a white wife who was sleeping—nay, more
likely crying—not thirty yards away.
Hatteras began to mumble out
his usual explanation of duty and the rest of it.
“That won’t wash,”
interrupted Walker. “What is it? A woman?”
“Good Heaven, no!” cried
Hatteras suddenly. It was plain that that explanation was at all events untrue.
“Jim, I’ve a good mind to tell you all about it.”
“You have got to,” said
Walker. He stood between Hatteras and the steps.
“I told you how this country
fascinated me in spite of myself,” he began.
“But I thought,” interrupted
Walker, “that you had got over that since—why, man, you are married,” and he
came across to Hatteras and shook him by the shoulder. “Don’t you understand?
You have a wife!”
“I know,” said Hatteras.
“But there are things deeper at the heart of me than the love of woman, and one
of these things is the love of horror. I tell you, it bites as nothing else
does in the world. It’s like absinthe, that turns you sick at the beginning and
that you can’t do without once you have got the taste of it. Do you remember my
first landing? It made me sick enough at the beginning, you know. But now——” He
sat down in a chair and drew it close to Walker. His voice dropped to a
passionate whisper, he locked and unlocked his fingers with feverish movements,
and his eyes shifted and glittered in an unnatural excitement.
“It’s like going down to
hell and coming up again and wanting to go down again. Oh, you’d want to go
down again. You’d find the whole earth pale. You’d count the days until you
went down again. Do you remember Orpheus? I think he looked back, not to see if
Eurydice was coming after him, but because he knew it was the last glimpse he would
get of hell.” At that he broke off and began to chant in a crazy voice, wagging
his head and swaying his body to the rhythm of the lines—
Quum subita incautum
dementia cepit amantem
Ignoscenda quidem scirent si ignoscere manes;
Restitit Eurydicenque suam jam luce sub ipsa
Immemor heu! victusque animi respexit.
“Oh, stop that!” cried
Walker, and Hatteras laughed. “For God’s sake, stop it!”
For the words brought back
to him in a flash the vision of a classroom with its chipped desks ranged
against the varnished walls, the droning sound of the form-master’s voice, and
the swish of lilac bushes against the lower window panes on summer afternoons.
Then he said, “Oh, go on, and let’s have done with it.”
Hatteras took up his tale
again, and it seemed to Walker that the man breathed the very miasma of the
swamp and infected the room with it. He spoke of leopard societies, murder
clubs, human sacrifices. He had witnessed them at the beginning, he had taken
his share in them at the last. He told the whole story without shame, with
indeed a glowing enjoyment. He spared Walker no details. He related them in
their loathsome completeness until Walker felt stunned and sick. “Stop,” he
said again, “stop! That’s enough.”
Hatteras, however,
continued. He appeared to have forgotten Walker’s presence. He told the story
to himself, for his own amusement, as a child will, and here and there he
laughed, and the mere sound of his laughter was inhuman. He only came to a stop
when he saw Walker hold out to him a cocked and loaded revolver.
“Well?” he asked. “Well?”
Walker still offered him the
revolver.
“There are cases, I think,
which neither God’s law nor man’s law seems to have provided for. There’s your
wife, you see, to be considered. If you don’t take it I shall shoot you myself
now, here, and mark you I shall shoot you for the sake of a boy I loved at
school in the old country.”
Hatteras took the revolver
in silence, laid it on the table, fingered it for a little.
“My wife must never know,”
he said.
“There’s the pistol. Outside’s
the swamp. The swamp will tell no tales, nor shall I. Your wife need never
know.”
Hatteras picked up the
pistol and stood up.
“Good-bye, Jim,” he said,
and half pushed out his hand. Walker shook his head, and Hatteras went out on
the verandah and down the steps.
Walker heard him climb over
the fence and then followed as far as the verandah. In the still night the
rustle and swish of the undergrowth came quite clearly to his ears. The sound
ceased, and a few minutes afterwards the muffled crack of a pistol-shot broke
the silence like the tap of a hammer. The swamp, as Walker prophesied, told no
tales. Mrs. Hatteras gave the one explanation of her husband’s disappearance
that she knew, and returned broken-hearted to England. There was some loud talk
about the self-sacrificing energy which makes the English a dominant race, and
there you might think is the end of the story.
But some years later Walker
went trudging up the Ogowe River in Congo Français. He travelled as far as
Woermann’s factory in Njob Island, and, having transacted his business there,
pushed up stream in the hope of opening the upper reaches for trade purposes.
He travelled for a hundred and fifty miles in a little sternwheel steamer. At
that point he stretched an awning over a whale-boat, embarked himself, his
banjo and eight blacks from the steamer, and rowed for another fifty miles.
There he ran the boat’s nose into a clay cliff close to a Fan village, and went
ashore to negotiate with the chief.
There was a slip of forest
between the village and the river banks, and while Walker was still dodging the
palm creepers which tapestried it he heard a noise of lamentation. The noise
came from the village, and was general enough to assure him that a chief was
dead. It rose in a chorus of discordant howls, low in note and very long drawn
out—wordless, something like the howls of an animal in pain, and yet human by
reason of their infinite melancholy.
Walker pushed forward, came
out upon a hillock fronting the palisade which closed the entrance to the
single street of huts, and passed down into the village. It seemed as though he
had been expected. For from every hut the Fans rushed out towards him, the men
dressed in their filthiest rags, the women with their faces chalked and their
heads shaved. They stopped, however, on seeing a white man, and Walker knew
enough of their tongue to ascertain that they looked for the coming of the
witch-doctor. The chief, it appeared, had died a natural death, and since the
event is of sufficiently rare occurrence in the Fan country, it had promptly
been attributed to witchcraft, and the witch-doctor had been sent for to
discover the criminal. The village was consequently in a lively state of
apprehension, for the end of those who bewitch chiefs to death is not easy. The
Fans, however, politely invited Walker to inspect the corpse. It lay in a dark
hut, packed with the corpse’s relations, who were shouting to it at the top of
their voices on the off-chance that its spirit might think better of its
conduct and return to the body. They explained to Walker that they had tried
all the usual varieties of persuasion. They had put red pepper into the chief’s
eyes while he was dying; they had propped open his mouth with a stick; they had
burned fibres of the oil-nut under his nose. In fact they had made his death as
uncomfortable as possible, but none the less he had died.
The witch-doctor arrived on
the heels of the explanation, and Walker, since he was powerless to interfere,
thought it wise to retire for a time. He went back to the hillock on the edge
of the trees. Thence he looked across and over the palisade, and had the whole
length of the street within his view.
The witch-doctor entered in
from the opposite end to the beating of many drums. The first thing Walker
noticed was that he wore a square-skirted eighteenth century coat and a
tattered pair of brocaded knee breeches on his bare legs; the second was that
he limped—ever so slightly. Still he limped, and with the right leg. Walker
felt a strong desire to see the man’s face, and his heart thumped within him as
he came nearer and nearer down the street. But his hair was so matted about his
cheeks that Walker could not distinguish a feature. “If I was only near enough
to see his eyes,” he thought. But he was not near enough, nor would it have
been prudent for him to have gone nearer.
The witch-doctor commenced
the proceedings by ringing a handbell in front of every hut. But that method of
detection failed to work. The bell rang successfully at every door. Walker
watched the man’s progress, watched his trailing limb, and began to discover
familiarities in his manner: “Pure fancy,” he argued with himself. “If he had
not limped I should have noticed nothing.”
Then the doctor took a
wicker basket, covered with a rough wooden lid. The Fans gathered in front of
him; he repeated their names one after the other, and at each name he lifted
the lid. But that plan appeared to be no improvement, for the lid never stuck.
It came off readily at each name. Walker, meanwhile, calculated the distance a
man would have to cover who walked across country from Bonny River to the
Ogowe, and he reflected with some relief that the chances were several thousand
to one that any man who made the attempt, be he black or white, would be eaten
on the way.
The witch-doctor turned back
the big square cuffs of his sleeves as a conjurer will do, and again repeated
the names. This time, however, at each name he rubbed the palms of his hands
together. Walker was seized with a sudden longing to rush down into the village
and examine the man’s right forearm for a bullet mark. The longing grew on him.
The witch-doctor went steadily through the list. Walker rose to his feet and
took a step or two down the hillock, when, of a sudden, at one particular name,
the doctor’s hands flew apart and waved wildly about him. A single cry from a
single voice went up out of the group of Fans. The group fell back and left one
man standing alone. He made no defence, no resistance. Two men came forward and
bound his hands and his feet and his body with tie-tie. Then they carried him
within a hut.
“That’s sheer murder,”
thought Walker. He could not rescue the victim, he knew. But he could get a
nearer view of the witch-doctor. Already the man was packing up his
paraphernalia. Walker stepped back among the trees, and running with all his
speed, made the circuit of the village. He reached the further end of the
street just as the witch-doctor walked out into the open.
Walker ran forward a yard or
so until he, too, stood plain to see on the level ground. The witch-doctor did
see him and stopped. He stopped only for a moment and gazed earnestly in
Walker’s direction. Then he went on again towards his own hut in the forest.
Walker made no attempt to
follow him. “He has seen me,” he thought. “If he knows me he will come down to
the river bank to-night.” Consequently, he made the black rowers camp a couple
of hundred yards down stream. He himself remained alone in his canoe.
The night fell noiseless and
black, and the enclosing forest made it yet blacker. A few stars burned in the
strip of sky above his head. Those stars and the glimmering of the clay bank to
which the boat was moored were the only light which Walker had. It was as dark
as that night when Walker waited for Hatteras at the wicket gate.
He placed his gun and a
pouch of cartridges on one side, an unlighted lantern on the other, and then he
took up his banjo, and again he waited. He waited for a couple of hours, until
a light crackle as of twigs snapping came to him out of the forest. Walker
struck a chord on his banjo, and played a hymn tune. He played, “Abide with
me,” thinking that some picture of a home, of a Sunday evening in England’s
summer time, perhaps of a group of girls singing about a piano, might flash
into the darkened mind of the man upon the bank, and draw him as with cords.
The music went tinkling up and down the river, but no one spoke, no one moved
upon the bank. So Walker changed the tune, and played a melody of the barrel
organs and Piccadilly Circus. He had not played more than a dozen bars, before
he heard a sob from the bank, and then the sound of something sliding down the
clay. The next instant, a figure shone black against the clay. The boat lurched
under the weight of a foot upon the gunwale, and a man plumped down in front of
Walker.
“Well, what is it?” asked
Walker, as he laid down his banjo and felt for a match in his pocket.
It seemed as though the
words roused the man to a perception that he had made a mistake. He said as
much hurriedly in trade-English, and sprang up as though he would leap from the
boat. Walker caught hold of his ankle.
“No, you don’t,” said he;
“you must have meant to visit me. This isn’t Henley,” and he jerked the man
back into the bottom of the boat.
The man explained that he
had paid a visit out of the purest friendliness.
“You’re the witch-doctor, I
suppose,” said Walker.
The other replied that he
was, and proceeded to state that he was willing to give information about much
that made white men curious. He would explain why it was of singular advantage
to possess a white man’s eyeball, and how very advisable it was to kill anyone
you caught making Itung. The danger of passing near a cotton tree which had red
earth at the roots provided a subject which no prudent man should disregard;
and Tando, with his driver ants, was worth conciliating. The witch-doctor was
prepared to explain to Walker how to conciliate Tando. Walker replied that it
was very kind of the witch-doctor, but Tando did not really worry him. He was,
in fact, very much more worried by an inability to understand how a native so
high up the Ogowe River had learned to speak trade-English.
The witch-doctor waved the
question aside, and remarked that Walker must have enemies. “Pussin bad too
much,” he called them. “Pussin woh-woh. Berrah well! Ah send grand krau-krau
and dem pussin die one time.”
Walker could not recollect
for the moment any “pussin” whom he wished to die one time, whether from grand
krau-krau or any other disease. “Wait a bit,” he continued, “there is one
man—Dick Hatteras!” and he struck the match suddenly. The witch-doctor started
forward as though to put it out.
Walker, however, had the
door of the lantern open. He set the match to the wick of the candle, and
closed the door fast. The witch-doctor drew back. Walker lifted the lantern and
threw the light on his face. The witch-doctor buried his face in his hands, and
supported his elbows on his knees. Immediately Walker darted forward a hand,
seized the loose sleeve of the witch-doctor’s coat, and slipped it back along
his arm to the elbow. It was the sleeve of the right arm, and there on the
fleshy part of the forearm was the scar of a bullet.
“Yes,” said Walker. “By God,
it is Dick Hatteras!”
“Well?” cried Hatteras,
taking his hands from his face. “What the devil made you tum-tum ‘Tommy Atkins’
on the banjo? Damn you!”
“Dick, I saw you this
afternoon.”
“I know, I know. Why on
earth didn’t you kill me that night in your compound?”
“I mean to make up for that
mistake to-night!”
Walker took his rifle on to
his knee. Hatteras saw the movement, leaned forward quickly, snatched up the
rifle, snatched up the cartridges, thrust a couple of cartridges into the
breech, and handed the loaded rifle back to his old friend.
“That’s right,” he said. “I
remember. ‘There are some cases neither God’s law nor man’s law has quite made
provision for.’” And then he stopped, with his finger on his lip. “Listen!” he
said.
From the depths of the
forest there came faintly, very sweetly the sound of church-bells ringing—a
peal of bells ringing at midnight in the heart of West Africa. Walker was
startled. The sound seemed fairy work, so faint, so sweet was it.
“It’s no fancy, Jim,” said
Hatteras, “I hear them every night, and at matins and vespers. There was a
Jesuit monastery here two hundred years ago. The bells remain, and some of the
clothes.” He touched his coat as he spoke. “The Fans still ring the bells from
habit. Just think of it! Every morning, every evening, every midnight, I hear
those bells. They talk to me of little churches perched on hillsides in the old
country, of hawthorn lanes, and women—English women. English girls—thousands of
miles away, going along them to church. God help me! Jim, have you got an
English pipe?”
“Yes; an English briarwood
and some bird’s-eye.”
Walker handed Hatteras his
briarwood and his pouch of tobacco. Hatteras filled the pipe, lit it at the
lantern, and sucked at it avidly for a moment. Then he gave a sigh and drew in
the smoke more slowly and yet more slowly.
“My wife?” he asked at last,
in a low voice.
“She is in England. She
thinks you dead.”
Hatteras nodded.
“There’s a jar of Scotch
whisky in the locker behind you,” said Walker.
Hatteras turned round,
lifted out the jar and a couple of tin cups. He poured whisky into each and
handed one to Walker.
“No, thanks,” said Walker.
“I don’t think I will.”
Hatteras looked at his
companion for an instant. Then he emptied deliberately both cups over the side
of the boat. Next he took the pipe from his lips. The tobacco was not half
consumed. He poised the pipe for a little in his hand. Then he blew into the
bowl and watched the dull red glow kindle into sparks of flame as he blew. Very
slowly he tapped the bowl against the thwart of the boat until the burning
tobacco fell with a hiss into the water. He laid the pipe gently down and stood
up.
“So long, old man,” he said,
and sprang out on the clay. Walker turned the lantern until the light made a
disc upon the bank.
“Good-bye, Jim,” said
Hatteras, and he climbed up the bank until he stood in the light of the
lantern. Twice Walker raised the rifle to his shoulder, twice he lowered it.
Then he remembered that Hatteras and he had been at school together.
“Good-bye, Dicky,” he cried,
and fired. Hatteras tumbled down to the boat-side. The blacks down river were
roused by the shot. Walker shouted to them to stay where they were, and as soon
as their camp was quiet he stepped ashore. He filled up the whisky jar with
water, tied it to Hatteras’ feet, shook his hand, and pushed the body into the
river. The next morning he started back to Fernan Vaz.
9.THE
RANSOM
By CUTLIFFE HYNE
Methuen wriggled himself
into a corner of the hut, rested his shoulders against the adobe wall,
and made himself as comfortable as the raw-hide thongs with which he was tied
up would permit. “Well, Calvert,” said he, “I hope you quite realise what an
extremely ugly hole we’re in?”
“Garcia will hang the pair
of us before sunset,” I replied, “and that’s a certainty. My only wonder is we
haven’t been strung up before this.”
“You think a rope and a
tree’s a sure thing, do you? I wish I could comfort myself with that idea. I
wouldn’t mind a simple gentlemanly dose of hanging. But there are more things
in heaven and earth, Calvert——” He broke off and whistled drearily.
I moistened my dry, cracked
lips, and asked him huskily what he meant.
“Torture, old man. That’s
what we’re being saved for, I’m very much afraid. A Peruvian guerilla is never
a gentle-minded animal at the best of times, and Garcia is noted as being the
most vindictive brute to be found between the Andes and the Pacific. Then if
you’ll kindly remember how you and I have harried him, and shot down his men,
and cut off his supplies, and made his life a torment and a thing of tremors
for the last four weeks, you’ll see he had got a big bill against us. If he’d
hated us less, he’d have had us shot at sight when we were caught; as it is,
I’m afraid he felt that a couple of bullets in hot blood wouldn’t pay off the
score.”
“If he thinks the matter
over calmly, he’ll not very well avoid seeing that if he wipes us out there’ll
be reprisals to be looked for.”
“And a fat lot,” replied
Methuen grimly, “he’ll care for the chance of those. If we are put out of the
way, he knows quite well that there are no two other men in the Chilian Service
who can keep him on the trot as we have done. No, sir. We can’t scare Garcia
with that yarn. You think that because we’re alive still there’s hope. Well,
I’ve sufficient faith in my theory for this: If anyone offered me a shot
through the head now, I’d accept it, and risk the chance.”
“You take the gloomy view.
Now the man’s face is not altogether cruel. There’s humour in it.”
“Then probably he’ll show
his funniness when he takes it out of us,” Methuen retorted. “Remember that
punishment in the ‘Mikado’? That had ‘something humorous’ in it. Boiling oil,
if I don’t forget.”
Involuntarily I shuddered,
and the raw-hide ropes cut deeper into my wrists and limbs. I had no great
dread of being killed in the ordinary way, or I should not have entered the
Chilian Army in the middle of a hot war; and I was prepared to risk the
ordinary woundings of action in return for the excitements of the fight. But to
be caught, and held a helpless prisoner, and be deliberately tortured to death
by every cruelty this malignant fiend, Garcia, could devise, was a possibility
I had not counted on before. In fact, as the Peruvians had repeatedly given out
that they would offer no quarter to us English in the Chilian Service, we had
all of us naturally resolved to die fighting rather than be taken. And, indeed,
this desperate feeling paid very well, since on two separate occasions when
Methuen and myself had been cornered with small bodies of men, and would have
surrendered if we could have been guaranteed our lives, we went at them each
time so furiously that on each occasion we broke through and escaped. But one
thinks nothing of the chances of death and maiming at those times. There is a
glow within one’s ribs which scares away all trace of fear.
“I suppose there’s no chance
of rescue?” I said.
“None whatever,” said
Methuen, with a little sigh. “Think it over, Calvert. We start out from
the hacienda with an escort of five men, sing out our adios,
and ride away to enjoy a ten days’ leave in the mountains. The troops are left
to recruit; for ten days they can drop us out of mind. Within twelve hours of
our leaving them, Garcia cleverly ambushes us in a cañon where not three people
pass in a year. The poor beggars who form our escort are all gastados.”
“Yes, but are you sure of
that?” I interrupted. “I saw them all drop off their horses when we were fired
upon, but that doesn’t prove they were dead. Some might have been merely
wounded, and when the coast cleared, it is just possible they crawled back to
our post with the news. Still, I own it’s a small chance.”
“And you may divest yourself
of even that thin rag of hope. Whilst you were being slung senseless across a
horse, I saw that man without the ears go round with a machete,
and—well, when the brute had done, there was no doubt about the poor fellows
being as dead as lumps of mud. Ah, and talk of the devil——”
The earless man swung into
the hut.
“Buenas, Señores,”
said he mockingly. “You will have the honour now of being tried, and I’m sure I
hope you will be pleased with the result.”
“I suppose we shall find that
out later,” said Methuen with a yawn; “but anyway, I don’t think much of your
hospitality. A cup of wine now after that ugly ride we’ve had to-day would come
in very handy, or even a nip of aguardiente would be better
than nothing.”
“I fancy it might be a waste
of good liquor,” was the answer; “but you must ask Garcia. He will see to your
needs.”
A guard of twelve ragged
fellows, armed with carbine and machete, had followed the earless
man into the hut, and two of them, whilst he talked, had removed the seizings
from our knees and ankles. They helped us to our feet, and we walked with them
into the dazzling sunshine outside.
“I’ll trouble some of you
for my hat,” said Methuen, when the glare first blazed down on him; and then,
as no one took any notice of the request, he lurched against the earless man
with a sudden swerve, and knocked his sombrero on to the brown baked turf.
“Well, I’ll have yours, you flea-ridden ladron,” said he; “it’s
better than nothing at all. Pick up the foul thing, and shake it, and put it on
my head.”
The guerilla bared his teeth
like an animal, and drew a pistol. I thought he would have shot my comrade out
of hand, and by his look I could see that Methuen expected it. Indeed, he had
deliberately invited the man to that end. But, either because the nearness of
Garcia and fear of his discipline stayed him, or through thought of a finer
vengeance which was to come, the earless man contented himself by dealing a
battery of kicks and oaths, and bidding our guards to ward us more carefully.
In this way, then, we walked
along a path between two fields of vines, and passed down the straggling street
of the village which the guerillas had occupied, and brought up in a
little plaza which faced the white-walled chapel. In the
turret a bell was tolling dolefully with slow strokes, and as the sound came to
me through the heated air, it did not require much imagination to frame it into
an omen. In the centre of the plaza was a vast magnolia tree,
filled with scented wax-like flowers, and splashed with cones of coral-pink.
We drew up before the piazza of
the principal house. Seated under its shade in a split-cane rocker, Garcia
awaited us, a small, meagre, dark man, with glittering teeth, and fingers
lemon-coloured from cigarette juice.
He stared at us and spat;
and the trial, such as it was, began.
I must confess that the
proceedings astonished me. Animus there certainly was; the guerillas as a whole
were disposed to give us short shrift; but their chief insisted on at least
some parade of justice. The indictment was set forward against us: We had shot,
hanged, and harried, and in fact used all the harshness of war. Had we been
Chilians in the Chilian Service, this might have been pardonable; but we were
aliens from across the sea; mere freebooters, fighting, not for a country, but
each for his own hand; and as such we were beyond the pale of military
courtesy. We had earned a punishment. Had we any word to speak why this should
not be given?
Garcia looked towards us
expectantly, and then set himself to roll a fresh cigarette.
I shrugged my shoulders. It
seemed useless to say anything.
Methuen said: “Look here,
sir! You’ve got us, there is no mistake about that. It seems to me you’ve two
courses before you, and they are these: Either, you can kill us, more or less
barbarously, in which case you will raise a most pestilential hunt at your
heels; or, you can put us up to ransom. Now neither Calvert here, nor myself,
are rich men; but if you choose to let us go with sound skins, we’re prepared
to pay ten thousand Chilian dollars apiece for our passports. Now, does that
strike you?”
Garcia finished rolling his
cigarette, and lit it with care. He inhaled a deep breath of smoke.
“Señor,” he said (the words
coming out from between his white teeth with little puffs of vapour), “you do
not appear to understand. You fight as a soldier of fortune, and I am merely in
arms as a patriot. I am no huckster to traffic men’s lives for money, nor am I
a timorous fool to be scared into robbing a culprit of his just dues.”
“Very well, then,” said
Methuen, “murder the pair of us.”
Garcia smiled unpleasantly.
“You may be a very brave man,” said he, “but you are not a judicious one. To a
judge less just than myself this insolence might have added something to your
punishment; but as it is I shall overlook what you have said, and only impose
the penalty I had determined upon before you spoke.”
He lifted his thin yellow
fingers, and drew a fresh breath of smoke. Then he waved the cigarette towards
the magnolia tree in the centre of the plaza. “You see that bough
which juts out towards the chapel?”
“It’s made for a gallows,”
said Methuen.
“Precisely,” said the
guerilla, “and it will be used as one inside ten minutes. I shall string one of
you up by the neck, to dangle there between heaven and earth. The other man
shall have a rifle and cartridges, and if, standing where he does now, he can
cut with a bullet the rope with which his friend is hanged, then you shall both
go free.”
“I hear you say it,” said
Methuen. “In other words you condemn one of us to be strangled slowly without
chance of reprieve. But what guarantee have we that you will not slit the
second man’s throat after you have had your sport out of him?”
Garcia sprang to his feet
with a stamp of passion, and the chair rolled over backwards. “You foul
adventurer!” he cried. “You paid man-killer!” and then he broke off with a
bitter “Pah!” and folded his arms, and for a minute held silence till he got
his tongue in hand again. “Señor,” he said coldly, “my country’s wrongs may break
my heart, but they can never make me break my word. I may be a hunted guerilla,
but I still remain a gentleman.”
“I beg your pardon,” said
Methuen.
“We will now,” continued
Garcia icily, “find out which of you two will play which part. Afterwards I
will add another condition which may lend more skill to what follows. I will
not coerce you. Kindly choose between yourselves which of you will hang and
which will shoot.”
My comrade shrugged his
shoulders. “I like you, Calvert, old man,” said he, “but I’m not prepared to
dance on nothing for you.”
“It would be simplest to
toss for exit,” I said.
“Precisely; but, my dear
fellow, I have both hands trussed up, and no coin.”
“Pray let me assist you,”
said Garcia. “Señor Calvert, may I trouble you for an expression of opinion?”
He leant over the edge of
the piazza, and span a dollar into the air. I watched it with a
thumping heart, and when for an instant it paused, a dazzling splash of
brightness against the red-tiled roof, I cried: “Heads!”
The coin fell with a faint
thud in the dust a yard from my feet.
“Well?” said Methuen.
“I congratulate you, old
fellow. I swing.”
He frowned and made no
reply. Garcia’s voice broke the silence. “Bueno, Señor Methuen,” he
said. “I advise you to shoot straight, or you will not get home even now. You
remember I said there was still another condition. Well, here you are: you must
cut your friend down with a bullet before he is quite dead, or I’ll string you
up beside him.”
Methuen let up a short
laugh. “Remember what I said about that fellow in ‘the Mikado,’ Calvert? You
see where the ‘humour’ comes in? We’ve had that coin spun for nothing. You and
I must change positions.”
“Not at all. I take what
I’ve earned.”
“But I say yes. It works
this way: I took it that the man who was hanging stood a delicate chance
anyway, and I didn’t feel generous enough to risk it. But now the Señor here
has put in the extra clause, the situation is changed altogether. You aren’t a
brilliant shot, old man, but you may be able to cut me down with a bullet if
you remember what you’re firing for, and shoot extra straight. But it’s a
certain thing that I couldn’t do it if I blazed away till Doomsday. The utmost
I could manage would be to fluke a pellet into your worthy self. So you see I
must wear the hemp, and you must apply your shoulder to the rifle butt. Laugh,
you fool,” he added in English. “Grin, and say something funny, or these brutes
will think we care for them.”
But I was incapable of
further speech. I could have gibed at the prospect of being hanged myself, but
the horror of this other ordeal turned me sick and dumb. And at what followed I
looked on mutely.
There was a well at one side
of the plaza, and the earless man went and robbed the windlass of its rope.
With clumsy landsman’s fingers he formed a noose, took it to the great magnolia
tree, and threw the loose end over the projecting branch. The bell of the
little white chapel opposite went on tolling gravely, and they marched my
friend up to his fate over the sun-baked dust. They passed a thong round his
ankles; the earless man fitted the noose to his throat; a dozen of the
guerillas with shouts and laughter laid hold of the hauling part of the line;
and then a voice from behind fell upon my ear. Garcia was speaking to me. With
a strain I dragged my eyes away from the glare of the plaza, and
listened. He was smiling wickedly.
“——, and so your pluck has
oozed away?” he was saying, as the cigarette smoke billowed up from between the
white walls of his teeth. “Well, of course, if you do not care for the game,
you can throw up your hand at once. You’ve only to say the word, and you can be
dangling on that bough there inside a couple of minutes. It’s quite strong
enough to carry more fruit than it will bear just now. But it’s rather hard on
your friend not to try——”
My wits came to me again.
“You dolt!” I cried; “how can I shoot with my arms trussed up like this? If the
whole thing is not a mockery, cut me adrift and give me a rifle.”
He beckoned to one of his
men, and the fellow came up and cut off the lashings from my wrists and elbows;
and then, with a sour smile, he motioned to some of the others, who drew near
and held their weapons at the ready. “I dare wager, Señor Calvert,” he said,
“that if you’d me for a mark you would not score a miss. So I wish to insure
that you do not shoot in this direction.” He raised his voice, and shouted
across the baking sunlight: “Quite ready here, amigos. So up with
the target.”
000
Now up to this point I am
free to own that since our capture I had cut a pretty poor figure. I had not
whined, but at the same time I had not seen my way to put on Methuen’s outward
show of careless brazen courage. But when I watched the guerillas tighten on
the rope and sway him up till his stretched-out feet swung a couple of
hand-spans above the ground, then my coolness returned to me, and my nerves set
like icicles in their sockets. He was sixty yards away, and at that distance,
the well-rope dwindled to the bigness of a shoemaker’s thread. Moreover, the
upper two-thirds of it was almost invisible, because it hung before a
background of shadows. But the eighteen inches above my poor friend’s head
stood out clear and distinct against the white walls of the chapel beyond, and
as it swayed to pulsing of the body beneath, it burnt itself upon my eyesight
till all the rest of the world was blotted out in a red haze. I never knew
before how thoroughly a man could concentrate himself.
They handed me the rifle,
loaded and cocked. It was a single-shot Winchester, and I found out afterwards,
though I did not know it then, that either through fiendish wish to further
hamper my aim, or through pure forgetfulness, they had left the sights cocked
up at three hundred yards. But that did not matter; the elevation was a detail
of minor import; and besides, I was handling the weapon as a game shot fires,
with head up, and eyes glued on the mark, and rifle-barrel following the eyes
by instinct alone. You must remember that I had no stationary mark to aim at.
My poor comrade was writhing and swaying at the end of his tether, and the
well-rope swung hither and thither like some contorted pendulum.
Once I fired, twice I fired,
six times, ten times, and still the rope remained uncut, and the bullets
rattled harmlessly against the white walls of the chapel beyond. With the
eleventh shot came the tinkle of broken glass, and the bell, after a couple of
hurried nervous clangs, ceased tolling altogether. With the thirteenth shot a
shout went up from the watching crowd. I had stranded the rope, and the body
which dangled beneath the magnolia tree began slowly to gyrate.
Then came a halt in the
firing. I handed the Winchester back to the fellow who was reloading, but
somehow or other the exploded cartridge had jammed in the breach. I danced and
raged before him in my passion of hurry, and the cruel brutes round yelled in
ecstasies of merriment. Only Garcia did not laugh. He re-rolled a fresh
cigarette, with his thin yellow fingers, and leisurely rocked himself in the
split-cane chair. The man could not have been more unmoved if he had been
overlooking a performance of Shakespeare.
At last I tore the
Winchester from the hands of the fellow who was fumbling with it, and clawed at
the jammed cartridge myself, breaking my nails and smearing the breech-lock
with blood. If it had been welded into one solid piece, it could scarcely have
been firmer. But the thrill of the moment gave my hands the strength of
pincers. The brass case moved from side to side; it began to crumple; and I
drew it forth and hurled it from me, a mere ball of shapeless, twisted metal.
Then one of the laughing brutes gave me another cartridge, and once more I
shouldered the loaded weapon.
The mark was easier now. The
struggles of my poor friend had almost ceased, and though the well-rope still
swayed, its movements were comparatively rhythmical, and to be counted upon. I
snapped down the sights, put the butt-plate to my shoulder, and cuddled the
stock with my cheek. Here for the first time was a chance of something steadier
than a snap-shot.
I pressed home the trigger
as the well-rope reached one extremity of its swing. Again a few loose ends
sprang from the rope, and again the body began slowly to gyrate. But was it
Methuen I was firing to save, or was I merely wasting shot to cut down a mass
of cold dead clay?
I think that more agony was
compressed for me into a few minutes then than most men meet with in a
lifetime. Even the onlooking guerillas were so stirred that for the first time
their gibing ceased, and two of them of their own accord handed me cartridges.
I slipped one home and closed the breech-lock. The perspiration was running in
a stream from my chin. Again I fired. Again the well-rope was snipped, and I
could see the loosened strands ripple out as a snake unwraps itself from a
branch.
One more shot. God in heaven,
I missed! Why was I made to be a murderer like this?
Garcia’s voice came to me
coldly. “Your last chance, Señor. I can be kept waiting here no longer. And I
think you are wasting time. Your friend seems to have quitted us already.”
Another cartridge. I sank to
one knee and rested my left elbow on the other. The plaza was hung in
breathless silence. Every eye was strained to see the outcome of the shot. The
men might be inhuman in their cruelty, but they were human enough in their
curiosity.
The body span to one end of
its swing: I held my fire. It swung back, and the rifle muzzle followed. Like
some mournful pendulum it passed through the air, and then a glow of certainty
filled me like a drink. I knew I could not miss that time; and I fired; and the
body, in a limp and shapeless heap, fell to the ground.
With a cry I threw the rifle
from me and raced across the sunlit dust. Not an arm was stretched out to stop
me. Only when I had reached my friend and loosened that horrible ligature from
his neck, did I hear voices clamouring over my fate.
“And now this other Inglese,
your excellency,” the earless man said. “Shall we shoot him from here, or shall
we string him up in the other’s place?”
But the answer was not what
the fellow expected. Garcia replied to him in a shriek of passion. “You foul,
slaughtering brute,” he cried, “another offer like that and I’ll pistol you
where you stand. You heard me pass my word: do you dream that I could break it?
They have had their punishment, and if we see one another again, the meeting
will be none of my looking for. We leave this puebla in five
minutes. See to your duties. Go.”
The words came to me dully
through the heated air. I was almost mad with the thought that my friend was
dead, and that the fault was mine, mine, mine alone!
I listened for his breaths;
they did not come. I felt for a heart-throb; there was not so much as a
flutter. His neck was seared by a ghastly ring. His face was livid. And yet I
would not admit even then that he was dead. With a cry I seized his arms, and
moved them first above his head till he looked like a man about to dive, and
then clapped them against his sides, repeating this an infinite number of
times, praying that the airs I drew through his lungs might blow against some
smouldering spark of humanity, and kindle it once more into life.
The perspiration rolled from
me; my mouth was as a sandpit; the heavy scent of the magnolia blossoms above
sickened me with its strength; the sight departed from my eyes. I could see
nothing beyond a small circle of the hot dust around, which waved and danced in
the sunlight, and the little green lizards which came and looked at me
curiously, and forgot that I was human.
And then, of a sudden, my
comrade gave a sob, and his chest began to heave of itself without my laborious
aid. And after that for a while I knew very little more. The sun-baked dust
danced more wildly in the sunshine, the lizards changed to darker colours, the
light went out, and when next I came to my senses Methuen was sitting up with one
hand clutching at his throat, looking at me wildly.
“What has happened?” he
gasped. “I thought I was dead, and Garcia had hanged me. Garcia——No one is
here. The puebla seems deserted. Calvert, tell me.”
“They have gone,” I said.
“We are alive. We will get away from here as soon as you can walk.”
He rose to his feet,
swaying. “I can walk now. But what about you?”
“I am an old man,” I said,
“wearily old. In the last two hours I have grown a hundred years. But I think I
can walk also. Yes, look, I am strong. Lean on my arm. Do you see that broken
window in the chapel? When I fired through that, the bell stopped tolling.”
“Let us go inside the chapel
for a minute before we leave the village,” said Methuen. “We have had a very
narrow escape, old man. I—I—feel thankful.”
There was a faint smell of
incense inside that little white-walled chapel. The odour of it lingers by me
still.
10.THE
OTHER TWIN
By EDWIN PUGH
It was the hour of siesta.
Santa Plaza lay blistering, sweltering, in the white-hot glare of the noontide sun.
The dust lay thick on the roads and terraces, the copings and the roofs of the
houses, like untrodden snow. The sea shone like a shield of brass reflecting a
brassy sky. There was not the least sign of movement anywhere.
Then Franker, the
Englishman, came limping along the Lido, sat down in the shadow of the old
sea-wall, and examined with grave solicitude a swollen and blistered foot
swathed in filthy, blood-stained rags.
This Franker had once been a
well-known figure in all the ports of those far-off southern seas. It was
whispered that in the long ago he had been a gentleman. Now he was just the
sport of circumstance, a jack of all trades, so long as they were indifferent
honest; sailorman, stock-rider, storekeeper, croupier, crimp, anything that happened
along in his hour of need. But lately he had disappeared from his old haunts,
and it was unlikely that any of his old acquaintances would have recognised in
that ragged and gaunt, unwashed and black-bearded wastrel on the beach the
spruce adventurer of former days.
He had the look of a hunted
creature. There was fear in his eyes. Even as he sat there nursing his aching
foot, parched and hungry, haggard and weary, his head was perpetually turning
from side to side, and ever and again he looked over his shoulder, to left and
right, as if he were in dread expectation that at any moment some enemy might
creep upon him unawares. And, indeed, he was in parlous case. For he had killed
a man, not in itself an exceptional incident of course—only in this instance
the man was one of twins, and the other twin had vowed a vendetta against him.
These twins were named Bibi
and Bobo, and the extraordinary likeness between them was accentuated by their
habit of always dressing alike, talking alike, thinking alike. There were some
who said that they could distinguish one twin from the other, but these were
foolish, vainglorious men. The thing was manifestly impossible. Even Franker
did not know whether it was Bibi or Bobo he had killed.
It happened in a gambling
den in Suranim, up country. They were playing the childish game of boule, and
some silly dispute had arisen. Franker had lost his temper, and knocked one of
the twins down. For once in a way the other twin had not been present, or most
assuredly Franker would have been chived in the back before he could turn
round. As it was, he saw his fallen adversary rise slowly, slowly draw a red
smear across his face with the back of his hand, and then quicken on a sudden
into antic activity. There was the flash of a knife. Franker dodged. The other
men stood back to watch the fun—not to see fair play. Fair play was a jewel of
little value in the estimation of that crew. A moment Franker hesitated, then
whipped out his gun and fired point-blank at the twin. He dropped dead. Before
the smoke had cleared away or the echoes of the report had subsided into
stillness, Franker had left the gambling-house and was running for his life
into the wilderness.
There, for three days, he
lost himself. That was his idea: to lose himself. He wanted to be lost, utterly
lost to the world. For he knew that so long as the other twin lived his own
chances of living were reduced to the last recurring decimal. Bibi or
Bobo—whichever it was—would never rest until he had wrought vengeance on his
brother’s murderer. Though it wasn’t a murder, of course, but a duel in which
each had taken the same risk of death. If Franker had not killed Bibi or Bobo,
Bibi or Bobo would have killed him. He wished he knew which of the twins it was
he had killed. So idiotic not to know. So confusing. It made your head ache,
wondering. And in your sleep you dreamed of horrible, two-headed monsters
coming at you crabwise, with arms and legs all round them.
On the third day of his
sojourn in the wilderness the other twin had very nearly caught him napping. He
had sunk down exhausted in a sandy hollow fringed with palms, and for a moment
closed his eyes. And in that moment the redness of his lowered eyelids had been
suddenly clouded by a shadow. In an instant he was on his feet, wide awake
again. And there was the figure of the other twin in the act of flinging itself
upon him. He fired an aimless shot at that black apparition, then bolted.
And all that day and all
that night he had wound and wound an intorted course through virgin forest,
hoping thus to shake off his pursuer. And all that day and all that night he
had known that his pursuer followed him, shadowed him, stalked him, with a
merciless delight in that persecution born of an insatiate hate.
Next day Franker, having
doubled on his tracks, found himself on a quayside, and had shipped as a
forecastle hand on an old iron hooker bound for the Caribs with a mixed cargo.
He never knew or cared what that mixed cargo consisted of. He was too busy
sleeping, when he wasn’t too sore from being kicked into wakefulness, to bother
about trivial details. He could have left the ship at the first of the Caribs,
but an island is a prison, and his yearning was for wide free spaces where a
man can at least get a run for his money. So he had returned on the hooker, and
had been paid off with the lurid compliments of the purser, and was once more
adrift.
But the story of his
wanderings and adventures over the greater part of the southern hemisphere
would fill many books. Months passed, a year passed, two years, and all the
while Franker was dogged by the avenger. Ever and again, just when he thought
that he had at last shaken off that deadly pursuit, the other twin turned up
again. And gradually it was borne in upon him that the other twin might have
killed him long since had he wished. He had had numberless opportunities, and
had not taken them. This puzzled Franker a bit, and then he hit upon the truth.
There is more joy in the hunting than in the killing. There is more cat-like
satisfaction in the slow torture of its victim than in the crunching up of its
dead bones. He began to think of the other twin as a cat-like creature,
exercising a cruelty of the mind far more subtle and devilish than any mere
crude cruelty of tooth and claw. When the avenger tired of the sport, then he
would strike. And not till then. Meanwhile, Franker was condemned to a daily
round of unremitting vigilance, ceaseless watchfulness, unending apprehension.
He had been a big man,
strong and fearless, with bold eyes and the voice of a bull. Now he had become
a shuffling, whimpering, trembling thing of nerves and tears, who dared look no
one in the face lest it should be the face of his enemy. In the old days, with
no other resources than his health and vigour, bodily and mental, he had used
to take chances with an overbearing recklessness, and thrust and curse his way
through the mob of other roustabouts like unto himself, with whom he had fought
for the means of existence. And he had been—he realised that now—quite happy
then. There were times when he told himself that he would stand fast against
his pursuer, force him into the open, then turn upon him and rend him, and so
make an end of this long-drawn-out agony. But when the moment came his wits
fled, he was distraught and afraid, he could think only of flight.
It was now a full fortnight
since he had seen Bibi—or Bobo. But there had been other fortnights during
which he had not seen him. And always, inevitably, he had reappeared. So would
he reappear again.
Franker gazed out from the
shadow of the old seawall across the glittering, limitless sea, and wished that
he might drown himself in its depths. But he was not yet quite mad enough for
that. Though life had become as a nightmare to him, and death as the awakening
to the cool, calm peace of dawn; though life offered nothing but torment, and
death offered surcease of pain, he still clung to life. It was in the nature of
his being to cling to life. He was not of the stuff that gives in.
But if only he could rest
awhile! If only he could lie still in some sheltered place, safe from his
enemy, and thus regain his old control over his faculties, recuperate his
strength!
At the western end of the
Lido, where the coast swept in a wide curve to the lighthouse and the harbour,
there was a long white wall. And as he remembered what that wall enclosed, what
it signified, Franker had an inspiration. His face was suddenly irradiated. He
laughed aloud. What a fool!—God in Heaven!—what a fool he had been not to think
of that before! He rose on tremulous legs and began to shamble along the beach
towards that far-off haven of refuge.
The prison official, in his
gaudy livery of gold and scarlet and his immense cocked hat, conducted him to
the chief inspector’s office.
“Yes?”
Franker desired to be sworn.
He had a crime to confess: it had troubled his conscience for years.
“Yes?”
An affair of opium
smuggling, ship’s papers forged, and customs burked. It was a true story
enough, only Franker himself had not been implicated in it. The police had been
so long on the track of that crime they had given it up as hopeless. And now
here there was the chief criminal, a fine fat bird, dropping into the net of
his own free will. The chief inspector rubbed his dry palms together as he
thought of the luscious report he would send to the magistracy.
Then he committed Franker to
the custody of another prison official, less gaudy than the first, and Franker
was led away to the cell.
This was a big, bare,
barn-like place of stone, that sometimes contained as many as twenty prisoners
huddled indiscriminately together. But just now crime was slack. Franker had
the whole cell to himself.
As the gaoler slammed the
door on him he fell on his knees with a weeping face, and offered up thanks for
this blessed refuge, this safe harbour of retreat from his relentless enemy,
this sanctuary. Here, at last, he was free from the fear of pursuit. Here,
during the year or two of his imprisonment, he could rest and sleep, rest his
mind and find his sleep that sweet relief from the tortures of the last two
years which would gradually restore him again to health and sanity.
Even as he prayed he toppled
down face forward and lay there quite still, breathing softly, evenly, in
peaceful slumber.
The light was fading, there
was a red stain of sunset on the wall when he awoke. It was a rattling and
clanging of bolts and chains that had roused him. He sat up, blinking stupidly,
at first not knowing where he was. Then, as he remembered, he shed tears of joy
again, and clasped his hands together in an access of delight.
The sounds drew nearer. The
heavy, barred door of the prison chamber was flung open. He saw the burly
figure of a gaoler over-shadowing another smaller figure that seemed to be
precipitated from behind into the misty vastness of the cell. It fell head-long
at Franker’s feet, and lay there stirring feebly like a wounded beetle.
Franker watched his
writhings ... and a slow, cold horror grew upon him.
His fellow-prisoner raised
himself on all fours, then sat up and squatted there, cross-legged, like a
Chinese bonze.
It was Bibi—or Bobo.
Franker uttered a cry.
“And hast thou found me, O
mine enemy!”
The other twin had leapt to
his feet. He shrank back, crouching, snarling, spitting like a cat. The moment
for the happy dispatch was come at last. He drew his knife and fingered its
keen blade lovingly, then came mincing on tiptoe towards Franker.
As Franker’s hands closed
round his throat he drove the blade deep into Franker’s breast.
11.THE
NARROW WAY
By R. ELLIS ROBERTS
1
At his confirmation he had
annoyed the Bishop of London (at that time it was Frederick Temple) by
insisting on taking the additional names of Alfonso Mary Alexander. He had
surprised him by the resolute manner in which he had answered his questions
about the origin of taking names at confirmation; and enraged him by his
explanation that he desired to be called Alexander in memory of that great
Pope, the Lord Alexander VI, who had put the whole Christian world under an
obligation by his discovery of the devotion of the Angelus. “This devotion,”
the boy murmured to the astounded Bishop, “as your Lordship no doubt knows, has
been from eternity the privilege of the Holy Angels, and was not entrusted to
men until the proximity of the horrible heresies of the German reformation
rendered the patronage of Mary necessary for the protection of her son.” The
Bishop’s chaplain had tried to prevent Frank Lascelles’ indiscretion; but
Temple’s abrupt gesture had hindered his efforts. When Lascelles finished the
Bishop gazed at him in silence for a minute.
“Well, I hope you’ll live to
grow out of this foolery. But you know your rights and you shall have ’em.”
Temple, was, as his old foes
had discovered years before, eminently just.
More than twenty years had
passed since that confirmation. Frank Alfonso Mary Alexander Lascelles had gone
to Oxford and to Ely, and had been ordained to a small country parish in that
diocese. After two years of his curacy, an injudicious layman presented him to
the living of S. Uny and S. Petroc in the north of Cornwall. He had been there
now for over nineteen years. When he had come he found his church empty; now it
was full. It was full of children and boys. Occasionally a few mothers, and,
when he was sober, the village drunkard, and, when she was penitent, the prostitute
from the Church Town, came to Mass as well; but generally the Church of S. Uny,
down by the beach, was filled only by children and boys.
This result Frank Lascelles
had been long in attaining. The parish he served was predominantly Methodist.
He had found a congregation of three—the publican, the ostler of the hotel, and
an old maiden lady who rang the bell, and called herself the pew-opener.
Lascelles soon shocked the respectability of the publican and the Protestantism
of the ostler: but the old lady remained faithful to him. She did not stir when
he had the three-decker cut down, and a new altar reared at the East end. She
seemed to welcome the great images, Our Lady of the Immaculate Conception, The
Sacred Heart, S. Joseph and S. Anthony which Lascelles put up in his church.
She did not care whether he said Mass in Latin or English; and incense and holy
water both left her tranquil. It was otherwise with the village. Though the
Methodists never entered the church, except for a wedding or a funeral, they
thought they had a right to control its services and its priest. There were
stormy Easter vestries; there was a Protestant churchwarden. One horrible day
the fishermen broke into the church and took out the images and threw them down
the cliff: by next week new ones were in their places. Lascelles was boycotted
by his parishioners, except a few would-be bold spirits; and was outlawed, in
the genial English way, by his Bishop; but he stuck at his job, went on saying
offices to an empty church, and singing Mass to his pew-opener and an
occasional visitor. Then after five years or so the change began.
It was not along the usual
lines of such changes. Generally priests of Lascelles’ religion are eager,
masculine people who soon win over the more turbulent elements in the parish,
and put them, too, in search of the great adventure of Christianity. But
Lascelles, though he had grown up, still remained the boy who had chosen
Liguori and Alexander for his patrons. He was obsessed with the reality of the
spiritual world, of good and evil. His pillow was wet with the tears he shed
for the sins of his parish. He was horrified at the evil of the world, and yet
constitutionally unable to defy it in any active way. He had only one strong
human affection—and that was a great love for children.
At first this was not
reciprocated. His odd figure, his shuffling walk, his stoop and his occasional
outbursts of anger produced ridicule and fear rather than love. Then one child
somehow found how large the heart of him was; and then another, and then
another. He had won the children. But this would have availed him little had it
not been for the arrival at S. Uny of the Rev. Paul Trengrowse. Mr. Trengrowse
came to minister to the Primitives about three years after Lascelles’ appointment
to the parish. He was young, keen, and sincere. He had not been long in the
village when the leading members of his congregation told him of the sins of
the parish priest, and horrors of the parish church. Trengrowse prayed for
light. He disliked interfering with the affairs of an alien church; but, if
half he was told was true, Lascelles must be fought. So he paid a visit to the
church, which was always open, and was duly distressed at the idols he saw
there.
As he was gazing at the
smirking fatuity of S. Anthony, he heard a footstep. It was Lascelles who was
coming from the sacristy to the altar. Fortunately, before he began Mass,
Lascelles looked down the church and saw “a congregation.” So he said Mass in
English.
Now Trengrowse was no
ordinary minister. He was a man of personal holiness, and of real devotion; and
that in his spirit which was sincere and mystical recognised in the
Popish-seeming priest, muttering his Mass, a kindred soul. Lascelles’
absorption in his work, his grave, yet joyful solemnity, his keen sense of the
other world made an immense effect on Trengrowse. The Mass proceeded, and when
Trengrowse heard “Therefore with Angels and Archangels and all the Company of
Heaven,” he felt that he had had the answer to his prayer. This man was a
Christian, however erroneous he might be in details.
So the next Sunday the
Primitives who were hoping for a strong sermon against the Scarlet Woman, were
disagreeably surprised. “Mr. Lascelles may be wrong. I think he is wrong, sadly
wrong, in many things; but he du love the Lord, and he du worship Him. And,
brethren, no man calls Jesus Lord save by the Holy Ghost. Let us pray for Mr.
Lascelles and the church people of S. Uny; and that we may all be led along the
narrow way to everlasting life.”
Had Trengrowse been a man of
less character he might have failed in his defence of Lascelles. But he was an
acceptable preacher, and a man whose plain love of his religion it was
impossible to doubt. So, first with grumbling, later with a ready acquiescence,
the villagers of S. Uny followed his lead.
The result was odd.
Lascelles attracted the children more and more; and his services attracted
them. This worried Trengrowse not a little; but when one of his congregation
said scornfully, “Those bit games to the church be only fit for babes,” he
looked gravely at him and replied, “Ah! Eli, but the book says ‘Unless ye
become as little children.’” This silenced Eli, but it did not silence
Trengrowse’s own heart. How was it Lascelles could do anything with children, a
good deal with boys up to fifteen or so, and nothing with men and women, and
little with girls? Lascelles’ own explanation was simple. His Bishop would not
confirm his children until they were thirteen. Lascelles presented them year
after year when they were six or seven. He preached an amazing sermon on the
three great aids to the Devil in the parish of S. Uny—and the three heads of
his sermon were: Lust, Hypocrisy and the Lord Bishop. The more respectable of
the neighbouring clergy were furious, but the Bishop, who was a simple,
humble-minded man (quite unlike to the ex-head-master who had inducted
Lascelles), refused to take any notice of the attack; but also refused to relax
his rule about the age of confirmation candidates. The Archdeacon told
Lascelles that his parish was the plague-spot of the diocese, and Lascelles
retorted that in a mass of corruption any sign of health looks ominous and
unusual. But, although he kept up a brave front to the disapprovers, his
failure with his people galled him. He would not have minded if they had still
been actively hostile. But that had long ceased. They were now fond of their
priest. They liked and shared in his notoriety. They supported him against the
officials; and when a malicious Protestant from London attempted to stir up a
revolt against Lascelles, he was promptly put into the harbour; and Trengrowse
started a petition to the Bishop, expressing the affection “all we, whether
church people or Methodists, feel for Mr. Lascelles.”
Lascelles’ philosophy
refused to permit him to see in his failure evidences of his incapacity for his
work. He had the proud humility of the perfect priest. Regarding himself as a
mere channel for divine grace, he forgot that his personality was so
distinctive that it affected the way in which grace reached his people. Once an
old friend had tried to make him see this; but the task was hopeless.
“My dear fellow,” said
Lascelles, “I don’t see what you mean. All they want is the Gospel. And that I
give them. I say Mass for them. I will hear their confessions. I instruct them.
I lead their devotions. All beside is mere human embellishment. No doubt a more
competent man would be more pleasing to them, but he could not do more than
give them the Gospel, could he?”
On All Souls’ Day, 1912,
Lascelles was depressed. Early that morning he had gone up to the cemetery, and
said a Requiem in the little chapel. Then there had been the early Mass at 8.30
in church. The church had been full. Not only were all his children there, but
there were a good many fathers and mothers: for the services on the day of the
dead appealed to a deep human instinct with a power which not even Lascelles
could spoil. The Dies Iræ, sung in Latin, had sounded oddly from a congregation
so predominantly childish: and Lascelles had preached a short sermon on the
“Significance of Death.”
“We exaggerate the
importance of death. It is to us death matters, not to the dead. For them it is
a release, for us it is a warning. Death of the body is only a symbol. It is
death of the soul we must fear. Believe me, it would be worth while for every
one of you in this church to die, if by dying, you could bring a soul to Jesus.
God knows, I would die for you, if that would bring you. There are those here
to-day—you, Penberthy, and you, Trevose—who have not been to Mass since you
were boys. Make a new resolution to-day, and ask the Holy Souls to help you
keep it. Come to your duties, and return to your church.”
Lascelles felt at the time
that his appeal lacked force. He knew that after Mass, Penberthy would say to
Trevose:
“Bootivul service, bean’t
it, Tom?”
“Iss—it be that. I du like
it for once or twice. But for usual give me the chapel. It be more nat’ral
like.”
“Iss—it be. Poor Mr.
Lascelles, I did think he would have a slap at us.”
“Iss—it be his way. My gosh!
I don’t mind.”
So Lascelles was depressed.
He sat among his books, reading a Renascence treatise on “Death.” He thought a
great deal about death. Sometimes he feared it horribly. It seemed the great
enemy of faith. It was so disconcerting a thing, so heartless, so unregarding.
At other times he felt defiant. But never did he reach the spirit of S. Francis
about death. He was too remote from natural life and the events of animal birth
and death to understand death as an ordinary thing, something not less usual
than the sunset.
“It may be”—he read, “that
there be more deaths than one. For it is evident that some are so hardened in
sin that the death of the body comes long after the man has been really dead.
Such men are commonly gay and cheerful: for with the death of their soul, has
died all godly fear, all apprehension of judgment, all hope of salvation. They
become but as brutes. Wherefore the church has always held that heretics, if
they be obstinate and beyond recall, may be handed over to the secular arm for
the death of the body. It should not trouble us that they display ordinary
human virtues: for these be common in the unregenerate, and are but devices of
the devil who would persuade men that religion matters naught. They are his children,
and may be lawfully treated as such by any godly prince. The church herself
kills not: though the Lord Pope, being a Temporal King, has the power of the
sword, and may exercise the same.”
Lascelles put the book down
and stared at the fire. The words roused a train of thought that almost
frightened him. But he was not the man to dismiss any idea because it was
terrifying. He believed in giving the devil his due, and always insisted that
all temptations should be met boldly, not evaded. He left his chair, and knelt
at his prie-dieu, looking at the wounds of the great Crucifix which hung above
it.
Half an hour later he rose
with a look of resolution on his face.
2
The first case of the
plague, as the villagers insisted on calling it, happened just before Epiphany.
It attacked Penberthy, who had never been ill before; and in four days he was
dead. His disease puzzled the doctor from the market-town, but he put it down
as a curious case of infantile paralysis. His colleague from Truro, whom he
consulted after the third case had occurred, insisted that the symptoms did not
disclose anything more definite than shock following on status lymphaticus. The
most serious thing was, however, not their incapacity to name, but their
inability to cure the mysterious disease, which was spreading in S. Uny. Except
for a general weariness, a disinclination to move, and a curious “wambling in
the innards,” there were no definite symptoms at all to go on. After the second
case they had an inquest, but it yielded no results at all, and Dr. Marlowe
began to talk of getting an expert from London.
It was not until February,
however, that anyone came. Then by a fortunate chance Sir Joshua Tomlinson came
down to S. Ives for a holiday. The “plague” at S. Uny had got into the London
paper. There had been ten deaths, and two women, the first to be attacked, were
lying seriously ill. Dr. Marlowe called on Sir Joshua, and the great physician
said he would come over and see the patients. Marlowe was glad that chance had
sent him a great general physician rather than a surgeon or a specialist.
Although he was willing to defy any specialist to find his pet disease in the
mysterious sickness that had killed the ten fishermen, he was relieved that no
specialist was to be given the opportunity.
“You see, Lascelles,” he
said to the priest, “it’s not as if we were in the fifteenth century. We may be
in theology, but I’m hanged if we are in medicine. These men are dying like
savages: but the savage makes up his mind he has got to die, and dies through
sheer hysteria. These fellows want to live. They lust for life.”
“You are right, Marlowe.
Their desire for life is a lust. It is scarcely decent in a Christian to cling
so to this existence. But there—it’s not my business to judge. You know,
Marlowe, I have sometimes thought this last month that this mysterious disease
is a judgment on S. Uny. It is God’s hand held out over our village. Let us
pray for those who are dead, and those who are dying, and most of all, dear
God, for those who are not yet to die.”
Marlowe, though friendly
with Lascelles, was more than a little afraid of him. The vicar had worked like
two men during this distress. He had nursed the sick, he had consoled the
mourners, he had said Masses and had a service of general humiliation. Somehow
he had identified himself with his parish to a degree he had never reached
before, and S. Uny was grateful to him. But the little doctor was rather
afraid. Lascelles was strained and odd in manner. He spent too long a time in
prayer, and not long enough at meals or in bed.
“No, Lascelles. I don’t
agree with you there. Oh! I’m a good Catholic, I hope, and I know God could
intervene; but I don’t see why He should.”
“No: you don’t see why. No
one does, Marlowe, until He speaks, and then they are forced to.”
On the Saturday Sir Joshua
came over, he saw Mrs. Pentreath and Mrs. Wichelo, and he shook his head over
both of them. He asked them questions about their diet, and about their way of
living, while Marlowe stood by, silent and impatient. Then, he said a few
kindly, cheerful words, and left them in the big room, which the vicar had had
fitted up as a hospital ward; for Marlowe thought the cases were better
isolated.
“Well, sir, what do you
think?”
“What sort of a man is your
vicar? He seems liked.”
“Yes—he is. He’s an odd
chap—a bit mad, I think. A very keen Catholic, and very depressed at his
failure to keep the people.”
“Ah! they don’t go to
church.”
“Well they do now.
They have done since this damned illness. He’s been awfully good to them. And
the children have always gone.”
“It’s a funny thing, Dr.
Marlowe, that no child has been ill.”
“Isn’t it? That’s what I say
to young Jones of Truro. He will insist on his shock theory, following on
status lymphaticus. I keep on pointing out to him that most of the patients are
men who have had shocks every week of their lives since they were twelve.
They’d have all been dead long since.”
“Yes. I am sure Jones is
wrong. But I don’t know what this disease is, Dr. Marlowe. I suspect, but I
don’t know.”
“Here is the vicar coming,
Sir Joshua. Shall I introduce you?”
“Please do.”
Lascelles was walking
rapidly towards them. He looked ill but eager. His eyes were full of a fanatic
pleasure, a kind of holy rapture that appeared to make him even taller than he
actually was. He acknowledged the introduction with a bow, and would have
passed on, but Sir Joshua stopped him with a question.
“You have come from your
sick people, Mr. Lascelles?”
“Yes. They are no longer
sick. I was just in time to hear their confessions and give them the viaticum.”
“Good God!” Sir Joshua was
evidently shocked. “It’s not ten minutes since we left them.”
“No? The end has always been
very sudden, hasn’t it, Marlowe?”
“Yes. But this is quicker
than usual. Do you think, Sir Joshua”—and he lowered his voice—“a post-mortem?”
“No. It would be useless. At
least it would be no help to me. By the way, Marlowe, how have you entered the
cause of death?”
“Well, sir—I’ve frankly put
‘Heart failure, cause unknown.’ There seemed to be nothing between that and
‘Act of God.’”
“Ah! Marlowe, that’s what
you should have put,” intervened Lascelles. “It is the hand of God—the hand of
God.” Then, with a bow to Sir Joshua, he hurried away.
“So your vicar thinks it is
the hand of God! He may be right. God works through human agents. He is an
interesting man, Dr. Marlowe.”
“Yes: he is. But this
trouble has worried him frightfully. I’m rather nervous for him. Have you got
any theory, sir? You talked of suspicion.”
“Well, Dr. Marlowe, I’ll
tell you what I think. Your patients have been murdered.”
Marlowe looked at the great
physician, as if he was afraid for his sanity.
“No, Dr. Marlowe, I’m not
mad, though I have no proof of my assertion. All I ask is this, that I may be
allowed to see the next patient within at least half an hour of the beginning
of the illness. By the way, can they give me a bed here, do you think? Where do
you put up?”
“Oh! I’m staying at the
vicar’s. I expect he’d be charmed to have you.”
“No. I don’t think I will
stay with Father Lascelles. I would rather not. I’ll find a room somewhere. I
think there will be another case to-morrow night.”
3
That Sunday morning
Lascelles preached on the “Hand of Judgment.” The church was packed. Trengrowse
had his service at nine and brought all his congregation to the Mass at eleven.
Lascelles seemed wonderfully better. His eye was clearer, his step gayer and
his whole figure more buoyant. His tone as he gave out his text was exultant.
“They pierced his hands.
“The symbolism of the Divine
Body is strangely arresting. The Jews thought of God as an eye watching, caring
for them from heaven. We Christians watch God—here in the Tabernacle, or in the
arms of Mary. His care for us we typify by his Hand—the Hand we pierced. This
last month God has been with us very wonderfully. He is always with us in the
Holy Sacrament: but lately he has been with us in the Sacrament of Death. His
Hand of Judgment has been over, and under us; it has clasped us—and some of us
it has not let go.
“Our natural feeling is one
of fear. We are not used to such immediate handling as this of our God’s. We
have most of us tried to apply religion to our life, now we have to try and
apply our life to religion. God will have us think of nothing but Him, speak to
none save Him, hope for none save Him. His Hand is still with us. It will bear
yet more away from S. Uny before we learn our lesson. Let me help you to learn
that lesson right. Let us all take care that we renew our trust in God, that we
recognise His Hand, that we answer His Love.”
Sir Joshua had listened
attentively to Lascelles’ sermon. He seemed vaguely disappointed, and he was
unwilling to discuss it with Marlowe afterwards. There was no doubt that
Lascelles’ almost fatalist attitude, while it annoyed the doctor, had a strange
welcome from the villagers. They turned in a child-like way to the words of
this man who spoke as one who knew the ways and the meaning of the Almighty.
Never had Lascelles so much real devotion from his people as he secured during
the “plague.” It was not that they shared his feeling of complete abandonment
to the Will of God; but the fact that he had such a feeling made their fate
seem more tolerable.
On Sunday evening there was
a new case, as Sir Joshua had expected. The disease attacked Mrs. Bodilly, the
wife of the chief grocer in S. Uny. Marlowe was summoned immediately, but he
found Sir Joshua already at the poor woman’s bedside.
She was frankly terrified;
in this her case differed from previous ones, in which the sufferers, though
generally resentful, had been not the least afraid. Mrs. Bodilly had been at
Mass that morning. She had got back and prepared the dinner. At tea-time she
had “felt queer,” but after tea she was better. Then, as she was getting ready
to go to the special service of Exposition, she fell down and had to be carried
up to her room by her husband and sons.
She was, unlike most of the
tradesmen’s wives, a nominal church woman, but she had never been confirmed and
rarely went to church. The fit of external piety roused in her by the “plague”
was frankly based on nervous alarm. She felt that God was taking it out of S.
Uny in this way; and she was anxious to escape.
Her illness found her
divided between anger and fear. She was angry that her efforts to placate
Divine wrath had not been more successful—she was terrified of dying, terrified
still more of death as a punishment. In the most desolate way she sought
reassurances from Marlowe and Sir Joshua; but neither could give her any
certain consolation. The disease presented no different aspects. It indeed
presented no aspect at all, except extreme weakness, astonishing slowness of
the pulse, and irregular beating of the heart. Although Sir Joshua was there
within five minutes of the seizure, he admitted to Marlowe that he could
discover nothing of what he suspected.
“I’ll be frank, Dr. Marlowe,
I suspected poison. I still suspect it. I believe all these people have been
poisoned in an extremely subtle way by a man so fanatical as to be almost mad.
But I can find no trace of the poison. In this case, I will, if you will permit
me, conduct a post-mortem, but I expect I shall fail. If I do, I must take my
own line, if you wish me to help you.”
“Really, Sir Joshua, you
talk more like a detective than a physician.”
“This is a detective’s
business, Dr. Marlowe. I wish it were not.”
Before they left Lascelles
arrived. He had been summoned by Mr. Bodilly, and he came prepared to give Mrs.
Bodilly the last rites. As the boy with the light and the bell approached the
stairs, Sir Joshua whispered to Marlowe:
“Your vicar seems very certain
of her death.”
Marlowe shrugged his
shoulders. “We haven’t saved a case, you know.”
The post-mortem yielded no
result. That evening Marlowe dined with Sir Joshua at the village inn, and
after dinner the great physician told him of his suspicions. Marlowe listened
at first angrily, then with an incredulous horror.
“It can’t be. The man lives
for his parish, I tell you. Why, he would die for it.”
“Yes: I believe he would.
Had I found what I looked for, he certainly would.”
“But, my dear sir, there isn’t
a trace of any known drug. There’s no trace of anything.”
“No. I had expected to
find—but never mind. I have a great deal of experience, Dr. Marlowe, and I am
convinced that your vicar has been murdering his parishioners. And to-night I
am coming to tell him so. I will walk home with you. You may be present or not,
as you please.”
4
Lascelles looked up a little
wearily when Sir Joshua had finished speaking.
“Is that all?”
Marlowe intervened.
“Look here, old man—I only
came because—you’ll forgive me, Sir Joshua—I didn’t want you to be alone under
this monstrous, this fantastic accusation of Sir Joshua’s. You’ve only got to
contradict him, and we’ll go.”
Lascelles looked gratefully
at his friend.
“Thank you, Marlowe. But Sir
Joshua is right in telling me his suspicions. You have finished, Sir Joshua?”
“Yes. I should like your
explanation if you have one, or your admission of my charge, and your promise
that this—this—plague shall cease.”
“You use strange words, sir,
for a man who has no evidence for what he says.”
“Yes,” ejaculated Marlowe,
“yes, by Jove, you do——”
“Please, Marlowe. You will
not be content with having relieved your mind, Sir Joshua. You wish me to
answer you?”
“I do. I require it.”
“You know, sir, you great
doctors have one failing. It is one priests have, too. You cannot avoid talking
to me as if I were your patient—a mental, a nervous case. You can’t help
believing that your firm tone, your almost—may I say it—discourteous manner
will impress me. Well, it doesn’t.”
Sir Joshua got red. Lascelles’
words too entirely diagnosed his method. He was annoyed that he should seem so
transparent to a man whom he regarded as at least half-crazy.
“I beg your pardon. There is
something in what you say. Men in all professions have their—ah! tricks.”
“Thank you.”
Lascelles got up and stood
by the fireplace looking down on his visitor. In the last month he had changed.
He seemed bigger and more masculine—more as if he now had personal
responsibilities; he looked less of an official, more of a man. He spoke rather
slowly.
“You have accused me of
murder, Sir Joshua. You ask me to admit my crime, and to promise to cease.
Well, I expected your visit. I have long been familiar with your Treatise on
Renascence Toxicology; it is as complete as any published book. And I am glad
you and Marlowe came to-night. I have my answer ready. I admit nothing, and I
promise nothing.”
Sir Joshua looked with a
puzzled air at the priest. For a moment his accusation seemed a monstrous thing
to himself. Then his common sense surged back.
“Father Lascelles, your
answer does not satisfy me. I must take other steps.”
“They will not lead
anywhere, Sir Joshua. If you find no evidence, no other man can. You say my
poor people were poisoned. Well, find the poison. Ah—you know you cannot. It is
foolish to threaten me. But I will tell you what I had determined to tell
Marlowe to-night. First, I do not expect there will be any more deaths from
this plague for a long time.
“Secondly, I have a
confession to make. Last All Hallows I was depressed. The work here has not
gone as it should. I had the children, but not their parents. I thought much of
Death and the Departed at that season of all the dead—and at last I prayed to
God that if nothing else would move these people, He would send Death. Send Death
mysterious and as a judgment. Death has come, and my people have learnt their
lesson. All of those who died were reconciled to Holy Church before death. Of
those who remain nearly all have adhered to the Church. This afternoon Mr.
Trengrowse came and asked to be prepared for Confirmation——”
“Trengrowse, the minister——”
cried Marlowe.
“And this evening I had
notice that all who are competent intend to make their Communion next Sunday.
This parish has been won for God, Sir Joshua, and at the cost of thirteen
deaths. Isn’t it worth it?”
“Father Lascelles, I cannot
regard you as sane. You are not only practically admitting your crime, you are
disclosing your motives.”
“I beg your pardon, I admit
nothing. I acknowledge I prayed to God to visit this people, if necessary, by
His secret Death. That is not a crime. Next Sunday I shall tell my people.”
“And have you prayed that
the deaths shall cease?” asked Sir Joshua ironically.
“I was doing so when you
entered,” replied Lascelles quietly.
“Good God, man, your hypocrisy
sickens me. You prate of God’s intervention, and all the time you’ve been
sending man after man to death by some foul poison of your own.”
“Sir Joshua—do you believe
God commonly works without human intervention?”
“Bah! That is sophistry.”
“You condemn the machinery
of justice, the compromise of war, our human evasion of rope and guillotine?”
“Surely, Marlowe,” exclaimed
Sir Joshua, “you can’t sit and listen quietly to this damnable nonsense?”
Marlowe had been sitting
dazed, looking at Lascelles as if he were fascinated. He replied in a remote
voice.
“I don’t know. I’m
wondering”—he gave a nervous laugh—“wondering if Lascelles is a saint or a
devil.”
Lascelles went on
imperturbably.
“You don’t answer me. You
can’t. Why should you think I, an anointed priest, am less fit to be the
doorkeeper of death than Lord Justice Ommaney? At least I use no case-law. I am
the slave of no precedent. I know my people. I know them individually. I love
them as persons. And as persons I judge them.”
The tall figure of the man
seemed to glow. His face was lit with an unnatural beauty as he stood looking
down on the other two, and dared them to answer him.
Sir Joshua rose. He had lost
his somewhat pompous judicial air. He was deeply, humanly moved; and he spoke
with an anxiety far more impressive than his previous authoritative tone.
“Father Lascelles, I have
nothing more to say. I believe you have done a very horrible, a very wicked
thing. I have heard how you would defend yourself if you were legally brought
to book for such an offence. Your defence has, as you are aware, no legal
force. I think it has no moral force. You are deceiving yourself strangely. One
day you will have a great loneliness of heart. You will realise how terrible a
responsibility you have taken. Without the sanction of society, without the
approval of your church, you have decided, alone, the fate of your
fellow-creatures. I am sorry for you. Good-night.”
The light left Lascelles’
face. He looked suddenly ill and careworn. Then with a high, frantic gesture he
flung his hand towards the Crucifix.
“He, too—He, too—was made
sin.”
12.DAVY
JONES’S GIFT
By JOHN MASEFIELD
From A Tarpaulin
Muster, by John Masefield, by permission of Dodd, Mead and Company.
“Once upon a time,” said the
sailor, “the Devil and Davy Jones came to Cardiff, to the place called Tiger
Bay. They put up at Tony Adam’s, not far from Pier Head, at the corner of
Sunday Lane. And all the time they stayed there, they used to be going to the
rum-shop, where they sat at a table, smoking their cigars, and dicing each
other for different persons’ souls. Now you must know that the Devil gets
landsmen, and Davy Jones gets sailor-folk; and they get tired of having always
the same, so then they dice each other for some of another sort.
“One time they were in a
place in Mary Street, having some burnt brandy, and playing red and black for
the people passing. And while they were looking out on the street and turning
the cards, they saw all the people on the sidewalk breaking their necks to get
into the gutter. And they saw all the shop-people running out and kowtowing,
and all the carts pulling up, and all the police saluting. ‘Here comes a big
nob,’ said Davy Jones. ‘Yes,’ said the Devil; ‘it’s the Bishop that’s stopping
with the Mayor.’ ‘Red or black?’ said Davy Jones, picking up a card. ‘I don’t
play for bishops,’ said the Devil. ‘I respect the cloth,’ he said. ‘Come on,
man,’ said Davy Jones. ‘I’d give an admiral to have a bishop. Come on, now;
make your game. Red or black?’ ‘Well, I say red,’ said the Devil. ‘It’s the ace
of clubs,’ said Davy Jones; ‘I win; and it’s the first bishop ever I had in my
life.’ The Devil was mighty angry at that—at losing a bishop. ‘I’ll not play
any more,’ he said; ‘I’m off home. Some people gets too good cards for me.
There was some queer shuffling when that pack was cut, that’s my belief.’
“‘Ah, stay and be friends,
man,’ said Davy Jones. ‘Look at what’s coming down the street. I’ll give you
that for nothing.’
“Now, coming down the street
there was a reefer—one of those apprentice fellows. And he was brass-bound fit
to play music. He stood about six feet, and there were bright brass buttons
down his jacket, and on his collar, and on his sleeves. His cap had a big gold
badge, with a house-flag in seven different colours in the middle of it, and a
gold chain cable of a chinstay twisted round it. He was wearing his cap on
three hairs, and he was walking on both the sidewalks and all the road. His
trousers were cut like wind-sails round his ankles. He had a fathom of red silk
tie rolling out over his chest. He’d a cigarette in a twisted clay holder a
foot and a half long. He was chewing tobacco over his shoulders as he walked.
He’d a bottle of rum-hot in one hand, a bag of jam tarts in the other, and his
pockets were full of love-letters from every port between Rio and Callao, round
by the East.
“‘You mean to say you’ll
give me that?’ said the Devil. ‘I will,’ said Davy Jones, ‘and a beauty he is.
I never see a finer.’ ‘He is, indeed, a beauty,’ said the Devil. ‘I take back
what I said about the cards. I’m sorry I spoke crusty. What’s the matter with
some burnt brandy?’ ‘Burnt brandy be it,’ said Davy Jones. So then they rang
the bell, and ordered a new jug and clean glasses.
“Now the Devil was so proud
of what Davy Jones had given him, he couldn’t keep away from him. He used to
hang about the East Bute Docks, under the red-brick clock-tower, looking at the
barque the young man worked aboard. Bill Harker his name was. He was in the
West Coast barque, the Coronel, loading fuel for Hilo. So at last,
when the Coronel was sailing, the Devil shipped himself aboard
her, as one of the crowd in the fo’c’sle, and away they went down the Channel.
At first he was very happy, for Bill Harker was in the same watch, and the two
would yarn together. And though he was wise when he shipped, Bill Harker taught
him a lot. There was a lot of things Bill Harker knew about. But when they were
off the River Plate, they got caught in a pampero, and it blew very hard, and a
big green sea began to run. The Coronel was a wet ship, and
for three days you could stand upon her poop, and look forward and see nothing
but a smother of foam from the break of the poop to the jib-boom. The crew had
to roost on the poop. The fo’c’sle was flooded out. So while they were like this
the flying jib worked loose. ‘The jib will be gone in a half a tick,’ said the
mate. ‘Out there, one of you, and make it fast, before it blows away.’ But the
boom was dipping under every minute, and the waist was four feet deep, and
green water came aboard all along her length. So none of the crowd would go
forward. Then Bill Harker shambled out, and away he went forward, with the
green seas smashing over him, and he lay out along the jib-boom and made the
sail fast, and jolly nearly drowned he was. ‘That’s a brave lad, that Bill
Harker,’ said the Devil. ‘Ah, come off,’ said the sailors. ‘Them reefers, they
haven’t got souls to be saved.’ It was that that set the Devil thinking.
“By and by they came up with
the Horn; and if it had blown off the Plate, it now blew off the roof. Talk
about wind and weather. They got them both for shore aboard the Coronel.
And it blew all the sails off her, and she rolled all her masts out, and the
seas made a breach of her bulwarks, and the ice knocked a hole in her bows. So
watch and watch they pumped the old Coronel, and the leak gained
steadily, and they were hove to under a weather cloth, five and a half degrees
to the south of anything. And while they were like this, just about giving up
hope, the old man sent the watch below, and told them they could start prayers.
So the Devil crept on to the top of the half-deck, to look through the scuttle,
to see what the reefers were doing, and what kind of prayers Bill Harker was
putting up. And he saw them all sitting round the table, under the lamp, with
Bill Harker at the head. And each of them had a hand of cards, and a length of
knotted rope-yarn, and they were playing able-whackets. Each man in turn put
down a card, and swore a new blasphemy, and if his swear didn’t come as he
played the card, then all the others hit him with their teasers. But they never
once had a chance to hit Bill Harker. ‘I think they were right about his soul,’
said the Devil. And he sighed, like he was sad.
“Shortly after the Coronel went
down, and all hands drowned in her, saving only Bill Harker and the Devil. They
came up out of the smothering green seas, and saw the stars blinking in the
sky, and heard the wind howling like a pack of dogs. They managed to get aboard
the Coronel’s hen-house, which had come adrift, and floated.
The fowls were all drowned inside, so they lived on drowned hens. As for drink,
they had to do without for there was none. When they got thirsty they splashed
their faces with salt water; but they were so cold they didn’t feel thirst very
bad. They drifted three days and three nights, till their skins were all
cracked and salt-caked. And all the Devil thought of was whether Bill Harker
had a soul. And Bill kept telling the Devil what a thundering big feed they
would have as soon as they fetched to port, and how good a rum-hot would be,
with a lump of sugar and a bit of lemon peel.
“And at last the old
hen-house came bump on to Terra del Fuego, and there were some natives cooking
rabbits. So the Devil and Bill made a raid of the whole jing bang, and ate till
they were tired. Then they had a drink out of a brook, and a warm by the fire,
and a pleasant sleep. ‘Now,’ said the Devil, ‘I will see if he’s got a soul.
I’ll see if he give thanks.’ So after an hour or two Bill took a turn up and
down and came to the Devil. ‘It’s mighty dull on this forgotten continent,’ he
said. ‘Have you got a ha’penny?’ ‘No,’ said the Devil. ‘What in joy d’ye want
with a ha’penny?’ ‘I might have played you pitch and toss,’ said Bill. ‘I give
you up,’ said the Devil; ‘you’ve no more soul than the inner part of an empty
barrel.’ And with that the Devil vanished in a flame of sulphur.
“Bill stretched himself, and
put another shrub on the fire. He picked up a few round shells, and began a
game of knucklebones.”
13.THE
CALL OF THE HAND
(A Story of the Balkans)
By LOUIS GOLDING
1
No one knew what sin Nikolai
Kupreloff had committed to bring on his head so terrible a penalty. Year after
year his wife and he had prayed for a child, to their ikons in the tiny
basilica in the wood, and when his wife gave birth at last, it was neither a
child nor children. She had given birth to two little boys, perfectly made,
exquisitely proportioned, but there was a deadly thing had befallen them ...
the tiny right hand of the one was inexorably seized by the left hand of the
other.
The little woodcutter’s
cottage of Nikolai lay deeply hidden in the great pine woods of Lower Serbia,
miles from his nearest neighbour. Yet even in that wild country the fame of the
intertwined children travelled far, and the wise old women from those parts
came to see if herbs or chanting or any of their dark gifts might be of the
least avail. They were no more useful than a real doctor who had studied at
Belgrade, was practising at Monastir, and was stimulated to great interest by
the account of these strange children. The case defied all the arts of black or
white magic, and the interest of the episode flickered and died down.
So it was that Nikolai
reconciled himself to the inevitable, and as the boys grew older he would cross
himself devoutly and say: “Thank God, it might have been a thousand times
worse!” They were lads of extraordinary beauty. Peter and Ivan he called them,
Ivan being the lad who held so irrevocably the wrist of his brother within his
fingers. In appearance they were identical—the light, tough hair and the
laughing blue eyes of the Serbian Slav, sturdy, well-knit limbs, and a sterling
robustness of physique. It was only their parents and themselves who knew that
between them there was one slight but unmistakable mark of distinction—below
the knuckle of Ivan’s thumb was marked dully a little red arrow. In fact, a
stranger might not have known that this abnormal bond existed between the two
brothers as he saw them swinging along under the pines. “What a loving little
pair!” he would exclaim, as he heard them laugh and chatter in complete
harmony, and look into each other’s eyes with the understanding born of
flawless love.
When they were about fifteen
years old their mother died, and the father Nikolai began more and more to
remain behind in his cottage attending to the frugal needs of the little
family, while Peter and Ivan, as the years went on, grew even more skilful in
the art of woodcutting; for Peter wielding the axe in his left hand, Ivan in
his right, achieved such a fine reciprocity of movement, that Nikolai would
laugh in his great yellow beard and mutter: “Truly the ways of God are
inscrutable, for even out of their calamity has He made a great blessing!” The
passing of time only knit closer their perfect intimacy, so that they almost
did not notice when their father Nikolai sickened and died. Now they were left
to their cottage and their woodcutting and their complete love, the whole being
crowned by the splendid physique of young foresters at twenty-one; so that
life, it seemed, had nothing in store for them but long years of undivided love
and content.
Yet even into their
seclusion rumours came of the great world beyond. Now and again they would
catch glimpses of the marvels of Salonika in the eyes of travelled men. They
would hear of a city where lovely women, infinitely more beautiful than the
queen of the tousled gypsies who flickered from time to time along the forest
paths, sang upon stages of golden wood, in gardens full of hanging lights. They
would hear of the sea and glowing ships, and men who spoke low musical
languages uttered in countries beyond the sea.
So it was the brothers
determined to leave their woodcutting behind them for a season and adventure
forth into the world of ships and songs and lovely women.
2
To Peter and Ivan Salonika
was a revelation of wonders they barely thought actual. From a little room in
the street of Johann Tschimiski they saw the multicoloured tides of
cosmopolitan humanity sweeping down from Egnatia Street, down Venizelos Street
to the Place de la Concorde. They would walk along the quay-side past the great
hotels to the Jardins de la Tour Blanche, and were sent into an ecstasy of
delight by the chic little women who smiled archly at these
two fair-headed lads from the up-country, who walked along hand clasped in
wrist in so naïve and rustic a manner. Yet when they entered the Théatre des
Variétés at the White Tower it seemed to them that the very portals of heaven
had opened wide. They would return in a daze of delight to their room and
recount with an almost religious fervour the beauties and enchantments of the
show. Each little Spanish or French girl who came to do her song or minuet had
seemed to them more enchanting than the last. Never a cloud of disagreement
came between them. There was a perfect coincidence in their tastes, and never,
they felt, had their love for each other been so sympathetic and complete as it
was now.
The brothers had no large
sum of money at their disposal. The time of their holiday was drawing to a
close. One evening they turned up at the theatre for the last time, their
nerves keyed up to a pitch of delighted impatience, the more tense as the
brothers knew that the next day would see them on the arduous road back to their
Serbian forest. Turn followed turn with alluring consequence. Then at one stage
the music ceased for some moments and there was an atmosphere of expectance in
the air. It was then that a simple and delightful English girl came half-shyly
from the wings. There was nothing flamboyant in her appearance or her manner.
Yet at once she seemed to seize the house with the graceful and reticent
winsomeness of her song. So she sang her song through, a dainty little ballad
of old-world gardens and fragrant flowers and love unto death. Peter felt the
fingers of Ivan tighten round his wrist. He himself had been so stirred to his
depths by the gentle grace of the girl that it was with a slight feeling of
resentment he realised that Ivan had been experiencing once again an identical
emotion. As he involuntarily moved away his arm Ivan uttered a slight cry of
impatience. He turned round and looked into Peter’s eyes and found them aflame
with a light deeper than mere appreciation. Peter was aware of his brother’s
glance and looked at Ivan in return to find his face flushed almost as if he
were half-drunk.
That night for the first
time in their history there occurred a slight bickering between the two. No
mention of the little English actress passed between them, but each of them
determined that some day, when his brother’s interest had died away, he should
broach the subject and the possibility of a rediscovery of the English actress
at Salonika.
Next day they entrained for
Monastir, and a few days later saw them installed once again in their father’s
cottage in the wood.
3
In proportion as the
fortunes of the Kupreloff brothers increased, something that had once existed
between them receded further away. The perfection of their old intimacy became
a memory of the past. No longer did the most minute physical or spiritual
experience of the one become automatically part of his brother’s consciousness.
So that now for the first time their indissoluble partnership became more and
more galling.
There was no doubt of it.
Everything dated from that last night at Salonika, when the English girl
appeared on the stage. They would still occasionally revive something of the
old fervour as they discussed from time to time their impressions of the
unforgettable holiday. Yet never a word passed between them concerning the
unconscious girl who had captured both their hearts. At night they would lie
awake, each thinking that the other was asleep. Bitterly, definitely, they
would confess to their own deep hearts: “She is mine, she is mine; I am hers
for ever.” And yet to each their love seemed hopeless beyond recall. There was
the double sting that each of them loved the girl with an intensity reserved
hitherto for his brother; but, if possible, more fatal was the despairing
conviction that no girl could ever love the one of two brothers to whom the
other would remain physically attached till death carried them both away. As
the months passed by the friction between them increased. They were now in a
position to buy land and a little livestock. But if Peter insisted upon keeping
pigs, in the fashion of the majority of Serbians, Ivan would insist upon
cattle. If Peter felt that he had done enough woodcutting for the day, Ivan
felt that the day was only just beginning.
One night in late autumn
Peter lay tossing very heavily in his sleep. Ivan lay awake, thinking, thinking
for ever of the girl, his whole heart full of rancour against the brother who
must for ever prevent the consummation of his love. Heavily, wearily, Peter
heaved on the bed. Outside the wind was howling. The dreariness of the wind
seemed to enter Peter’s heart. “My little girl,” he murmured, “my little girl!
When shall we meet, my little girl? Never, never, never!” Ivan’s forehead
contracted with hate. He was filled suddenly with a tremendous loathing of his
brother. “Never, never, never!” moaned Peter. Suddenly, obeying a frantic
impulse, Ivan pulled with all his strength away from his brother’s wrist to
which Fate had so viciously fastened him. With a great scream of pain Peter
half leapt from the bed.
“What’s this? What do you
mean?” he shouted, his voice thick with pain and sleep. “Nothing! Nothing! I
couldn’t help it! I was dreaming!” replied Ivan savagely, and the brothers
settled down again for the night.
Night after night the same thing
happened. Peter would murmur for ever in his sleep, “My little girl, when shall
we meet? Never, never, never!” Ivan would lie awake, hatred surging violently
through his whole body, till his eyes would see nothing but flames in the
darkness of their log-built room; and the sound of the branches in the forest
would begin to mutter and moan: “Have done with it, Ivan, have done with it!
She is waiting for you, waiting, always waiting. Have done with it! Have done
with him—with him—with him!”
One desolate night towards
mid-winter the room was full of the miserable sleep-cries of Peter. Outside
thunder ripped among the clouds. A finger of lightning came suddenly through
the windows and pointed with a gesture of flame towards the open breast of
Peter. A sudden and terrible thought flooded into Ivan’s soul! Whatever there
was of human kindness and brother-love seemed in one sinister moment to be
washed away from before the onset of the flood. All the branches upon all the
trees shrieked across the night. “We shall be quiet, you shall have rest. She
shall be yours. Have done with him, have done with him!”
A great calm settled down
upon Ivan’s soul—the issue was decided, the issue which had been hovering for
so long in his subconsciousness was decided at last. There was nothing left to
do. The mere deed was the mere snapping of a thread. With his eyes wide open, a
terrible silence laying upon his soul, he stared into the night, waiting,
waiting for the dawn.
Dawn came at last. The
brothers washed and took food. There was a long way to go, far off into the
woods. There was almost a tenderness in Ivan’s attitude towards Peter. What
mattered now? The issue was decided; the gods had taken the thing out of his
hands. With their axes swinging they made their way into the woods, through a
day sharp with frost. At last they arrived at the clearing where they were to
continue their tree-felling. A brazier stood waiting there, and before work
started they lit a fire in preparation for the midday meal. Then they picked up
their axes and set to. Lustily their strokes rang through the wood. Chime rang
upon chime. It was strenuous work, the work of men with strong muscles and keen
eyes.
The morning went by
steadily. There was no hate in Ivan’s soul—only a deadly patience. He knew the
moment would come. He knew when the moment came that he would act. For a few
minutes they stopped and wiped their foreheads. Peter opened his shirt wide and
exposed his breast to Ivan. The quick vision presented itself of Peter heaving
darkly in their bed, the sudden finger of lightning, the naked breast.
“Come!” said Ivan thickly,
“let us begin!”
They both took up their
positions against a tree. Peter with the axe in his left hand struck against
the tree. Ivan, quick as the lightning which last night had shown him his way,
whirled his axe round, away from the tree, and the sharp edge went cracking
through Peter’s ribs, deep beyond the heart. A great fountain of blood spurted
into the air. A long, feeble moan left Peter’s lips. Deeper than the axe had cut,
his eyes looked sorrowfully into the soul of Ivan. His weight tottered and Ivan
felt himself following to the ground. There was not a moment to lose. Again the
axe whirled through the air. With the whole of a strong man’s strength the axe
came down upon his own wrist, and down fell the body of Peter with the hand of
his brother indissoluble in death round his wrist, as it had been indissoluble
in life.
The thing he had brought
about was too monstrous for Ivan at that moment to understand. It was only the
little things that his ear and eye seized—the frightened screech of a bird in a
tree, the sullen shining of the little red arrow in the thumb of his own
severed hand.
Ivan felt the blood
streaming from the stump of his forearm. He knew that if he did not reassert
complete mastery over himself he would bleed to death. All would be vain—the
call of the far girl, the murder, the last look in Peter’s eyes. He staggered
over to the brazier and plunged his forearm for one swift instant into the
embers. Then darkness overwhelmed him and he fell backward into unutterable
night.
4
It was easy enough to
explain. Not the least suspicion attached itself to Ivan. People came from
remote cabins and farms to sympathise with the bereaved brother. What was more
likely in the world than that Ivan’s axe should slide from a knot in the tree
and come crashing against Peter, who, even if he could see the axe coming,
could not by any human means have disengaged himself from his brother. “I
always thought something like this would happen,” people muttered wisely to
each other, and shook their heads and crossed their breasts.
Of course they all
understood how Ivan could no longer remain in the cottage consecrated by
memories of his brother. So Ivan sold his accumulation of timber and his land
and what little stock the brothers had bought, and it was not many weeks after
his forearm was healed that the jangling train from Monastir was bearing him
through the Macedonian hills upon his quest for the English girl at Salonika.
In Salonika she was nowhere
to be found. Forlornly he went from music-hall to music-hall, but she was gone.
He haunted even the cafés chantants along Egnatia Street, even
the degenerate brasseries on the Monastir Road, where the
red-costumed women stood upon improvised platforms and sang to tipsy crowds
with the accompaniment of feeble violins. But there was no trace of her in the
whole city. From the director at the White Tower he learned that perhaps she
had proceeded to Constantinople, perhaps she had returned to Athens, whence the
European artistes generally came to Salonika on their round of the greater
Levantine towns.
With all the fervour and
idealism of a mediæval knight Ivan stepped upon the deck of a Messageries
Maritimes boat returning to Marseilles by way of the Piræus. When the electric
train from the harbour landed him at the station in Athens a mystic conviction
filled him that here in this city, some day, the English girl would be revealed
to him. Ambitiously he first tried the great Opéra, but she was not
there. The weeks lengthened into months and failure followed failure, but the
mysterious foreknowledge of his race held up his weary spirits and bade him put
aside despair.
When at last she appeared
upon the stage of one of the lesser music-halls, it was with no great start of
surprise or welcome that he recognised her arrival. It was as if a mother or a
sister had slipped back into the place from which for some reason she had been
absent. Her features had become engraved upon every curve of his brain. She
came upon the stage and filled his life again as naturally as day fills the
place of night. Life became for him a thing of meaning and splendour. He
realised that at last Life was to begin.
He knew little of the
half-measures and half-advances of Western civilisation. He lost no time in
appearing before the girl. After only a few words of difficult apology, with a
voice of low and subdued passion he told her a fragment or two of his tale. It
was a broken French that he talked—the French of which his mother long ago had
taught her boys the few phrases she knew, and which his experiences in Salonika
and Athens during the last few months had greatly improved.
The large grey eyes of the
English girl opened wide in wonder as she listened, fascinated, to the stammering
avowals of this tall stranger from a shadowy land. Half in fright she drew back
against the wall of her wretched little dressing-room, but, even so soon she
realised that the destiny was overwhelming her which was to bring an end to her
wanderings. She consented shyly to his suggestion that she should see him for a
little while next night, and it was with a thrill of delight and fear she saw
his great figure waiting for her at the gate of the Museum, as the purple
Athenian dusk came wandering down from the Acropolis and cast velvet glooms
among the pillars of Pentelican marble.
For years since her mother
had died and her father had become a confirmed drunkard, it was a very lonely
life that Mary Weston had led. She had no great talent, and she had drifted
from theatre to theatre upon the Continent, for to her England was a place of
no kindly memories. Ivan Kupreloff began to mean for her what her mother had
meant before she died and her father before he had taken to drink.
A few months had passed only.
There was no escape from Ivan. There was nothing importunate about him, but he
was irresistible. He was Life. Proudly he realised that he had conquered her.
To world’s end and Time’s end she was his own.
They were married at length.
Athens and all the cities she had known, the Serbian wood and the murdered
brother—these passed utterly from their souls in the strong kiss which united
them for all days.
5
Yet not for ever was the
memory of his dead life to vanish from the heart of Ivan. Even during the times
of his most passionate love for Mary there began to invade him moments of
bitter memory and regret. There was something which prevented the entire fusion
with Mary towards which he yearned and ached. It was something deep in his
soul. It was something which gnawed at his forearm, bit with teeth of
contrition at the place where the axe had fallen and severed the hand from the
wrist.
He tried to put all this
futility from him. He would seize Mary more closely, look desperately into her
eyes, and in the perfume of her lips and hair seek anodyne. Between them there
was a sufficient store of money, small though it was, to allow them a few
months of liberty, undisturbed by any thought of the future. They wandered
lazily about Greece for a little time, finding in the Greek day and the
immemorial hills a perfect setting for their love.
And yet ever more
insistently came to him the call of the hand—the hand which had been his own
and not his own, the hand which had united in so unique an embrace his brother
with himself.
Again at night voices
tormented him. Again, when winds were about, they called with living words:
“The hand! The hand! It is calling you, calling! Answer! He wants you! Peter!”
wailed the wind. “Peter! Peter!”
Lines began to draw across
his forehead. With anxiety Mary saw shadows growing under his eyes, and in his
eyes a hunger which grew more and more forlorn. “What is it, love?” she would
murmur. “You’ve not slept well!”
“Nothing at all, love,
nothing! All’s well!” he would reply, trying with a kiss to forget the wind and
the hand and the call.
“There’s something you’re
longing for. Tell me, Ivan. Let me help you. You must.”
“Nothing, Mary. I’ve got
you. There’s nothing else in the world.” But the call of the hand did not
abate. “Peter!” the winds wailed, “Peter! He wants you! Answer!”
The urgency of the call grew
more imperious. He was sickening and growing weak. There was a hot torpidity in
the dry Greek noon which shrivelled his veins. He would drag his coat down from
his neck and lift his head and try to breathe the deep breath he had known in
his Serbian wood. But there was no spaciousness, no great draughts of cool air
in the wind, only voices: “Peter! Peter! Peter!”
“We must go somewhere. We
must go away,” said Mary. “We must go to Athens and see a doctor, Ivan. I’m
afraid!”
“Not Athens! No!” he replied
with a shudder, his temples contracting as before the hot blast from an oven.
Those dry marble spaces! The dusty pepper-trees! The sweating crowds in the
shops, swallowing sweet cakes like swine swallowing husks in a sty! Athens
became a nightmare.
He was lying awake one
night, the body of Mary curled beside him, her hair floating vaguely on the
pillow in the half-light of the moon. She stirred in her sleep, and her little
white hand unconsciously sought his wrist and fastened tightly round it. That
moment bridged the buried time. Unescapably Mary had brought back to him the
sensation of Peter lying in the grasp of his own hand. Never before was the
call of the hand so imperious. Never so clearly did the wind exclaim, “Peter!
He wants you! Answer!”
An irresistible love for his
murdered brother overwhelmed him. He raised himself from his bed and lifted
helplessly his lopped arm into the whispering room. “Coming, my brother, I am
coming! Wait! Peter!” he moaned, and the wind replied: “Peter! Peter!”
He lay back in bed. He
realised that the strongest claim in the world upon him was the call of the
hand. As for Mary—she was nothing different from himself. For her as for him
the call of the hand came dictatorially. In each other they were one, but
without the hand their unity was uncompleted. The call of the hand must be
obeyed. To-morrow they must leave Greece behind. To-morrow to Serbia, to-morrow
the response to the hand.
Mary was not surprised when
Ivan without warning explained that all their plans were altered. She was used
to his unaccountable whims, the sudden mystic impulses of his Slavonic soul.
They packed up the few
things which were all the impediment they possessed, and next day saw them well
started on their way to Monastir, carefully skirting Athens. Arrived at
Monastir, a few days elapsed before they appeared at the remote wood where Ivan
was born. The cottage built by Ivan Kupreloff was not yet occupied. The strange
character of its former inhabitants combined with the terrible nature of
Peter’s death had succeeded in keeping it empty! They obtained permission from
its owner to occupy the cottage, and with a great sigh of content Ivan flung
open the door where he and his brother had passed so frequently in former days.
In a little time Mary had
made of the house such a palace of delight as it had not been since Ivan’s
mother was dead. Happily, Ivan took in large draughts of the Serbian pineland
air, filling his lungs. Happily, with Mary beside him on the bed where he and
Peter had lain entwined, the dark drowsy nights melted into dawn. He made his
reply to the call of the hand. Only faintly, if at all, the wind or the
branches whispered “Peter! Peter!” Peter seemed to be happy at last. The severed
hand seemed at last to be tranquil round the wrist of the murdered brother.
Then the winds died away, and there was no sound of “Peter!”; only fitfully a
swaying of twigs and a rustle of pine-needles.
So it seemed. Till summer
drooped her drowsing hair. Summer became wrinkled and old. Summer went and the
swift autumn came. The days shortened into the rigours of winter, the days ever
contracted towards the anniversary of that red day when the axe was lifted and
Peter fell. Never a moment did it occur to Ivan that now when the fatal day was
approaching he might leave behind him his Serbian wood. He knew that, more
tightly than ever during his living days, the wrist of Peter lay within his own
hand, tight, unescapable. Mary and he lay under the thumb of that severed hand
wherefrom the red arrow glowed when the night was dark and the woodfire threw
leaping shadows over the log-walls. There was no gainsaying the call of the
hand till the end of days. Ivan knew that never again would he leave behind his
Serbian wood.
Came the night which was the
anniversary of that dead, unburyable night when Peter’s doom had been sealed.
Again there was the rumbling of thunder, there were evil flashes of lightning
that ran among the clouds. Never with so firm an embrace had Mary been clasped
within his arms. Nothing in the world was so strong as his love for Mary. They
had responded to the call of the hand. There was no further claim upon them.
Ivan kissed her sleeping eyes and was lulled in the music of her breathing. A
drowsiness came over him, and for a time he slid into sleep.
In his sleep something
tightened round him, something growing so tight that it forced through the
barriers of his sleep. Vaguely, faintly a half-consciousness came back to him.
He was not awake. He was not asleep. He was in a borderland where the other
world is not dead and this world is half-alive. Tighter grew the thing which
pressed against his sleep. It was round his wrist, it was round the wrist where
something had once come crashing down. What was it? What was it had come
crashing down? An axe it was that had come crashing down. It was the hand of
Mary growing tighter round his wrist. No, it could not be the hand of Mary.
Mary had fallen from his arms. Mary was turned away from him. He could see her
hands pale where she had lifted them in sleep above her head. It was not the
hand of Mary growing tighter round his wrist. But it was a hand. No doubt of
that. It was a hand. With a dull glow of flame a little red arrow gleamed like
embers below the thumb of the hand. Where had he seen that arrow? Where and
when? When his hand had fallen away from him, lopped at the wrist. It was the
dead hand which was not dead. It was his own hand. It was the hand with the red
arrow which had held Peter so tightly. It was the dead hand which was alive,
the living hand which had arisen from the dead. Tighter round his wrist grew
the pressure of the severed hand. The hand was tired of calling. The hand had
come. There was no gainsaying the hand. So tight grew the clutch of the hand
that his whole arm slowly lifted from his side. Irresistibly the shoulder
followed the rising arm. There was no gainsaying the hand. Neither awake nor
asleep, neither living nor dead, he followed the hand, he rose from the bed
where Mary lay, sleeping sundered from him, his no more. Mary was alive. He was
neither living nor dead. The door of the room was opened wide. Closed doors
were no barrier against the hand which had arisen from the grave. Slowly, with
steady feet, with wide, filmy eyes, Ivan passed through the door. Slowly
through the outer door, slowly into the sound of thunder, into the gleam of
lightning and the voices of winds moaning unceasingly, “Peter! Peter! He is
calling you! Ivan! Peter is calling you! Follow!” and ever again unceasingly,
“Peter! Peter!”
Tighter than the bonds of
ice or granite hills, tight only as the bond of death, the arisen hand held the
lopped wrist, drew the slow body of Ivan through the haunted night far into the
wood, far through the talking trees, far to the place of that tree which had
not been cut down, to the place where an axe had fallen through bones and
flesh, where Peter had fallen, where Peter lay buried, not deep down; where
Peter lay buried under twigs and loose earth.
Tightly round the wrist of
the man neither alive nor dead clutched the resurrected hand. Nearer and nearer
to the shallow grave the hand pulled down the body of Ivan. Methodically,
steadily, working with no pause, the free hand of Ivan moved the twigs and the
loose earth—methodically, with no pause, until at last the body of Peter lay
revealed; not recognisable, dissolute beneath the change through which all men
shall pass, recognisable only to those filmy eyes of Ivan, to that questing
hungry soul of Ivan which had come to claim its own. Closer and closer to the
dead brother the severed hand drew the body of Ivan down; so close, so close,
until at last the hand clutched again and for ever that wrist to which Fate had
fastened it long years ago. Alongside of his dead brother, quietly, with those
eyes which neither saw nor did not see, Ivan lay down full length. Gradually
the severed hand, the hand which had arisen from the dead to claim him, because
the dead brother called and the severed hand called for its own, gradually the
hand slipped from the lopped wrist; the wrist and the arm became one. The hand
of Ivan had brought Ivan to his own. Indissolubly, Peter and Ivan lay joined
together. But the death which lay cold in the heart and body of Peter passed
from the clutched wrist, passed into the hand which clutched it, passed along
the arm which had been severed once, and along Ivan’s shoulder, until it made
his eyes unseeing discs and of his heart cold stone which could beat no more.
As the grey light of dawn
came emptily down the Serbian woods, the two brothers lay immortally one again,
like the two babies the gods had given Nikolai Kupreloff upon a long-vanished
night.
14.THE
SENTIMENTAL MORTGAGE
By ARTHUR LYNCH
“I can account for the man,”
said Carstairs, “but what I am curious about is the feelings of the girl. He
blew out his brains in her presence, and he did it immediately after she had
told him to be gone. Dramatic of him. He did it for love of her—a warm passion.
I suppose that that would be the deepest idea in her mind.”
“He was a man of his word,
at any rate,” said Miss Landells, “for of all the heroes who are eternally
swearing they could die for a smile and all the rest of it, hardly one would
wet his boots unless he thought he could gain something by it.... I dare say
she had begun by despising him, and when he blew out his brains felt some
respect for him. Probably if he were alive again, though, she would act in the
same way.”
“I think I could put a
harder case,” said the Colonel, “one where a man sacrificed more——”
“Sacrificed more?”
“Yes; a man might easily
blow out his brains in a burst of rage or disappointment, but that proves
little. Blantyre, the man of whom I was thinking, did more, and the girl—Miss
Trafford—had therefore to deal with a more complex problem.”
With a warning that we might
think the story gruesome, the Colonel told it.
000
To understand the
circumstances it is necessary to know something of Blantyre’s character. When I
knew him first he had the rank of Captain. I being second lieutenant and our
relations not being very familiar, I only knew him from what might be called an
outsider’s point of view. I hardly think, however, that anyone knew him much
better. That will give you a hint—he was a reserved man. Yet he had a fund of
high-spirits; also a witty manner, which was at times playful and yet sometimes
bitter.
He was an unusually handsome
man. Above average height, slender but well-made and active, he had regular
features, dark complexion and black, blue-black hair. It was said that he had a
dash of the “tar-brush”—Indian, you know—and this fact, trivial as it may
appear, had, I believe, a powerful influence on his life. I know as a fact,
that he became more reserved after a rather unpleasant occurrence, when an
ill-bred young spark, losing his temper in an argument, called him a Dago.
Blantyre was always a
serious sort of chap. He wrote for the United Service Review and
the Engineering Magazine, and other technical journals, partly of
course for the interest he took in that sort of thing, but also because he was
not well-off. That too was his reason for taking as little part as possible in
dances, picnics and the other little flutters by which we amused ourselves. He
seemed, in fact, rather a fish out of water, and I used to wonder why he
remained in the Service; but he was not only of an energetic and resolute habit
of mind, but also intensely ambitious.
He had the misfortune to
fall in love with the prettiest, the most spoilt and, I believe, the most
selfish, minx in England. The word “brilliancy” was always on her lips, and she
thought of nothing but pleasure and excitement. She was then about twenty.
Imagine her reception of him
when, carried off his feet, he proposed to her. She laughed in his face and, I
am told, asked him if he were “an Indian Nabob”!
She probably only meant that
the man who married her must be able to give her the sort of life to which she
was accustomed; and had not realized—she took it all so lightly and really
cared for Blantyre so little—what the phrase might mean to him. His poverty and
his supposed origin—no words could have cut more deeply.
That very night, he set the
wheels in motion and shortly after was transferred to the Indian battalion. For
the next seven years he put in as much fighting on the frontiers as was humanly
possible. He seemed the veriest glutton for danger, never spared himself, and
yet people said he fought without enthusiasm or any warmth of blood. Oh, I
grant you a queer chap!
At first his men rather
disliked him, but in time they became impressed by his courage and dash, and
they soon grew to rely on his steady, his inexorable justice. He was never a
popular man, too stiff and too reserved, but his men would have followed him to
certain death. They called him “The Sabre Prince.”
After seven years Blantyre
was back amongst us, but by that time he had risen to be Colonel, and his
reputation was unique. He was then about thirty-five, still, you see, a young
man, and quite naturally London went mad over him. He became the lion that
particular season.
But India had left her marks
on him. He had returned minus his right arm, and the once blue-black hair was
grey. However, he was still as handsome as ever and had the air of a man who
has seen and dealt with matters of importance. In other words he was distingué.
Also he was still in love with Miss Trafford.
Nor had time and experience
and that unique reputation of his failed of their effect on her. As often
happens to a woman of her type she had failed to bring off a match commensurate
with her ambitions, and at twenty-seven was still unmarried.
The news of their engagement
set everybody gossipping. His infatuation was recalled, and it was said she had
refused a great alliance in order to wait for him. The story even got into the
newspapers.
I was not a little pleased,
I can tell you, to hear that they were to be married. She was still wonderfully
pretty and, rumour said, less vain and spoilt. It might be that she would
settle down and make him a good wife. Anyway he wanted her, he had wanted her
for a long time, and he was going to get what he wanted. Blantyre himself wrote
to tell me, and I think the next few weeks were the happiest of his life.
Judge then, of my
surprise—sorrow, too—to learn one day, and again from Blantyre himself that the
marriage was off, that he had resigned his commission and got an engineering
job abroad.
Of course I hurried to see
him. He was much as usual, cool, collected, finely-tempered. In fact when I
entered he looked up with a smile—and I had always thought his smile lighting
up that austere face peculiarly winning.
It appeared that it was he
who had broken off their engagement, and the matter can be put in a nutshell—he
had found her out. Mercenary motives, no real affection—also, while he himself
had grown and developed, she had remained the social butterfly.
He told me—what I had not
known—the story of his rejection seven years previously. He had believed he was
not worthy of her, and he had gone to India to fight his way up to her
standard. When he came back he had believed her story, believed she had
waited....
Then he had heard things.
People talk, you know. I don’t know that he believed what he was told, but what
wrung him to the very vitals was that he should have loved so deeply something
that was—well, a poor thing, unworthy.
Miss Trafford was in no
temper to be jilted. She even went the length of putting the case into her
lawyer’s hands for breach of promise.
000
“Before I leave England,” he
said, “I mean as far as I can to satisfy justice. The law, I suppose, could not
get more from me than I possess, and everything I have, I mean to give her. It
was she who sent me to India, and I will strip myself for her of everything I
gained there. Will you take my medals?” and he offered me a little mahogany,
gold-ornamented box. “Keep them as a memento. I do not want them. I—I feel I
may have won them fighting against my own people.”
In his words was a something
of grief and even shame. I felt I was looking at a man who regretted what could
not be helped, who would regret it for the remainder of his days.
“There is only now my
property in Devonshire. That I have made over to Miss Trafford. The deeds are
in this box. The property is a small one but it has now no encumbrances. I have
been able to clear off everything; except—” he said musingly—“except something
she may or may not regard as a detriment—it is a sort of Sentimental Mortgage.”
“A skeleton in the
cupboard?” said I, thinking of some ghost story, or creepy legend, or the like.
“Precisely. You have hit it.
A skeleton in the cupboard.”
“But, but,” said I, trying
to bring him back to the business side of the matter, “this is not justice,
justice to yourself.”
“When all is said and done,”
he returned quietly, “you will recognise that justice—inexorable justice.
Money, position, even reputation are nothing to me now.... No, I am not going
to kill myself. I have accepted a post in an enterprise which, if successful,
will make a more enduring mark, bring me greater wealth, perhaps even fame,
than those frontier exploits of mine.”
I was relieved to hear of his
fresh interests.
“I am undertaking the survey
of a line to open up the hinterlands of Argentine. If that be successful, I
shall hope to superintend the work. If I do not succeed—well, at any rate I
shall have made a beginning, and my successor may find encouragement in the
spirit in which I have led the way. But I am dreaming ... I wish you to take
this box containing the deeds, and present it to her—if you will do me that
last favour.”
I promised.
000
I brought the box to her and
presented it with ceremony. She was always charming. She begged me to wait
while she opened it.
When I spoke of the
“skeleton in the cupboard” I had little guessed how startlingly true the words
must have sounded. It was her fault that Blantyre had gone to India, and with
the gift lay the rebuke, for the skeleton grasped the deeds.
000
“The skeleton, Colonel?”
“Yes, the skeleton of his
right hand.”
15.CAPTAIN
SHARKEY
HOW THE GOVERNOR OF SAINT
KITT’S CAME HOME
By A. CONAN DOYLE
When the great wars of the
Spanish Succession had been brought to an end by the Treaty of Utrecht, the
vast number of privateers which had been fitted out by the contending parties
found their occupation gone. Some took to the more peaceful but less lucrative
ways of ordinary commerce, others were absorbed into the fishing-fleets, and a
few of the more reckless hoisted the Jolly Rodger at the mizzen and the bloody
flag at the main, declaring a private war upon their own account against the
whole human race.
With mixed crews, recruited
from every nation, they scoured the seas, disappearing occasionally to careen
in some lonely inlet, or putting in for a debauch at some outlying port, where
they dazzled the inhabitants by their lavishness and horrified them by their
brutalities.
On the Coromandel Coast, at
Madagascar, in the African waters, and above all in the West Indian and
American seas, the pirates were a constant menace. With an insolent luxury they
would regulate their depredations by the comfort of the seasons, harrying New
England in the summer and dropping south again to the tropical islands in the
winter.
They were the more to be
dreaded because they had none of that discipline and restraint which made their
predecessors, the Buccaneers, both formidable and respectable. These Ishmaels
of the sea rendered an account to no man, and treated their prisoners according
to the drunken whim of the moment. Flashes of grotesque generosity alternated
with longer stretches of inconceivable ferocity, and the skipper who fell into
their hands might find himself dismissed with his cargo, after serving as boon
companion in some hideous debauch, or might sit at his cabin table with his own
nose and his lips served up with pepper and salt in front of him. It took a
stout seaman in those days to ply his calling in the Caribbean Gulf.
Such a man was Captain John
Scarrow, of the ship Morning Star, and yet he breathed a long sigh
of relief when he heard the splash of the falling anchor and swung at his
moorings within a hundred yards of the guns of the citadel of Basseterre. St.
Kitt’s was his final port of call, and early next morning his bowsprit would be
pointed for Old England. He had had enough of those robber-haunted seas. Ever
since he had left Maracaibo upon the Main, with his full lading of sugar and
red pepper, he had winced at every topsail which glimmered over the violet edge
of the tropical sea. He had coasted up the Windward Islands, touching here and
there, and assailed continually by stories of villainy and outrage.
Captain Sharkey, of the
20-gun pirate barque Happy Delivery, had passed down the coast, and
had littered it with gutted vessels and with murdered men. Dreadful anecdotes
were current of his grim pleasantries and of his inflexible ferocity. From the
Bahamas to the Main his coal-black barque, with the ambiguous name, had been
freighted with death and many things which are worse than death. So nervous was
Captain Scarrow, with his new full-rigged ship and her full and valuable
lading, that he struck out to the west as far as Bird’s Island to be out of the
usual track of commerce. And yet even in those solitary waters he had been
unable to shake off sinister traces of Captain Sharkey.
One morning they had raised
a single skiff adrift upon the face of the ocean. Its only occupant was a
delirious seaman, who yelled hoarsely as they hoisted him aboard, and showed a
dried-up tongue like a black and wrinkled fungus at the back of his mouth.
Water and nursing soon transformed him into the strongest and smartest sailor
on the ship. He was from Marblehead, in New England, it seemed, and was the
sole survivor of a schooner which had been scuttled by the dreadful Sharkey.
For a week Hiram Evanson,
for that was his name, had been adrift beneath a tropical sun. Sharkey had
ordered the mangled remains of his late captain to be thrown into the boat, “as
provisions for the voyage,” but the seaman had at once committed them to the
deep, lest the temptation should be more than he could bear. He had lived upon
his own huge frame until, at the last moment, the Morning Star had
found him in that madness which is the precursor of such a death. It was no bad
find for Captain Scarrow, for, with a short-handed crew, such a seaman as this
big New Englander was a prize worth having. He vowed that he was the only man
whom Captain Sharkey had ever placed under an obligation.
Now that they lay under the
guns of Basseterre, all danger from the pirate was at an end, and yet the
thought of him lay heavily upon the seaman’s mind as he watched the agent’s
boat shooting out from the custom-house quay.
“I’ll lay you a wager,
Morgan,” said he to the first mate, “that the agent will speak of Sharkey in
the first hundred words that pass his lips.”
“Well, captain, I’ll have
you a silver dollar, and chance it,” said the rough old Bristol man beside him.
The negro rowers shot the
boat alongside, and the linen-clad steersman sprang up the ladder.
“Welcome, Captain Scarrow!”
he cried. “Have you heard about Sharkey?”
The captain grinned at the
mate.
“What devilry has he been up
to now?” he asked.
“Devilry! You’ve not heard,
then! Why, we’ve got him safe under lock and key here at Basseterre. He was
tried last Wednesday, and he is to be hanged to-morrow morning.”
Captain and mate gave a
shout of joy, which an instant later was taken up by the crew. Discipline was
forgotten as they scrambled up through the break of the poop to hear the news.
The New Englander was in the front of them with a radiant face turned up to
heaven, for he came of the Puritan stock.
“Sharkey to be hanged!” he
cried. “You don’t know, Master Agent, if they lack a hangman, do you?”
“Stand back!” cried the
mate, whose outraged sense of discipline was even stronger than his interest at
the news. “I’ll pay that dollar, Captain Scarrow, with the lightest heart that
ever I paid a wager yet. How came the villain to be taken?”
“Why, as to that, he became
more than his own comrades could abide, and they took such a horror of him that
they would not have him on the ship. So they marooned him upon the Little
Mangles to the south of the Mysteriosa Bank, and there he was found by a
Portobello trader, who brought him in. There was talk of sending him to Jamaica
to be tried, but our good little governor, Sir Charles Ewan, would not hear of
it. ‘He’s my meat,’ said he, ‘and I claim the cooking of it.’ If you can stay
till to-morrow morning at ten, you’ll see the point swinging.”
“I wish I could,” said the
captain wistfully, “but I am sadly behind time now. I should start with the
evening tide.”
“That you can’t do,” said
the agent with decision. “The Governor is going back with you.”
“The Governor!”
“Yes. He’s had a dispatch
from Government to return without delay. The fly-boat that brought it has gone
on to Virginia. So Sir Charles has been waiting for you, as I told him you were
due before the rains.”
“Well, well!” cried the
captain, in some perplexity, “I’m a plain seaman, and I don’t know much of
governors and baronets and their ways. I don’t remember that I ever so much as
spoke to one. But if it’s in King George’s service, and he asks a cast in
the Morning Star as far as London, I’ll do what I can for him.
There’s my own cabin he can have and welcome. As to the cooking, it’s lobscouse
and salmagundy six days in the week; but he can bring his own cook aboard with
him if he thinks our galley too rough for his taste.”
“You need not trouble your
mind, Captain Scarrow,” said the agent. “Sir Charles is in weak health just
now, only clear of a quartan ague, and it is likely he will keep his cabin most
of the voyage. Dr. Larousse said that he would have sunk had the hanging of
Sharkey not put fresh life in him. He has a great spirit in him, though, you
must not blame him if he is somewhat short in his speech.”
“He may say what he likes
and do what he likes so long as he does not come athwart my hawse when I am
working the ship,” said the captain. “He is Governor of St. Kitt’s, but I am
Governor of the Morning Star. And, by his leave, I must weigh with
the first tide, for I owe a duty to my employer, just as he does to King
George.”
“He can scarce be ready
to-night, for he has many things to set in order before he leaves.”
“The early morning tide,
then.”
“Very good. I shall send his
things aboard to-night, and he will follow them to-morrow early if I can
prevail upon him to leave St. Kitt’s without seeing Sharkey do the rogue’s hornpipe.
His own orders were instant, so it may be that he will come at once. It is
likely that Dr. Larousse may attend him upon the journey.”
Left to themselves, the
captain and mate made the best preparations which they could for their
illustrious passenger. The largest cabin was turned out and adorned in his
honour, and orders were given by which barrels of fruit and some cases of wine
should be brought off to vary the plain food of an ocean-going trader. In the
evening the Governor’s baggage began to arrive—great ironbound ant-proof
trunks, and official tin packing-cases, with other strange-shaped packages,
which suggested the cocked hat or sword within. And then there came a note,
with a heraldic device upon the big red seal, to say that Sir Charles Ewan made
his compliments to Captain Scarrow, and that he hoped to be with him in the
morning as early as his duties and his infirmities would permit.
He was as good as his word,
for the first grey of dawn had hardly begun to deepen into pink when he was brought
alongside, and climbed with some difficulty up the ladder. The captain had
heard the Governor was an eccentric, but he was hardly prepared for the curious
figure who came limping feebly down his quarter-deck, his steps supported by a
thick bamboo cane. He wore a Ramillies wig, all twisted into little tails like
a poodle’s coat, and cut so low across the brow that the large green glasses
which covered his eyes looked as if they were hung from it. A fierce beak of a
nose, very long and very thin, cut the air in front of him. His ague had caused
him to swathe his throat and chin with a broad linen cravat, and he wore a
loose damask powdering-gown secured by a cord round the waist. As he advanced
he carried his masterful nose high in the air, but his head turned slowly from
side to side in the helpless manner of the purblind, and he called in a high,
querulous voice for the captain.
“You have my things?” he
asked.
“Yes, Sir Charles.”
“Have you wine aboard?”
“I have ordered five cases,
sir”
“And tobacco?”
“There is a keg of
Trinidad.”
“You play a hand of piquet?”
“Passably well, sir.”
“Then up anchor, and to
sea!”
There was a fresh westerly
wind, so by the time the sun was fairly through the morning haze, the ship was
hull down from the islands. The decrepit Governor still limped the deck, with
one guiding hand upon the quarter-rail.
“You are on Government
service now, captain,” said he. “They are counting the days till I come to
Westminster, I promise you. Have you all that she will carry?”
“Every inch, Sir Charles.”
“Keep her so if you blow the
sails out of her. I fear, Captain Scarrow, that you will find a blind and
broken man a poor companion for your voyage.”
“I am honoured in enjoying
your Excellency’s society,” said the captain. “But I am sorry that your eyes
should be so afflicted.”
“Yes, indeed. It is the
cursed glare of the sun on the white streets of Basseterre which has gone far
to burn them out.”
“I had heard also that you
had been plagued by a quartan ague.”
“Yes; I have had a pyrexy,
which has reduced me much.”
“We had set aside a cabin
for your surgeon.”
“Ah, the rascal! There was
no budging him, for he has a snug business amongst the merchants. But hark!”
He raised his ring-covered
hand in the air. From far astern there came the low deep thunder of cannon.
“It is from the island!”
cried the captain in astonishment. “Can it be a signal for us to put back?”
The Governor laughed.
“You have heard that
Sharkey, the pirate, is to be hanged this morning. I ordered the batteries to
salute when the rascal was kicking his last, so that I might know of it out at
sea. There’s an end of Sharkey!”
“There’s an end of Sharkey!”
cried the captain; and the crew took up the cry as they gathered in little
knots upon the deck and stared back at the low, purple line of the vanishing
land.
It was a cheering omen for
their start across the Western Ocean, and the invalid Governor found himself a
popular man on board, for it was generally understood that but for his
insistence upon an immediate trial and sentence, the villain might have played
upon some more venal judge and so escaped. At dinner that day Sir Charles gave
many anecdotes of the deceased pirate; and so affable was he, and so skilful in
adapting his conversation to men of lower degree, that captain, mate, and Governor
smoked their long pipes and drank their claret as three good comrades should.
“And what figure did Sharkey
cut in the dock?” asked the captain.
“He is a man of some
presence,” said the Governor.
“I had always understood
that he was an ugly, sneering devil,” remarked the mate.
“Well, I dare say he could
look ugly upon occasions,” said the Governor.
“I have heard a New Bedford
whaleman say that he could not forget his eyes,” said Captain Scarrow. “They
were of the lightest filmy blue, with red-rimmed lids. Was that not so, Sir
Charles?”
“Alas, my own eyes will not
permit me to know much of those of others! But I remember now that the
Adjutant-General said that he had such an eye as you describe, and added that
the jury were so foolish as to be visibly discomposed when it was turned upon
them. It is well for them that he is dead, for he was a man who would never
forget an injury, and if he had laid hands upon any one of them he would have
stuffed him with straw and hung him for a figure-head.”
The idea seemed to amuse the
Governor, for he broke suddenly into a high, neighing laugh, and the two seamen
laughed also, but not so heartily, for they remembered that Sharkey was not the
last pirate who sailed the western seas, and that as grotesque a fate might come
to be their own. Another bottle was broached to drink for a pleasant voyage,
and the Governor would drink just one other on top of it, so that the seamen
were glad at last to stagger off—the one to his watch and the other to his
bunk. But when after his four hours’ spell the mate came down again, he was
amazed to see the Governor in his Ramillies wig, his glasses, and his
powdering-gown still seated sedately at the lonely table with his reeking pipe
and six black bottles by his side.
“I have drunk with the
Governor of St. Kitt’s when he was sick,” said he, “and God forbid that I
should ever try to keep pace with him when he is well.”
The voyage of the Morning
Star was a successful one, and in about three weeks she was at the
mouth of the British Channel. From the first day the infirm Governor had begun
to recover his strength, and before they were half-way across the Atlantic he
was, save only for his eyes, as well as any man upon the ship. Those who uphold
the nourishing qualities of wine might point to him in triumph, for never a
night passed that he did not repeat the performance of his first one. And yet
he would be out upon deck in the early morning as fresh and brisk as the best
of them, peering about with his weak eyes, and asking questions about the sail
and the rigging, for he was anxious to learn the ways of the sea. And he made
up for the deficiency of his eyes by obtaining leave from the captain that the
New England seaman—he who had been cast away in the boat—should lead him about,
and above all that he should sit beside him when he played cards and count the
number of the pips, for unaided he could not tell the king from the knave.
It was natural that this
Evanson should do the Governor willing service, since the one was the victim of
the vile Sharkey, and the other was his avenger. One could see that it was a
pleasure to the big American to lend his arm to the invalid, and at night he
would stand with all respect behind his chair in the cabin and lay his great
stub-nailed fore-finger upon the card which he should play. Between them there
was little in the pockets either of Captain Scarrow or of Morgan, the first
mate, by the time they sighted the Lizard.
And it was not long before
they found that all they had heard of the high temper of Sir Charles Ewan fell
short of the mark. At a sign of opposition or a word of argument his chin would
shoot out from his cravat, his masterful nose would be cocked at a higher and
more insolent angle, and his bamboo cane would whistle up over his shoulder. He
cracked it once over the head of the carpenter when the man had accidentally
jostled him upon the deck. Once, too, when there was some grumbling and talk of
mutiny over the state of the provisions, he was of opinion that they should not
wait for the dogs to rise, but that they should march forward and set upon them
until they had trounced the devilment out of them. “Give me a knife and a
bucket!” he cried with an oath, and could hardly be withheld from setting forth
alone to deal with the spokesman of the seamen.
Captain Scarrow had to
remind him that though he might be only answerable to himself at St. Kitt’s,
killing became murder upon the high seas. In politics he was, as became his
official position, a stout prop of the House of Hanover, and he swore in his cups
that he had never met a Jacobite without pistolling him where he stood. Yet for
all his vapouring and his violence he was so good a companion, with such a
stream of strange anecdote and reminiscence, that Scarrow and Morgan had never
known a voyage pass so pleasantly.
And then at length came the
last day, when, after passing the island, they had struck land again at the
high white cliffs at Beachy Head. As evening fell the ship lay rolling in an
oily calm, a league off from Winchelsea, with the long dark snout of Dungeness
jutting out in front of her. Next morning they would pick up their pilot at the
Foreland, and Sir Charles might meet the king’s ministers at Westminster before
the evening. The boatswain had the watch, and the three friends were met for a
last turn of cards in the cabin, the faithful American still serving as eyes to
the Governor. There was a good stake upon the table, for the sailors had tried
on this last night to win their losses back from their passenger. Suddenly he
threw all his cards down, and swept all the money into his long-flapped silken
waistcoat.
“The game’s mine!” said he.
“Heh, Sir Charles, not so
fast!” cried Captain Scarrow; “you have not played out the hand, and we are not
the losers.”
“Sink you for a liar!” said
the Governor. “I tell you that I have played out the hand, and
that you are a loser.” He whipped off his wig and his glasses
as he spoke, and there was a high, bald forehead, and a pair of shifty blue
eyes with the red rims of a bull terrier.
“Good God!” cried the mate.
“It’s Sharkey!”
The two sailors sprang from
their seats, but the big American castaway had put his huge back against the
cabin door, and he held a pistol in each of his hands. The passenger had also
laid a pistol upon the scattered cards in front of him, and he burst into his
high, neighing laugh.
“Captain Sharkey is the
name, gentlemen,” said he, “and this is Roaring Ned Galloway, the quartermaster
of the Happy Delivery. We made it hot, and so they marooned us: me
on a dry Tortuga cay, and him in an oarless boat. You dogs—you poor, fond,
water-hearted dogs—we hold you at the end of our pistols!”
“You may shoot, or you may
not!” cried Scarrow, striking his hand upon the breast of his frieze jacket.
“If it’s my last breath, Sharkey, I tell you that you are a bloody rogue and
miscreant, with a halter and hell-fire in store for you!”
“There’s a man of spirit,
and one of my own kidney, and he’s going to make a pretty death of it!” cried
Sharkey. “There’s no one aft save the man at the wheel, so you may keep your
breath, for you’ll need it soon. Is the dinghy astern, Ned?”
“Ay, ay, captain!”
“And the other boats
scuttled?”
“I bored them all in three
places.”
“Then we shall have to leave
you, Captain Scarrow. You look as if you hadn’t quite got your bearings yet. Is
there anything you’d like to ask me?”
“I believe you’re the devil
himself!” cried the captain. “Where is the Governor of St. Kitt’s?”
“When last I saw him his
Excellency was in bed with his throat cut. When I broke prison I learnt from my
friends—for Captain Sharkey has those who love him in every port—that the
Governor was starting for Europe under a master who had never seen him. I
climbed his verandah and I paid him the little debt that I owed him. Then I
came aboard you with such of his things as I had need of, and a pair of glasses
to hide these tell-tale eyes of mine, and I have ruffled it as a Governor
should. Now, Ned, you can get to work upon them.”
“Help! Help! Watch ahoy!”
yelled the mate; but the butt of the pirate’s pistol crashed down on his head,
and he dropped like a pithed ox. Scarrow rushed for the door, but the sentinel
clapped his hand over his mouth, and threw his other arm round his waist.
“No use, Master Scarrow,”
said Sharkey. “Let us see you go down on your knees and beg for your life.”
“I’ll see you—” cried
Scarrow, shaking his mouth clear.
“Twist his arm round, Ned.
Now will you?”
“No; not if you twist it
off.”
“Put an inch of your knife
into him.”
“You may put six inches, and
then I won’t.”
“Sink me, but I like his
spirit!” cried Sharkey. “Put your knife in your pocket, Ned. You’ve saved your
skin, Scarrow, and it’s a pity so stout a man should not take to the only trade
where a pretty fellow can pick up a living. You must be born for no common
death, Scarrow, since you have lain at my mercy and lived to tell the story.
Tie him up, Ned.”
“To the stove, captain?”
“Tut, tut! there’s a fire in
the stove. None of your rover tricks, Ned Galloway, unless they are called for,
or I’ll let you know which one of us two is captain and which is quartermaster.
Make him fast to the table.”
“Nay, I thought you meant to
roast him!” said the quartermaster. “You surely do not mean to let him go?”
“If you and I were marooned
on a Bahama cay, Ned Galloway, it is still for me to command and for you to
obey. Sink you for a villain, do you dare to question my orders?”
“Nay, nay, Captain Sharkey,
not so hot, sir!” said the quartermaster, and, lifting Scarrow like a child, he
laid him on the table. With the quick dexterity of a seaman, he tied his spreadeagled
hands and feet with a rope which was passed underneath, and gagged him securely
with the long cravat which used to adorn the chin of the Governor of St.
Kitt’s.
“Now, Captain Scarrow, we
must take our leave of you,” said the pirate. “If I had half a dozen of my
brisk boys at my heels I should have had your cargo and your ship, but Roaring
Ned could not find a foremast hand with the spirit of a mouse. I see there are
some small craft about, and we shall get one of them. When Captain Sharkey has
a boat he can get a smack, when he has a smack he can get a brig, when he has a
brig he can get a barque, and when he has a barque he’ll soon have a
full-rigged ship of his own—so make haste into London town, or I may be coming
back, after all, for the Morning Star.”
Captain Scarrow heard the
key turn in the lock as they left the cabin. Then, as he strained at his bonds,
he heard their footsteps pass up the companion and along the quarter-deck to
where the dinghy hung in the stern. Then, still struggling and writhing, he
heard the creak of the falls and the splash of the boat in the water. In a mad
fury he tore and dragged at his ropes, until at last, with flayed wrists and
ankles, he rolled from the table, sprang over the dead mate, kicked his way
through the closed door, and rushed hatless on to the deck.
“Ahoy! Peterson, Armitage,
Wilson!” he screamed. “Cutlasses and pistols! Clear away the long-boat! Clear
away the gig! Sharkey, the pirate, is in yonder dinghy. Whistle up the larboard
watch, bo’sun, and tumble into the boats all hands.”
Down splashed the long-boat
and down splashed the gig, but in an instant the coxswains and crews were
swarming up the falls on to the deck once more.
“The boats are scuttled!”
they cried. “They are leaking like a sieve.”
The captain gave a bitter
curse. He had been beaten and outwitted at every point. Above was a cloudless,
starlit sky, with neither wind nor the promise of it. The sails flapped idly in
the moonlight. Far away lay a fishing-smack, with the men clustering over their
net.
Close to them was the little
dinghy, dipping and lifting over the shining swell.
“They are dead men!” cried
the captain. “A shout all together, boys, to warn them of their danger.”
But it was too late.
At that very moment the
dinghy shot into the shadow of the fishing-boat. There were two rapid
pistol-shots, a scream, and then another pistol-shot, followed by silence. The
clustering fishermen had disappeared. And then, suddenly, as the first puffs of
a land-breeze came out from the Sussex shore, the boom swung out, the mainsail
filled, and the little craft crept out with her nose to the Atlantic.
16.VIOLENCE
By ALGERNON BLACKWOOD
From Ten Minute
Stories, by Algernon Blackwood, by permission of E. P. Dutton and Company.
“But what seems so odd to
me, so horribly pathetic, is that such people don’t resist,” said Leidall,
suddenly entering the conversation. The intensity of his tone startled
everybody; it was so passionate, yet with a beseeching touch that made the
women feel uncomfortable a little. “As a rule, I’m told, they submit willingly,
almost as though——”
He hesitated, grew confused,
and dropped his glance to the floor; and a smartly-dressed woman, eager to be
heard, seized the opening. “Oh, come now,” she laughed; “one always hears of a
man being put into a strait waistcoat. I’m sure he doesn’t
slip it on as if he were going to a dance!” And she looked flippantly at
Leidall, whose casual manners she resented. “People are put under restraint.
It’s not in human nature to accept it—healthy human nature, that is?” But for
some reason no one took her question up. “That is so, I believe, yes,” a polite
voice murmured, while the group at tea in the Dover Street Club turned with one
accord to Leidall as to one whose interesting sentence still remained unfinished.
He had hardly spoken before, and a silent man is ever credited with wisdom.
“As though—you were just
saying, Mr. Leidall?” a quiet little man in a dark corner helped him.
“As though, I meant, a man
in that condition of mind is not insane all through,” Leidall continued
stammeringly; “but that some wise portion of him watches the proceeding with
gratitude, and welcomes the protection against himself. It seems awfully
pathetic. Still”—again hesitating and fumbling in his speech—“er—it seems queer
to me that he should yield quietly to enforced restraint—the waistcoat,
handcuffs, and the rest.” He looked round hurriedly, half suspiciously, at the
faces in the circle, then dropped his eyes again to the floor. He sighed,
leaning back in his chair. “I cannot understand it,” he added, as no one spoke,
but in a very low voice, and almost to himself. “One would expect them to
struggle furiously.”
Someone had mentioned that
remarkable book, The Mind that Found Itself, and the conversation
had slipped into this serious vein. The women did not like it. What kept it
alive was the fact that the silent Leidall, with his handsome, melancholy face,
had suddenly wakened into speech, and that the little man opposite to him, half
invisible in his dark corner, was assistant to one of London’s great hypnotic
doctors, who could, an he would, tell interesting and terrible things. No one
cared to ask the direct question, but all hoped for revelations, possibly about
people they actually knew. It was a very ordinary tea-party indeed. And this
little man now spoke, though hardly in the desired vein. He addressed his
remarks to Leidall across the disappointed lady.
“I think, probably, your
explanation is the true one,” he said gently, “for madness in its commoner
forms is merely want of proportion; the mind gets out of right and proper
relations with its environment. The majority of madmen are mad on one thing
only, while the rest of them is as sane as myself—or you.”
The words fell into the
silence. Leidall bowed his agreement, saying no actual word. The ladies
fidgeted. Someone made a jocular remark to the effect that most of the world
was mad anyhow, and the conversation shifted with relief into a lighter
vein—the scandal in the family of a politician. Everybody talked at once.
Cigarettes were lit. The corner soon became excited and even uproarious. The
tea-party was a great success, and the offended lady, no longer ignored, led
all the skirmishes—towards herself. She was in her element. Only Leidall and
the little invisible man in the corner took small part in it; and presently,
seizing the opportunity when some new arrivals joined the group, Leidall rose
to say his adieux, and slipped away, his departure scarcely noticed. Dr.
Hancock followed him a minute later. The two men met in the hall; Leidall
already had his hat and coat on. “I’m going West, Mr. Leidall. If that’s your
way too, and you feel inclined for the walk, we might go together.” Leidall
turned with a start. His glance took in the other with avidity—a
keenly-searching, hungry glance. He hesitated for an imperceptible moment, then
made a movement towards him, half inviting, while a curious shadow dropped
across his face and vanished. It was both pathetic and terrible. The lips
trembled. He seemed to say, “God bless you; do come with me!”
But no words were audible.
“It’s a pleasant evening for
a walk,” added Dr. Hancock gently; “clean and dry under foot for a change. I’ll
get my hat and join you in a second.” And there was a hint, the merest flavour,
of authority in his voice.
That touch of authority was
his mistake. Instantly Leidall’s hesitation passed. “I’m sorry,” he said
abruptly, “but I’m afraid I must take a taxi. I have an appointment at the
Club, and I’m late already.” “Oh, I see,” the other replied, with a kindly
smile; “then I mustn’t keep you. But if you ever have a free evening, won’t you
look me up, or come and dine? You’ll find my telephone number in the book. I
should like to talk with you about—those things we mentioned at tea.” Leidall
thanked him politely and went out. The memory of the little man’s kindly
sympathy and understanding eyes went with him.
“Who was that man?” someone
asked, the moment Leidall had left the tea-table. “Surely he’s not the Leidall
who wrote that awful book some years ago?”
“Yes—the Gulf of
Darkness. Did you read it?”
They discussed it and its
author for five minutes, deciding by a large majority that it was the book of a
madman. Silent, rude men like that always had a screw loose somewhere, they
agreed. Silence was invariably morbid.
“And did you notice Dr.
Hancock? He never took his eyes off him. That’s why he followed him out like
that. I wonder if he thought anything!”
“I know Hancock well,” said
the lady of the wounded vanity. “I’ll ask him and find out.” They chattered on,
somebody mentioned a risqué play, the talk switched into other
fields, and in due course the tea-party came to an end.
And Leidall, meanwhile, made
his way towards the Park on foot, for he had not taken a taxi after all. The
suggestion of the other man, perhaps, had worked upon him. He was very open to
suggestion. With hands deep in his overcoat pockets, and head sunk forward
between his shoulders, he walked briskly, entering the Park at one of the
smaller gates. He made his way across the wet turf, avoiding the paths and
people. The February sky was shining in the west; beautiful clouds floated over
the houses; they looked like the shore-line of some radiant strand his
childhood once had known. He sighed; thought dived and searched within;
self-analysis, that old, implacable demon, lifted its voice; introspection took
the reins again as usual. There seemed a strain upon the mind he could not
dispel. Thought circled poignantly. He knew it was unhealthy, morbid, a sign of
those many years of difficulty and stress that had marked him so deeply, but
for the life of him he could not escape from the hideous spell that held him.
The same old thoughts bored their way into his mind like burning wires, tracing
the same unanswerable questions. From this torture, waking or sleeping, there
was no escape. Had a companion been with him it might have been different. If,
for instance, Dr. Hancock——
He was angry with himself
for having refused—furious; it was that vile, false pride his long loneliness
had fostered. The man was sympathetic to him, friendly, marvellously
understanding; he could have talked freely with him, and found relief. His
intuition had picked out the little doctor as a man in ten thousand. Why had he
so curtly declined his gentle invitation? Dr. Hancock knew; he
guessed his awful secret. But how? In what had he betrayed himself?
The weary self-questioning
began again, till he sighed and groaned from sheer exhaustion. He must find
people, companionship, someone to talk to. The Club—it crossed his tortured
mind for a second—was impossible; there was a conspiracy among the members
against him. He had left his usual haunts everywhere for the same reason—his
restaurants where he had his lonely meals; his music-hall, where he tried
sometimes to forget himself; his favourite walks, where the very policeman knew
and eyed him. And, coming to the bridge across the Serpentine just then, he
paused and leaned over the edge, watching a bubble rise to the surface.
“I suppose there are fish
in the Serpentine?” he said to a man a few feet away.
They talked a moment—the
other was evidently a clerk on his way home, and then the stranger edged off
and continued his walk, looking back once or twice at the sad-faced man who had
addressed him. “It’s ridiculous, that with all our science we can’t live under
water as the fish do,” reflected Leidall, and moved on round the other bank of
the water, where he watched a flight of duck whirl down from the darkening air
and settle with a long, mournful splash beside the bushy island. “Or that, for
all our pride of mechanism in a mechanical age, we cannot really fly.” But
these attempts to escape from self were never very successful. Another part of
him looked on and mocked. He returned ever to the endless introspection of
self-analysis, and in the deepest moment of it—ran into a big, motionless
figure that blocked his way. It was the Park policeman, the one who had always
eyed him. He sheered off suddenly towards the trees, while the man, recognising
him, touched his cap respectfully. “It’s a pleasant evening, sir; turned quite
mild again.” Leidall mumbled some reply or other, and hurried on to hide
himself among the shadows of the trees. The policeman stood and watched him,
till the darkness swallowed him. “He knows too!” groaned the wretched man. And
every bench was occupied; every face turned to watch him; there were even
figures behind the trees. He dared not go into the street, for the very
taxi-drivers were against him. If he gave an address, he would not be driven to
it; the man would know, and take him elsewhere. And something in
his heart, sick with anguish, weary with the endless battle, suddenly yielded.
“There are fish
in the Serpentine,” he remembered the stranger had said. “And,” he added to
himself, with a wave of delicious comfort, “they lead secret, hidden lives that
no one can disturb.” His mind cleared surprisingly. In the water he could find
peace and rest and healing. Good Lord! How easy it all was! Yet he had never
thought of it before. He turned sharply to retrace his steps, but in that very
second the clouds descended upon his thought again, his mind darkened, he
hesitated. Could he get out again when he had had enough? Would he rise to the
surface? A battle began over these questions. He ran quickly, then stood still
again to think the matter out. Darkness shrouded him. He heard the wind rush
laughing through the trees. The picture of the whirring duck flashed back a
moment, and he decided that the best way was by air, and not by water. He would
fly into the place of rest, not sink or merely float; and he remembered the
view from his bedroom window, high over old smoky London town, with a drop of
eighty feet on to the pavements. Yes, that was the best way. He waited a
moment, trying to think it all out clearly, but one moment the fish had it, and
the next the birds. It was really impossible to decide. Was there no one who
could help him, no one in all this enormous town who was sufficiently on his
side to advise him on the point? Some clear-headed, experienced, kindly man?
And the face of Dr. Hancock
flashed before his vision. He saw the gentle eyes and sympathetic smile,
remembered the soothing voice and the offer of companionship he had refused. Of
course, there was one serious drawback: Hancock knew. But he was
far too tactful, too sweet and good a man to let that influence his judgment,
or to betray in any way at all that he did know.
Leidall found it in him to
decide. Facing the entire hostile world, he hailed a taxi from the nearest gate
upon the street, looked up the address in a chemist’s telephone book, and
reached the door in a condition of delight and relief. Yes, Dr. Hancock was at
home. Leidall sent his name in. A few minutes later the two men were chatting
pleasantly together, almost like old friends, so keen was the little man’s
intuitive sympathy and tact. Only Hancock, patient listener though he proved to
be, was uncommonly full of words. Leidall explained the matter very clearly.
“Now, what is your decision, Dr. Hancock? Is it to be the way of the fish or
the way of the duck?” And, while Hancock began his answer with slow,
well-chosen words, a new idea, better than either, leaped with a flash into his
listener’s mind. It was an inspiration. For where could he find a better
hiding-place from all his troubles than Hancock himself? The man was kindly; he
surely would not object. Leidall this time would not hesitate a second. He was
tall and broad; Hancock was small; yet he was sure there would be room. He
sprang upon him like a wild animal. He felt the warm, thin throat yield and bend
between his great hands ... then darkness, peace and rest, a nothingness that
surely was the oblivion he had so long prayed for. He had accomplished his
desire. He had secreted himself forever from persecution—inside the kindliest
little man he had ever met—inside Hancock....
He opened his eyes and
looked about him into a room he did not know. The walls were soft and dimly
coloured. It was very silent. Cushions were everywhere. Peaceful it was, and
out of the world. Overhead was a skylight, and one window, opposite the door,
was heavily barred. Delicious! No one could get in. He was sitting in a deep
and comfortable chair. He felt rested and happy. There was a click, and he saw
a tiny window in the door drop down, as though worked by a sliding panel. Then
the door opened noiselessly, and in came a little man with smiling face and
soft brown eyes—Dr. Hancock.
Leidall’s first feeling was
amazement. “Then I didn’t get into him properly after all! Or I’ve slipped out
again, perhaps! The dear, good fellow!” And he rose to greet him. He put his
hand out, and found that the other came with it in some inexplicable fashion.
Movement was cramped. “Ah, then I’ve had a stroke,” he thought, as Hancock
pressed him, ever so gently, back into the big chair. “Do not get up,” he said
soothingly but with authority; “sit where you are and rest. You must take it
very easy for a bit; like all clever men who have overworked——”
“I’ll get in the moment he
turns,” thought Leidall. “I did it badly before. It must be through the back of
his head, of course, where the spine runs up into the brain,” and he waited
till Hancock should turn. But Hancock never turned. He kept his face towards
him all the time, while he chatted, moving gradually nearer to the door. On
Leidall’s face was the smile of an innocent child, but there lay a hideous
cunning behind that smile, and the eyes were terrible.
“Are those bars firm and
strong,” asked Leidall, “so that no one can get in?” He pointed craftily, and
the doctor, caught for a second unawares, turned his head. That instant Leidall
was upon him with a roar, then sank back powerless into the chair, unable to
move his arms more than a few inches in any direction. Hancock stepped up
quietly and made him comfortable again with cushions.
And something in Leidall’s
soul turned round and looked another way. His mind became clear as daylight for
a moment. The effort perhaps had caused the sudden change from darkness to
great light. A memory rushed over him. “Good God!” he cried. “I am violent. I
was going to do you an injury—you who are so sweet and good to me!” He trembled
dreadfully, and burst into tears. “For the sake of Heaven,” he implored,
looking up, ashamed and keenly penitent, “put me under restraint. Fasten my
hands before I try it again.” He held both hands out willingly, beseechingly,
then looked down, following the direction of the other’s kind brown eyes. His
wrists, he saw, already wore steel handcuffs, and a strait waistcoat was across
his chest and arms and shoulders.
17.THE
REWARD OF ENTERPRISE
By WARD MUIR
This is how it happened
[said my friend Harborough].
I’m a novelist, as you know,
but if I hadn’t had to take to writing I’d have been a rolling stone by
profession and by inclination. In my more philosophic moods I perceive that,
really, it was sheer luck ... this occurrence about which you’ve asked me to
tell you. I should never have made a success of any other trade but authorship.
I’d have starved; instead I’m rather well off, as things go. But still——
You understand I was by way
of being a bit venturesome, as a young man. I did a certain amount of
journalism, from time to time, but my secret hopes were set on all that is
implied in that specious phrase, “seeing the world.” I wanted to see the world.
Keeping this object in view
I shipped on a tramp steamer, with whose captain I had struck up an
acquaintanceship. Nominally I was the purser, actually I was the Captain’s
guest. Cargo boats such as the S.S. Peterhof do not employ a
purser.
No need to narrate the
history of that voyage nor dwell upon the trivial particulars of our life on
board. Suffice it to say that in mid-Atlantic our engines had a break-down.
The Peterhof came to a standstill.
If it has ever happened to
you during a big voyage you will know that there is something portentous about
the cessation of a steamer’s machinery in mid-ocean. To be becalmed on a
sailing ship may be boring: to be becalmed—if such an expression can be used—on
a steamer is almost too queer to be boring. Day and night the engines have
throbbed until their throbbing has penetrated into your very marrow, and when
the throbbing abruptly dies you are sensible of a shock. When the Peterhof halted
I ran up on deck as speedily as though we had had a collision. I saw, all
round, nothing but sea, sea, sea, and it was far more amazing than if I had
beheld an island or an iceberg or a raft of shipwrecked mariners, or any of the
other picturesque phenomena which my fertile fancy had hastened to invent as an
explanation for our stoppage.
The Peterhof’s engines
were antiquated, break-downs had occurred before, and our two engineers, I
learnt, would be able to effect a repair. Twenty-four hours’ labour would set
us going again—it turned out to be only a slightly over-optimistic prophecy—and
meanwhile, we were free to admire, as best we might, the somewhat monotonous
beauties of the Atlantic.
There was not a breath of
wind; the sun blazed from a cloudless sky; as long as the Peterhof had
been in motion we had considered the temperature fairly cool, but now that her
motion was arrested the heat became very noticeable. The sea was, in a sense,
absolutely smooth; but its smoothness did not imply flatness, any more than the
smoothness of a carpet’s pile implies flatness if the carpet is being shaken.
On the contrary, the Peterhof was rolling upon the undulations
of a heavy ground-swell. The surface of that ground-swell was without a
wrinkle, polished and glossy like lacquer; but its hills and its dales were
gigantically high and deep; far higher and far deeper than I had realised until
the engines relinquished their task of propelling us athwart them. Now, lying
helpless upon the water, we swooped up to a glazed summit, swooped down to the
bottom of a satiny gulf, swooped up again and down again, in a splendid, even
oscillation—and (this was what seemed so extraordinary to a landsman)—in
absolute silence. It was uncanny. Those fabulous billows never broke. There was
not even a hiss of foam against the side of the steamer. The Peterhof just
tobogganned down one stupendous gradient and up the next as though she had been
sliding on oil.
The thing fascinated me. I
stood by the rail, revelling in this prodigous sea-saw, and only gradually did
it dawn upon me that we were not really rushing down one slant and up the next,
we were only being lifted up and down vertically.
This discovery sounds
foolish, but I can’t tell you how it excited me. I got an empty biscuit tin
from the steward and threw it into the sea, as far as I could, and then watched
it floating. You’d have said that that biscuit tin would have been drawn away
by the strength of the swell, or else dashed against the Peterhof’s side;
instead it simply sat there at exactly the spot where it had fallen; and an
hour after I had thrown it into the water it had shifted, perhaps, only six or eight
inches nearer the steamer.
A project was forming in my
mind. I looked at the water. It was a peculiar, vitreous green, closer under
the steamer, was transparent to the depth of many feet. Beneath my shoe-soles
the poop was hot; over side, the sea looked inexpressibly inviting. And on a
sudden I turned to the drowsing Captain and exclaimed: “I want to bathe.”
“To bathe?” The
Captain gazed at me.
“Why not?”
The Captain yawned out some
lethargic suggestion to the effect that to bathe would be dangerous because of
the depth—as though I’d be more apt to drown in three miles of water than in
three fathoms.
Seafaring people are odd in
that way—I don’t mean in their ignorance of swimming, though, to be sure, the
average sailor is seldom a swimmer. They’re so—how shall I express it?—so
unenterprising. In the midst of adventure and romance they are stirred by no
recognition either of the adventures or the romantic.
I was a city-bred youngster,
who had never been out of hail of the homeland before, and I possessed more
enterprise in my little finger than that far-travelled Captain had in the whole
of his weather-worn, hulking lump of a carcass. I wanted to bathe. I wanted to
bathe in the mid-Atlantic. I had learnt to bathe in the public swimming-bath
near my old school, and now I wanted to try a swimming-bath three miles deep
and tilting continuously at an angle of I don’t know how many degrees. The
notion was gorgeous.
“I can swim,” I said. “You
needn’t be afraid.”
“But the waves’ll sweep you
away.”
“There aren’t any waves.
Watch this biscuit tin. The top of the Atlantic, at this moment, is like a
string which is being twanged. The vibrations are a hundred yards across, or
more, and they look as though they were travelling along the string; I suppose
they are travelling along the string; but a fly sitting on the string doesn’t
travel along with the vibrations, it only travels up and down. If I go in to
bathe I shan’t be swept away.”
The Captain hadn’t thought
of it in that light. He tried to argue—but my biscuit tin answered his
argument. And eventually he allowed me to have the ladder lowered; I stripped,
descended the ladder, and launched myself into the sea.
I struck out, to get clear
of the ship, then ceased swimming and looked around me. The sea was coldish,
but not unendurable—and anyhow I was too much in love with my situation to
bother about that. Behind me the Peterhof towered, like a
cliff; I had never realised, before, how big a five-thousand-ton vessel looks
from the water. At her rail I could see a cluster of the crew, watching me; the
Captain on the poop. From somewhere in the interior of the ship came the sound
of hammering—the engineers at work—and I noticed that this sound reached me
more clearly now than when I was on board.
But if the Peterhof appeared
strange, from the water, how much stranger was the view in the opposite
direction! Or rather, the absence of view!
The ground-swell had looked
formidable when I was on the Peterhof’s deck; here its aspect
was terrific. The crystalline slope in which I was cradled seemed to reach the
sky; yet, without having climbed it, I immediately found myself, instead of
looking up the slope, looking down it—down an oblique abyss of gleaming
profundity. I seemed to fall and fall and fall; nevertheless, there was no spasm
of nausea; although I was falling I was supported, sensuously, in my fall ...
and I never reached the finish of the fall; it merged, imperceptibly, into an
ascent; and a moment later I was surveying a fresh trough of glassiness, or
else gazing audaciously downward, downward on to the deck of the Peterhof.
It was overwhelming. Never
in all my life have I attained to a rapture comparable with that bathe in
mid-Atlantic. I knew, even at the time, that it would be unforgettable. I had
aspired to be able to say that I had swum in water three miles deep ... oh,
never mind what vain boast I had promised myself. Boasting was forgotten. I was
experiencing. I was surrendered to an ecstasy, an enchantment, a glee, beyond
expression grandiose and delicious. I lolled in the pellucid water, not
troubling to swim. I let myself go, in those dizzy soarings and sinkings; I
abandoned myself to this vast and beautiful force; I felt at once infinitely
little and infinitely great.
The whole adventure was half
terrifying and half ... well, comfortable. Perched on the crown of one of those
flawless ridges I felt, as I toppled over, that I must either be smashed to
pieces at the end of the plunge or engulfed in some horrid undertow. But I knew
that nothing of the sort would happen. Quietly I paddled with my arms and feet;
almost contemptuously I gave myself to the puissant and colossal rhythm which
swayed me as high as a cathedral at every swing and then gently rocked me down
as deep as a valley. I tell you, the sensation was sublime ... and I hadn’t
even got my hair wet!
I remembered, in the middle
of my bliss, this perfectly incongruous fact that I hadn’t got my hair wet, and
I prepared to “duck.” But at that moment I heard a shout from the deck of
the Peterhof.
I turned in the water, and
saw that the Captain was gesticulating to me, but I couldn’t hear what he was
saying. The crew were shouting also, and one of them had got a coil of rope
over his arm and seemed to be making ready to throw it. What did they mean?
Stupidly, in the tingling
ardour and gusto of my enjoyment, I didn’t make out, for a minute, what they
were driving at; it occurred to me that they had taken it into their heads that
because I wasn’t swimming I had got cramp. I signalled cheerily to them, to
reassure them; but they did not cease shouting ... and then, as I turned again,
a little, in the water, I knew....
Near the skyline rim of the
superb mountain-range upon which I was commencing to rise I saw, shadowy in the
translucent green, an unmistakable shape—the shape of a great fish: a shark.
Its fin cut the surface like a knife. For one instant I stared, and in that
instant I observed, with a vivid clearness, all manner of minute details—the
burnished sheen on the water, the glistening tautness of its lofty skyline, the
sapphire blue of the sky itself, and, most lucidly of all, the silhouette of
the shark. Every movement of the shark was now plain to me; and it was moving,
there was no doubt of it: a trail of bubbles streamed from its flank and a tiny
streak of froth fluttered behind the fin. The shark was not passive, in the
element, as I was; it was monarch of the waves, it could drive through them
with the precision of a torpedo. I had invaded a realm which I had no business
to invade ... and its guardian was come to punish me.
An astonishingly coherent
train of reflections such as these whirled round my brain. They must have
occupied a fraction of a second. I know that, at all events, I struck out for
the Peterhof without any apparent pause. My arms and legs
worked frantically; I swum as I had never swum before. I hurled myself through
the water.
Fortunately I had gone only
a very short distance from the foot of the steamer’s ladder. It seemed remote
enough, though, I can tell you! My eyes were bursting out of their sockets, but
I could dimly see the Captain leaning on the rail and shouting, and some of the
men running down the ladder to receive me. Then the rope was flung. It splashed
across me. I grasped it. I dug my nails into it. I clung to it with a grip so fierce
that I felt as though I was crushing it. Simultaneously the men at the other
end of the rope began pulling, and I was jerked through the water in a lather
of spray which swirled round my shoulders. My arms and head were above the
water, I was being dragged so fast up the steamer’s side. I could still see the
Captain, vaguely, confusedly. His mouth was open, his hands were waving. But I
wasn’t interested in him, I was only interested in what was pursuing behind me.
Gad! That was an awful moment. I dream of it, sometimes, even now: the
disgusting, obscene terror of that dash for safety ... and I wake sweating with
the horror of it.
000
Harborough paused.
“And how did your adventure
end?” I asked.
“I don’t know. I lost
consciousness. But I kept tight on to the rope. They hauled me on board ...
they told me afterwards that I hadn’t even got my hair wet ... but ...” he
hesitated.
“I’d had my experience—a
never-to-be-forgotten experience. Dash it!” he laughed. “It was almost worth
it, I swear ... and I’m making money, now, as a novelist, whereas if I’d
continued my life of rolling stone I’d certainly have arrived in prison or the
poorhouse. Yes, I suppose that every disaster has its compensations.
“But I confess I didn’t
think so when I awoke on board the Peterhof—we were plug-plugging
onwards again by that time—and found that I’d got only one leg.”
18.GREAR’S
DAM
By MORLEY ROBERTS
There was dust everywhere;
it was a red-hot world of dust. It lay upon the roads where the labouring wheel
tracks marked them out; but the whole long plain was dust as well. Neither
grass nor any green thing showed, and dead, dry salt-bush, eaten by the sheep
till it looked like broken peasticks, was dust colour to the dancing horizon of
that world of thirst. For seven months and a week, by Wilson’s almanac, there
had been no rain, and what dew had fallen the hot air drank when the fierce sun
rose. And now not even the little fenced garden at Warribah showed any sign of
verdure. Water was precious, and each day the north wind drank the water-holes
drier and drier yet.
But, though the world of
desolate Warribah was brown, in the roots of grass and the mere sticks of
salt-bush was sufficient nourishment to keep life in the sheep who moved across
the burnt paddocks of the station; what they needed, and what they began to
suffer for was water, and the cloudless sky, luminous and terrible, bent over
their world and breathed fire upon them. The wind out of the Austral tropics
was as fierce as a blowpipe flame, or so it seemed. Hope and prosperity melted
under it, and the home at Warribah dissolved.
“I shall go mad,” said
Wilson. And having said it, he sent his wife away to the south. He could not
keep a cheerful face before her; it was easier to lie upon paper, easier to
drift into silence that was not disturbed by her tears. He was a lonely man
again, as lonely as when he had first fought with the bush, and conquered a
space for himself where no water ran.
And now the conquered
territory that he had hoped to keep for the uses of civilisation called in the
sun and the north wind, and there was a great fight in progress between man and
nature. As he walked over what he had won, or as he galloped, the caked and
cracked earth fell into powder, and rose choking and impalpable, as fine as
flour. The gaunt, spare box trees of the plains were powdered with its
red-white film; their dry verdure was obscured. The dust was mud upon his lips,
mud upon his cheeks as he sweated ice, to think the day was coming when there
could be no hope for him and no help.
“How long now?” he asked
himself.
And all about the plains
rose columns of dust as the uneasy, fretful sheep, to whom his men doled water,
moved up the wind seeking more.
“After ten years—this,” said
Wilson, and he laughed. But those who heard him laugh shivered, and contracted
their brows. For he was a hard worker, and had slaved for this—for bankruptcy,
a sky of brass.
“The boss is crazy,” said
the men at the hut.
An immense, intolerable
sense of pity for the sheep possessed him. He had no children, and the land he
held had been as a child to him. Now the plains he had delighted in were become
ingrate. They refused him help. The sheep were his children and his delight. He
knew thousands of them by sight, for he had the shepherd’s eye. There was a
character about the Warribah sheep that he had bestowed by his care and by his
choice. He had fenced them in against straying; had chased the cowardly dingo
and had slain him; he had rejoiced in the grass and the whitening cotton-bush,
and the succulence of thick-fleshed salt-bush. How often he had ridden out and
watched the sheep graze; it was a happy world when the rains in their due
season ceased, and the time for shearing came. It was a riotous pleasure to
hear the click of the shears. How the white inner fleece gleamed and fell over,
and parted and showed its woven beauty! The movements of the shearers, and the
sound of them, and the sound of the pent or loosened sheep wove itself into a
kind of fabric; in the loom of time and the due sweet season pleasure grew, and
success, and the joy of well-doing.
And now there was death in
the air and in the north wind. And behind it ruin. There his ten thousand
children would perish off the face of the inexorable earth and be no more than
white bones lying heaped against a northern fence where no water was. He
laughed a thin, crackling laugh, and walked to and fro in front of his lonely
house.
“The boss is crazy,” his men
had said. Now in the hot and idle noon they sat in the southward shadow of the
crackling hut and watched him. The old cook, a blear-eyed outcast thrown up by
the seas upon the coast of Australia, broke suddenly into a drivelling yarn.
“I knew it worse nor
this—hell’s flames never beat it, on the Bogan that year——”
He mumbled on.
“So they died, and the
horses, too. Oh, it was cruel, cruel. And Webber cut his throat from ear to
ear, cut his crazy ’ead ’arf off.”
“What of your paddock, Jim?”
asked Hill, the old hand of Warribah. The young boundary rider spat drily.
“The jumbucks is suckin’
mud. The water stinks of yolk. You can smell it a mile off. Ter-morrer I’ll
have to fetch ’em in.”
The black and red ants ran
riot in the hut and outside of it. The insect world flourished and abounded.
But for all their bronze there was a pallid look about the men. Nature was no
friend of theirs; they looked out on fire and blinding light.
“I never knowed it worse.”
But old Blear Eyes had.
“So he blew
his brains out.”
“Oh, dry up,” said Hill, but
the cook murmured of ancient disasters on the Darling and the Macquarie.
“Did you die of thirst, you
old croaker, and jump up to choke us?”
And still Wilson wandered to
and fro in the sunlight, though the sky was inexorable.
“He’ll be shakin’ his fist
at it yet,” said the cook, “and when a man does that he never comes to no good.
It’s all up with them as shakes a fist at ’eaven. I’ve seen it myself. Now it
was in ’79 that Jones of Quandong Flats went mad. He shook ’is fist at the sky.
I seen him, and the next morning ’e was ravin’ ’orrid, as though the ’orrors of
drink was on ’im. And well I knowed ’em then.”
The boss came towards them
through the hot sand, and he leant in the shade against the pole on which the
men’s saddles hung. The men looked downcast and half-ashamed. Sydney Jim lost
all his flashness and moved uneasily. And the old cook shambled into his
kitchen and fell to work upon his bread.
“There’s little water in the
Ten-Mile Tank, Jim?”
“They was suckin’ mud this
morning, sir,” said Jim.
Wilson tugged at his
grizzled beard and pulled his sunburnt hat over his eyes.
“We should have put down
wells,” said Hill.
Wilson broke into sudden
blasphemy, and checked it with a kind of gasp, as though he felt that madness
lay just beyond the limits of his self-control.
“So we should,” he said; “so
we should.”
And he walked away.
“You took that cursin’ very
quiet,” said Jim. And there was something in Hill’s eye that made him flinch.
“Oh, well,” he said
apologetically, and Hill glared at him. The heat was in more than one.
“My son,” said Hill, “I’ve
half a mind——”
And then he rose and
followed Wilson. He caught him up and talked hard till Wilson shook his head
and went inside and slammed the door.
“He should make it up with
Grear, and if Grear let him down on to the river he might save some.”
For Warribah was in the
back-blocks, and Grear held all the river frontage for twenty miles.
“But they hate each other,
and Wilson ain’t the man to crawl,” said Hill. “He’s a good sort. I’ll go
myself.”
He went back to the hut and,
taking his saddle and bridle, walked to the horse paddock, which seemed as
barren as a stockyard. He caught his horse, that was standing at the gate and
looking wistfully towards the stable as if he knew that good feed was there.
“Come,” said Hill, and he
rode south through the pine scrub towards Grear’s. He came to the station as
the sun went down, and when he asked for the boss Grear came out.
“Oh you!” he said roughly.
“And what d’ye want?”
He was a long, thin man with
a cold eye and thin lips, and as he looked at him Hill felt that it was a
foolish errand he had come on. The man was worse than he had imagined. It
seemed that Wilson was right. To ask Grear for anything was to invite insult.
And though Hill had come twenty miles to ask he turned away.
“I haven’t seen you for nigh
on a year,” said he, “and now I’ve seen you, why, I shan’t weep if I never see
you again.”
He got upon his horse
solemnly and turned away, leaving Grear with an open mouth.
“I was a fool to come,” said
Hill, as he ploughed his way among the sandhills. “He used to reckon that all
the back-blocks was his, and Wilson took ’em up. Grear don’t forgive.”
The night had come upon the
land, but there was no remission of the hot north wind. The heated earth
radiated heat still, while in the clear obscure of the heavens the stars
glittered like sharp points of steel. They stabbed Hill’s very heart as he rode
and looked into the rainless depths of heaven. For the sky was no overarching
dome at that season. It was an awful emptiness without form; it was space
itself, unmitigated and terrible, and heaven’s lamps were near and far and
farther still, while black, starless spaces showed like unfathomable patches in
a silent sea.
“Good God!” said Hill, and
fear got hold of him suddenly. He roused his horse to a canter for the sake of
the noise of the motion. The sky appalled him, and a peculiar sense of
reversion took him. He was hung over depths, and seemed to cling to the
suspended earth.
“I’m crazy myself,” said
Hill, with a quiver in his voice. And his very voice broke the silence like a
pistol shot. It made him start until he heard a sheep’s faint baa in the
distance. And then a mopoke called its mate in the trees by an old dry creek.
Hill pulled up.
“But it ain’t a creek after
all,” he said to himself. “It’s a Billabong, but it’s twenty years since water
came out of the Lachlan so far as Warribah, and Grear put a dam there fifteen
years ago. Ah! if the river only rose up, and came down roarin’. But it won’t;
it won’t.”
As he dreamed of the river,
now like a low water-hole with never a current in it, Wilson, at home, lay in
an uneasy sleep. He, too, dreamed, and dreamed of rain, and he woke himself
shouting, “Rain!” and in his confusion called “Mary” to his wife five hundred
miles away.
“Oh God! I dreamt it again,”
he said. “I dreamed of rain in our old place east, and the river came down with
thunder and floods, and the land grew green in an hour—green, green!”
He fell asleep again, and
when he woke at dawn he was oddly cheerful. Perhaps the rest from anxiety in
that happy dream had taken part of the strain from his weary mind.
“I do feel as if it had
rained somewhere,” he said; “and if the weather only breaks anywhere we may
have it here.”
“Don’t you think it cooler?”
he said to Hill next morning. But the sky was brass and the sun white hot.
That evening a man riding
through to Conoble from Condobolin told him that he had heard it had rained
east of Forbes. And another man who camped at the Ten-Mile Clump said he knew
there had been a great thunderstorm to the east.
“I dreamed it, so I did!”
cried Wilson; “and the Lachlan’s coming down.”
His jaw fell even as he
spoke. What use was the Lachlan to him out in the beyond, when Grear’s lay
between? He had no river frontage. Grear had it all.
In such a country, in spite
of its apparent desolation, news travels fast. They heard that the Lachlan, so
quiet at Condobolin, was running hard at Forbes. It was out in the flats, where
the felled trees marked the old mining camp. There had been a storm, a great
cloudburst, in its head waters, and the river grew alive. Wilson saddled up and
rode thirty miles to see it, and came to the gum-lined ditch just in time to
hear the stream awake. It stirred before his eyes, it became turbid, grew grey,
bubbled, moved and ran, with sticks and leaves and branches on its full tide.
And still the sky overhead
was fire, and the sun a flame. Wilson cursed it, and prayed to the beautiful
grey water. Why should not rain come there? And soon. But as he rode back he
came to sheep of his that stood against a fence, and pressed on it, as though
water was beyond it. Pity stirred him; he drove them through a gate, and let
them suck his last low tank.
That night Wilson came to
the men’s hut under its pines in the sand dune, and called to Hill.
“Hill, I want to speak to
you,” he said, and presently his man came out into the night. The stars were
brilliant. Jupiter was like a little moon, and cast faint shadows.
“There’ll be no rain here,”
said Wilson. “Were you sleeping? I can’t sleep! Do you hear?”
He waved his hand around the
barren horizon.
“I hear,” said Hill.
He heard the sheep.
“You say that old Billabong
once came down to Warribah?” asked Wilson.
Hill nodded.
“So they say. But Grear’s
dam would stop it.”
“He’s no right to have it
there,” said Wilson, savagely. “Look, Hill, I can’t sleep. I’ll ride out to the
dam.”
“I’ll come with you,” said
Hill.
“You’re a good sort, Jack,”
cried the boss. And they rode together through the wonderful night, that was so
terrible to them, with its hot, dry air out of the oven of the north.
When they came at last to
the long, low dam they tied their horses to saplings, and sat down. Wilson
spoke after a quarter of an hour’s silence.
“It would be hard to lose it
after these years,” he said. “And here’s Grear’s dam with a fence atop of it.
He’s a hard one, Jack!”
“Ay,” said Hill, “he’s
hard.”
And Wilson, who had not
really slept for days, lay down upon the earth and dozed, while the star
shadows of the gaunt thin boxes moved a foot. In the hollow of the Billabong
some dry reeds, like a cane-brake, rustled faintly in the air. The leaves of
the trees crackled, and underneath these sharper sounds was the hum of the
insect world. Far away, on every side, the sheep called uneasily for water.
What had seemed silence grew into a very chorus, organic with the earth. The
horses champed their bits and pawed the dusty soil; and once one whinnied, and
was answered by a far-off call from Grear’s.
“I wonder what the river’s
like,” thought Hill. He pulled out his pipe and lighted it. The flare of the
match extinguished the starlight for a moment, and then the darkness melted
once more, and he saw each separate tree, each leaf, each reed.
“I wonder.”
For if the river was in high
flood, and over the banks, the Billabong must be full at Grear’s. And suddenly
he heard a sound that he knew well. He laid his hand upon Wilson’s shoulder.
“D’ye hear it, sir? What is
it?”
But both knew. Grear’s sheep
were moving from east and west towards water.
“The blackfellows were
right,” said Wilson. “The Billabong is coming down.”
The horses trampled
uneasily, and seemed aware of a change. Perhaps they too smelt the grey flood
as it crawled. And all the air seemed full of whispers, loud and louder yet.
For even the thinned bush is alive, and holds carnival at midnight and beyond
it. A snake crawled by them on the dam, and suddenly being aware of nigh
enemies, it slipped away hastily, and hid in the hollow trunk of a fallen dwarf
box. The sheep on Warribah grew more uneasy; he heard a distant baa, and then a
nearer cry, and a plaintive chorus came down the dry, hot wind.
“I can’t listen to ’em,”
said Wilson. “It makes me mad.”
He rested his head upon his
knees, and kept his hands to his ears. But suddenly he rose up.
“If the water comes we’ll
cut the dam, Hill.”
“I would,” said Hill.
“Go back and fetch Jim, and
bring shovels,” said Wilson. “I’ll cut it. If the water comes, I’ve a right to
it.”
And Hill rode homeward fast.
And as he rode the boss sat still upon the dam, and looked upon the faintly
outlined hollow of the ancient waterway. And again he dozed, and did not see
that round the far bend of the hollow came a sneaking, quiet band of grey
water, like a crawling snake. But as he slept the night chorus increased, and
away to the south the full sheep baa’ed with content. The Warribah sheep heard
and knew, and moved south through the night: and suddenly ten thousand broke
into a gallop, and stayed in a heap against the fence that topped the dam.
Their voices agonised; they woke Wilson suddenly, and he reached out his hand
and touched water.
And he heard horses
galloping. This was Hill returning.
“Thank God!” said Wilson,
and he prayed to Heaven with sudden thankfulness.
But then he started, for the
horses came from the south. They came from Grear’s, and he knew what that
meant.
“I’ll do it if I have to
kill him,” said Wilson. For behind him the painful chorus of the sheep was
deafening. He saw them packed against the bulging wires. His heart bled for
them, his children.
And then three horses burst
through the thin bush.
“Oh, we’re in time,” said
Grear. “I thought as much, but we’re in time. Who’s that?”
“Wilson of Warribah,” said
Wilson. “Grear, you will let the water through.”
And Grear laughed.
“To you that sneaked in and
took up my back-lots? Oh, it’s likely, likely!”
“But the sheep are dying,
Grear.”
“Mine ain’t,” said Grear.
“Get over the fence and off my land. I’ll not have you here.”
And Wilson burst into a
passionate appeal that was almost a scream.
“Look here, man, if you are
a man. I’ll give you ten per cent of ’em to cut the dam. They’re dying. Oh, my
God! hear ’em, Grear; hear ’em! And I’ve bred ’em. I watched ’em grow. Oh,
Grear, I’ll give you half!”
And Grear swore horribly.
“I’ll see them die, and see
you get out. I don’t want you here.”
And now in the noise the
sheep made it was difficult to hear a man speak. But the water grew up
silently, and spread out, filling the hollow—a grateful and splendid sheet.
“’Tain’t all yours,”
screamed Wilson. “The dam’s not legal. You’ve no right to rob me and my sheep.”
“Then go to law, you dog,
and have it proved,” said Grear. And as he spoke Hill came galloping, and with
him Jim and two other men. And they carried shovels.
“Look,” said Wilson. “We’re
five to you three, you and your men. I mean to have the water.”
“Never!” cried Grear, and
getting off his horse he walked up the dam to where Wilson stood.
“Get over the fence,” he
said.
And Wilson leant against the
fence and the sheep behind him. He dabbled with his hand in their wool. Their
hot breath fanned him.
“Don’t, Grear, don’t,” he
pleaded. “What would you think if I did the same to you?”
“You can’t,” said Grear, and
he laughed. “I’ve the river at my back.”
And Hill with a spade in his
hand pressed through the sheep, until he came to Wilson. He touched the boss’s
shoulder, and Wilson calmed as he took the spade.
“You don’t mean that they’re
to die, Grear, do you?” he asked, with a catch in his voice.
“What’s that to me?”
“It’s much to me,” said
Wilson. “Oh, Grear, I’d rather be hanged than let it be.”
“Would you? Then be hanged,
you rat!” said Grear.
And Wilson lifted the spade,
and split Grear’s head with it, and the man fell back into the water, and dyed
it with his blood. But he was dead before he touched the silver grey stream
that had slain him.
And Wilson fell to work
digging.
“Good God!” said Hill, and
the dead squatter’s men cried out.
“Dig, dig,” said Wilson.
“Dig! Grear’s got his water. I’ll have mine.”
When the sun rose his sheep
were content.
“Now we’ll see what the law
says,” cried Wilson. And he rode south to find the law.
19.THE
KING OF MALEKA
By H. DE VERE STACPOOLE
1
Connart had started in life
with a fine, open, believing disposition, and with that disposition for his
chief asset he had entered the world of business. At thirty he had lost nearly
everything but his heart, yet it was stolen from him, also, by one Mary Bateman
of Boston, a quiet-looking little woman, endowed with common sense, a few
thousand dollars and a taste for travel. It was this taste, combined with a
slight weakness of the lungs, that induced Connart to go into the Pacific
trade, also a legacy, from an English relation, amounting to some two thousand
pounds odd, which enabled him to make the new start in business without calling
on his wife’s capital.
Dobree of San Francisco gave
him the pitch. Connart had the qualities of his defects. Men robbed him, but
they liked him. Men are queer things. Dobree, in business, was a very tough
person indeed, quite without any finer feelings, and never giving a cent or a
chance away, yet, taking a liking to Connart, he gave him a house, a go-down,
and the chance of success on this Island, by name of Maleka, for nothing.
“I had a station there up to
six months ago,” said Dobree, “but I’m getting rid of my copra interests. You
can have the house, charter a schooner and fill up with trade and go down
there, it’s a good climate and will suit your wife. You won’t make a fortune,
but you won’t do badly if you stick to your guns and don’t let the Kanakas get
the weather gauge on you. There’s only one man there, Seedbaum is his name,
he’s a tough customer by all accounts, but there’s copra enough for two—I know
a schooner you can have, the Golden Gleam; she’s owned by old Tom
Bowlby. I’ve got a fellow at a station on Tomasu, that’s a hundred and fifty
miles west of Maleka. There’s a cargo waiting shipment there. Bowlby can drop
you and your stuff at Maleka, then pick up my cargo at the other place. You
won’t have your copra ready for some months and you can make arrangements with
him to come back for it. You might make arrangements to work in future with
Bowlby, he’s a straight man. You might work with him as partner.”
It was easy to be seen that
Dobree was not only giving things away, but going out of his course to make
things smooth. Connart felt glowingly thankful.
“It’s more than good of
you,” said he, “but it seems to me you will lose over this, for a location like
that is worth money.”
“So are cigars,” said
Dobree, “but if I give a box of cigars to a friend he doesn’t complain that the
gift is worth money. D——n money,” continued this money-grubber, “it’s worth
nothing but the fun of making it—well, will you take your cigars, or shall I
give the box to someone else?”
Connart said no more. In
three weeks’ time the Golden Gleam, which was lying at the wharves,
had taken her cargo of all the multitudinous things that go by the name of
“trade,” and one bright morning, tacking against the wind from the sea, she
left the Golden Gate behind her.
Mrs. Connart stood on deck,
watching bald Tamalpais across the blue, scudding sea of the wake.
When you go to the Pacific
Islands you die to all the things you have known, but you are at least sure
that you are going to heaven—if you avoid the low islands.
Mrs. Connart knew the first
fact. Down below in her cabin she carried with her the relics of the life she
would no longer lead, down to a well-worn riding habit and a whip that would
most likely never touch horse again, but she was not despondent, quite the
reverse.
You may be sea-sick in a
Pacific schooner, bucking against the swell and bending to the north-west
trades, you may be mutinous, or angry, or tipsy, but despondency, that low
fever of cities and civilisation, has no place out there.
“You ain’t feelin’ the sea,
ma’am?” said Captain Bowlby, ranging up alongside of her.
“No,” said she, “I’m a good
sailor.”
“I bet you are,” said the
captain.
Bowlby had a keen eye for
ships and women. He had taken a liking to Mrs. Connart at first sight. She had
a steady eye and sure smile that pleased him, and some days later, alone with
Ambrose the mate, he voiced his opinions.
“Looks like a mouse, don’t
she? Well, there ain’t no mouse about her barring her look. She’s one of them
quiet sorts that’d back-chat a congressman if she was put to it, or take a lion
by the tail if it was makin’ for one of her kids. I bet she’s rudder and
compass both to Connart. She and he fit as if they was welded. Did you ever
take notice that there’s chaps you meet that’re only half men till they get a
woman that fits them clapped on to them? If she don’t fit they go under the
first beam sea they meet; if she do, weather won’t hurt them.”
Ambrose concurred. He was a
concurring individual, with few opinions of his own on any matters outside his
trade.
“I reckon you’re right,”
said he, “though I don’t know much about women—I never had the time,” he
finished, apologetically.
2
They raised Maleka at six
o’clock one brilliant morning, and by nine it had developed before them,
mountainous and green, showing, through the glasses, the blowing foliage,
torrent traces and the foam on the barrier reef.
To Connart and his wife
there seemed something miraculous in the unfolding of this island from the
wastes of the blue and desolate sea. They had pictured this new home often in
their minds, but they had pictured nothing like this. It had been waiting for
them all their lives, and it seemed to them now that the souls of all the
pleasant places they had ever seen or dreamed of were waiting to greet them on
that summer-girdled reef.
As they passed the break and
entered the lagoon the true island beach of blinding white sand showed its
curve lipped by the emerald waters, and through the foliage came glimpses of
the white houses of the little town.
“Look,” said Mrs. Connart,
wide-eyed and drawing deep breaths as if to inhale the strangeness and beauty
of the scene before her, “there are people on the beach, natives, and look at
the canoes.”
“There’s a boat pushing
off,” said Connart, “and a big fellow in a striped suit in her.”
“That’s Seedbaum,” said
Captain Bowlby; “wonder what he wants, comin’ to inspect—gin, likely.”
The anchor fell, waking the
echoes of the woods, and the Golden Gleam, swinging to the tide
that was just beginning to steal out of the lagoon, lay with her nose pointing
to the beach whilst the boat came alongside, and the man in the striped suit
scrambled on board.
He was a big man, with
bulging eyes, a shaved head, and feet encased in worn-out tennis shoes. The
suit seemed made of flannelette.
Mrs. Connart at first sight
took a profound dislike to this individual.
Seedbaum—for Seedbaum it
was—saluted Bowlby, gave him good-day, cast his eye at the strangers and opened
up.
“I knew you before you made
the anchorage,” said he, “dropped in for water, I suppose.”
“No, I’ve water enough till
I fetch Tomasu,” replied Bowlby, “I’ve brought some trade.”
“Trade,” said Seedbaum,
offering a cigar. “Well, I don’t mind taking some prints and knives off you at
a reasonable price. I’m full up with canned goods and tobacco, still—at a
reasonable figure——”
“The trade’s not mine,” said
Bowlby, lighting the cigar. “It belongs to the new trader—that gentleman there,
Mr. Connart’s his name, let me make you known. Mr. Connart, this is Mr.
Seedbaum.”
“Glad to make your
acquaintance,” said Connart.
Seedbaum, fingering an unlit
cigar, stared at Connart.
“Well, this gets me,” said
he. “Why, Dobree cleared his last man out for good, there’s not business enough
in this island for two—that’s flat—what’d he want sending you for?”
“He didn’t send me,” replied
Connart.
“Then,” said Seedbaum, “what
brought you here, anyway?”
“I think,” said Mrs.
Connart, “this ship brought us here—and, excuse me—do you own this island?”
Seedbaum stared at her, then
his glance fell before that quiet, unwavering gaze, and he turned to Bowlby.
“Well,” said he, “it’s none
of my affair if the whole continent of the States comes here to find copra—if
it’s to be found—but it seems to me this is a pretty dry ship.”
“Come down below,” said
Bowlby.
They went below and the pop
of a beer-bottle cork followed upon their descent.
“Oh, what a creature!” said
Mrs. Connart. “George, why is it that humanity alone produces things like
that?”
“I don’t know,” said
Connart, “but I wish humanity had not produced it here.”
Seedbaum came on deck again
mollified by beer. Despite the set-down he had received he nodded to the
new-comers as he went over the side, and as they watched him being rowed
ashore, Bowlby, leaning on the rail, spat into the water and spoke.
“I didn’t much trouble
tellin’ you of that chap on the way out,” said Bowlby. “There’s no use in
meetin’ troubles half way, and there’s not an island in the hull Pacific you
won’t find trouble of some sort in. If you go in for Pacific tradin’ there’s
two things you have to face, cockroaches and men. I’ve kept the old Gleam
pretty free of ‘roaches by fumigatin’, but you can’t fumigate islands. If you
could I reckon you’d see more rats with hands and feet takin’ to the water
than’s ever been seen since the Ark discharged cargo. Seedbaum’d be one of
them, but you have his measure now and you’ll know enough to go careful with
him. Wiart, the last man that was here, got on all right with him. You see,
they were pretty much of a pair, and it’s my belief they were hand in glove, as
you might say, but I reckon you won’t have much use for a glove like that.
Well, I’ll get you ashore now to see your house and I’ll help to fix it up for
you. We’ll begin gettin’ the cargo ashore to-morrow.”
He ordered a boat to be
lowered and they rowed ashore.
Never, not even in
dreamland, had Mrs. Connart experienced anything so strange as that stepping on
shore from the bow of the boat run high and dry on the shelving beach, never
anything like the touch of land after the long, long weeks of seafaring, and
the sights, the sounds, the perfumes all new, belonging to a new life to be
lived in a new world.
The white houses set in a
little garden at the far end of the village pleased her as much as the place.
Her house is almost as much as her husband to a woman, for, to a woman a house
implies so much more than to a man. There are good houses and bad houses, crazy
houses exhibiting the folly of their builders in stucco turrets or mad chimney
pots, and stupid houses without character or proper sculleries and sinks. The
house at Maleka, though small and possessing few rooms, was cheerful and had a
pleasant personality of its own, but it did not possess a stick of furniture.
Mrs. Connart with the prescience of a woman and assisted by the advice of
Bowlby, had brought with them from San Francisco articles of furniture not to
be obtained in the islands, unless at a ruinous cost. Mats, cane chairs and
hammocks could be obtained from the natives. All the same, there had been
furniture in the house and it was gone. Dobree had given them a list of things
and amongst them was an article on which Mrs. Connart had, woman-like, set her
heart. “One red cedar chest, four foot six by three foot,” was its
specification.
“But who can have taken
them?” said she, as they stood in the empty front room, after a tour of
inspection. “There was crockery ware, besides, and oh, ever so many things, and
Mr. Dobree was so kind. He would not take a penny for them. You remember,
George, he said: ‘When I give a friend a box of cigars I don’t take the bands
off them, whatever is there you can have’—and now there’s nothing!”
“Maybe the Kanakas have
taken them,” said Bowlby.
“Or Seedbaum,” said Connart.
“As like as not,” replied
the captain. “He seems to look on the blessed place as his. He told me down in
the cabin he reckoned he was king of Maleka, and that all the Kanakas jumped to
his orders as if he was king. He’s got a clutch on the place, there’s no
denying that, and he manages to keep missionaries away somehow or ’nother. I’m
afraid you’re going to have trouble with that chap.”
“I’m not afraid of him,”
said Connart. “I’ve got a revolver and can use it if worst comes to the worst.”
“Oh, it’s not revolvers I’m
thinkin’ of,” said the captain, “it’s trickery; he’d trick the devil out of his
hoofs and then make gelatine of them, would Seedbaum; have no trade dealin’s
with him; take my advice, just stick to the Kanakas.”
“Let’s go and ask him, right
now, if he knows where the things have gone to,” said Mrs. Connart.
“Well, that’s not a bad
idea,” said Bowlby. “He’s sure to lie; anyhow, it’ll clear matters.”
Seedbaum’s house was a
substantially built coral-lime-washed building, with a broad verandah in which
hung a cage containing a parrot, the garden was neat and well-tended, and the
whole place had an air of quiet prosperity, neatness and order, as though the
better part of the owner’s character were here exhibited for the general view.
Seedbaum was seated on the
verandah, reading a San Francisco paper obtained from Bowlby.
Seeing them approach he rose
to greet them.
“I’ve come to ask you about
the furniture in our house,” said Connart. “There were quite a lot of things
left by the last man, and I have a list of them, but everything has gone, been
taken away—do you know anything of the matter?”
“I don’t know anything of
what you call furniture,” said the other. “Wiart sold me his sticks when he
left for fifty dollars, and a bad bargain it was.”
“He sold you them?”
“Yes.”
“But they belonged to Mr.
Dobree.”
“Oh, did they; well, Dobree
will have to dispute that with Wiart. Wiart said they were his.”
“Have you his receipt?”
“Lord, no, there was no
receipt in the matter. I handed him over the dollars and he handed me over the
rubbish. It was a favour to him.”
“Was there a cedar-wood
chest?” asked Mrs. Connart.
“There was. It’s in my house
now, there; you can see it through the door.”
Through the open door which
gave a view of the front room Mrs. Connart saw the object of her desire. It was
a beauty, solid, moth-defying, with brass corners and brass handles. It was
hers by all right, and Seedbaum had tricked her out of it. She spoke:
“That chest is mine,” said
she. “Mr. Dobree gave it to me, it was his property, and Mr. Wiart had no right
to sell it.”
“Well,” said Seedbaum, “he
sold it, and if there’s any trouble over it it will be between Dobree and
Wiart, and Wiart was going to Japan, so he said when he left here, so Dobree
had better go to Japan and have it out with him.”
Mrs. Connart turned.
“Come,” said she to the
others, “there is no use talking any more to this person. I will write to Mr.
Dobree.”
They turned away and
Seedbaum sat down again to read his newspaper.
“That’s what I said,” spoke
Bowlby. “Monkey tricks; you see how he’s placed; Wiart’s gone Lord knows where,
and Pacific Coast law don’t run here. The way for you to do is to lay low and
fetch him in the eye unexpected, somehow, though if you take my advice you’ll
give him a wide offing. There’s no use in fightin’ with alligators; better
leave them be. Hullo, what’s that?”
They turned.
Seedbaum had come out of the
verandah.
A passing native had drawn
his ire for some reason or another, and the redoubtable Seedbaum was storming
at him. Then he kicked the native, and the latter, a big, powerful man, turned
and ran.
“The coward!” said Mrs.
Connart.
“I expect that chap ain’t a
coward,” said Bowlby. “He’s just ’feared of Seedbaum. I reckon there’re some
curious things in nature. I’ve seen a whole ship’s company livin’ in terror of
a hazin’ captain. They could have hove him overboard and swore he fell over—for
the after guard was as set against him as the fo’c’sle—but they didn’t. Just
let themselves be driv’ like sheep and kicked like terriers. It’s the same with
the Kanakas on this island, I expect.”
“He’s got a personal
ascendancy over them,” said Connart.
“I reckon he’s got something
like that,” said Captain Bowlby.
3
In a week they were settled
down, and a few days later, the cargo having been landed and stored, the Golden
Gleam took her departure.
They went down to the beach
to see her off; they watched her topsails vanish beyond the reef, and they
returned, feeling very much alone in the world. A good man is warmth and light
even to the souls of sinners. Captain Bowlby was illiterate; his language was
free; he was not a saint, but he was a good, human man right through. The sea
turns out characters like this just as she turns out shells. It is a pity that
they have to cling to the ocean and the beaches; the cities want them.
“I feel just as if I had
lost a near relation,” said Mrs. Connart.
“Well, we’ll have him back
soon,” said her husband. “It’s up to us now to get the copra to give him a
cargo.”
Next morning the new trader
began business by laying out a selection of goods on the verandah of his store.
Mrs. Connart, who knew something of the Polynesian dialects and who had the art
of picking up unknown tongues, had already got in touch with the Kanakas; they
charmed and pleased her, especially the children, and wherever she went she was
greeted by friendly faces. It seemed to her that the population of this island,
leaving out Seedbaum, her husband and herself, consisted entirely of children,
children of different sizes and different ages, but children all the same.
Returning that day from a
long walk in the woods she found Connart smoking a pipe on the verandah of
their house. He looked rather depressed.
“I can’t make it out,” said
he; “there’s no trade doing.”
“Maybe they don’t know you
have started in business yet.”
“Oh, yes, they do; lots of
them have passed and seen the store open; they’ve turned to look at the goods,
and they seemed attracted, but they went on.”
“Well, give them time,” said
she.
“Look,” said Connart,
“there’s copra going to Seedbaum’s; they’re trading with him, right enough.”
Mrs. Connart watched the
copra bearers, but said nothing.
In her heart she felt that
Seedbaum was moving against them by some stealthy means. At first she thought
that it might be possible he had worked upon the native mind and induced the
Kanakas to put a taboo upon the newcomers, but she dismissed this idea at once.
There was no taboo. The Kanakas were not a bit afraid of either her or her
husband, on the contrary, there was every evidence of friendliness.
“Well,” she said that night,
when the store was closed for the day without a knife or a stick of tobacco
changing hands, “there’s nothing to be done till we find out why they are
acting so. It’s that creature, I am sure. He began by robbing me of my beautiful
cedar-wood chest, and he’s going on to rob you of your chances in business.
Well, let him beware. I’m Christian enough not to wish to hurt him, but I’m
Christian enough to believe there’s a power that punishes the wicked, and he’s
wicked. I knew him for a wicked man directly he came on board the ship.”
“He keeps to himself, and
that’s one good thing,” said Connart; “but I don’t see how he can stop the
natives from trading with us.”
“I don’t, either, but I know
he does,” said she.
The next day passed without
business being done, and the next.
“We may as well shut up
shop, it seems to me,” said Connart. “How would it be if you spoke to some of
these people and asked them what is the matter?”
“I’ve thought of that,” said
his wife, “and I held off because—because—oh, I don’t know, it seems sort of
indelicate to ask people why they don’t come to one’s store. I’ll do it
to-morrow morning first thing. One mustn’t let one’s feelings stand in the way
when one’s living is concerned.”
“I wish we had never come
here,” said he, “for your sake.”
“Never come here?” she
cried. “Why, I wouldn’t for the earth have gone anywhere else! I love the place
and I love people, and what are difficulties? Why, difficulties are the main
excitement in life. If life wasn’t an obstacle race, it would be a very flat
affair. George, we have got to beat that man, and I’m going to, you wait and
see.”
He kissed her and blessed
her, and they sat down that night to a game of cribbage, Seedbaum and the
wickedness of the world forgotten.
Next morning after breakfast
Mrs. Connart went out. She passed through the village and on to the beach,
brilliant in the morning light, breeze-blown and filled with the murmurs of the
reef; some natives were pulling in a net and she watched them, chatting to them
and playing with the children who had come down to secure the little fish. Then
she had a talk with a woman who was standing by, a woman dark and straight as
an arrow, a woman mild-eyed and with a voice sweet as the sound of running
water.
Leaving her, Mrs. Connart
passed to a man who was engaged in mending an outrigger of one of the canoes
hauled up on the beach; she had a talk with him.
Then she returned, walking
slowly and thoughtfully to the house, where she found her husband.
“George,” said she. “I am
right. It is that Creature. The people hate him, but they are afraid of him. It
seems absolutely absurd, but it is so. He holds them in a spell. He kicks them
and beats them, but they are not afraid of that. It’s just him.”
“Good Lord,” said Connart,
“why on earth don’t they rise against him, and tell him to go to the devil;
he’s only one man, anyway.”
“I don’t know,” said she.
“It’s a mystery of human nature. He’s the tyrant type, and it’s always been the
same in the world; there’s some sort of magnetism in that type that keeps folk
under. History is full of that. It’s the soft man and the kindly man and the
good man that’s assassinated, but tyrants seem to go free. He’s what he said he
was, the king of this place—well, we must see what we can do to pull him from
his throne. I wish there were more whites here.”
“That’s the bother,” said
Connart.
Next morning they found a
basket of fruit on their verandah, a gift from some unknown person. It was as
though the Kanakas, afraid to show their sympathy and friendliness openly for
the strangers, had done it in this manner. But no one came to trade.
That night two chickens,
some sweet potatoes and another basket of fruit were deposited in the same
place.
“And we can’t thank them,”
said Mrs. Connart; “but I believe these haven’t all come from one person. I
think it’s everyone here—they all like us. Oh, George, isn’t it maddening that
we can’t have them openly our friends, just because of that Beast!”
“It is,” said George.
Now at eleven o’clock that
morning, Mrs. Connart, seated on the verandah and engaged on some needle-work,
noticed a little native girl, who, pausing at the garden gate and seeming
undecided, at last picked up courage, opened the gate and came towards the
house.
Connart was in the house,
going over some accounts, when his wife ran in to him.
“George, come at once,”
cried she; “such a dreadful thing—they’ve risen against Seedbaum and they are
killing him somewhere in the woods, and they want us to go and see!”
“Good Lord!” cried he,
“killing him! Want us to go and see! Are they mad?”
He picked up his hat and
came out on the verandah, where the pretty little native girl was waiting, a
flower of the scarlet hibiscus in her hair and calm contentment in her eyes.
“I can’t quite make out all
she says,” said Mrs. Connart; “but I can make out her meaning.”
“You’d better stay here,”
said he, “whilst I go; there may be trouble.”
“I am not afraid,” she
replied. “Come on, we may be too late.”
They followed the child.
“Tell her to hurry,” said
Connart.
“She says we need not
hurry,” replied she; “as far as I can make out they are only going to kill
him—I expect they have him a prisoner somewhere; well, much as I hate him, I am
glad we will be able to save him.”
“That depends on how the
natives take it,” said he.
The child led them from the
road by a path trod by the copra gatherers, a path running through the
wonderland of the woods, a green gloom where the soaring palms shot upwards
through a twilight roofed with moving shadows and sun sparkles.
They reached a glade where a
number of natives were seated in a circle. Above them and swinging by a cord
from two trees was hanging a little disk about half the size of a tambourine;
the disk was made of cane, and so constructed as to leave a small hole in the
centre. An old native woman seated under the disk was clapping her hands and
repeating something that sounded like an incantation. Every pair of eyes in the
whole of that assembly was fixed upon the disk.
The child whispered
something to Mrs. Connart. Then she turned from the child and whispered to her
husband.
“It’s only witchcraft.
That’s a soul trap. They are waiting for a fly to pass through the hole in that
thing. If it does, then Seedbaum will die.”
“Good heavens,” murmured
Connart, with a half-laugh. “Why, the fellow hasn’t any soul—not enough to
furnish out a fly.”
They watched patiently for
ten minutes. There were plenty of flies; they rested on the little tambourine,
crawled round its edge, but not one went through the hole.
“Come,” whispered Connart.
They withdrew, taking the
path back.
“It’s pathetic,” murmured
she.
“It’s damned foolishness,”
he repeated. “They trade with him, and let him kick them, and then go on with
that nonsense. If they refused him copra, they would bring him to his senses
quick enough.”
“Anyhow they hate him,” said
she.
“Much good that is,” he
replied.
4
Now it came about that the
soul trap—turning out a dead failure, since not a single fly went through the
hole—instead of destroying Seedbaum, fixed him on a pedestal more secure than
that which he had hitherto occupied.
He was indestructible, and
the power which he exercised over the native mind threatened to be as
indestructible as himself.
However, vengeance was
coming. Retribution for all the wrongs he had committed, his swindlings,
brutalities and beatings.
It came in this wise:
One afternoon Mrs. Connart,
seated on the verandah and reading The Moths of the Limberlost,
heard the cries of a child.
Right in front of the house,
King Seedbaum was beating a native child for some fault or fancied disrespect
towards his royal highness, cuffing it and cuffing it, whilst the squeals of
the cuffed one affronted the heavens and the ears of all listeners.
Now, to touch a child or dog
or cat in Mrs. Connart’s presence was to raise a devil. White as death she rushed
into the house and white as death she rushed out again. She held her
riding-whip, a Mexican quirt, ladies’ size, but horribly efficient in energetic
hands.
Seedbaum saw her coming,
couldn’t understand, caught the first lash on his right arm and along his
back—he was wearing the pyjama suit—and his yell brought the village flocking
and Connart running from a field where he was laying out some plants.
He saw the quirt lashing
over Seedbaum’s shoulder, across his legs, and across the back, for the King of
Maleka was now running, running and pursued for ten yards or so whilst the
quirt got one last blow in.
Then he had his wife in his
arms, and she was weeping.
“Did he touch you?” cried
Connart.
“No—it was a child,” she
gasped. “Beast! Look, he has run into his house.”
The street was filled with a
crowd that all through the beating had remained spell-bound. Now it broke up
into knots and small parties, all talking together excitedly.
Connart, with his arm around
his wife, drew her into the house.
She sat down on a couch and
laughed and sobbed. She was half hysterical, but not for long.
“I couldn’t help it,” she
said. “I would do it again. It’s not because of us—but because he was beating a
child.”
“Brute!” said Connart. “I’ll
go down now and give him more. I want to have it out with him right now.” He
turned to the door. She caught him.
“No,” she cried, “he’s had
enough. He won’t do it again. Listen, what’s that?”
From away in the direction
of Seedbaum’s house came a sound like the swarming of angry bees, also shouts.
They rushed to the door and
saw Seedbaum. Seedbaum with fifty people round him, and every person trying to
beat him at the same time.
“Good God,” said Connart,
“you’ve taught them the trick—they’ll kill him.”
“He’s got away,” cried Mrs.
Connart.
Seedbaum, breaking from the
crowd, was making up the street, the whole village was after him; he passed the
Connarts’ house and headed for the woods where he disappeared. Then his
pursuers drew off, and, rushing to the house of Connart, swarmed at the railings,
shouting and waving and laughing, whilst Mrs. Connart interpreted.
“They say he’ll never come
back to the village again,” said she, “for they’ll kill him if he does; that
he’ll have to live in the woods. Oh, George! I’m frightened—what will be the end
of it all?”
000
The end was a whale ship
that came into the lagoon. Seedbaum, living in the woods and supported by the
generosity of the Connarts, was given notice by the three chiefs of the island,
Matua, Tamura and Ratupea by name, that if he did not go away in the whale ship
he would be killed before the next ship arrived. And he went.
He was almost friendly with
the Connarts, in return for their food and protection, at the last, and as the
natives would allow him to take nothing with him, he had to leave everything
behind him, including the red cedar-wood chest, which thus came back to its
rightful owner.
He did not even threaten the
natives with governmental retribution; he knew he was done and placed out of
court by his own conduct.
But the thing that always
remained with Connart out of this affair was the fact that a population of
active and vigorous people would still have been down-trodden by a merciless
tyrant but for a little, quiet, calm-eyed woman, who had unconsciously and just
from an uprising of her own spirit, “shown them the trick.”
Spirit—after all, what else
is there in the world beside it?
20.ALLELUIA
By T. F. POWYS
Follow me into one of those
shining days of April, when the blue in the sky has lost its March iciness and
the village of Wallbridge pauses in its usual grey monotony to look for events.
Events come indeed, as they
always do, for those who wait long enough for them. The first intimation that
something was going to happen chanced to be picked up in the road by Mr.
Tapper, labourer of Ford’s Farm.
Mr. Tapper had once found a
penny in the mud, and ever since that eventful day the good man had kept his
eye fixed upon the road when he walked abroad.
Mr. Tapper handed the paper
he had found when teatime came round to his daughter Lily, remarking as he did
so:
“’Tain’t nothink,” which
merely meant, of course, that the paper wasn’t a penny.
Lily—the pretty Lily—gave
her head a little shake, and read at the top of the printed sheet the word
“Alleluia.”
It was all out then, of
course, as soon as the pretty Lily had got hold of it, all the whole merry
matter of the coming of Alleluia into Wallbridge. After he had handed in those
papers at the doors—with the exception of the ones that he wisely dropped in
the road, well knowing that anything picked up always interests—invited
everyone to his meetings. Alleluia for he must have known everyone would call
him Alleluia, began to preach and sing in a devout manner in the handsome tent
that he had set up near to his van. He was so gentle and polite and so good at
starting those emotional tunes—invented by Mr. Moody—that Wallbridge at once
praised and patronised him.
Alleluia had come down from
Oxford, and his confiding and childlike look, together with his silky
moustache, had led him into the bypaths and hedges and so on and on until he
reached the village of Wallbridge.
There were, of course,
troubles in even so gentle a young man’s path; there were difficulties and
doubts—little worries—so that Alleluia’s eyes were not always without their
tears.
The Wallbridge people were
not always so loving as they should be. The Rev. John Sutton, the vicar,
disapproved of the preacher’s looks and was even slightly contemptuous of the
glory hymns. This unkindness hit the young man hard, because, outwardly, the
vicar seemed pleased with the work that he was doing.
And there was Lily. Lily had
to be considered even by Mr. Tapper, her father, as something female. Mr.
Tapper put her down entirely, with her mother included, to the simple fact that
he had stayed too long out one lovely June fair day at the Stickland revels.
Even that day he saw as all Lily’s fault, feeling, truly perhaps, that the
child brings her parents together.
Even then Mr. Tapper was
middle-aged, but that only made him blame Lily the more. If it had not been for
Lily, Mr. Tapper might have gone on hawking saucepan lids and receiving beer in
exchange for the country matters in his tavern songs.
When Lily was eighteen a
very important event happened to her. She bought a new looking-glass to replace
a cracked one that had always given her face such an ugly cut down the middle.
Before this new one—she had stolen the money for it from her drunken parent’s
pocket—she could touch herself and preen herself, and wonder at a red mark on
her bosom that looked almost like a bite.
That must not happen again;
of course it wouldn’t after Alleluia’s preaching; young Wakely would have to
take her home more gently in future. Following the lovely hymns, it was not
quite proper to be covered and eaten and bitten by kisses all the way home.
“No you mustn’t, Tom.”
Pretty Lily said the words
before her glass in order to practise them. She used to sit quite near to the
young preacher, and had got his child’s look and his silky upper lip quite by
heart. He would be always speaking about love and about doing kind actions to
one another, and every hymn was filled with the delicious savour of subdued
sin.
Lily was quite moved by all
the excitement, but she wished to be more careful about Tom, and so she was....
Alleluia had grown fond of
looking upwards too, and for many nights he had seen only one face in the sky.
Alleluia was forced to allow that the pretty face in the sky had nothing
whatever to do with the hymns he had been singing; he knew it was not God’s
face, nor David’s, nor any other heavenly person’s. But, alas, it so pleased
Alleluia that he wandered abroad in search of it sometimes, and often it was
midnight before the preacher opened his van door to go to bed.
000
The excessive longing for
events to happen in a village sometimes over-reaches itself; it did, indeed,
over-reach itself this time in Wallbridge.
As usual, events pass in a
sober grey way in the country. The dismal sermons of all the Rev. John Suttons
are nearly always of the same dismal colour. And even the Wallbridge quarrel
between old Mother Wimple and Farmer Told had become dull coloured, too. The
sun shone as best it could, and sometimes the moon would appear, though none of
these heavenly lights proved strong enough to break the leaden colouring.
But the people had longed,
and when the people long something happens.
It came in this wise. A
morning dawned with a splash of red, that splashed the grey sod, that splashed
the hills and the meadows, and even gave to Farmer Told’s white cow a red
blood-stained look.
Her hymn-book soaked, her
pretty Sunday clothes so sadly torn, her pretty lily face rudely beaten and
broken: there was quite a little pool of blood in the chalk-pit, the grey
colour lurid for once.
This was more than peaceful
Wallbridge had wished for. This dreadful dash of red made even the April
sunshine look a little queer. It could never be the same usual Wallbridge wind
that blew upon the stalwart forms of the inspectors and policemen who had the
case in hand.
Alleluia had been found,
almost crazed, near the chalkpit; he had been looking for pretty Lily all
night, he said, and had only found her at dawn. There was blood upon his
clothes, he had held her body in his arms.
Others told so much, too.
They had been seen together very often; they had been followed, watched, and
the stars needs must have blushed, so folks said. Tom Wakely had been away that
red night, so it could not have been he who had done it.
Honest Mr. Tapper gave the
strongest evidence, and Alleluia was hanged.
Perhaps this was a little hard
upon Alleluia, but all men said he should have stuck to his hymn-singing and
not gone out to look for pretty lilies at night-time. One wit even remarked
that he could have sung his hymns in the town in a cheaper fashion without a
stretch of the neck at the end of it.
The red splash of pretty
Lily’s blood coloured some dozen or so years of Wallbridge life, but after that
time was passed the old grey began to hang heavy again and an owl hooted.
The owl must have settled
upon Mr. Tapper’s chimney, so near did the sound of its hooting seem to Mr.
Tapper.
It was midnight, two old
women—one was Mrs. Tapper—were sitting by the dying man’s side.
“’E do die ’ard,” Mrs.
Tapper remarked in a friendly tone.
Mr. Tapper was thoughtful.
“If only he hadn’t wandered
off into the lanes on that fair day in June! He might even have been drinking
beer instead of dying hard.”
The owl perched upon the
cottage chimney hooted again. The ice upon Ford’s pond cracked—the midnight
frost was abroad.
Mr. Tapper spoke his last
words.
“Our Lily, she weren’t
murdered by thik young preacher,” said Mr. Tapper.
“Who did kill she?” the old
women whispered excitedly.
“’Twas I,” said Mr. Tapper,
“because young Wakely never give I thik beer ’e’d promised. I did blame she for
it.”
The owl hooted, the old
women looked at one another—and Mr. Tapper’s jaw slowly dropped.
21.THE
MONKEY’S PAW
By W. W. JACOBS
From The Lady of the
Barge, by W. W. Jacobs. Copyright, 1902, by Dodd, Mead and Company.
1
Without, the night was cold
and wet, but in the small parlour of Laburnam Villa the blinds were drawn and
the fire burned brightly. Father and son were at chess, the former, who
possessed ideas about the game involving radical changes, putting his king into
such sharp and unnecessary perils that it even provoked comment from the
white-haired old lady knitting placidly by the fire.
“Hark at the wind,” said Mr.
White, who, having seen a fatal mistake after it was too late, was amiably
desirous of preventing his son from seeing it.
“I’m listening,” said the
latter, grimly surveying the board as he stretched out his hand. “Check.”
“I should hardly think that
he’d come to-night,” said his father, with his hand poised over the board.
“Mate,” replied the son.
“That’s the worst of living
so far out,” bawled Mr. White, with sudden and unlooked-for violence; “of all
the beastly, slushy, out-of-the-way places to live in, this is the worst.
Pathway’s a bog, and the road’s a torrent. I don’t know what people are
thinking about. I suppose because only two houses in the road are let, they
think it doesn’t matter.”
“Never mind, dear,” said his
wife, soothingly; “perhaps you’ll win the next one.”
Mr. White looked up sharply,
just in time to intercept a knowing glance between mother and son. The words
died away on his lips, and he hid a guilty grin in his thin grey beard.
“There he is,” said Herbert
White, as the gate banged to loudly and heavy footsteps came toward the door.
The old man rose with
hospitable haste, and opening the door, was heard condoling with the new
arrival. The new arrival also condoled with himself so that Mrs. White said,
“Tut tut!” and coughed gently as her husband entered the room, followed by a
tall, burly man, beady of eye and rubicund of visage.
“Sergeant-Major Morris,” he
said, introducing him.
The sergeant-major shook
hands, and taking the proffered seat by the fire, watched contentedly while his
host got out whiskey and tumblers and stood a small copper kettle on the fire.
At the third glass his eyes
got brighter, and he began to talk, the little family circle regarding with
eager interest this visitor from distant parts, as he squared his broad
shoulders in the chair and spoke of wild scenes and doughty deeds; of wars and
plagues and strange peoples.
“Twenty-one years of it,”
said Mr. White, nodding at his wife and son. “When he went away he was a slip
of a youth in the warehouse. Now look at him.”
“He don’t look to have taken
much harm,” said Mrs. White, politely.
“I’d like to go to India
myself,” said the old man, “just to look round a bit, you know.”
“Better where you are,” said
the sergeant-major, shaking his head. He put down the empty glass, and sighing
softly, shook it again.
“I should like to see those
old temples and fakirs and jugglers,” said the old man. “What was that you
started telling me the other day about a monkey’s paw or something, Morris?”
“Nothing,” said the soldier,
hastily. “Leastways, nothing worth hearing.”
“Monkey’s paw?” said Mrs.
White, curiously.
“Well, it’s just a bit of
what you might call magic, perhaps,” said the sergeant-major, off-handedly.
His three listeners leaned
forward eagerly. The visitor absent-mindedly put his empty glass to his lips
and then set it down again. His host filled it for him.
“To look at,” said the
sergeant-major, fumbling in his pocket, “it’s just an ordinary little paw,
dried to a mummy.”
He took something out of his
pocket and proffered it. Mrs. White drew back with a grimace, but her son,
taking it, examined it curiously.
“And what is there special
about it?” inquired Mr. White as he took it from his son, and having examined
it, placed it upon the table.
“It had a spell put on it by
an old fakir,” said the sergeant-major, “a very holy man. He wanted to show
that fate ruled people’s lives, and that those who interfered with it did so to
their sorrow. He put a spell on it so that three separate men could each have
three wishes from it.”
His manner was so impressive
that his hearers were conscious that their light laughter jarred somewhat.
“Well, why don’t you have
three, sir?” said Herbert White, cleverly.
The soldier regarded him in
the way that middle-age is wont to regard presumptuous youth. “I have,” he
said, quietly, and his blotchy face whitened.
“And did you really have the
three wishes granted?” asked Mrs. White.
“I did,” said the
sergeant-major, and his glass tapped against his strong teeth.
“And has anybody else
wished?” persisted the old lady.
“The first man had his three
wishes. Yes,” was the reply; “I don’t know what the first two were, but the
third was for death. That’s how I got the paw.”
His tones were so grave that
a hush fell upon the group.
“If you’ve had your three
wishes, it’s no good to you now, then, Morris,” said the old man at last. “What
do you keep it for?”
The soldier shook his head.
“Fancy, I suppose,” he said, slowly. “I did have some idea of selling it, but I
don’t think I will. It has caused enough mischief already. Besides, people
won’t buy. They think it’s a fairy tale; some of them, and those who do think
anything of it want to try it first and pay me afterward.”
“If you could have another
three wishes,” said the old man, eyeing him keenly, “would you have them?”
“I don’t know,” said the
other. “I don’t know.”
He took the paw, and
dangling it between his forefinger and thumb, suddenly threw it upon the fire.
White, with a slight cry, stooped down and snatched it off.
“Better let it burn,” said
the soldier, solemnly.
“If you don’t want it,
Morris,” said the other, “give it to me.”
“I won’t,” said his friend
doggedly. “I threw it on the fire. If you keep it, don’t blame me for what
happens. Pitch it on the fire again like a sensible man.”
The other shook his head and
examined his new possession closely. “How do you do it?” he inquired.
“Hold it up in your right
hand and wish aloud,” said the sergeant-major, “but I warn you of the
consequences.”
“Sounds like the Arabian
Nights,” said Mrs. White, as she rose and began to set the supper. “Don’t you
think you might wish for four pairs of hands for me?”
Her husband drew the
talisman from pocket, and then all three burst into laughter as the
sergeant-major, with a look of alarm on his face, caught him by the arm.
“If you must wish,” he said
gruffly, “wish for something sensible.”
Mr. White dropped it back in
his pocket, and placing chairs, motioned his friend to the table. In the
business of supper the talisman was partly forgotten, and afterward the three
sat listening in an enthralled fashion to a second instalment of the soldier’s
adventures in India.
“If the tale about the
monkey’s paw is not more truthful than those he has been telling us,” said
Herbert, as the door closed behind the guest, just in time for him to catch the
last train, “we shan’t make much out of it.”
“Did you give him anything
for it, father?” inquired Mrs. White, regarding her husband closely.
“A trifle,” said he, colouring
slightly. “He didn’t want it, but I made him take it. And he pressed me again
to throw it away.”
“Likely,” said Herbert, with
pretended horror. “Why, we’re going to be rich, and famous and happy. Wish to
be an emperor, father, to begin with; then you can’t be henpecked.”
He darted round the table,
pursued by the maligned Mrs. White armed with an antimacassar.
Mr. White took the paw from
his pocket and eyed it dubiously. “I don’t know what to wish for, and that’s a
fact,” he said, slowly. “It seems to me I’ve got all I want.”
“If you only cleared the
house, you’d be quite happy, wouldn’t you?” said Herbert, with his hand on his
shoulder. “Well, wish for two hundred pounds then; that’ll just do it.”
His father, smiling
shamefacedly at his own credulity, held up the talisman, as his son, with a
solemn face, somewhat marred by a wink at his mother, sat down at the piano and
struck a few impressive chords.
“I wish for two hundred
pounds,” said the old man distinctly.
A fine crash from the piano
greeted the words, interrupted by a shuddering cry from the old man. His wife
and son ran toward him.
“It moved,” he cried, with a
glance of disgust at the object as it lay on the floor. “As I wished, it
twisted in my hand like a snake.”
“Well, I don’t see the money,”
said his son as he picked it up and placed it on the table, “and I bet I never
shall.”
“It must have been your
fancy, father,” said his wife, regarding him anxiously.
He shook his head. “Never
mind, though; there’s no harm done, but it gave me a shock all the same.”
They sat down by the fire
again while the two men finished their pipes. Outside, the wind was higher than
ever, and the old man started nervously at the sound of a door banging
upstairs. A silence unusual and depressing settled upon all three, which lasted
until the old couple rose to retire for the night.
“I expect you’ll find the
cash tied up in a big bag in the middle of your bed,” said Herbert, as he bade
them good-night, “and something horrible squatting up on top of the wardrobe
watching you as you pocket your ill-gotten gains.”
He sat alone in the
darkness, gazing at the dying fire, and seeing faces in it. The last face was
so horrible and so simian that he gazed at it in amazement. It got so vivid
that, with a little uneasy laugh, he felt on the table for a glass containing a
little water to throw over it. His hand grasped the monkey’s paw, and with a
little shiver he wiped his hand on his coat and went up to bed.
2
In the brightness of the
wintry sun next morning as it streamed over the breakfast table he laughed at
his fears. There was an air of prosaic wholesomeness about the room which it
had lacked on the previous night, and the dirty, shrivelled little paw was
pitched on the sideboard and with a carelessness which betokened no great
belief in its virtues.
“I suppose all old soldiers
are the same,” said Mrs. White. “The idea of our listening to such nonsense!
How could wishes be granted in these days? And if they could, how could two
hundred pounds hurt you, father?”
“Might drop on his head from
the sky,” said the frivolous Herbert.
“Morris said the things
happened so naturally,” said his father, “that you might if you so wished
attribute it to coincidence.”
“Well, don’t break into the
money before I come back,” said Herbert as he rose from the table. “I’m afraid
it’ll turn you into a mean, avaricious man, and we shall have to disown you.”
His mother laughed, and
following him to the door, watched him down the road; and returning to the
breakfast table, was very happy at the expense of her husband’s credulity. All
of which did not prevent her from scurrying to the door at the postman’s knock,
nor prevent her from referring somewhat shortly to retired sergeant-majors of
bibulous habits when she found that the post brought a tailor’s bill.
“Herbert will have some more
of his funny remarks, I expect, when he comes home,” she said, as they sat at
dinner.
“I dare say,” said Mr.
White, pouring himself out some beer; “but for all that, the thing moved in my
hand; that I’ll swear to.”
“You thought it did,” said
the old lady soothingly.
“I say it did,” replied the
other. “There was no thought about it; I had just——What’s the matter?”
His wife made no reply. She
was watching the mysterious movements of a man outside, who, peering in an
undecided fashion at the house, appeared to be trying to make up his mind to
enter. In mental connection with the two hundred pounds, she noticed that the
stranger was well dressed, and wore a silk hat of glossy newness. Three times
he paused at the gate, and then walked on again. The fourth time he stood with
his hand upon it, and then with sudden resolution flung it open and walked up
the path. Mrs. White at the same moment placed her hands behind her, and
hurriedly unfastening the strings of her apron, put that useful article of
apparel beneath the cushion of her chair.
She brought the stranger,
who seemed ill at ease, into the room. He gazed at her furtively, and listened
in a preoccupied fashion as the old lady apologised for the appearance of the
room, and her husband’s coat, a garment which he usually reserved for the
garden. She then waited as patiently as her sex would permit, for him to broach
his business, but he was at first strangely silent.
“I—was asked to call,” he
said at last, and stooped and picked a piece of cotton from his trousers. “I
come from ‘Maw and Meggins.’”
The old lady started. “Is
anything the matter?” she asked, breathlessly. “Has anything happened to
Herbert? What is it? What is it?”
Her husband interposed.
“There, there, mother,” he said, hastily. “Sit down, and don’t jump to
conclusions. You’ve not brought bad news, I’m sure, sir;” and he eyed the other
wistfully.
“I’m sorry——” began the
visitor.
“Is he hurt?” demanded the
mother, wildly.
The visitor bowed in assent.
“Badly hurt,” he said, quietly, “but he is not in any pain.”
“Oh, thank God!” said the
old woman, clasping her hands. “Thank God for that! Thank——”
She broke off suddenly as
the sinister meaning of the assurance dawned upon her, and she saw the awful
confirmation of her fears in the other’s averted face. She caught her breath,
and turning to her slow-witted husband, laid her trembling old hand upon his.
There was a long silence.
“He was caught in the
machinery,” said the visitor at length in a low voice.
“Caught in the machinery,”
repeated Mr. White, in a dazed fashion, “yes.”
He sat staring blankly out
at the window, and taking his wife’s hand between his own, pressed it as he had
been wont to do in their old courting-days nearly forty years before.
“He was the only one left to
us,” he said, turning gently to the visitor. “It is hard.”
The other coughed, and
rising, walked slowly to the window. “The firm wished me to convey their
sincere sympathy with you in your great loss,” he said, without looking around.
“I beg that you will understand I am only their servant and merely obeying
orders.”
There was no reply; the old
woman’s face was white, her eyes staring, and her breath inaudible; on the
husband’s face was a look such as his friend the sergeant might have carried
into his first action.
“I was to say that Maw and
Meggins disclaim all responsibility,” continued the other. “They admit no
liability at all, but in consideration of your son’s services, they wish to
present you with a certain sum as compensation.”
Mr. White dropped his wife’s
hand, and rising to his feet, gazed with a look of horror at his visitor. His
dry lips shaped the words. “How much?”
“Two hundred pounds,” was
the answer.
Unconscious of his wife’s
shriek, the old man smiled faintly, put out his hands like a sightless man, and
dropped, a senseless heap, to the floor.
3
In the huge new cemetery,
some two miles distant, the old people buried their dead, and came back to a
house steeped in shadow and silence. It was all over so quickly that at first
they could hardly realise it, and remained in a state of expectation as though
of something else to happen—something else which was to lighten this load, too
heavy for old hearts to bear.
But the days passed, and
expectation gave place to resignation—the hopeless resignation of the old,
sometimes miscalled, apathy. Sometimes they hardly exchanged a word, for now
they had nothing to talk about, and their days were long to weariness. It was
about a week after that the old man, waking suddenly in the night, stretched
out his hand and found himself alone. The room was in darkness, and the sound
of subdued weeping came from the window. He raised himself in bed and listened.
“Come back,” he said,
tenderly. “You will be cold.”
“It is colder for my son,”
said the old woman, and wept afresh.
The sound of her sobs died
away on his ears. The bed was warm, and his eyes heavy with sleep. He dozed
fitfully, and then slept until a sudden wild cry from his wife awoke him with a
start.
“The paw!” she cried
wildly. “The monkey’s paw!”
He started up in alarm.
“Where? Where is it? What’s the matter?”
She came stumbling across
the room toward him. “I want it,” she said, quietly. “You’ve not destroyed it?”
“It’s in the parlour, on the
bracket,” he replied, marvelling. “Why?”
She cried and laughed together,
and bending over, kissed his cheek.
“I only just thought of it,”
she said, hysterically. “Why didn’t I think of it before? Why didn’t you think
of it?”
“Think of what?” he
questioned.
“The other two wishes,” she
replied, rapidly. “We’ve only had one.”
“Was not that enough?” he
demanded, fiercely.
“No,” she cried,
triumphantly; “we’ll have one more. Go down and get it quickly, and wish our
boy alive again.”
The man sat up in bed and
flung the bed-clothes from his quaking limbs. “Good God, you are mad!” he
cried, aghast.
“Get it,” she panted; “get
it quickly, and wish——Oh, my boy, my boy!”
Her husband struck a match
and lit the candle. “Get back to bed,” he said, unsteadily. “You don’t know
what you are saying.”
“We had the first wish
granted,” said the old woman, feverishly; “why not the second?”
“A coincidence,” stammered
the old man.
“Go and get it and wish,”
cried his wife, quivering with excitement.
The old man turned and
regarded her, and his voice shook. “He has been dead ten days, and besides he—I
would not tell you else, but—I could only recognise him by his clothing. If he
was too terrible for you to see then, how now?”
“Bring him back,” cried the
old woman, and dragged him toward the door. “Do you think I fear the child I
have nursed?”
He went down in the
darkness, and felt his way to the parlour, and then to the mantelpiece. The
talisman was in its place, and a horrible fear that the unspoken wish might
bring his mutilated son before him ere he could escape from the room seized
upon him, and he caught his breath as he found that he had lost the direction
of the door. His brow cold with sweat, he felt his way round the table, and
groped along the wall until he found himself in the small passage with the
unwholesome thing in his hand.
Even his wife’s face seemed
changed as he entered the room. It was white and expectant, and to his fears
seemed to have an unnatural look upon it. He was afraid of her.
“Wish!” she cried, in
a strong voice.
“It is foolish and wicked,”
he faltered.
“Wish!” repeated his
wife.
He raised his hand. “I wish
my son alive again.”
The talisman fell to the
floor, and he regarded it fearfully. Then he sank trembling into a chair as the
old woman, with burning eyes, walked to the window and raised the blind.
He sat until he was chilled
with the cold, glancing occasionally at the figure of the old woman peering
through the window. The candle-end, which had burned below the rim of the china
candlestick, was throwing pulsating shadows on the ceiling and walls, until,
with a flicker larger than the rest, it expired. The old man, with an
unspeakable sense of relief at the failure of the talisman, crept back to his
bed, and a minute or two afterward the old woman came silently and
apathetically beside him.
Neither spoke, but lay
silently listening to the ticking of the clock. A stair creaked, and a squeaky
mouse scurried noisily through the wall. The darkness was oppressive, and after
lying for some time screwing up his courage, he took the box of matches, and
striking one, went downstairs for a candle.
At the foot of the stairs
the match went out, and he paused to strike another; and at the same moment a
knock, so quiet and stealthy as to be scarcely audible, sounded on the front
door.
The matches fell from his
hand and spilled in the passage. He stood motionless, his breath suspended
until the knock was repeated. Then he turned and fled swiftly back to his room,
and closed the door behind him. A third knock sounded through the house.
“What’s that?” cried
the old woman, starting up.
“A rat,” said the old man in
shaking tones—“a rat. It passed me on the stairs.”
His wife sat up in bed
listening. A loud knock resounded through the house.
“It’s Herbert!” she
screamed. “It’s Herbert!”
She ran to the door, but her
husband was before her, and catching her by the arm, held her tightly.
“What are you going to do?”
he whispered hoarsely.
“It’s my boy; it’s Herbert!”
she cried, struggling mechanically. “I forgot it was two miles away. What are
you holding me for? Let go. I must open the door.”
“For God’s sake don’t let it
in,” cried the old man, trembling.
“You’re afraid of your own
son,” she cried, struggling. “Let me go. I’m coming, Herbert; I’m coming.”
There was another knock, and
another. The old woman with a sudden wrench broke free and ran from the room.
Her husband followed to the landing, and called after her appealingly as she
hurried downstairs. He heard the chain rattle back and the bottom bolt drawn
slowly and stiffly from the socket. Then the old woman’s voice, strained and
panting.
“The bolt,” she cried
loudly. “Come down. I can’t reach it.”
But her husband was on his
hands and knees groping wildly on the floor in search of the paw. If he could
only find it before the thing outside got in. A perfect fusillade of knocks
reverberated through the house, and he heard the scraping of a chair as his
wife put it down in the passage against the door. He heard the creaking of the
bolt as it came slowly back and at the same moment he found the monkey’s paw,
and frantically breathed his third and last wish.
The knocking ceased
suddenly, although the echoes of it were still in the house. He heard the chair
drawn back, and the door opened. A cold wind rushed up the staircase, and a
long loud wail of disappointment and misery from his wife gave him courage to
run down to her side, and then to the gate beyond. The street lamp flickering
opposite shone on a quiet and deserted road.
22.THE
CREATURES
By WALTER DE LA MARE
From The Riddle and
Other Stories, by Walter de la Mare. Copyright, 1923, by Walter de la Mare.
By permission of Alfred A. Knopf, Inc.
It was the ebbing light of
evening that recalled me out of my story to a consciousness of my whereabouts.
I dropped the squat little red book to my knee and glanced out of the narrow
and begrimed oblong window. We were skirting the eastern coast of cliffs, to
the very edge of which a ploughman, stumbling along behind his two great
horses, was driving the last of his dark furrows. In a cleft far down between
the rocks a cold and idle sea was soundlessly laying its frigid garlands of
foam. I stared over the flat stretch of waters, then turned my head, and looked
with a kind of suddenness into the face of my one fellow-traveller.
He had entered the carriage,
all but unheeded, yet not altogether unresented, at the last country station.
His features were a little obscure in the fading daylight that hung between our
four narrow walls, but apparently his eyes had been fixed on my face for some
little time.
He narrowed his lids at this
unexpected confrontation, jerked back his head, and cast a glance out of his
mirky glass at the slip of greenish-bright moon that was struggling into its
full brilliance above the dun, swelling uplands.
“It’s a queer experience,
railway-travelling,” he began abruptly, in a low, almost deprecating voice,
drawing his hand across his eyes. “One is cast into a passing privacy with a
fellow-stranger and then is gone.” It was as if he had been patiently awaiting
the attention of a chosen listener.
I nodded, looking at him.
“That privacy, too,” he ejaculated, “all that!” My eyes turned towards the
window again: bare, thorned, black January hedge, inhospitable salt coast, flat
waste of northern water. Our engine driver promptly shut off his steam, and we
slid almost noiselessly out of sight of sky and sea into a cutting.
“It’s a desolate country,” I
ventured to remark.
“Oh, yes, ‘desolate,’” he
echoed a little wearily. “But what frets me is the way we have of arrogating to
ourselves the offices of judge, jury, and counsel all in one. As if this
earth.... I never forget it—the futility, the presumption. It leads nowhere.
We drive in—into all this silence, this—this, ‘forsakenness,’ this dream of a
world between her lights of day and night time. We desecrate. Consciousness!
What restless monkeys men are.” He recovered himself, swallowed his indignation
with an obvious gulp. “As if,” he continued, in more chastened tones—“as if
that other gate were not for ever ajar, into God knows what of peace and
mystery.” He stooped forward, lean, darkened, objurgatory. “Don’t we make our
world? Isn’t that our blessed, our betrayed responsibility?”
I nodded, and ensconced
myself, like a dog in straw, in the basest of all responses to a rare, even if
eccentric, candour—caution.
“Well,” he continued, a
little weariedly, “that’s the indictment. Small wonder if it will need a
trumpet to blare us into that last ‘Family Prayers.’ Then perhaps a few
solitaries—just a few—will creep out of their holes and fastnesses, and draw
mercy from the merciful on the cities of the plain. The buried talent will
shine none the worse for the long, long looming of its napery spun from dream
and desire.
“Years ago—ten, fifteen,
perhaps—I chanced on the queerest specimen of this order of the ‘talented.’
Much the same country, too. This”—he swept his glance out towards the now
invisible sea—“this is a kind of dwarf replica of it. More naked, smoother,
more sudden and precipitous, more ‘forsaken,’ moody! Alone! The trees are shorn
there, as if with monstrous shears, by the winter gales. The air’s salt. It is
a country of stones and emerald meadows, of green, meandering, aimless lanes,
of farms set in their cliffs and valleys like rough time-bedimmed jewels, as if
by some angel of humanity, wandering between dark and daybreak.
“I was younger then—in body:
the youth of the mind is for men of a certain age; yours, maybe, and mine. Even
then, even at that, I was sickened of crowds, of that unimaginable
London—swarming wilderness of mankind in which a poor, lost, thirsty dog from
Otherwhere tastes first the full meaning of that idle word ‘forsaken.’
‘Forsaken by whom?’ is the question I ask myself now. Visitors to my particular
paradise were few then—as if, my dear sir, we are not all of us visitors,
visitants, revenants, on earth, panting for time in which to tell and share our
secrets, roving in search of marks that shall prove our quest not vain, not
unprecedented, not a treachery. But let that be.
“I would start off morning
after morning, bread and cheese in pocket, from the bare old house I lodged in,
bound for that unforeseen nowhere for which the heart, the fantasy, aches.
Lingering hot noondays would find me stretched in a state half-comatose, yet
vigilant, on the close-flowered turf of the fields or cliffs, on the sun-baked
sands and rocks, soaking in the scene and life around me like some pilgrim
chameleon. It was in hope to lose my way that I would set out. How shall a man
find his way unless he lose it? Now and then I succeeded. That country is
large, and its land and sea marks easily cheat the stranger. I was still of an
age, you see, when my ‘small door’ was ajar, and I planted a solid foot to keep
it from shutting. But how could I know what I was after? One just shakes the
tree of life, and the rare fruits come tumbling down, to rot for the most part
in the lush grasses.
“What was most haunting and
provocative in that far-away country was its fleeting resemblance to the
country of dream. You stand, you sit, or lie prone on its bud-starred heights,
and look down; the green, dispersed, treeless landscape spreads beneath you,
with its hollow and mounded slopes, clustering farmstead, and scatter of
village, all motionless under the vast wash of sun and blue, like the
drop-scene of some enchanted playhouse centuries old. So, too, the visionary
bird-haunted headlands, veiled faintly in a mist of unreality above their
broken stones and the enormous saucer of the sea.
“You cannot guess there what
you may not chance upon, or whom. Bells clash, boom, and quarrel hollowly on
the edge of darkness in those breakers. Voices waver across the fainter winds.
The birds cry in a tongue unknown yet not unfamiliar. The sky is the hawks’ and
the stars’. There one is on the edge of life, of the
unforeseen, whereas our cities—are not our desiccated, jaded minds ever
continually pressing and edging further and further away from freedom, the vast
unknown, the infinite presence, picking a fool’s journey from sensual fact to
fact at the tail of that he-ass called Reason? I suggest that in that solitude
the spirit within us realises that it treads the outskirts of a region long
since called the Imagination. I assert we have strayed, and in our blindness
abandoned——”
000
My stranger paused in his
frenzy, glanced out at me from his obscure corner as if he had intended to
stun, to astonish me with some violent heresy. We puffed out slowly,
laboriously from a “Halt” at which in the gathering dark and moonshine we had
for some while been at a standstill. Never was wedding-guest more desperately
at the mercy of ancient mariner.
“Well, one day,” he went on,
lifting his voice a little to master the resounding heart-beats of our
steam-engine—“one late afternoon, in my goalless wanderings, I had climbed to
the summit of a steep grass-grown cart-track, winding up dustily between dense,
untended hedges. Even then I might have missed the house to which it led, for,
hair-pin fashion, the track here abruptly turned back on itself, and only a far
fainter footpath led on over the hill-crest. I might, I say, have missed the
house and—and its inmates, if I had not heard the musical sound of what seemed
like the twangling of a harp. This thin-drawn, sweet, tuneless warbling welled
over the close green grass of the height as if out of space. Truth cannot say
whether it was of that air or of my own fantasy. Nor did I ever discover what
instrument, whether of man or Ariel, had released a strain so pure and yet so
bodiless.
“I pushed on and found
myself in command of a gorse-strewn height, a stretch of country that lay a few
hundred paces across the steep and sudden valley in between. In a V-shaped
entry to the left, and sunwards, lay an azure and lazy tongue of the sea. And
as my eye slid softly thence and upwards and along the sharp, green horizon
line against the glass-clear turquoise of space, it caught the flinty glitter
of a square chimney. I pushed on, and presently found myself at the gate of a
farmyard.
“There was but one straw-mow
upon its staddles. A few fowls were sunning themselves in their dust-baths.
White and pied doves preened and cooed on the roof of an outbuilding as golden
with its lichens as if the western sun had scattered its dust for centuries
upon the large slate slabs. Just that life and the whispering of the wind:
nothing more. Yet even at one swift glimpse I seemed to have trespassed upon a
peace that had endured for ages; to have crossed the viewless border that
divides time from eternity. I leaned, resting, over the gate, and could have
remained there for hours, lapsing ever more profoundly into the blessed
quietude that had stolen over my thoughts.
“A bent-up woman appeared at
the dark entry of a stone shed opposite to me, and, shading her eyes, paused in
prolonged scrutiny of the stranger. At that I entered the gate and, explaining
that I had lost my way and was tired and thirsty, asked for some milk. She made
no reply, but after peering up at me, with something between suspicion and
apprehension on her weather-beaten old face, led me towards the house which lay
to the left on the slope of the valley, hidden from me till then by plumy bushes
of tamarisk.
“It was a low grave house,
grey-chimneyed, its stone walls traversed by a deep shadow cast by the
declining sun, its dark windows rounded and uncurtained, its door wide open to
the porch. She entered the house, and I paused upon the threshold. A deep
unmoving quiet lay within, like that of water in a cave renewed by the tide.
Above a table hung a wreath of wild flowers. To the right was a heavy oak
settle upon the flags. A beam of sunlight pierced the air of the staircase from
an upper window.
“Presently a dark,
long-faced, gaunt man appeared from within, contemplating me, as he advanced,
out of eyes that seemed not so much to fix the intruder as to encircle his
image, as the sea contains the distant speck of a ship on its wide, blue bosom
of water. They might have been the eyes of the blind; the windows of a house in
dream to which the inmate must make something of a pilgrimage to look out upon
actuality. Then he smiled, and the long, dark features, melancholy yet serene,
took light upon them, as might a bluff of rock beneath a thin passing wash of
sunshine. With a gesture he welcomed me into the large dark-flagged kitchen,
cool as a cellar, airy as a belfry, its sweet air traversed by a long oblong of
light out of the west.
“The wide shelves of the
painted dresser were laden with crockery. A wreath of freshly-gathered flowers
hung over the chimney-piece. As we entered, a twittering cloud of small birds,
robins, hedge-sparrows, chaffinches fluttered up a few inches from floor and
sill and window-seat, and once more, with tiny starry-dark eyes observing me,
soundlessly alighted. I could hear the infinitesimal tic-tac of
their tiny claws upon the slate. My gaze drifted out of the window into the
garden beyond, a cavern of clearer crystal and colour than that which astounded
the eyes of young Aladdin.
“Apart from the twisted
garland of wild flowers, the shining metal of range and copper candlestick, and
the bright-scoured crockery, there was no adornment in the room except a rough
frame, hanging from a nail in the wall, and enclosing what appeared to be a
faint patterned fragment of blue silk or fine linen. The chairs and table were
old and heavy. A low, light warbling, an occasional skirr of
wing, a haze-like drone of bee and fly—these were the only sounds that edged a
quiet intensified in its profundity by the remote stirrings of the sea.
“The house was stilled as by
a charm, yet thought within me asked no questions; speculation was asleep in
its kennel. I sat down to the milk and bread, the honey and fruit which the old
woman laid out upon the table, and her master seated himself opposite to me,
now in a low sibilant whisper—a tongue which they seemed to
understand—addressing himself to the birds, and now, as if with an effort,
raising those strange grey-green eyes of his to bestow a quiet remark upon me.
He asked, rather in courtesy than with any active interest, a few questions,
referring to the world, its business and transports—our beautiful
world—as an astronomer in the small hours might murmur a few words to the
chance-sent guest of his solitude concerning the secrets of Uranus or Saturn.
There is another, an inexplorable side to the moon. Yet he said enough for me
to gather that he, too, was of that small tribe of the aloof and wild to which
our cracked old word ‘forsaken’ might be applied, hermits, lamas, clay-matted
fakirs, and such-like; the snowy birds that play and cry amid mid-oceanic
surges; the living of an oasis of the wilderness; which share a reality only
distantly dreamed of by the time-driven thought-corroded congregations of man.
“Yet so narrow and hazardous
I somehow realised was the brink of fellow-being (shall I call it?) which we
shared, he and I, that again and again fantasy within me seemed to hover over
that precipice Night knows as fear. It was he, it seemed, with that still
embracive contemplation of his, with that far-away yet reassuring smile, that
kept my poise, my balance. ‘No,’ some voice within him seemed to utter, ‘you
are safe; the bounds are fixed; though hallucination chaunt its decoy, you
shall not irretrievably pass over. Eat and drink, and presently return to
life.’ And I listened, and, like that of a drowsy child in its cradle, my
consciousness sank deeper and deeper, stilled, pacified into the dream which,
as it seemed, this soundless house of stone now reared its walls.
“I had all but finished my
meal when I heard footsteps approaching on the flags without. The murmur of
other voices, distinguishably shrill yet guttural even at a distance, and in
spite of the dense stones and beams of the house which had blunted their
timbre, had already reached me. Now the feet halted. I turned my
head—cautiously, even perhaps apprehensively—and confronted two figures in the
doorway.
“I cannot now guess the age
of my entertainer. These children—for children they were in face and gesture
and effect, though as to form and stature apparently in their last teens—these
children were far more problematical. I say ‘form and stature,’ yet obviously
they were dwarfish. Their heads were sunken between their shoulders, their hair
thick, their eyes disconcertingly deep-set. They were ungainly; their features
peculiarly irregular, as if two races from the ends of the earth had in them
intermingled their blood and strangeness; as if, rather animal and angel had
connived in their creation.
“But if some inward light
lay on the still eyes, on the gaunt, sorrowful, quixotic countenance that now
was fully and intensely bent on mine, emphatically that light was theirs also.
He spoke to them; they answered—in English, my own language, without a doubt:
but an English slurred, broken, and unintelligible to me, yet clear as a bell,
haunting, penetrating, pining as voice of nix or siren. My ears drank in the
sound as an Arab parched with desert sand falls on his dried belly and gulps in
mouthfuls of crystal water. The birds hopped nearer as if beneath the rod of an
enchanter. A sweet continuous clamour arose from their small throats. The
exquisite colours of plume and bosom burned, greened, melted in the level
sun-ray, in the darker air beyond.
“A kind of mournful gaiety,
a lamentable felicity, such as rings in the cadences of an old folk-song,
welled into my heart. I was come back to the borders of Eden, bowed and
outwearied, gazing from out of dream into dream, homesick, ‘forsaken.’
“Well, years have gone by,”
muttered my fellow-traveller deprecatingly, “but I have not forgotten that
Eden’s primeval trees and shade.
“They led me out, these
bizarre companions, a he and a she, if I may put it as crudely as my apprehension
of them put it to me then. Through a broad door they conducted me—if one who
leads may be said to be conducted—into their garden. Garden! A full mile long,
between undiscerned walls, it sloped and narrowed towards a sea at whose dark
unfoamed blue, even at this distance, my eyes dazzled. Yet how can one call
that a garden which reveals no ghost of a sign of human arrangement, of human
slavery, of spade or hoe?
“Great boulders shouldered
up, tessellated, embossed, powdered with a thousand various mosses and lichens,
between a flowering greenery of weeds. Wind-stunted, clear-emerald,
lichen-tufted trees smoothed and crisped the inflowing airs of the ocean with
their leaves and spines, sibilating a thin scarce-audible music. Scanty, rank,
and uncultivated fruits hung close their vivid-coloured cheeks to the gnarled
branches. It was the harbourage of birds, the small embowering parlour of their
house of life, under an evening sky, pure and lustrous as a water-drop. It
cried, ‘Hospital’ to the wanderers of the universe.
“As I look back in
ever-thinning, nebulous remembrance on my two companions, hear their voices
gutturally sweet and shrill, catch again their being, so to speak, I realise
that there was a kind of Orientalism in their effect. Their instant courtesy
was not Western, the smiles that greeted me, whenever I turned my head to look
back at them, were infinitely friendly, yet infinitely remote. So ungainly, so
far from our notions of beauty and symmetry were their bodies and faces, those
heads thrust heavily between their shoulders, their disproportioned yet
graceful arms and hands, that the children in some of our English villages
might be moved to stone them, while their elders looked on and laughed.
“Dusk was drawing near; soon
night would come. The colours of the sunset, sucking its extremest dye from
every leaf and blade and petal, touched my consciousness even then with a vague
fleeting alarm.
“I remember I asked these
strange and happy beings, repeating my question twice or thrice, as we neared
the surfy entry of the valley upon whose sands a tiny stream emptied its fresh
water—I asked them if it was they who had planted this multitude of flowers,
many of a kind utterly unknown to me and alien to a country inexhaustibly rich.
‘We wait; we wait!’ I think they cried. And it was as if their cry awoke echo
from the green-walled valleys of the mind into which I had strayed. Shall I
confess that tears came into my eyes as I gazed hungrily around me on the
harvest of their patience?
“Never was actuality so
close to dream. It was not only an unknown country, slipped in between these
placid hills, on which I had chanced in my ramblings. I had entered for a few
brief moments a strange region of consciousness. I was treading, thus
accompanied, amid a world of welcoming and fearless life—oh, friendly to
me!—the paths of man’s imagination, the kingdom from which thought and
curiosity, vexed scrutiny and lust—a lust it may be for nothing more impious
than the actual—had prehistorically proved the insensate means of his
banishment. ‘Reality,’ ‘Consciousness’: had he for ‘the time being’
unwittingly, unhappily missed his way? Would he be led back at length to that
garden wherein cockatrice and basilisk bask, harmlessly, at peace?
“I speculate now. In that
queer, yes, and possibly sinister company, sinister only because it was alien
to me, I did not speculate. In their garden, the familiar was become the
strange—‘the strange’ that lurks in the inmost heart, unburdens its riches in
trance, flings its light and gilding upon love, gives heavenly savour to the
intemperate bowl of passion, and is the secret of our incommunicable pity. What
is yet queerer, these things were evidently glad of my company. They stumped
after me (as might yellow men after some Occidental quadruped never before
seen) in merry collusion of nods and wreathed smiles at this perhaps
unprecedented intrusion.
“I stood for a moment
looking out over the placid surface of the sea. A ship in sail hung
phantom-like on the horizon. I pined to call my discovery to its seamen. The
tide gushed, broke, spent itself on the bare boulders, I was suddenly cold and
alone, and gladly turned back into the garden, my companions instinctively
separating to let me pass between them. I breathed in the rare, almost exotic
heat, the tenuous, honeyed, almond-laden air of its flowers and birds—gull,
sheldrake, plover, wagtail, finch, robin, which as I half-angrily, half-sadly
realised fluttered up in momentary dismay only at my presence—the
embodied spectre of their enemy, man. Man? Then who were these?...
“I lost again a way lost
early that morning, as I trudged inland at night. The dark came, warm and
starry. I was dejected and exhausted beyond words. That night I slept in a barn
and was awakened soon after daybreak by the crowing of cocks. I went out, dazed
and blinking into the sunlight, bathed face and hands in a brook near by, and
came to a village before a soul was stirring. So I sat under a
thrift-cushioned, thorn-crowned wall in a meadow, and once more drowsed off and
fell asleep. When again I awoke, it was ten o’clock. The church clock in its
tower knelled out the strokes, and I went into an inn for food.
“A corpulent, blonde woman,
kindly and hospitable, with a face comfortably resembling her own sow’s, that
yuffed and nosed in at the open door as I sat on my stool, served me with what
I called for. I described—not without some vanishing shame, as if it were a
treachery—my farm, its whereabouts.
“Her small blue eyes
‘pigged’ at me with a fleeting expression which I failed to translate. The name
of the farm, it appeared, was Trevarras. ‘And did you see any of the
Creatures?’ she asked me in a voice not entirely her own. ‘The Creatures’? I
sat back for an instant and stared at her; then realised that Creature was the
name of my host, and Maria and Christus (though here her dialect may have
deceived me) the names of my two gardeners. She spun an absurd story, so far as
I could tack it together and make it coherent. Superstitious stuff about this
man who had wandered in upon the shocked and curious inhabitants of the
district and made his home at Trevarras—a stranger and pilgrim, a ‘foreigner,’
it seemed, of few words, dubious manners, and both uninformative.
“Then there was something
(she placed her two fat hands, one of them wedding-ringed, on the zinc of the
bar-counter, and peered over at me, as if I were a delectable ‘wash’), then
there was something about a woman ‘from the sea.’ In a ‘blue gown,’ and either
dumb, inarticulate, or mistress of only a foreign tongue. She must have lived
in sin, moreover, those pig’s eyes seemed to yearn, since the children were
‘simple,’ ‘naturals’—as God intends in such matters. It was useless. One’s
stomach may sometimes reject the cold sanative aerated water of ‘the next
morning,’ and my ridiculous intoxication had left me dry but not yet quite
sober.
“Anyhow, this she told me,
that my blue woman, as fair as flax, had died and was buried in the
neighbouring churchyard (the nearest to, though miles distant from Trevarras).
She repeatedly assured me, as if I might otherwise doubt so sophisticated a
fact, that I should find her grave there, her ‘stone.’
“So indeed I did—far away
from the elect, and in a shade-ridden north-west corner of the sleepy, cropless
acre: a slab, scarcely rounded, of granite, with but a name bitten out of the
dark, rough surface, ‘Femina Creature.’”
23.THE
TAIPAN
By W. SOMERSET MAUGHAM
From On a Chinese
Screen, by W. Somerset Maugham. Copyright, 1922, by George H. Doran
Company.
No one knew better than he
that he was an important person. He was number one in not the least important
branch of the most important English firm in China. He had worked his way up
through solid ability, and he looked back with a faint smile at the callow
clerk who had come out to China thirty years before. When he remembered the
modest home he had come from, a little red house in a long row of little red
houses, in Barnes, a suburb which, aiming desperately at the genteel, achieves
only a sordid melancholy, and compared it with the magnificent stone mansion,
with its wide verandahs and spacious rooms, which was at once the office of the
company and his own residence, he chuckled with satisfaction. He had come a
long way since then. He thought of the high tea to which he sat down when he
came home from school (he was at St. Paul’s), with his father and mother and
his two sisters, a slice of cold meat, a great deal of bread and butter and
plenty of milk in his tea, everybody helping himself, and then he thought of
the state in which now he ate his evening meal. He always dressed, and whether
he was alone or not he expected the three boys to wait at table. His number one
boy knew exactly what he liked, and he never had to bother himself with the
details of housekeeping; but he always had a set dinner with soup and fish,
entree, roast, sweet and savoury, so that if he wanted to ask anyone in at the
last moment he could. He liked his food, and he did not see why when he was
alone he should have less good a dinner than when he had a guest.
He had indeed gone far. That
was why he did not care to go home now; he had not been to England for ten
years, and he took his leave in Japan or Vancouver where he was sure of meeting
old friends from the China coast. He knew no one at home. His sisters had
married in their own station, their husbands were clerks and their sons were
clerks; there was nothing between him and them; they bored him. He satisfied
the claims of relationship by sending them every Christmas a piece of fine
silk, some elaborate embroidery, or a case of tea. He was not a mean man, and
as long as his mother lived he had made her an allowance. But when the time
came for him to retire he had no intention of going back to England, he had
seen too many men do that and he knew how often it was a failure; he meant to
take a house near the race-course in Shanghai: what with bridge and his ponies
and gold he expected to get through the rest of his life very comfortably. But
he had a good many years before he need think of retiring. In another five or
six Higgins would be going home, and then he would take charge of the head
office in Shanghai. Meanwhile he was very happy where he was; he could save
money, which you couldn’t do in Shanghai, and have a good time into the
bargain. This place had another advantage over Shanghai: he was the most
prominent man in the community and what he said went. Even the consul took care
to keep on the right side of him. Once a consul and he had been at loggerheads,
and it was not he who had gone to the wall. The taipan thrust out his jaw
pugnaciously as he thought of the incident.
But he smiled, for he felt
in an excellent humour. He was walking back to his office from a capital
luncheon at the Hong-Kong and Shanghai Bank. They did you very well there. The
food was first rate and there was plenty of liquor. He had started with a
couple of cocktails, then he had had some excellent sauterne, and he had
finished up with two glasses of port and some fine old brandy. He felt good.
And when he left he did a thing that was rare with him: he walked. His bearers
with his chair kept a few paces behind him in case he felt inclined to slip
into it, but he enjoyed stretching his legs. He did not get enough exercise
these days. Now that he was too heavy to ride, it was difficult to get
exercise. But if he was too heavy to ride he could still keep ponies, and as he
strolled along in the balmy air he thought of the spring meeting. He had a
couple of griffins that he had hopes of and one of the lads in his office had
turned out a fine jockey (he must see they didn’t sneak him away, old Higgins
in Shanghai would give a pot of money to get him over there) and he ought to
pull off two or three races. He flattered himself that he had the finest stable
in the city. He pouted his broad chest like a pigeon. It was a beautiful day,
and it was good to be alive.
He paused as he came to the
cemetery. It stood there, neat and orderly, as an evident sign of the
community’s opulence. He never passed the cemetery without a little glow of
pride. He was pleased to be an Englishman. For the cemetery stood in a place,
valueless when it was chosen, which with the increase of the city’s affluence
was now worth a great deal of money. It had been suggested that the graves
should be moved to another spot and the land sold for building, but the feeling
of the community was against it. It gave the taipan a sense of satisfaction to
think that their dead rested on the most valuable site on the island. It showed
that there were things they cared for more than money. Money be blowed! When it
came to “the things that mattered” (this was a favourite phrase with the
taipan), well, one remembered that money wasn’t everything.
And now he thought he would
take a stroll through. He looked at the graves. They were neatly kept, and the
pathways were free from weeds. There was a look of prosperity. And as he
sauntered along he read the names on the tombstones. Here were three side by
side; the captain, the first mate, and the second mate of the barque Mary
Baxter, who had all perished together in the typhoon of 1908. He remembered
it well. There was a little group of two missionaries, their wives and
children, who had been massacred during the Boxer troubles. Shocking thing that
had been! Not that he took much stock in missionaries; but, hang it all, one
couldn’t have these damned Chinese massacring them. Then he came to a cross
with a name on it he knew. Good chap, Edward Mulock, but he couldn’t stand his
liquor, drank himself to death, poor devil, at twenty-five: the taipan had
known a lot of them do that; there were several more neat crosses with a man’s
name on them and the age, twenty-five, twenty-six, or twenty-seven; it was
always the same story; they had come out to China: they had never seen so much
money before, they were good fellows, and they wanted to drink with the rest:
they couldn’t stand it, and there they were in the cemetery. You had to have a
strong head and a fine constitution to drink drink for drink on the China
coast. Of course it was very sad, but the taipan could hardly help a smile when
he thought how many of those young fellows he had drunk underground. And there
was a death that had been useful, a fellow in his own firm, senior to him and a
clever chap too: if that fellow had lived he might not have been taipan now.
Truly the ways of fate were inscrutable. Ah, and here was little Mrs. Turner,
Violet Turner, she had been a pretty little thing, he had had quite an affair
with her; he had been devilish cut up when she died. He looked at her age on
the tombstone. She’d be no chicken if she were alive now. And as he thought of
all those dead people, a sense of satisfaction spread through him. He had
beaten them all. They were dead, and he was alive, and by George he’d scored
them off. His eyes collected in one picture all those crowded graves and he
smiled scornfully. He very nearly rubbed his hands.
“No one ever thought I was a
fool,” he muttered.
He had a feeling of
good-natured contempt for the gibbering dead. Then, as he strolled along, he
came suddenly upon two coolies digging a grave. He was astonished, for he had
not heard that anyone in the community was dead.
“Who the devil’s that for?”
he said aloud.
The coolies did not even
look at him, they went on with their work, standing in the grave, deep down,
and they shovelled up heavy clods of earth. Though he had been so long in China
he knew no Chinese, in his day it was not thought necessary to learn the damned
language, and he asked the coolies in English whose grave they were digging.
They did not understand. They answered him in Chinese and he cursed them for
ignorant fools. He knew that Mrs. Broome’s child was ailing, and it might have
died, but he would certainly have heard of it, and besides that wasn’t a
child’s grave, it was a man’s and a big man’s too. It was uncanny. He wished he
hadn’t gone into that cemetery; he hurried out and stepped into his chair. His
good humour had all gone and there was an uneasy frown on his face. The moment
he got back to his office he called to his number two:
“I say, Peters, who’s dead,
d’you know?”
But Peters knew nothing. The
taipan was puzzled. He called one of the native clerks and sent him to the
cemetery to ask the coolies. He began to sign his letters. The clerk came back
and said the coolies had gone and there was no one to ask. The taipan began to
feel vaguely annoyed: he did not like things to happen of which he knew
nothing. His own boy would know; his boy always knew everything, and he sent
for him; but the boy had heard of no death in the community.
“I knew no one was dead,”
said the taipan irritably. “But what’s the grave for?”
He told the boy to go to the
overseer of the cemetery and find out what the devil he had dug a grave for
when no one was dead.
“Let me have a whisky and
soda before you go,” he added, as the boy was leaving the room.
He did not know why the
sight of the grave had made him uncomfortable. But he tried to put it out of
his mind. He felt better when he had drunk the whisky, and he finished his
work. He went upstairs and turned over the pages of Punch. In a few
minutes he would go to the club and play a rubber or two of bridge before
dinner. But it would ease his mind to hear what his boy had to say, and he
waited for his return. In a little while the boy came back, and he brought the
overseer with him.
“What are you having a grave
dug for?” he asked the overseer point blank. “Nobody’s dead.”
“I no dig glave,” said the
man.
“What the devil do you mean
by that? There were two coolies digging a grave this afternoon.”
The two Chinese looked at
one another. Then the boy said they had been to the cemetery together. There
was no new grave there.
The taipan only just stopped
himself from speaking.
“But damn it all, I saw it
myself,” were the words on the tip of his tongue.
But he did not say them. He
grew very red as he choked them down. The two Chinese looked at him with their
steady eyes. For a moment his breath failed him.
“All right. Get out,” he
gasped.
But as soon as they were
gone he shouted for the boy again, and when he came, maddeningly impassive, he
told him to bring some whisky. He rubbed his sweating face with a handkerchief.
His hand trembled when he lifted the glass to his lips. They could say what
they liked, but he had seen the grave. Why, he could hear still the dull thud
as the coolies threw the spadefuls of earth on the ground above them. What did
it mean? He could feel his heart beating. He felt strangely ill at ease. But he
pulled himself together. It was all nonsense. If there was no grave there it
must have been an hallucination. The best thing he could do was to go to the
club, and if he ran across the doctor, he would ask him to give him a look
over.
Everyone in the club looked
just the same as ever. He did not know why he should have expected them to look
different. It was a comfort. These men, living for many years with one another,
lives that were methodically regulated, had acquired a number of little
idiosyncrasies—one of them hummed incessantly while he played bridge, another
insisted on drinking beer through a straw—and these tricks which had so often
irritated the taipan now gave him a sense of security. He needed it, for he
could not get out of his head that strange sight he had seen; he played bridge
very badly; his partner was censorious, and the taipan lost his temper. He
thought the men were looking at him oddly. He wondered what they saw in him
that was unaccustomed.
Suddenly he felt he could
not bear to stay in the club any longer. As he went out he saw the doctor
reading The Times in the reading-room, but he could not bring
himself to speak to him. He wanted to see for himself whether that grave was
really there, and, stepping into his chair he told his bearers to take him to
the cemetery. You couldn’t have an hallucination twice, could you? And besides,
he would take the overseer in with him, and if the grave was not there, he
wouldn’t see it, and if it was he’d give the overseer the soundest thrashing
he’d ever had. But the overseer was nowhere to be found. He had gone out and
taken the keys with him. When the taipan found he could not get into the
cemetery, he felt suddenly exhausted. He got back into his chair and told his
bearers to take him home. He would lie down for half an hour before dinner. He
was tired out. That was it. He had heard that people had hallucinations when
they were tired. When his boy came in to put out his clothes for dinner, it was
only by an effort of will that he got up. He had a strong inclination not to
dress that evening, but he resisted it: he made it a rule to dress, he had
dressed every evening for twenty years, and it would never do to break his
rule. But he ordered a bottle of champagne with his dinner, and that made him
feel more comfortable. Afterwards he told the boy to bring him the best brandy.
When he had drunk a couple of glasses of this he felt himself again.
Hallucinations be damned! He went to the billiard room and practised a few
difficult shots. There could not be much the matter with him when his eye was
so sure. When he went to bed he sank immediately into a sound sleep.
But suddenly he awoke. He
had dreamed of that open grave and the coolies digging leisurely. He was sure
he had seen them. It was absurd to say it was an hallucination when he had seen
them with his own eyes. Then he heard the rattle of the night watchman going
his rounds. It broke upon the stillness of the night so harshly that it made
him jump out of his skin. And then terror seized him. He felt a horror of the
winding multitudinous streets of the Chinese city, and there was something
ghastly and terrible in the convoluted roofs of the temples with their devils
grimacing and tortured. He loathed the smells that assaulted his nostrils. And
the people. Those myriads of blue-clad coolies, and the beggars in their filthy
rags, and the merchants and the magistrates, sleek, smiling, and inscrutable,
in their long black gowns. They seemed to press upon him with menace. He hated
the country. China! Why had he ever come? He was panic-stricken now. He must
get out. He would not stay another year, another month. What did he care about
Shanghai?
“Oh, my God!” he cried, “if
I were only safely back in England!”
He wanted to go home. If he
had to die, he wanted to die in England. He could not bear to be buried among
all these yellow men, with their slanting eyes and their grinning faces. He wanted
to be buried at home, not in that grave he had seen that day. He could never
rest there. Never. What did it matter what people thought? Let them think what
they liked. The only thing that mattered was to get away while he had the
chance.
He got out of bed and wrote
to the head of the firm and said he had discovered he was dangerously ill. He
must be replaced. He could not stay longer than was absolutely necessary. He
must go home at once.
They found the letter in the
morning clenched in the taipan’s hand. He had slipped down between the desk and
the chair. He was stone dead.
Comments
Post a Comment