The Best Short Stories of 1918
EDITED BY EDWARD J.
O’BRIEN
contents: 1.A SIMPLE ACT OF PIETY 2.CRUELTIES 3.BUSTER 4.THE OPEN WINDOW 5.BLIND VISION 6.IMAGINATION 7.IN MAULMAIN FEVER-WARD 8.THE FATHER’S HAND 9.THE VISIT OF THE MASTER 10.IN THE OPEN CODE 11.THE WILLOW WALK 12.THE STORY VINTON HEARD AT MALLORIE 13.THE TOAST TO FORTY-FIVE 14.EXTRA MEN 15.SOLITAIRE 16.THE DARK HOUR 17.THE BIRD OF SERBIA 18.AT ISHAM’S 19.DE VILMARTE’S LUCK 20.THE WHITE BATTALION
1.A SIMPLE ACT OF PIETY
by ACHMED
ABDULLAH
from The
All-Story Weekly
His affair that night was
prosy. He was intending the murder of an old Spanish woman around the corner,
on the Bowery, whom he had known for years, with whom he had always exchanged
courteous greetings, and whom he neither liked nor disliked.
He
did kill her; and she knew that he was going to the minute he came into her
stuffy, smelly shop, looming tall and bland, and yellow, and unearthly Chinese
from behind the shapeless bundles of second-hand goods that cluttered the
doorway. He wished her good evening in tones that were silvery, but seemed
tainted by something unnatural. She was uncertain what it was, and this very
uncertainty increased her horror. She felt her hair rise as if drawn by a
shivery wind.
At
the very last she caught a glimmer of the truth in his narrow-lidded,
purple-black eyes. But it was too late.
The
lean, curved knife was in his hand and across her scraggy throat—there was a
choked gurgle, a crimson line broadening to a crimson smear, a thudding
fall—and that was the end of the affair as far as she was concerned.
000
A minute later Nag Hong Fah
walked over to the other end of Pell Street and entered a liquor-store which
belonged to the Chin Sor Company, and was known as the “Place of Sweet Desire
and Heavenly Entertainment.” It was the gathering-place for the Chinese-born
members of the Nag family, and there he occupied a seat of honor because of his
wealth and charity and stout rectitude.
He
talked for about half an hour with the other members of his clan, sipping
fragrant, sun-dried Formosa tea mixed with jessamine-flowers, until he had made
for himself a bullet-proof alibi.
The
alibi held.
For
he is still at liberty. He is often heard to speak with regret—nor is it
hypocritical regret—about the murder of Señora Garcia, the old Spanish woman
who kept the shop around the corner. He is a good customer of her nephew,
Carlos, who succeeded to her business. Nor does he trade there to atone, in a
manner, for the red deed of his hands, but because the goods are cheap.
He
regrets nothing. To regret, you must find sin in your heart, while the murder of
Señora Garcia meant no sin to him. It was to him a simple action, respectable,
even worthy.
For
he was a Chinaman, and, although it all happened between the chocolate-brown of
the Hudson and the murky, cloudy gray of the North River, the tale is of the Orient.
There is about it an atmosphere of age-green bronze; of first-chop chandoo and
spicy aloe-wood; of gilt, carved statues brought out of India when Confucius
was young; of faded embroideries, musty with the scent of the dead centuries.
An atmosphere which is very sweet, very gentle—and very unhuman.
The
Elevated roars above. The bluecoat shuffles his flat feet on the greasy asphalt
below. But still the tale is of China—and the dramatic climax, in a Chinaman’s
story, from a Chinaman’s slightly twisted angle, differs from that of an
American.
To
Nag Hong Fah this climax came not with the murder of Señora Garcia, but with
Fanny Mei Hi’s laugh as she saw him with the shimmering bauble in his hands and
heard his appraisal thereof.
000
She was his wife, married to
him honorably and truly, with a narrow gold band and a clergyman and a bouquet
of wired roses bought cheaply from an itinerant Greek vendor, and handfuls of
rice thrown by facetious and drunken members of both the yellow race and the
white.
Of
course, at the time of his marriage, a good many people around Pell Street
whispered and gossiped. They spoke of the curling black smoke and slavery and
other gorgeously, romantically wicked things. Miss Edith Rutter, the social
settlement investigator, spoke of—and to—the police.
Whereas
Nag Hong Fah, who had both dignity and a sense of humor, invited them all to
his house: gossipers, whisperers, Miss Edith Rutter, and Detective Bill Devoy
of the Second Branch, and bade them look to their hearts’ content; and whereas
they found no opium, no sliding panels, and hidden cupboards, no dread Mongol
mysteries, but a neat little steam-heated flat, furnished by Grand Rapids via
Fourteenth Street, German porcelain, a case of blond Milwaukee beer, a
five-pound humidor of shredded Kentucky burlap tobacco, a victrola, and a fine,
big Bible with brass clamp and edges and M. Doré’s illustrations.
“Call
again,” he said as they were trooping down the narrow stairs. “Call again any
time you please. Glad to have you—aren’t we, kid?” chucking his wife under the
chin.
“You
bet yer life, you fat old yellow sweetness!” agreed Fanny; and then—as a
special barbed shaft leveled at Miss Rutter’s retreating back: “Say! Any time
yer wanta lamp my wedding certificate—it’s hangin’ between the fottygraphs of
the President and the Big Boss—all framed up swell!”
000
He had met her first one
evening in a Bowery saloon, where she was introduced to him by Mr. Brian Neill,
the owner of the saloon, a gentleman from out the County Armagh, who had
spattered and muddied his proverbial Irish chastity in the slime of the Bowery
gutters, and who called himself her uncle.
This
latter statement had to be taken with a grain of salt. For Fanny Mei Hi was not
Irish. Her hair was golden, her eyes blue. But otherwise she was Chinese.
Easily nine-tenths of her. Of course she denied it. But that is neither here
nor there.
She
was not a lady. Couldn’t be—don’t you see—with that mixed blood in her veins,
Mr. Brian Neill acting as her uncle, and the standing pools of East Side vice
about her.
But
Nag Hong Fah, who was a poet and a philosopher, besides being the proprietor of
the Great Shanghai Chop Suey Palace, said that she looked like a golden-haired
goddess of evil, familiar with all the seven sins. And he added—this to the soothsayer
of his clan, Nag Hop Fat—that he did not mind her having seven, nor seventeen,
nor seven times seventeen bundles of sin, as long as she kept them in the
sacred bosom of the Nag family.
“Yes,”
said the soothsayer, throwing up a handful of painted ivory sticks and watching
how they fell to see if the omens were favorable. “Purity is a jewel to the
silly young. And you are old, honorable cousin—”
“Indeed,”
chimed in Nag Hong Fah, “I am old and fat and sluggish and extremely wise. What
price is there in purity higher than there is contained in the happiness and
contentment of a respectable citizen when he sees men-children playing gently
about his knees?”
He
smiled when his younger brother, Nag Sen Yat, the opium merchant, spoke to him
of a certain Yung Quai.
“Yung
Quai is beautiful,” said the opium merchant, “and young—and of an honorable
clan—and—”
“And childless! And in San
Francisco! And divorced
from me!”
“But
there is her older brother, Yung Long, the head of the Yung clan. He is
powerful and rich—the richest man in Pell Street! He would consider this new
marriage of yours a disgrace to his face. Chiefly since the woman is a
foreigner!”
“She
is not. Only her hair and her eyes are foreign.”
“Where
hair and eyes lead, the call of the blood follows,” rejoined Nag Sen Yat, and
he reiterated his warning about Yung Long.
But
the other shook his head.
“Do
not give wings to trouble. It flies swiftly without them,” he quoted. “Too, the
soothsayer read in the painted sticks that Fanny Mei Hi will bear me sons.
One—perhaps two. Afterward, if indeed it be so that the drop of barbarian blood
has clouded the clear mirror of her Chinese soul, I can always take back into
my household the beautiful and honorable Yung Quai, whom I divorced and sent to
California because she is childless. She will then adopt the sons which the
other woman will bear me—and everything will be extremely satisfactory.”
And
so he put on his best American suit, called on Fanny, and proposed to her with
a great deal of dignity and elaborate phrases.
000
“Sure I’ll marry you,” said
Fanny. “Sure! I’d rather be the wife of the fattest, yellowest Chink in New
York than live the sorta life I’m livin’—see, Chinkie-Toodles?”
“Chinkie-Toodles”
smiled. He looked her over approvingly. He said to himself that doubtless the
painted sticks had spoken the truth, that she would bear him men-children. His
own mother had been a river-girl, purchased during a drought for a handful of
parched grain; and had died in the odor of sanctity, with nineteen Buddhist priests
following her gaily lacquered coffin, wagging their shaven polls ceremoniously,
and mumbling flattering and appropriate verses from “Chin-Kong-Ching.”
Fanny,
on the other hand, though wickedly and lyingly insisting on her pure white
blood, knew that a Chinaman is broad-minded and free-handed, that he makes a
good husband, and beats his wife rather less often than a white man of the
corresponding scale of society.
Of
course, gutter-bred, she was aggressively insistent upon her rights.
“Chinkie-Toodles,”
she said the day before the wedding, and the gleam in her eyes gave point to
the words, “I’m square—see? An’ I’m goin’ to travel square. Maybe I haven’t
always been a poifec’ lady, but I ain’t goin’ to bilk yer, get me? But—” She
looked up, and suddenly, had Nag Hong Fah known it, the arrogance, the
clamorings, and the tragedy of her mixed blood were in the words that followed:
“I gotta have a dose of freedom. I’m an American—I’m white—say!”—seeing the
smile which he hid rapidly behind his fat hand—“yer needn’t laugh. I am white, an’ not a
painted Chinese doll. No sittin’ up an’ mopin’ for the retoin of my fat, yellow
lord an’ master in a stuffy, stinky, punky five-by-four cage for me! In other
woids, I resoive for my little golden-haired self the freedom of asphalt an’
electric lights, see? An’ I’ll play square—as long as you’ll play square,” she
added under her breath.
“Sure,”
he said. “You are free. Why not? I am an American. Have a drink?” And they
sealed the bargain in a tumbler of Chinese rice whisky, cut with Bourbon, and
flavored with aniseed and powdered ginger.
000
The evening following the
wedding, husband and wife, instead of a honeymoon trip, went on an alcoholic
spree amid the newly varnished splendors of their Pell Street flat. Side by
side, in spite of the biting December cold, they leaned from the open window
and brayed an intoxicated pæan at the Elevated structure which pointed at the
stars like a gigantic icicle stood on end, frozen, austere—desolate, for all
its clank and rattle, amid the fragrant, warm reek of China which drifted from
shutters and cellar-gratings.
Nag
Hong Fah, seeing Yung Long crossing the street, thought with drunken
sentimentality of Yung Long’s sister whom he had divorced because she had borne
him no children, and extended a boisterous invitation to come up.
“Come!
Have a drink!” he hiccuped.
Yung
Long stopped, looked, and refused courteously, but not before he had leveled a
slow, appraising glance at the golden-haired Mei Hi, who was shouting by the
side of her obese lord. Yung Long was not a bad-looking man, standing there in
the flickering light of the street-lamp, the black shadows cutting the
pale-yellow, silky sheen of his narrow, powerful face as clean as with a knife.
“Swell
looker, that Chink!” commented Fanny Mei Hi as Yung Long walked away; and her
husband, the liquor warming his heart into generosity, agreed:
“Sure!
Swell looker! Lots of money! Let’s have another drink!”
Arrived
at the sixth tumbler, Nag Hong Fah, the poet in his soul released by alcohol,
took his blushing bride upon his knee and improvised a neat Cantonese
love-ditty; but when Fanny awakened the next morning with the sobering
suspicion that she had tied herself for life to a drunkard, she found out that
her suspicion was unfounded.
The
whisky spree had only been an appropriate celebration in honor of the man-child
on whom Nag Hong Fah had set his heart; and it was because of this unborn son
and the unborn son’s future that her husband rose from his tumbled couch,
bland, fat, without headache or heartache, left the flat, and bargained for an
hour with Yung Long, who was a wholesale grocer, with warehouses in Canton,
Manila, New York, San Francisco, Seattle, and Vancouver, British Columbia.
000
Not a word was said about
either Yung Quai or Fanny. The talk dealt entirely with canned bamboo sprouts
and preserved leeches, and pickled star-fruit, and brittle almond cakes. It was
only after the price had been decided upon and duly sealed with the right
phrases and palm touching palm—afterwards, though nothing in writing had
passed, neither party could recede from the bargain without losing face—that
Yung Long remarked, very casually:
“By
the way, the terms are cash—spot cash,” and he smiled.
For
he knew that the restaurant proprietor was an audacious merchant who relied on
long credits and future profits, and to whom in the past he had always granted
ninety days’ leeway without question or special agreement.
Nag
Hong Fah smiled in his turn; a slow, thin, enigmatic smile.
“I
brought the cash with me,” he replied, pulling a wad of greenbacks from his
pocket, and both gentlemen looked at each other with a great deal of mutual
respect.
“Forty-seven
dollars and thirty-three cents saved on the first business of my married life,”
Nag Hong Fah said to his assembled clan that night at the Place of Sweet Desire
and Heavenly Entertainment. “Ah, I shall have a fine, large business to leave
to the man-child which my wife shall bear me!”
000
And the man-child
came—golden-haired, blue-eyed, yellow-skinned, and named Brian in honor of
Fanny’s apocryphal uncle who owned the Bowery saloon. For the christening Nag
Hong Fah sent out special invitations—pink cards lettered with virulent magenta
and bordered with green forget-me-nots and purple roses; with an advertisement
of the Great Shanghai Chop Suey Palace on the reverse side. He also bestowed
upon his wife a precious bracelet of cloudy white jade, earrings of green jade
cunningly inlaid with blue feathers, a chest of carved Tibetan soapstone, a
bottle of French perfume, a pound of Mandarin blossom tea for which he paid
seventeen dollars wholesale, a set of red Chinese sables, and a new Caruso
record for the victrola.
Fanny
liked the last two best; chiefly the furs, which she wore through the whirling
heat of an August day, as soon as she was strong enough to leave her couch, on
an expedition to her native pavements. For she held fast to her proclaimed
right that hers was the freedom of asphalt and electric light—not to mention
the back parlor of her uncle’s saloon, with its dingy, musty walls covered with
advertisements of eminent Kentucky distilleries and the indelible traces of
many generations of flies, with its gangrened tables, its battered cuspidors,
its commingling atmosphere of poverty and sloth, of dust and stale beer, of cheese
sandwiches, wet weeds, and cold cigars.
“Getta
hell outa here!” she admonished a red-powdered bricklayer who came staggering
across the threshold of the back parlor and was trying to encircle her waist
with amatory intent. “I’m a respectable married woman—see?” And then to Miss
Ryan, the side-kick of her former riotous spinster days, who was sitting at a
corner table dipping her pretty little up-turned nose into a foaming schooner:
“Take my tip, Mamie, an’ marry a Chink! That’s the life, believe me!”
Mamie
shrugged her shoulders.
“All
right for you, Fan, I guess,” she replied. “But not for me. Y’see—ye’re mostly
Chink yerself—”
“I
ain’t! I ain’t! I’m white—wottya mean callin’ me a Chink?” And then, seeing
signs of contrition on her friend’s face: “Never mind. Chinkie-Toodles is good
enough for me. He treats me white, all right, all right!”
000
Nor was this an
overstatement of the actual facts.
Nag
Hong Fah was good to her. He was happy in the realization of his fatherhood,
advertised every night by lusty cries which reverberated through the narrow,
rickety Pell Street house to find an echo across the street in the liquor-store
of the Chin Sor Company, where the members of his clan predicted a shining
future for father and son.
The
former was prospering. The responsibilities of fatherhood had brought an added
zest and tang to his keen, bartering Mongol brain. Where before he had squeezed
the dollar, he was now squeezing the cent. He had many a hard tussle with the
rich Yung Long over the price of tea and rice and other staples, and never did
either one of them mention the name of Yung Quai, nor that of the woman who had
supplanted Yung Quai in the restaurant-keeper’s affections.
Fanny
was honest. She traveled the straight and narrow, as she put it to herself. “Nor
ain’t it any strain on my feet,” she confided to Miss Ryan. For she was happy
and contented. Life, after all, had been good to her, had brought her
prosperity and satisfaction at the hands of a fat Chinaman, at the end of her
fantastic, twisted, unclean youth; and there were moments when, in spite of
herself, she felt herself drawn into the surge of that Mongol race which had
given her nine-tenths of her blood—a fact which formerly she had been in the
habit of denying vigorously.
She
laughed her happiness through the spiced, warm mazes of Chinatown, her
first-born cuddled to her breast, ready to be friends with everybody.
It
was thus that Yung Long would see her walking down Pell Street as he sat in the
carved window-seat of his store, smoking his crimson-tassled pipe, a wandering
ray of sun dancing through the window, breaking into prismatic colors, and
wreathing his pale, serene face with opal vapors.
He
never failed to wave his hand in courtly greeting.
She
never failed to return the civility.
Some
swell looker, that Chink. But—Gawd!—she was square, all right, all right!
000
A year later, after Nag Hong
Fah, in expectation of the happy event, had acquired an option on a restaurant
farther up-town, so that the second son might not be slighted in favor of Brian,
who was to inherit the Great Shanghai Chop Suey Palace, Fanny sent another
little cross-breed into the reek and riot of the Pell Street world. But when
Nag Hong Fah came home that night, the nurse told him that the second-born was
a girl—something to be entered on the debit, not the credit, side of the family
ledger.
It
was then that a change came into the marital relations of Mr. and Mrs. Nag Hong
Fah.
Not
that the former disliked the baby daughter, called Fanny, after the mother. Far
from it. He loved her with a sort of slow, passive love, and he could be seen
on an afternoon rocking the wee bundle in his stout arms and whispering to her
crooning Cantonese fairy-lilts: all about the god of small children whose face
is a candied plum, so that the babes like to hug and kiss him and, of course,
lick his face with their little pink tongues.
But
this time there was no christening, no gorgeous magenta-lettered invitations
sent to the chosen, no happy prophecies about the future.
This
time there were no precious presents of green jade and white jade heaped on the
couch of the young mother.
She
noticed it. But she did not complain. She said to herself that her husband’s
new enterprise was swallowing all his cash; and one night she asked him how the
new restaurant was progressing.
“What
new restaurant?” he asked blandly.
“The
one up-town, Toodles—for the baby—”
Nag
Hong Fah laughed carelessly.
“Oh—I
gave up that option. Didn’t lose much.”
Fanny
sat up straight, clutching little Fanny to her.
“You—you
gave it up?” she asked. “Wottya mean—gave it up?”
Then
suddenly inspired by some whisper of suspicion, her voice leaping up
extraordinarily strong: “You mean you gave it up—because—because little Fanny
is—a goil?”
He
agreed with a smiling nod.
“To
be sure! A girl is fit only to bear children and clean the household pots.”
He
said it without any brutality, without any conscious male superiority; simply
as a statement of fact. A melancholy fact, doubtless. But a fact, unchangeable,
stony.
“But—but—”
Fanny’s gutter flow of words floundered in the eddy of her amazement, her hurt
pride and vanity. “I’m a woman myself—an’ I—”
“Assuredly
you are a woman and you have done your duty. You have borne me a son. Perhaps,
if the omens be favorable you will bear me yet another. But this—this girl—” He
dismissed little Fanny with a wave of his pudgy, dimpled hand as a regrettable
accident, and continued, soothingly: “She will be taken care of. Already I have
written to friends of our clan in San Francisco to arrange for a suitable disposal
when the baby has reached the right age.” He said it in his mellow, precise
English. He had learned it at a night-school, where he had been the pride and
honor of his class.
Fanny
had risen. She left her couch. With a swish-swish of knitted bed-slippers she
loomed up on the ring of faint light shed by the swinging petroleum lamp in the
center of the room. She approached her husband, the baby held close to her
heart with her left hand, her right hand aimed at Nag Hong Fah’s solid chest
like a pistol. Her deep-set, violet-blue eyes seemed to pierce through him.
But
the Chinese blood in her veins—shrewd, patient—scotched the violence of her
American passion, her American sense of loudly clamoring for right and justice
and fairness. She controlled herself. The accusing hand relaxed and fell gently
on the man’s shoulder. She was fighting for her daughter, fighting for the drop
of white blood in her veins, and it would not do to lose her temper.
“Looka
here, Chinkie-Toodles,” she said. “You call yerself a Christian, don’t yer? A
Christian an’ an American. Well, have a heart. An’ some sense! This ain’t
China, Toodles. Lil Fanny ain’t goin’ to be weighed an’ sold to some rich
brother Chink at so many seeds per pound. Not much! She’s gonna be eddycated.
She’s gonna have her chance, see? She’s gonna be independent of the male beast
an’ the sorta life wot the male beast likes to hand to a skoit. Believe me,
Toodles, I know what I’m talkin’ about!”
But
he shook his stubborn head. “All has been settled,” he replied. “Most
satisfactorily settled!”
He
turned to go. But she rushed up to him. She clutched his sleeve.
“Yer—yer
don’t mean it? Yer can’t mean it!” she stammered.
“I
do, fool!” He made a slight, weary gesture as if brushing away the
incomprehensible. “You are a woman—you do not understand—”
“Don’t
I, though!”
She
spoke through her teeth. Her words clicked and broke like dropping icicles.
Swiftly her passion turned into stone, and as swiftly back again, leaping out
in a great, spattering stream of abuse.
“Yer
damned, yellow, stinkin’ Chink! Yer—yer—Wottya mean—makin’ me bear children—yer
own children—an’ then—” Little Fanny was beginning to howl lustily and she
covered her face with kisses. “Say, kiddie, it’s a helluva dad you’ve drawn! A
helluva dad! Look at him—standin’ there! Greasy an’ yellow an’— Say—he’s
willin’ to sell yer into slavery to some other beast of a Chink! Say—”
“You
are a—ah—a Chink yourself, fool!”
“I
ain’t! I’m white—an’ square—an’ decent—an’—”
“Ah!”
He
lit a cigarette and smiled placidly, and suddenly she knew that it would be
impossible to argue, to plead with him. Might as well plead with some sardonic,
deaf immensity, without nerves, without heart. And then, womanlike, the greater
wrong disappeared in the lesser.
“Ye’re
right. I’m part Chink myself—an’ damned sorry for myself because of it! An’
that’s why I know why yer gave me no presents when lil Fanny was born. Because
she’s a girl! As if that was my fault, yer fat, sneerin’ slob, yer! Yah! That’s
why yer gave me no presents—I know! I know what it means when a Chink don’t
give no presents to his wife when she gives boith to a child! Make me lose
face—that’s wottya call it, ain’t it? An’ I thought fer a while yer was savin’
up the ducats to give lil Fanny a start in life!
“Well,
yer got another guess comin’! Yer gonna do wot I tell yer, see? Yer gonna open
up that there new restaurant up-town, an’ yer gonna give me presents! A
bracelet, that’s what I want! None o’ yer measly Chink jade, either; but the
real thing, get me? Gold an’ diamonds, see?” and she was still talking as he,
unmoved, silent, smiling, left the room and went down the creaking stairs to
find solace in the spiced cups of the Palace of Sweet Desire and Heavenly
Entertainment.
She
rushed up to the window and threw it wide. She leaned far out, her hair framing
her face like a glorious, disordered aureole, her loose robe slipping from her
gleaming shoulders, her violet eyes blazing fire and hatred.
She
shouted at his fat, receding back:
“A
bracelet, that’s what I want! That’s what I’m gonna get, see? Gold an’
diamonds! Gold an’ diamonds, yer yellow pig, yer!”
It
was at that moment that Yung Long passed her house. He heard, looked up, and
greeted her courteously, as was his wont. But this time he did not go straight
on his way. He looked at her for several seconds, taking in the soft lines of
her neck and shoulders, the small, pale oval of her face with the crimson of
her broad, generous mouth, the white flash of her small, even teeth, and the
blue, sombre orbit of her eyes. With the light of the lamp shining in back, a
breeze rushing in front past the open window, the wide sleeves of her
dressing-gown fluttered like immense, rosy butterfly-wings.
Instinctively
she returned his gaze. Instinctively, straight through her rage and heartache, the
old thought came to her mind:
Swell
looker—that Chink!
And
then, without realizing what she was doing, her lips had formed the thought
into words:
“Swell
looker!”
She
said it in a headlong and vehement whisper that drifted down, through the
whirling reek of Pell Street—sharp, sibilant, like a message.
Yung
Long smiled, raised his neat bowler hat, and went on his way.
000
Night after night Fanny
returned to the attack, cajoling, caressing, threatening, cursing.
“Listen
here, Chinkie-Toodles—”
But
she might as well have tried to argue with the sphinx for all the impression
she made on her eternally smiling lord. He would drop his amorphous body into a
comfortable rocker, moving it up and down with the tips of his felt-slippered
feet, a cigarette hanging loosely from the right corner of his coarse, sagging
lips, a cup of lukewarm rice whisky convenient to his elbow, and watch her as
he might the gyrations of an exotic beetle whose wings had been burned off. She
amused him. But after a while continuous repetition palled the amusement into
monotony, and, correctly Chinese, he decided to make a formal complaint to
Brian O’Neill, the Bowery saloon-keeper, who called himself her uncle.
Life,
to that prodigal of Erin, was a rather sunny arrangement of small conveniences
and small, pleasant vices. He laughed in his throat and called his “nephew” a
damned, sentimental fool.
“Beat
her up!” was his calm, matter-of-fact advice. “Give her a good old hiding, an’
she’ll feed outa yer hand, me lad!”
“I
have—ah—your official permission, as head of her family?”
“Sure.
Wait. I’ll lend ye me blackthorn. She knows the taste of it.”
Nag
Hong Fah took both advice and blackthorn. That night he gave Fanny a severe
beating and repeated the performance every night for a week until she subsided.
Once
more she became the model wife, and happiness returned to the stout bosom of
her husband. Even Miss Rutter, the social settlement investigator, commented
upon it. “Real love is a shelter of inexpugnable peace,” she said when she saw
the Nag Hong Fah family walking down Pell Street, little Brian toddling on
ahead, the baby cuddled in her mother’s arms.
000
Generously Nag Hong Fah
overlooked his wife’s petty womanish vanities; and when she came home one
afternoon, flushed, excited, exhibiting a shimmering bracelet that was
encircling her wrist, “just imitation gold an’ diamonds, Chinkie-Toodles!” she
explained. “Bought it outa my savings—thought yer wouldn’t mind, see? Thought
it wouldn’t hurt yer none if them Chinks hereabouts think it was the real dope
an’ yer gave it to me”—he smiled and took her upon his knee as of old.
“Yes,
yes,” he said, his pudgy hand fondling the intense golden gleam of her tresses.
“It is all right. Perhaps—if you bear me another son—I shall give you a real
bracelet, real gold, real diamonds. Meanwhile you may wear this bauble.”
As
before she hugged jealously her proclaimed freedom of asphalt and electric
lights. Nor did he raise the slightest objections. He had agreed to it at the
time of their marriage and, being a righteous man, he kept to his part of the
bargain with serene punctiliousness.
Brian
Neill, whom he chanced to meet one afternoon in Señora Garcia’s second-hand
emporium, told him it was all right.
“That
beatin’ ye gave her didn’t do her any harm, me beloved nephew,” he said. “She’s
square. God help the lad who tries to pass a bit o’ blarney to her.” He
chuckled in remembrance of a Finnish sailor who had beaten a sudden and
undignified retreat from the back parlor into the saloon, with a ragged scratch
crimsoning his face and bitter words about the female of the species crowding
his lips. “Faith, she’s square! Sits there with her little glass o’ gin an’ her
auld chum, Mamie Ryan—an’ them two chews the rag by the hour—talkin’ about
frocks an’ frills, I doubt not—”
Of
course, once in a while she would return home a little the worse for liquor.
But Nag Hong Fah, being a Chinaman, would mantle such small shortcomings with
the wide charity of his personal laxity.
“Better
a drunken wife who cooks well and washes the children and keeps her tongue
between her teeth, than a sober wife who reeks with virtue and breaks the
household pots,” he said to Nag Hop Fat, the soothsayer. “Better an honorable
pig than a cracked rose bottle.”
“Indeed!
Better a fleet mule than a hamstrung horse,” the other wound up the pleasant
round of Oriental metaphors, and he reënforced his opinion with a chosen and
appropriate quotation from the “Fo-Sho-Hing-Tsan-King.”
000
When late one night that
winter, a high wind booming from the north and washing the snow-dusted Pell
Street houses with its cutting blast, Fanny came home with a jag, a chill, and
a hacking cough, and went down with pneumonia seven hours later, Nag Hong Fah
was genuinely sorry. He turned the management of his restaurant over to his brother,
Nag Sen Yat, and sat by his wife’s bed, whispering words of encouragement,
bathing her feverish forehead, changing her sheets, administering medicine,
doing everything with fingers as soft and deft as a woman’s.
Even
after the doctor had told him three nights later that the case was hopeless and
that Fanny would die—even after, as a man of constructive and practical brain,
he had excused himself for a few minutes and had sat down in the back room to
write a line to Yung Quai, his divorced wife in San Francisco, bidding her hold
herself in readiness and including a hundred dollars for transportation—he
continued to treat Fanny Mei Hi with the utmost gentleness and patience.
Tossing
on her hot pillows, she could hear him in the long watches of the night breathing
faintly, clearing his throat cautiously so as not to disturb her; and on Monday
morning—he had lifted her up and was holding her close to help her resist the
frightful, hacking cough that was shaking her wasted frame—he told her that he
had reconsidered about little Fanny.
“You
are going to die,” he said placidly, in a way, apologetically, “and it is
fitting that your daughter should make proper obeisance to your departed
spirit. A child’s devotion is best stimulated by gratitude. And little Fanny shall
be grateful to you. For she will go to a good American school and, to pay for
it, I shall sell your possessions after you are dead. The white jade bracelet,
the earrings of green jade, the red sables—they will bring over four thousand
dollars. Even this little bauble”—he slipped the glittering bracelet from her
thin wrist—“this, too, will bring a few dollars. Ten, perhaps twelve; I know a
dealer of such trifles in Mott Street who—”
“Say!”
Her
voice cut in, raucous, challenging. She had wriggled out of his arms. An opaque
glaze had come over her violet-blue eyes. Her whole body trembled. But she
pulled herself on her elbows with a terrible, straining effort, refusing the
support of his ready hands.
“Say!
How much did yer say this here bracelet’s worth?”
He
smiled gently. He did not want to hurt her woman’s vanity. So he increased his
first appraisal.
“Twenty
dollars,” he suggested. “Perhaps twenty-one. Do not worry. It shall be sold to
the best advantage—for your little daughter—”
And
then, quite suddenly, Fanny burst into laughter—gurgling laughter that shook
her body, choked her throat, and leaped out in a stream of blood from her
tortured lungs.
“Twenty
dollars!” she cried, “Twenty-one! Say, you poor cheese, that bracelet alone’ll
pay for lil Fanny’s eddycation. It’s worth three thousand! It’s real, real—gold
an’ diamonds! Gold an’ diamonds! Yung Long gave it to me, yer poor fool!” And
she fell back and died, a smile upon her face, which made her look like a
sleeping child, wistful and perverse.
000
A day after his wife’s
funeral Nag Hong Fah, having sent a ceremonious letter, called on Yung Long in
the latter’s store. In the motley, twisted annals of Pell Street the meeting,
in the course of time, has assumed the character of something epic, something Homeric,
something almost religious. It is mentioned with pride by both the Nag and the
Yung clans; the tale of it has drifted to the Pacific Coast; and even in far
China wise men speak of it with a hush of reverence as they drift down the
river on their painted house-boats in peach-blossom time.
000
Yung Long received his
caller at the open door of his shop.
“Deign
to enter first,” he said, bowing.
Nag
Hong Fah bowed still lower.
“How
could I dare to?” he retorted, quoting a line from the “Book of Ceremonies and
Exterior Demonstrations,” which proved that the manner is the heart’s inner
feeling.
“Please deign to enter
first,” Yung Long emphasized, and again the other gave the correct reply: “How
should I dare?”
Then,
after a final request, still protesting, he entered as he was bidden. The
grocer followed, walked to the east side of the store and indicated the west
side to his visitor as Chinese courtesy demands.
“Deign
to choose your mat,” he went on and, after several coy refusals, Nag Hong Fah
obeyed again, sat down, and smiled gently at his host.
“A
pipe?” suggested the latter.
“Thanks!
A simple pipe of bamboo, please, with a plain bamboo mouthpiece and no
ornaments!”
“No,
no!” protested Yung Long. “You will smoke a precious pipe of jade with a carved
amber mouthpiece and crimson tassels!”
He
clapped his hands, whereupon one of his young cousins entered with a tray of
nacre, supporting an opium-lamp, pipes and needles and bowls, and horn and
ivory boxes neatly arranged. A minute later the brown opium cube was sizzling
over the open flame, the jade pipe was filled and passed to Nag Hong Fah, who
inhaled the gray, acrid smoke with all the strength of his lungs, then returned
the pipe to the boy, who refilled it and passed it to Yung Long.
For
a while the two men smoked in silence—men of Pell Street, men of lowly trade,
yet men at whose back three thousand years of unbroken racial history, racial
pride, racial achievements, and racial calm, were sitting in a solemn, graven
row—thus dignified men.
Yung
Long was caressing his cheek with his right hand. The dying, crimson sunlight
danced and glittered on his well-polished finger-nails.
Finally
he broke the silence.
“Your
wife is dead,” he said with a little mournful cadence at the end of the
sentence.
“Yes.”
Nag Hong Fah inclined his head sadly; and after a short pause: “My friend, it
is indeed reasonable to think that young men are fools, their brains hot and
crimson with the blinding mists of passion, while wisdom and calm are the
splendid attributes of older men—”
“Such
as—you and I?”
“Indeed!”
decisively.
Yung
Long raised himself on his elbows. His oblique eyes flashed a scrutinizing look
and the other winked a slow wink and remarked casually that a wise and old man
must first peer into the nature of things, then widen his knowledge, then
harden his will, then control the impulses of his heart, then entirely correct
himself—then establish good order in his family.
“Truly
spoken,” agreed Yung Long. “Truly spoken, O wise and older brother! A family! A
family needs the strength of a man and the soft obedience of a woman.”
“Mine
is dead,” sighed Nag Hong Fah. “My household is upset. My children cry.”
Yung
Long slipped a little fan from his wide silken sleeves and opened it slowly.
“I
have a sister,” he said gently, “Yung Quai, a childless woman who once was your
wife, O wise and older brother.”
“A
most honorable woman!” Nag Hong Fah shut his eyes and went on: “I wrote to her
five days ago, sending her money for her railway fare to New York.”
“Ah!”
softly breathed the grocer; and there followed another silence.
Yung
Long’s young cousin was kneading, against the pipe, the dark opium cubes which
the flame gradually changed into gold and amber.
“Please
smoke,” advised the grocer.
Nag
Hong Fah had shut his eyes completely, and his fat face, yellow as old
parchment, seemed to have grown indifferent, dull, almost sleepy.
Presently
he spoke:
“Your
honorable sister, Yung Quai, will make a most excellent mother for the children
of my late wife.”
“Indeed.”
There
was another silence, again broken by Nag Hong Fah. His voice held a great
calmness, a gentle singsong, a bronze quality which was like the soft rubbing
of an ancient temple gong, green with the patina of the swinging centuries.
“My
friend,” he said, “there is the matter of a shimmering bracelet given by you to
my late wife—”
Yung
Long looked up quickly; then down again as he saw the peaceful expression on
the other’s bland features and heard him continue:
“For
a while I misunderstood. My heart was blinded. My soul was seared with rage.
I—I am ashamed to own up to it—I harbored harsh feelings against you. Then I
considered that you were the older brother of Yung Quai and a most honorable
man. I considered that in giving the bracelet to my wife you doubtless meant to
show your appreciation for me, your friend, her husband. Am I not right?”
Yung
Long had filled his lungs with another bowlful of opium smoke. He was leaning
back, both shoulders on the mat so as the better to dilate his chest and to
keep his lungs filled all the longer with the fumes of the kindly philosophic
drug.
“Yes,”
he replied after a minute or two. “Your indulgent lips have pronounced words
full of harmony and reason. Only—there is yet another trifling matter.”
“Name
it. It shall be honorably solved.”
Yung
Long sat up and fanned himself slowly.
“At
the time when I arranged a meeting with the mother of your children,” he said,
“so as to speak to her of my respectful friendship for you and to bestow upon
her a shimmering bracelet in proof of it, I was afraid of the wagging, leaky
tongues of Pell Street. I was afraid of scandal and gossip. I therefore met
your wife in the back room of Señora Garcia’s store, on the Bowery. Since then
I have come to the conclusion that perhaps I acted foolishly. For the foreign
woman may have misinterpreted my motives. She may talk, thus causing you as
well as me to lose face, and besmirching the departed spirit of your wife. What
sayeth the ‘Li-Ki’? ‘What is whispered in the private apartments must not be
shouted outside.’ Do you not think that this foreign woman should—ah—”
Nag
Hong Fah smiled affectionately upon the other.
“You
have spoken true words, O wise and older brother,” he said rising. “It is
necessary for your and my honor, as well as for the honor of my wife’s departed
spirit, that the foreign woman should not wag her tongue. I shall see to it
to-night.” He waved a fat, deprecating hand. “Yes—yes. I shall see to it. It is
a simple act of family piety—but otherwise without much importance.”
And
he bowed, left the store, and returned to his house to get his lean knife.
2.CRUELTIES
By EDWINA
STANTON BABCOCK
From Harper’s Magazine
The bell tinkled as Mrs.
Tyarck entered the little shop. She looked about her and smiled pityingly. The
dim cases and counters were in dusty disarray, some cards of needlework had
tumbled to the floor, a drawer showing a wrinkled jumble of tissue-paper
patterns caught the last rays of the setting sun.
“Of
all the sights!” was Mrs. Tyarck’s comment. “She needs some one to help her.
She needs new taste. Them buttons, now, who’d buy ’em? They belong to the year
one.”
Scornfully
the shopper eyed the shelves where were boxes of buttons dating back to periods
of red and black glass. There were transparent buttons with lions crouching
within; there were bronze buttons with Japanese ladies smiling against gay
parasols; speckled buttons with snow, hail, and planetary disturbances
occurring within their circumscribed limits, and large mourning buttons with
white lilies drooping upon their hard surfaces. Each box had a sample button
sewn on its cover, and these sample buttons, like eyes of a bygone century, glimmered
watchfully.
Mrs.
Tyarck penetrated a screen of raw-colored worsteds suspended in fat hanks from
a sort of clothes-line stretched above the counter. She sought the proprietor
of the little shop. In the back of the store, barricaded by a hodge-podge of
scattered merchandise, was a door leading to a private room. Toward this door
she directed a commanding voice:
“Frenzy!
Frenzy Giddings! How long I got to wait here?”
There
was an apologetic stir in the back room, the genteel click of a spoon in a
saucer, soft hurried creakings, then a bony hand pushed back a faded curtain.
Miss Frances Giddings, known among her acquaintances as “Frenzy,” peered from
the privacy of her kitchen into the uncertainties of the shop.
“I
shall be with you presently.”
When
the tall figure finally emerged, her feet shuffled in carpet-slippered
indecision, her glasses glimmered irresolutely. In another woman there might
have been, out of recognition of Mrs. Tyarck’s impatience, bustling haste and
nervous despatch. In Miss Frenzy Giddings there was merely slow, gentle
concern.
“I
am at a loss to explain my unreadiness,” said the punctilious, cracked voice.
“Usually on prayer-meeting nights I am, if anything, in advance of the hour,
but to-night I regret exceedingly that, without realizing the extent of time, I
became over-absorbed in the anxieties of my garden. Now select the article you
desire and I will endeavor to make amends.”
“What
ails your garden?” asked Mrs. Tyarck, carelessly adding, “I come in for some
new kitchen toweling; that last I got down to the other store was slazy.”
Miss
Frenzy, with careful inefficiency, lifted down and arranged on a dusty counter
three bolts of toweling. With deliberation as unconscious as it was accustomed,
she unwrapped the three, the cracked voice explaining, “The perturbation to
which I allude is the extraordinary claims made upon me by rose-worms.”
Mrs.
Tyarck, peering in the dim light, carefully examined the toweling. She pulled a
few threads from one bolt and, with the air of one who protects herself against
systematic fraud, proceeded ostentatiously to chew them.
“This
here toweling gone up any?” The threads of the assayed linen still lingered on
her thin lips as she decided. “If it’s the same price it was, I’ll take two
yards.” Then, returning to the question of lesser importance, “Well, I can’t
help you none with them worms until you tell me whether they’re chewers or
suckers.”
Miss
Frenzy, putting on a second pair of glasses over those she habitually wore, now
essayed the project of cutting off the two yards of toweling.
“Chewers
or—er—ahem, suckers? I really cannot say. Shall you be astonished at my
negligence when I tell you that I have not yet taken the measures to determine
whether these worms are, as you so grotesquely term them, chewers or—er—ahem,
suckers?”
Mrs.
Tyarck laughed sarcastically. “For Heaven’s sake, Frenzy Giddings! it’s a
wonder to me you know anything,
the time you take with your words! You ain’t acquainted with your own stock, I
see, for here you’ve cut me off two yards of the twenty-cent when I asked for
the ten-cent. Well, it’s your mistake, so I’ll take it as if ’t wuz what I’m
payin’ for; but look here, Frenzy, you’ve no call to be wool-gatherin’ your time of life.”
The
rough criticism had no effect upon the native elegance of the old shopkeeper.
She smiled at Mrs. Tyarck’s outburst with an air of polite, if detached,
sympathy. Dropping her scissors, she turned to the window, poking her head
between hanging flannel nightgowns to remark:
“Pleasant
weather and many taking advantage of it; were I not occupied I, too, should
promenade.”
Mrs.
Tyarck meanwhile creaked about the little store on a tour of inspection. Some
especially frivolous sets of “Hair Goods” underwent her instant repudiation. “I
wear my own, thank God!” she exclaimed, adding, “it’s good enough for Tyarck
and me.” Picking up a cluster of children’s handkerchiefs, she carried them to
the window for more complete condemnation, muttering: “Ark-animals and
butterflies! Now what’s all that foolishness
got to do with the nose?” As Mrs. Tyarck stood apostrophizing the handkerchiefs
there was a whir outside the store, the toot of a claxon, a girl’s excited
laugh, the flash of a scarlet jersey and tam-o’-shanter. The two women,
lowering their heads after the furtive fashion that obtains in country
districts, took the thing in. They stared after the automobile.
“Pleasure-riding,
I see,” remarked the near-sighted Miss Frenzy. “Young folks appreciate the
automobiles; the extreme velocity seems peculiarly to gratify their fancy!”
Mrs.
Tyarck pursed up her lips; she looked with narrow speculation after the pair,
her thin face hardening.
“Them
two is going out to the Forked Road Supper House,” she prophesied. “No daughter
of mine wouldn’t be allowed to set foot in that place. Well, you’re lookin’ at
two of a kind. That red sweater of hern won’t help her none.”
Miss
Frenzy, now sorting change in slow pensiveness, demurred. “She is young,” she
remarked. “She entered the store recently for some scarlet wool for that very
jersey” (Miss Frenzy was at pains to avoid the word “sweater”), “and I observed
her young cheeks—quite like peaches, yes,” insisted Miss Frenzy, sentimentally,
“quite like peaches—I could wish that she should be careful of her complexion
and not ride too extensively in the cold air.”
“There’s
more to be thought of than complexions, these days,” said the other woman,
coldly. There was relentless judgment in her face, but she went on: “Well,
’tain’t meetin’-time yet. Say I step back and take a look at them worms ’n’ see
ef there’s anything I can recommend.”
The
thin figure of the shopkeeper preceding her, and Mrs. Tyarck casting looks of
disparagement on all she passed, the two took their way into the little garden.
Here, enclosed by high palings, shut away from everything but sun and air, was
Miss Frenzy’s kingdom, and here there came a sudden change in her manner. She
did not lose the careful elegance of the polite shopkeeper, but into gesture
and voice crept an authority, the subtle sense of ownership and power invariably
felt by those who own a bit of land, who can make things grow.
“Step
judiciously,” she admonished her visitor; “my cucumber-frames are somewhat
eliminated by the tall verdure: here and there I have set out new plants. I
should deplore having my arrangements disturbed.”
Mrs.
Tyarck sniffed. “You and your garden!” she ejaculated; but she resolutely made
her way, eyes squinting with curiosity. Settling her hat, whose black wing
stuck out with a virtuous swagger, Mrs. Tyarck gave herself all the married
woman’s amusement over the puttering concerns of a spinster.
Soon,
however, as the two women stole farther into the dense square of growing
things, the envy of the natural flower-lover crept into her sharp comments.
“My!” she said, jealously—“my! ain’t your white duchy doin’ good? Say, look at
them gooseberries! I suspect you don’t have no particular use for ’em?” It was
said of Mrs. Tyarck that she was skilful at paving the way for gifts of any
kind. She made this last suggestion with a hard, conscious laugh.
All
around the little garden was a fence like the high fences in London suburbs.
Close against it honeysuckle poured saffron cascades, a mulberry-tree showed
the beginning of conical fruitage. Blackberry vines sprayed white stars over a
sunny bit of stone wall. Amid a patch of feathery grasses swayed the prim
carillons of canterbury-bells; soft gaieties of sweet-williams and phlox were
massed against the silvery weather-boarding of Miss Frenzy’s kitchen. As the
two women, skirts held high, paused in front of the white-rose bush the
indefatigability of the chewers and suckers was revealed. Already thousands of
young rose leaves were eaten to the green framework. Miss Frenzy, with a sudden
exclamation, bent to a branch on which were clusters of dainty buds.
“Ah-ah! Millions!” she whispered.
Then, tremulously defying the worms: “No,
no, no! How dare you? Hi, hi, hi! there’s another! Ugh! Look
here! Mercy! See that spray!”
With
every ejaculation, shudderingly emitted, the bony hand went out like lightning,
plucked something gingerly from a leaf, gave it a swift, vindictive pinch, and
abhorrently tossed it away.
“That’s
right,” nodded Mrs. Tyarck. “Squeeze ’em and heave ’em—it’s about all you can
do. They’ll try to take advantage of you every time! There’s no gratitude in
worms! They ain’t pertikler. It don’t mean nothing to them that roses is pretty
or grows good. They want to eat. Squeeze ’em and heave ’em! It’s all you can
do!”
There
was a distant tinkle of the store bell. Miss Frenzy, absorbed in her daily horror,
did not hear this. “Ugh! Ugh!” she was moaning. Again the long hand went out in
a capturing gesture. “There—there! I told you so; quantities more, quantities! Yet last night I
was under the impression that I had disposed of the greater majority.”
Mrs.
Tyarck’s attention was diverted from the rose-worms and concentrated on the
deserted shop. “I heard the bell,” warned that accurate lady. Then,
reprovingly: “Don’t you never have any one to keep store when you’re out here?
You’ll lose custom, Frenzy. What’s more, if you ain’t careful, you’ll lose
stock. Ivy Corners ain’t what it used to be; there’s them Eastern peddlers that
walks around as big as life, and speakin’ English to fool everybody; and now,
with the war and all, every other person you see is a German spy.”
As
she spoke a large form appeared in the back doorway of Miss Frenzy’s shop and a
primly dressed woman entered the garden. She had a curiously large and blank
face. She wore a mannishly made suit of slate-gray, wiry material, and her hat
had two large pins of green which, inserted in front, glittered high on her
forehead like bulbous, misplaced eyes. This lady carried a netted catch-all
distended with many knobby parcels and a bundle of tracts. As she saw the two
in the garden she stretched her formless mouth over the white smile of recently
installed porcelain, but the long reaches of her face had no radiance. The lady
was, however, furnished with a curious catarrhal hawking which she used
parenthetically, like comment. What she now had to say she prefaced with this
juridic hawking.
“Well,
there ain’t no responsibility here, I see! Store door open, nobody around! Them
two young ones of Smedge’s lookin’ in at the things, rubbin’ their dirty hands
all over the glass case, choosin’ what’s their favorite dry-goods! All I can
say is, Frenzy, that either you trust yourself too much or you expect that
Serapham and Cherabum is going to keep store for you.”
Mrs.
Tyarck turned as to a kindred spirit, remarking, with a contemptuous wink:
“Frenzy’s rose-worms is on her mind. Seems she’s overrun with ’em.”
Mrs.
Capron, the newcomer, strode up the little path to the scene of action, but at
the sharp exclamation of Miss Frenzy she halted.
“Have
a care!” said the gaunt shopkeeper, authoritatively. She waved a bony hand in
ceremonious warning. “I should have warned you before,” explained Miss Frenzy,
“but the impediment in your way is my cat-trap. It would seem that I am
systematically pestered with marauding cats. The annoyance continuing for some
time, I am obliged to originate devices that curtail their penetrations.”
Mrs.
Capron, indignantly whisking her skirt away from a strange-looking arrangement
of corset steels and barrel staves connected by wires, strode into some deep
grass, then gave vent to a majestic hawk of displeasure:
“What’s
this I got on my shoes? Fly-paper? For the land’s sake! Now how in the name of
Job do I get that off?”
Mrs.
Tyarck, ingratiatingly perturbed, came to the rescue of her friend; the two
wrestled with adhesive bits of paper, but certain fragments, affected by
contact, fulfilled their utmost prerogative and were not detachable. When they
were finally prevailed upon to leave the shoe of Mrs. Capron, they stuck with
surprising pertinacity to the glove of her friend. The outcries of the two
ladies were full of disgust and criticism.
“Well,
Frenzy Giddings! You need a man in here! Some one to clean up after you. All
this old paper ’n’ stuff around! It’s a wonder you don’t get into it yourself,
but then you know
where to step,” they said, grudgingly.
Miss
Frenzy hardly heard them; she was still peering carefully under the leaves and
around the many clusters of babyish rosebuds. “Ah-ah!” she was still saying,
shudderingly. Out went her hand with the same abhorrent gesture. “After all my
watchfulness! Another, and another!”
Mrs.
Capron, indignant over this indifference to her fly-paper discomfort, now
sought recognition of the damages she had sustained:
“I
dun’no’ will this plaguey stuff ever come off my mohair! Well, I’ll never set
foot in here again!
Say, Frenzy, I can send up one of my boys to-morrow and he’ll clean up for you,
fly-paper and all, for ten cents.”
For
a moment Miss Frenzy hesitated. She stood tall and sheltering over the
rose-bush, the little shawl thrown over her shoulders lifted in the breeze. She
looked something like a gray moth: her arms long and thin like antennæ, her
spectacled eyes, gave her a moth’s fateful look of flutter and blindness before
light and scorching flame.
“You
are most kind, but”—with a discouraged sigh—“it cannot be done.”
“It
can’t be done?” hawked Mrs. Capron.
Mrs.
Tyarck turned a sharp look of disapproval around the little garden, saying in a
low tone, “It’s reel sloven in here; she’d ought to do something for it.”
“Yes,”
insisted Mrs. Capron, “you want cleaning up in here; that’s what. That seedy
grass! Them ragged vines! Your flowers overrun you—and that there fly-paper—”
Miss
Frenzy sought to change the subject. With an air of obstinacy that sat
curiously upon her, she directed the attention of her visitors to a young tree
shooting up in green assurance.
“My
mystery,” she announced, with gentle archness. “Not planted by human hands.
Undoubtedly a seed dropped by a bird in flight. A fruit-tree, I
suspect—possibly cherry, but whether wild or of the domestic species remains to
be seen; only the fruit will solve the enigma.”
Mrs.
Capron and Mrs. Tyarck regarded the little tree carelessly. “Wild,” they
pronounced as one woman, adding: “Wild cherry. When it’s big, it will dirty
your yard something fearful.”
“I
had a friend,” related Mrs. Tyarck. “Her husband was a Mason. Seems she had a
wild cherry-tree into her yard and she could never lay out a piece of light
goods for bleachin’ without fear of stains, and then the flies and the sparrers
racketin’ around all summer—why, it nearly druv her crazy!”
Miss
Frenzy ignored these comments. “My mystery,” she repeated, with reflecting
eyes. “The seed dropped by a bird in flight. Only the fruit will solve the
enigma.” With an air of ceremonious explanation, Miss Giddings turned to the
two visitors. “I should acquaint you,” she remarked in soft courtesy, “with the
fact that, much as I regret the necessity of the fly-paper, it is, as you might
say, calculated.”
“Calculated!”
With a gasp Mrs. Tyarck took off and began to polish her glasses; she kept two
hard little eyes fixed on the speaker.
Mrs.
Capron forgot to hawk. “Calculated?”
“It
is to arrest the depredations of ants,” confessed Miss Frenzy. She looked from
one to the other with great dignity, supplementing: “I have long suffered
greatly from the onslaughts of ants, both red and black. With the fly-paper,
judiciously placed, I have hoped to curtail their activities.”
It
had grown a little grayer of twilight; the two visitors, trapped as it were
within the high board enclosures, fenced all about with sweeps of tangled vine,
the pale glimmering of ghostly blossoms, felt uncomfortable. With slow
suspicion they moved away from one so frankly the author of gin and pitfall;
from one who could so calmly admit that bits of fly-paper dribbling about her
garden paths were “calculated.” “Who was it,” whispered Mrs. Tyarck,
darkly—“who was it once said that Frenzy was sort of odd?” The two visitors
moved instinctively toward a way of exit. With one more sigh Miss Frenzy reluctantly
followed them. As they cast about in their minds for means of final reproof,
she paused at the kitchen door. There, where a rain-barrel stood under a
leader, was a bit of soap in a flower-pot saucer; seizing it, the old
shopkeeper began vigorously washing her hands.
“Five
waters,” sighed Miss Frenzy—“five waters, before I can feel that my hands are
in any degree cleansed!”
The
others stood watching her. Instantly they seized the opportunity.
“Well,
I should think so.” Mrs. Capron hawked her superior virtue. “I’m glad to hear
you say that, Frenzy. Nice work indeed you’ve been doin’ with them hands!
Murderin’ and slayin’! Why can’t you live and let live (unless, of course, it’s
rats or mosquitoes)? Now you go and get the blood of them innercent worms on your
shoulders! Why couldn’t you let ’em go on feedin’ where their Creator wanted
’em to feed?”
They
looked at her.
“All
them different cruelties,” they commented—“fly-paper to track them ignorant
ants onto, and that there trap for cats.... Well, you got more spots onto your
soul than soap can take off. ‘Thou shalt not kill,’ it says. Why”—this burst of
feeling from Mrs. Tyarck—“why, it’s all I can do to set foot on a spider!”
“And
look at me with wasps!” exclaimed Mrs. Capron. “How many wasps I’ve let go for
their enjoyment of life, even though, for all I know, next thing they might
sting me or one of mine.”
Mrs.
Capron, getting warm and virtuous, sat down in the kitchen doorway. Opening the
netted catchall, she took out therefrom a bundle of tracts. This lady was the
important local officer of many humanitarian societies and lost no opportunity
to improve the morale of her community. The tract she selected for Miss Frenzy
was of an impressive blue with the title, “Deal Tenderly with the Humble
Animals that Cannot Speak.”
“Now
think of them ants,” exhorted Mrs. Capron. She looked hard at Miss Frenzy
Giddings. “Think of them thoughtless ants runnin’ onto that fly-paper and not
able to call out to the others what’s happened to ’em!”
“You’re
like me,” said Mrs. Tyarck. Taking her handkerchief, she wet it in the
rain-barrel and obsequiously attempted to rub off a slight fly-paper stickiness
still on the mohair of her friend. “You’re like me. I’m that tender-hearted I
can’t even boil a lobster. I was so from a child. Come time the kettle boils
it’s Tyarck always has to put the lobster in—me all of a tremble!”
“And
flies,” suggested Mrs. Capron—“there’s a many thinks that flies has got souls
(though not the Board of Health). But even flies—look at me! I keep sugar and
molasses for ’em in their own saucer, and if they come to their last end that
way, why, they must die likin’ it, and it’s what they chose for theirselves.”
Mrs.
Capron drew the string of her netted catchall tight. She hawked, drew her upper
lip down over the lower, and buttoned up the tight-fitting coat of mohair.
“Them
cruelties of yourn will haunt you, Frenzy,” summed up both ladies; “there’s
verses in the Bible for just such things,” exclaimed the visitors together;
then they all went in, the two friends turning their attention to Miss
Giddings’s household arrangements, offering her advice and counsel as to her
clothes and the management of her kitchen range.
There
were no more words about the cruelties except that that night in the long,
wandering prayer in which Mrs. Capron, as leader of the meeting, had ample
opportunity to score against any one whom she fancied delinquent, or against
whom she had a private grudge, she inserted into her petition:
“And
from all needless cruelties, keep us, O Lord. The bird that hops onto our
sill”—Mrs. Capron did not specify whether sparrow or nightingale, but she
implored fervently—“help us to remember it’s one of Thy birds and set no snare
for it, and the—er—the innercent creepin’ things mindin’ their own business and
praisin’ Thee—defend ’em from our impident croolties ... help us to live and
let live and refrain from all light-minded killin’ and irreligious
trap-settin’.”
Little
Johnnie Tyarck, sitting big-eared and thin-faced alongside of his mother’s
angular orisons, rubbed puzzled eyes. Johnnie wondered if Mrs. Capron, always
severe in her attitude toward boys, could possibly have learned about those
twenty-five hop-toads he had corralled in a sewer-pipe, carefully stopping up
the ends of the pipe with mud and stones. The interned hop-toads had haunted
Johnnie—and yet—and yet— Well, there was something insolent and forthputting
about hop-toads—they breathed with their stomachs, had morose mouths, and
proved themselves crassly superfluous and useless in the general scheme. Some
one, it had seemed to Johnnie, should discipline hop-toads.
Behind
Johnnie’s wispy little head was the grizzled one of Mr. Bloomby, the ragman.
Mr. Bloomby, it was understood, was invariably haled to prayer-meeting by Mrs.
Bloomby, a person of extreme virtue.
As
Mrs. Capron’s prayer to be defended from cruelties proceeded, Mr. Bloomby
became rather hot under the celluloid collar he had extracted from recent
collections of rags—he wondered if it could have possibly got round that he had
once built a fire, a small but provocative fire, under a recalcitrant mule in
order to persuade the mule to draw a load which he, Mr. Bloomby, deemed
entirely adapted to the mule’s capacity. Mr. Bloomby mentally confronted the
inexperienced Supreme Being with data as to mules and the way a mule would try
to get even with you.
But
there was one person on whom Mrs. Capron’s prayer made little, if any,
impression. Miss Frances Giddings bowed her sallow face into her wobbly, gloved
hand. “Five waters must I pass my hands through, O Lord,” she prayed, “but
never will I neglect Thy roses!” Into her mind swept clouds of fresh, heavenly
bloom. With a dedication to beauty that she did not know was pagan, she lost
herself in the dream of eternal gardening.
Nevertheless,
the story of Frances Giddings’s “cruelties” got about. There was much
discussion over the dark revelations made by Mrs. Capron and Mrs. Tyarck.
Morning wrappers conferred in basements; lead-wrapped crimps met in cellars; in
church there were eyeglasses that glittered judgment. Just how was the village
of Ivy Corners to look upon a person whose backyard was full of
contraptions—this one for cats, that one for locusts; pitfalls for inquiring
chickens, fly-paper for migrating ants! Under the amazing elasticity of village
imagination it was finally evolved and told with indrawn breath that there had
been cruelty like that “in the family.” A Giddings, ancestor of Miss Frances,
forgotten till now, but revamped for especial significance, was said to have
been “dog-catcher,” and in this governmental disguise to have inflicted
incredible torments upon the stray animals of his impounding. Then came
horrified descriptions of Miss Frenzy, head tied up, a flaming wad of newspaper
on a broom, attacking the diaphanous intrenchments of caterpillars. These
recitals, all working up to an hysterical crescendo, were pounded like so many
coffin-nails in the final burial of a shy, gentle personality. Little by little
the impression grew stronger that Miss Frenzy, though still out of jail, was
both cruel and “queer,” and between these judgments and her sensitive
appreciation of them, the tall, stooping figure was seen less and less among
intimate gatherings of Ivy Corners.
Months
passed before another name came up for discussion; this time it was the name of
the girl in the scarlet cap and sweater; a poor enough little country name; a
name hardly destined for tragedy, but when the older townswomen had finished
with it, it had become a foul thing—fouler, poor defenseless young name, than
the great red-ember names of Catherine de’ Medici or the Empress Faustine. When
autumn dragged its gritty brown leaves into the gutters of Ivy Corners this
name, too, had become nearly buried. The little scarlet coat had vanished from
the town, but every door-knob seemed to be aware of its history, every window
was alert and cold to face it down. White curtains, carefully tied back, seemed
to wait primly for the moment when they also would be called to impress
themselves upon any one who should be so bold as to try to win their immaculate
favor.
Yet
one winter night when the wind-blown trees seemed to try to claw the stars out
of the sky, the girl in the scarlet coat did come back. There was a push at
Miss Frenzy’s door, the little shop bell jumped with a scared jangle. It was
almost midnight; shadows shivered under the electric lights and the village
streets were empty; a prickling drift of snow sifted past the blue bleakness of
the windows. Things were at the relentless hour; a second desperate pull sent
the store bell into a frightened spasm.
“Who’s
there?” quavered Miss Frenzy. She sat up; then, looking like a nut-colored
Persian in her strange-figured wrapper, she got out of bed and held high the
lamp that burned all night on her chair. The cold made her gray face quiver,
but she shuffled bravely into the store where the street light still flickered
its bleak question.
On
the shop floor lay a figure. Its abandon had a stark quality, as if it had been
buffeted and abandoned to unappeased tortures of the elements. The old
spinster, lamp in hand, leaned shivering over it. It was a little scrap of
life’s tragedy that had blown like a dead leaf in Miss Frenzy’s path; she was
not prepared for it. “Not dead? Not dead?” she quavered. Well, yes, it was
dead. Miss Frenzy could see animation, the thing we call “life,” but even she
knew that it was dead youth, with all its fairy powers lost, that she looked
upon. She bent closely to stricken lips that muttered a tuneless kind of song:
“The night train.... If I go back, if I
go back ...” There was a long silence and then the young voice
chanted, deliriously, “In Miss
Frenzy’s garden ... the fences are high ...”
The
girl’s body lay with the stamp of primal woe fixed indelibly upon it. It was
wastage in the social scheme, yet it had something of torn petal, of wind-blown
butterfly, of wings that had been frozen while fluttering at the very center of
the flower of life. Protest dragged at Miss Frenzy’s heart.
“Young,” muttered the cracked
voice. “Young.”
The tears tore to the near-sighted eyes. Out of the old maid’s defeated being
came the curious sense of being true to something; of loyalty to hidden forces
life had hitherto kept her from recognizing. As she might have raised a vestal
virgin struck down by her flame she raised the piteous form. Staggering to her
deserted bed, Miss Frenzy laid the girl in its warmth. She drew off the wrecked
red clothing, she made a hot drink and got it somehow between the locked lips.
“There, there!” sobbed Miss Frenzy. She knew that “There, there” was what
mothers said to their hurt children, and yet she was not a mother—and this—oh,
this was not a child!
When
at last the exhausted frame shuddered down to sleep the old storekeeper moved
away, shutting the bedroom door. She went back into the shop and roamed
restlessly hither and yon. The electric light had gone out and dawn was
stealing in. On every hand some article of woman’s clothing interrogated her.
Lace collars, immaculate in their set pattern, swayed fastidiously from her
absent touch; the cards of buttons eyed her curiously; bolts of smooth,
conventional satin ribbon conveyed calm judgments. With a frightened look, she
turned out the lamp and sat sleepless at the store window....
All
that winter Miss Frenzy held her little fort alone; her gentle face grew
sterner, her careful speech more and more stilted. To all inquiries, curious,
suave, or critical, she returned the invariable statement:
“I
have long been in need of an assistant. This young girl is bright and willing;
her friends have, most regrettably, cast her off—” A dark flush would come into
Miss Frenzy’s face as she forced herself to add: “It appears that she has had a
sad experience.... I intend to befriend her.”
An
attitude like this held by a character already under the ban of local
disapproval seemed to have only one significance for the leaders of thought in
Ivy Corners. It conveyed to such leaders blatant immorality, the countenancing
of a sinner who should be made to pay the full penalty for a misstep. Mrs.
Tyarck, head held high, was theatrically outraged. With superb ostentation she
took to patronizing the “other” dry-goods shop, where, in order to put down
vice, she bought things of which she disapproved, did not want, or already
possessed duplicates. At this store she made gloomy remarks, such as, “Ef we
ain’t careful we’ll be back ag’in in Godom and Sommarah.” No one noticed the
slight inaccuracy of pronunciation, but the angle of the wing on Mrs. Tyarck’s
hat proclaimed to the world at large the direction of her virtuous sentiments.
Mrs.
Capron, however, laid a loftier plan of attack. Entering the little shop of an
evening, she would plant herself before the counter, sigh heavily, and produce
from the knobby catch-all a tract. This she would hand to the drooping girl in
attendance, saying, solemnly, “There
is things, young woman, as will bear thinkin’ on.” Several days
later the methodical Mrs. Capron would return with another tract, commanding,
as one in authority, “Give that to your mistaken benefactor.” She would then
hawk once with juridic deliberation, stare into the stricken young face, and
majestically depart.
But
spring, which, when it brings the surge of sap in the trees, also brings back
something like kindness and pity in the withered human heart, came to Ivy
Corners with its old tender ministry, until the very tufts of grass between the
village stones had an air of escape from confining limitations; and until the
little store’s isolation was pierced by one or two rays of human warmth. The
minister’s wife called. One or two mothers of large families invented shopping
errands in order to show some measure of interest in the young life Miss Frenzy
was helping back to usefulness and sanity. The girl’s shamed eyes, eyes that
would probably never again meet the world’s with the gaze of square integrity,
often rested like tired birds in looks of sympathy and encouragement. Such
persons as displayed these qualities, however, were sharply disapproved by the
more decided voices in village conclaves.
“There
is things which has limits,” criticized Mrs. Tyarck. This lady, in her effort
to convey her idea of sustained condemnation, even went so far as once more to
enter the little shop to inquire the price of some purple veiling hanging
seductively in the window. Miss Giddings herself waited on the shopper; the
girl sat near by cutting fresh paper for the shelves.
“I
ain’t here because I’m any the less scandalized,” began Mrs. Tyarck in a loud
whisper. “Your own reputation was none too safe, Frenzy, that you should go and
get a Jezebel to keep store for you. Are you goin’ to reduce that veilin’ any?
I know it’s loud, but Tyarck always wants I should dress young.”
Then
there was short silence. The veiling was measured and cut off. Miss Giddings
wrapped up the purple net without speaking. Under her glasses her eyes shot
fire, her long face was suffused, but she spoke no word. Mrs. Tyarck leaned
over the counter, her face poked between rows of hanging black stockings,
taking on a look of bland counsel.
“It’s
on account of them cruelties of yours,” she explained—continuing with
ostentatious secrecy, “you ain’t in no position to take up for this girl,
Frenzy.”
Then
the whispers grew louder and louder until they were like hisses. Mrs. Tyarck’s
head darted forward like a snake’s. At last in the back of the store the girl’s
head fell forward, her weak shoulders were shaken by helpless sobs.
The
hands of the old shopkeeper fumbling with the package trembled, but Miss Frenzy
appeared outwardly calm. Before counting out change, however, she paused, regarding
the shopper musingly.
“Pardon
me. Did I rightly hear you use the word ‘cruelties’?” she questioned. To an
onlooker her manner might have seemed suspiciously tranquil.
“Yes—cruelties,”
repeated the other, patronizingly. “There’s no use denying it, Frenzy—there’s
that fly-paper loomin’ up before you! There’s them cat-traps and killin’
devices, and, as if it wasn’t bad enough, what must you do but go and take up
with a girl that the whole town says is—”
There
was a sudden curious cessation of the speaker’s words. This was caused by a
very sudden action on the part of Miss Giddings. Desperately seizing on a pair
of the hanging black stockings, she darted with incredible swiftness around the
end of the counter. With a curious sweep of her long arms she passed the black
lengths around the shopper’s mouth, effectively muffling her.
“Cruelties!”
gasped the old shopkeeper. “Cruelties indeed! You will [gasp] be so good [gasp]
as to take the word cruelties and go home and reflect upon it.”
“Hey?”
gasped Mrs. Tyarck. “Hey? Now, now, now!” Over the black gag her eyes looked
frightened and uncomprehending. She suddenly saw herself in the grasp of the
heaver and squeezer, of the chewers and suckers, and was full of consternation.
“You’ve no call to get excited, Frenzy,” she mumbled through the cottony
thicknesses of stocking; then, as she worked her mouth out of its leash, “I’ll
have the law on you, Frenzy Giddings!”
“Leave
the store!” was Miss Frenzy’s sole response. She said it between set jaws. She
suddenly let go of the stockings and they dropped to the floor. She picked up
the parcel of purple veiling and cast it through the door into the gutter. She
stood, tall and withering, pointing with inexorable finger; then, as Mrs.
Tyarck, the gag removed, began to chatter fierce intimations of reprisal the
old shopkeeper’s eyes again flashed.
“Cruelties!”
repeated Miss Frenzy, dwelling scornfully upon the word—“cruelties! Yes, I
understand your reference.” She kept on pointing to the open door. “You refer
to the worms, to those creatures that ate and defaced helpless roses; tender
young things that couldn’t help themselves.... Very well. I am still, as it
were, inexorable toward worms! So,” with a shrill, excited laugh, “I still
heave them and squeeze them. Therefore depart—worm! Leave the store!”
“Worm?” questioned Mrs.
Tyarck, faintly. This lady had suddenly lost all her assurance, the very
upstanding wing in her hat became spiritless. She looked aghast, puzzled. Her
eyes, like those of a person in a trance, wandered to the package of purple
veiling lying outside in the gutter, and she tried to rally. “Worm! Now look
here, Frenzy Giddings, I don’t know whether it’s assault and battery to call a
person such names, or whether it’s slander, but I tell you the law has had people
up for saying less than ‘worm.’”
“But
I said ‘worm,’” repeated the old shopkeeper, firmly—“worms, contemptible and
crawling, chewers and suckers of reputations; you and Mrs. Capron, the whole
town (with lamentably few exceptions) are a nest of small, mean, crawling,
contemptible worms.... Worms, I repeat, worms!”
“Frenzy
Giddings!” whispered the shocked Mrs. Tyarck. She stood frozen in horror under
the last hissing, unsparing indictment, then turned and fled. As she scuttled,
almost whimpering, through the door she was followed by the ceaseless,
unsparing epithet, “Worm!”
The
shopkeeper’s protégée found her stiff and still unyielding, bowed over the
counter, her forehead reddened with shame, her hands twisted together in
self-loathing.
“Get
me some hot tea, my dear,” gasped Miss Frenzy. She still shook and her voice
was as the voice of a dying person. The fine raiment of courtesy and
punctilious speech that she had all her life worn had been torn from her by her
own fierce old hands; in her own gentle eyes she was hopelessly degraded. Yet
she smiled triumphantly at the anxious young face of the girl as she proffered
the steaming tea. “Young,” muttered Miss Frenzy, her eyes following the
movements of the other. “Young.”
At
last she roused herself and went slowly toward the door of the little private
room, the girl hurrying to assist her. She paused, took the dark young head
between her wrinkled hands, and kissed it. “I called her a ‘worm,’ my dear,”
said Miss Frenzy. “It was a regrettable circumstance, but she accused me of
cruelties—cruelties?... I called her a ‘worm.’” The old shopkeeper’s eyes
twinkled. “On the whole, I am glad I did so.”
Later,
when the roses came again and the two sat with their sewing in the little
garden, Miss Frenzy cheerfully remarked upon the entire absence of rose-worms.
“Without conceit,” she remarked—“without conceit, I should be inclined to say
that the Lord has endorsed my activities.” She looked affectionately at the
slender figure sewing near the honeysuckle and called attention to the young
cherry-tree shooting up in green assurance.
“My
mystery!” announced Miss Frenzy. “Not planted by human hands. The seed
doubtless dropped by a bird in flight. Whether the fruit will be sweet or
bitter is to me a matter of pleasing conjecture.”
3.BUSTER
By KATHARINE
HOLLAND BROWN
From Scribner’s Magazine
Lucien, Mrs. Bellamy’s
impeccable chauffeur, brought me home from Mrs. Bellamy’s bridge that
green-gold summer afternoon of 1914. Looking down from the cliff road, all
Gloucester Harbor was a floor of rippled amethyst. When we turned into the
forest drive the air breathed deep of pine fragrance, heady as new wine.
“How
few people are driving to-day, Lucien! Yet it’s so perfect—”
“One
driver approaches, mademoiselle.” Lucien’s solid gray shape bore hard on the
wheel. The big car swerved, shot half-way up the bank. I screamed. Past us like
a streak of white lightning tore a headlong white monster, muffler cut out,
siren whooping. Its huge wheels grazed our hubs; with a roar, it shot round the
curve, plunged down the steep grade toward Gloucester, and vanished. Its shriek
rang back to us like the shriek of a lost soul.
“Lucien!
That car must have been making eighty miles an hour!”
“Mademoiselle
speaks truth.” Lucien, frankly shaken, took off his cap and wiped a very damp
brow. “It is the car of the great Doctor Lake, he who is guest of Madame
Hallowell, at Greenacres.”
“Doctor
Lake! That stodgy old specialist!” I was a bit shaken myself. “Nonsense. He
never ventures out of a crawl.”
“Pardon,
mademoiselle. It is the car of Doctor Lake. But at the wheel sat not monsieur
the doctor. Instead, there sat, and drove”—here Lucien forgot himself
completely—“that demon boy.”
“Buster!”
I groaned. For there was only one demon boy on all Cape Ann, and that was my
second cousin Isabella O’Brien’s only son, Richard Parke O’Brien, rechristened
Buster since the days of his tempestuous infancy. Isabella (born Sears and
Brattle Street, but she ran away and married Octavius O’Brien, descendant of an
unknown race, at eighteen, and has lived ever since in the wilds of
Oklahoma)—Isabella, I say, had sent her child to visit Aunt Charlotte and
myself, while she and her Octavius went camping in the Yosemite. From her
letters we had inferred that she needed a vacation from her Civic League work.
Later, we came to realize that her base secret aim had been to win a vacation
from Buster. What we two sedate Back Bay spinsters had endured from that
unspeakable child!
Octavius
O’Brien is a large, emphatic man with large, emphatic ideas as to the rearing
of children. Buster once summarized his father’s method in a few simple words.
“Here
in New England, when I want to learn how to do anything, you and Aunt Charlotte
say: ‘Dear me, Richard, wait till you grow up. Then you’ll understand.’ Down in
Oklahoma, dad just gives me a check and says: ‘Go to it.’”
Such
eclecticism bears startling fruits. The maddening thing about Buster’s
activities was that his blackest crimes, once sifted down, proved not to be
crimes at all. Merely the by-products of his inquiring disposition. Although,
to quote Aunt Charlotte, if your house is burnt down over your head, it matters
little to you whether it was fired for malice or from a scientific desire to
see how long it would take to burn.
To-day,
as we drove on, I looked back on the summer. As a rule, our months at the shore
are compact of slow and tranquil days, but this season had fled past like a
demented moving-picture film. Buster had arrived at 9 A.
M. the 8th of June. By noon he had made his presence felt. During
the next five days he took the gas-range apart, to see how it worked, and put
it together again, but inaccurately, so that it blew up and all but annihilated
a perfectly good cook. I had to raise Louisiana’s wages three dollars a week.
He drained all the water out of the fountain pool, to see how long it would
take to refill it; then, at sight of a wayfaring organ-grinder he rushed away,
to bribe the man to open up his instrument and let him see how its harmonious
innards worked. Thus, he left nine fat, venerable goldfish to flop themselves
to a miserable end. To be sure, he sniffled audibly at dinner that night and
almost declined dessert; which didn’t bring back aunt’s beloved Chinese carp,
alas! He tried to teach Gulliver, the Leonards’ Great Dane, to do German
police-dog stunts. Gulliver, who is young, obedient, and muddle-headed, took
his training seriously to heart and made breath-taking leaps at the Leonards’
gardener’s throat, to the up-blown pride of both Buster and the gardener.
Unhappily, he saw fit to show off his new accomplishment on an irascible New
York banker, to whom Commodore Leonard was trying his best to sell his early
Pullman place at Beverly Farms. As Buster hotly declared, if the banker hadn’t
squealed and acted such a sissy, Gulliver would have stopped with a mere snap
at his lapel. But his cries so excited the poor pup that by the time the
horrified commodore came to his aid most of the banker’s raiment was in
tatters, to say nothing of his dignity. Commodore Leonard lost his one chance
of the year to unload that white elephant of a house. At that, he congratulated
himself because the banker didn’t sue him for damages.
Subdued
and chastened, Buster took himself off to the harbor to seek diversion among
the ancient mariners who had already found in him a stimulating audience. He
spent, I judge, a pleasant afternoon. He rode back on the Magnolia ’bus just at
dinner-time. He did not return alone. Proudly he strode up the steps, one eye
cocked over his shoulder at the bland and tarry skipper who swaggered, all too
jovially, behind. Eagerly he ran to the palsied Aunt Charlotte.
“Aunt
Charlotte, this is my friend, Captain Harrigan, of the Lottie Foster. The captain
has come to dinner and to spend the evening, and he’s promised to tell us all
his adventures and draw the plans for my racing yacht, when I get one, and teach
me how to make her torpedo-proof and—and everything! Cap Harrigan, meet Aunt
Charlotte!”
Well,
as Aunt Charlotte and I agreed later, we were bound and helpless. The child was
so brimful of glad hospitality. You couldn’t strike him in the face by rebuffing
his friend. But oh, the hours that followed! As Louisiana put it later, the
genman wasn’t plumb drunk, but he cert’ny was happy drunk. The instant dinner
was ended Aunt Charlotte fled up-stairs, locked her door, and pushed the bureau
against it. I stayed on deck, a quaking Casabianca, till 11 P. M. Then, by way of a mild suggestion, I turned
down the lights; and Captain Harrigan, now in mellow tears at the reminiscences
of his own boyhood, kissed my hands and took a fervent leave.
“But
Richard, child! The man was intoxicated! Disgustingly intoxicated!”
“Gosh,
was he? Well, he was bully and interesting, anyhow. Look at all those sailors’
knots he’s taught me. And the story he told about crossing the equator the
first time, and the one about the admiral who was always three sheets to the
wind and wouldn’t tie his shoe-strings—what does three sheets to the wind mean,
anyhow? And he’s showed me how to read a compass and all about sextants and
transits, too. Gee, I bet I could steer a dreadnought, after what he’s taught
me to-night.”
“He
certainly was full of information. But don’t invite any more drunken sailors to
the house, dear. Bring your friends home whenever you wish, but make sure first
that they’re sober.”
“Well,
I will. Though I kind o’ hate to ask ’em.”
With
that I let the matter drop. You could not blame the child. Back of every
calamity that he brought upon us lay his ravenous curiosity, his frantic
longing to know how the world was made and ruled. But to-day was different. No
hunger for knowledge could warrant a boy of fifteen in seizing the sacrosanct
car of the most famous of Boston specialists, and going joy-riding down the
Gloucester hills. Buster should be seriously rebuked.
Incidentally,
I’d been playing bridge all afternoon with two stern dowagers and one irritable
maiden lady, all crack players, while I’m a hopeless amateur. I had on a
tea-rose crêpe de chine and the waitress had spilled coffee on it. Further, I
was wearing brand-new patent-leather slippers. Yes, Buster would receive his
full deserts.
Buster
pranced home at dusk, afire with triumph from his crested red head to his
comically massive young feet. Pallid and grave, Aunt Charlotte and I confronted
him on the piazza.
“H’lo,
Cousin Edith. Say, is dinner ready? Cracky, I could eat a whole barbecue!”
“Richard!
Where is Doctor Lake’s car?”
Buster
gasped slightly, but his jauntiness never flinched.
“Over
at Mrs. Hallowell’s garage, of course.”
“You
have just left it there. Richard, don’t you realize what a lawless thing you
have done? To take another person’s car without permission—”
“I
did too have permission!” Buster’s red crest reared. His black eyes flamed. “I
had her opened up, and was studying the engine—gee, some peach!—and I told the
doctor’s chauffeur that I’d bet him a box of Gibraltars I could take that car
clear to Doctor Lake’s Boston office and back in two hours and not get pinched.
And he said, ‘I’m from Saint Joe, son. You gotta show me.’ So I jumped aboard,
and I’d beat it down the drive before he could say boo. And I made it in one
hour and fifty-seven minutes, though I had to waste ten minutes, and a dollar
besides, on the doctor’s mutt of a doorman—making him understand why he must
sign his name to a card saying I’d reported there at five sharp. The big dummy,
I don’t believe the real reason has dawned on him yet. But you oughter seen
that chauffeur wilt when I whizzled her in, two minutes ago!”
“I
feel wilted myself. When I think of the apologies I must make to Doctor Lake—”
“Apologies?
What for? He ought to be delighted. It was a corking speed test for his car.
Down that stem-winder cliff, let me tell you, she just naturally hung on by her
eyebrows.”
“Richard,
the chauffeur did not mean to give you permission. You know that.”
“W-Well.
What if he didn’t?”
“Richard,
you are inexcusable.” Aunt Charlotte ruffled her feathers and dashed into the
fray. Whereat Richard exploded.
“Gee,
ain’t it fierce? Ain’t it, now! How’s a fellow to learn about cars and engines
and things if folks won’t ever give him a chance to try ’em out? And I’ve got
to find out how to do things and make things and run things; I’ve got to know!”
His
solid fists clinched; his voice skittered comically from a bass bellow to an
angry treble crow. I choked. He was so exactly like a pin-feathered young
Shanghai rooster, hotly contending his right to live his own life, against two
glum, elderly hens. But that didn’t deter me from marching him over to Madam
Hallowell’s later.
“Nonsense,
my dear Miss Edith!” Thus Doctor Lake, just a bit too Olympian in large white
waistcoat and eminent calm. “It was my chauffeur’s doing. He will answer to me.
I beg you, give the matter no more thought.”
None
the less, in his bland eye lurked a yearning to seize on Buster and boil him in
oil. Buster saw that look.
“Grown-up
folks are so darn stingy!” he mused bitterly as we went away. He aimed a
vicious kick at the box hedge. “You’d think any man would be glad to let a
fellow take his car to pieces and study it out, then test it for speed and
endurance, ’specially when the fellow has never owned anything better than a
measly little runabout in all his life. But no. There he stands, all diked out
like a cold boiled owl, with his eyes rolled up and his lip rolled out—‘My
chauffeur will answer to me.’ When, all the time, he’d lick the hide off me if
he just dasted. Old stuffed shirt!”
“You
need not speak so disrespectfully—”
“I
wouldn’t—if folks wasn’t so disrespectful to me.” His eyes began to flash
again, his sullen under-lip to quiver. “‘Learn it all,’ they tell you.
‘Investigate every useful art.’ That’s what everybody pours down your throat,
teachers, and relations, an’ all the rest of ’em. How do they s’pose I’m going
to learn about things if they lock everything up away from me? And I’ve got to
find out about things; I’ve got to
know!”
I didn’t
say anything. What was the use? You might as well scold an active young dynamo
for wanting to spark. But mild little Aunt Charlotte was quite sputtery, for
her.
“Isabella
and her Octavius have reared their child to have the tastes of a common mechanic.
It is too ridiculous. Richard needs to understand problems of finance, not of
cogs and axle-grease. If only American parents would adopt the German
methods! They teach
their children what is best for them to know. They don’t permit their young
people to waste time and money on wild-goose flights.”
“N-no.”
I shivered a little. For some reason, the annual percentage of school-boy
suicides in Prussia flashed through my mind. When you multiplied that by a
nation— “But perhaps it’s as well that we give our boys more rope.”
“To
hang themselves with?” sniffed Aunt Charlotte. I subsided.
So
did Buster, for some weeks—weeks so peaceful, they were all but sinister.
Across the ocean, a harebrained student murdered a reigning duke and his
duchess. It made the newspapers very unpleasant reading for several days.
Across the harbor, the yacht-club gave the most charming dinner dance of the
year. Down East Gloucester way, a lank and close-mouthed youth from Salem had
set up a shack of a hangar and was giving brief and gaspy flights to the summer
populace at five dollars a head. Whereat Buster gravitated to East Gloucester,
as the needle to the pole. He bribed Louisiana to give him his breakfast at
seven; he snatched a mouthful of lunch in the village; he seldom reached home
before dusk.
“Richard,
you are not spending your allowance in aeroplane rides?”
“Say,
listen, Cousin Edie. Where’d I get the coin for five-dollar jitney trips? I’m
overdrawn sixty dollars on my allowance now, all on account of that beanery
down the harbor—”
“The
beanery? You haven’t eaten sixty dollars’ worth of beans!”
Buster
jumped. He turned a sheepish red.
“Gosh,
I forgot. Why—well, you see, the boss at that joint has just put in the
grandest big new oven ever—iron and cement and a steam-chamber and everything.
One day last week he had to go to Boston, and I asked him to let me fire it for
him. It was the most interesting thing, to watch that steam-gauge hop up, only
she hopped too fast. So I shut off the drafts, but I wasn’t quick enough. There
were forty-eight pounds of beans in the roaster, and they burnt up, crocks and
all, and—well, between us, we hadn’t put enough water in the boiler. So she
sort of—er—well, she blew up. I wired dad for the money, and he came across by
return mail. Dad’s a pretty good sport. But I’ll bet he doesn’t loosen up again
before Labor Day.”
Well,
I was sorry for the baker. But Buster, penniless, was far less formidable than
Buster with money in his purse.
The
green and golden days flowed on. The North Shore was its loveliest. But the
newspapers persisted in being unpleasant. Serbian complications, amazing
pronunciamentos, rumors that were absurd past credence; then, appalling,
half-believed, the winged horror-tale of Belgium. Then, in a trice, our
bridge-tables were pushed back, our yacht dinners forgotten. Frowning, angrily
bewildered, we were all making hurried trips to the village and heckling the
scared young telegraph-operator with messages and money that must be cabled to
marooned kinsfolk at Liverpool or Hamburg or Ostend. “This moment! Can’t
you see how
important it is?” A day or so more and we were all buying shoes and clothes for
little children and rushing our first boggled first-aid parcels to the wharf.
And, in the midst of all that dazed hurly, up rose Mrs. John B. Connable. Aglow
with panicky triumph, she flung wide the gates of Dawn Towers, her spandy-new
futurist palace, to the first bazaar of the Belgian relief!
As
one impious damsel put it, Belgium’s extremity was Mrs. Connable’s opportunity.
Seven weary years, with the grim patience of stalwart middle age and seventeen
millions, has Mrs. John B. labored to mount the long, ice-coated stair that
leads from a Montana cow-camp to the thresholds of Beacon Hill. Six cruel
seasons have beheld her falter and slip back. But on this, the seventh, by this
one soaring scramble, she gained the topmost gliddery round. A bazaar for the
Belgians? For once, something new. And Dawn Towers, despite its two-fisted
châtelaine, was said to be a poet’s dream.
Well,
we went. All of us. Even to Madam Hallowell, in lilac chiffon and white fox
fur, looking like the Wicked Fairy done by Drian; even to Aunt Charlotte,
wearing the Curtice emeralds, her sainted nose held at an angle that suggested
burnt flannel. I’ll say for Mrs. Connable that she did it extremely well. The
great, beautiful house was thrown open from turret to foundation-stone.
Fortune-tellers lurked in gilded tents; gay contadinas sang and sold their
laces—the prettiest girls from the Folies at that; Carli’s band, brought from
New York to play fox-trots; cleverest surprise of all, the arrival, at five
o’clock, of a lordly limousine conveying three heavenborn “principals,” a
haughty young director in puttees, a large camera. Would Mrs. Connable’s guests
consent to group themselves upon the beach as background for the garden-party
scene of “The Princess Patricia”—with Angela Meadow, from the Metropolitan, as
the Princess, if you please, and Lou-Galuppi himself as the villain?
Mrs.
Connable’s guests would. All the world loves a camera, I reflected, as I
observed Madam Hallowell drift languidly to the centre-front, the chill
Cadwalladers from Westchester drape themselves unwittingly but firmly in the
foreground, the D’Arcy Joneses stand laughingly holding hands in the very jaws
of the machine. But Doctor Lake was the strategist of the hour. Chuckling in
innocent mirth, he chatted with the radiant Angela until the director’s signal
brought the villain swaggering from the side-lines; then, gracefully dismayed,
he stepped back at least six inches. If the camera caught Angela at all, the
doctor would be there—every eminent inch of him.
“Ready—camera!”
The
joyous chatter stilled. On every face fell smug sweetness, as a chrism.
Clickety-click, click-click—
Then,
amazingly, another sound mingled with that magic tick, rose, drowned it to
silence—the high, snarling whine of a swift-coming aeroplane.
“Keep
your places, please! Eyes right!”
Nobody
heard him. Swung as on one pivot, the garden-party turned toward the harbor,
mazed, agape. Across that silver water, flying so low its propeller flashed
through diamond spray, straight toward the crowd on the beach it came—the
aeroplane from East Gloucester.
“There,
I knew he’d
butt in just at the wrong minute! I ordered him for six, sharp!” Mrs. Connable’s
voice rang hotly through the silence. “Hi, there! Land farther down the beach;
we ain’t ready for you. Go on, I tell you! Oh, oh, my gracious goodness me!
He’s a-headin’ right on top of us—”
That
was all anybody heard. For in that second, pandemonium broke. The great,
screaming bird drove down upon us with the speed of light, the blast of a
howitzer shell. Whir-r-rip! The big marquee collapsed like a burst balloon.
Crash! One landing-wheel grazed the band-stand; it tipped over like a
fruit-basket, spilling out shrieking men. Through a dizzy mist I saw the
garden-party, all its pose forgot, scuttle like terrified ants. I saw the
scornful Cadwalladers leap behind an infant pine. I saw D’Arcy Jones seize his
wedded wife by her buxom shoulders and fling her in front of him, a living
shield. I saw—can I believe?—the august Doctor Lake, pop-eyed and shrieking,
gallop headlong across the beach and burrow madly in the low-tide sands. I
saw—but how could my spinning brain set down those thousand spectacles?
However,
one eye saw it all—and set it down in cold, relentless truth—the camera. True
to his faith, that camera-man kept on grinding, even when the monster all but
grazed his head.
Then,
swifter even than that goblin flight, it was all over. With a deafening thud,
the aeroplane grounded on a bed of early asters. Out of the observer’s seat
straddled a lean, tall shape—the aviator. From the pilot’s sheath leaped a
white-faced, stammering boy. White to his lips; but it was the pallor of a
white flame, the light of a glory past all words.
“H’lo,
Cousin Edie! See me bring her across the harbor? Some little pilot!” Then, as
if he saw for the first that gurgling multitude, the wrecked tent, the
over-turned band-stand: “Gee, that last puff of wind was more than I’d counted
on. But she landed like thistledown, just the same. Just thistledown!”
I’ll
pass over the next few hours. And why attempt to chronicle the day that
followed? Bright and early, I set forth to scatter olive-branches like leaves
of Vallombrosa. Vain to portray the icy calm of the Misses Cadwallader, the
smiling masks which hid the rage of the D’Arcy Joneses. Hopeless to depict the
bland, amused aplomb of Doctor Lake. To hear him graciously disclaim all
chagrin was to doubt the word of one’s own vision. Could I have dreamed the
swoop of that mighty bird, the screech of a panic-stricken fat man galloping
like a mad hippopotamus for the shelter of the surf?
As
for Mrs. John B. Connable—hell hath no fury like the woman who has fought and
bled for years to mount that treacherous flight; who, gaining the last giddy
step, feels, in one sick heartbeat, the ladder give way from under. I went from
that tearful and belligerent empress feeling as one who has gazed into the dusk
fires of the Seventh Ledge.
“We’ll
have to give a dinner for her, and ask the Cadwalladers and Cousin Sue Curtice
and the Salem Bronsons. That will pacify her, if anything can.” Thus Aunt
Charlotte, with irate gloom. There are times when Aunt Charlotte’s deep
spiritual nature betrays a surprising grasp of mundane things.
“Especially
if we can get that French secretary, and Madam Hallowell. Now I’m off to soothe
the aviator. Where did I put my check-book?”
The
aviator stood at his hangar door, winding a coil of wire. His lean body looked
feather-light in its taut khaki; under the leathern helmet, his narrow, dark
eyes glinted like the eyes of a falcon hooded against the sun. Blank,
unsmiling, he heard my maunder of explanation. Somehow his cool aloofness
daunted me a bit. But when I fumbled for my checkbook, he flashed alive.
“Money?
What for? Because the kid scraped an aileron? Forget it. I ain’t puttin’ up any
holler. He’s fetched an’ carried for me all summer. I’m owin’ him, if it comes
down to that.”
“But
Richard had no right to damage your machine—”
“Well,
he never meant to. That squally gust put him off tack, else he’d ’a’ brought
her down smooth’s a whistle. For, take it from me, he’s a flier born. Hand,
eye, balance, feel, he’s got ’em all. And he’s patient and speedy and cautious
and reckless all at once. And he knows more about engines than I do, this
minute. There’s not a motor made that can faze him. Say, he’s one whale of a
kid, all right. If his folks would let me, I’d take him on as flyin’ partner.
Fifty-fifty at that.”
I
stiffened a trifle.
“You
are very kind. But such a position would hardly be fitting—”
“For
a swell kid like him?” Under his helmet those keen eyes narrowed to twin points
of light. “Likely not. You rich hill folks can’t be expected to know your own
kids. You’ll send him to Harvard, then chain him up in a solid-mahogany office,
with a gang of solid-mahogany clerks to kowtow to him, and teach him to make
money. When he might be flyin’ with me. Flyin’—with me!” His voice shook on a
hoarse, exultant note. He threw back his head; from under the leathern casque
his eyes flamed out over the world of sea and sky, his conquered province.
“When he might be a flier, the biggest flier the world has ever seen. Say, can
you beat it? Can you
beat it?”
His
rudeness was past excuse. Yet I stood before him in the oddest guilty silence.
Finally—
“But
please let me pay you. That broken strut—”
“Nothing
doing, sister. Forget it.” He bent to his work. “Pay me? No matter if my plane
did get a knock, it was worth it. Just to see that fat guy in white pants
hot-foot it for deep water! Yes, I’m paid. Good-by.”
Then,
to that day of shards and ashes, add one more recollection—Buster’s face when
Aunt Charlotte laid it upon him that he should never again enter that hangar
door.
“Aunt
Charlotte! For Pete’s sake, have a heart! I’ve got that plane eatin’ out of my
hand. If that plaguy cat’s-paw hadn’t sprung up—”
“You
will not go to East Gloucester again, Richard. That ends it.” Aunt Charlotte
swept from the room.
“Gee!”
Buster’s wide eyes filled. He slumped into the nearest chair. “Say, Cousin
Edie! Ain’t I got one friend left on earth?”
“Now,
Richard—”
“Can’t
you see what I’m tryin’ to put over? I don’t expect Aunt Charlotte to see.
She’s a pippin, all right, but that solid-ivory dome of hers—”
“Richard!”
“But
you’re different. You aren’t so awful old. You ought to understand that a
fellow just has to know about things—cars, ships, aeroplanes, motors,
everything!”
“But—”
“Now,
Cousin Edith, I’m not stringin’ you. I’m dead in earnest. I’m not tryin’ to
bother anybody; I’m just tryin’ to learn what I’ve got to learn.” He leaped up,
gripped my arm; his passionate boy voice shrilled; he was droll and pitiful and
insolent all in a breath. “No, sirree, I ain’t bluffin’, not for a cent.
Believe me, Cousin Edith, us fellows have got to learn how everything works,
and learn it quick. I tell you, we’ve got to
know!”
000
Well.... All this was the
summer of 1914. Three years ago. Three years and eight months ago, to be exact.
Nowadays, I don’t wear tea-rose crêpe frocks nor slim French slippers. Our
government’s daily Hints for Paris run more to coarse blue denim and dour
woollen hose and clumping rubber boots. My once-lily hands clasp a
scrubbing-brush far oftener than a hand at bridge. And I rise at five-thirty
and gulp my scalding coffee in the hot, tight galley of Field Hospital 64, then
set to work. For long before the dawn they come, that endless string of
ambulances, with their terrible and precious freight. Then it’s baths and food
and swift, tense minutes in the tiny “theatre,” and swifter, tenser seconds
when we and the orderlies hurry through dressings and bandagings, while the
senior nurse toils like a Turk alongside and bosses us meanwhile like a
slave-driver. Every day my heart is torn open in my breast for the pain of my
children, my poor, big, helpless, broken children. Every night, when I slip by
to take a last peep at their sleepy, contented faces, my heart is healed for me
again. Then I stumble off to our half-partitioned slit and throw myself on my
bunk, tired to my last bone, happy to the core of my soul. But day by day the
work heaps up. Every cot is full, every tent overflowing. We’re short of
everything, beds, carbolic, dressings, food. And yesterday, at dusk, when we
were all fagged to exhaustion, there streamed down a very flood of wounded,
eight ambulance-loads, harvest of a bombed munitions depot.
“We
haven’t an inch of room.”
“We’ve
got to make room.” Doctor Lake, sweating, dog-tired, swaying on his feet from
nine unbroken hours at the operating-table, took command. “Take my hut; it’ll
hold four at a pinch. You nurses will give up your cubby-hole? Thought so.
Plenty hot water, Octave? Bring ’em along.”
They
brought them along. Every stretcher, every bunk, every crack was crowded now.
Then came the whir of a racing motor. One more ambulance plunged up the sodden
road.
“Ah! Grand blessé!” murmured old
Octave.
“Grand blessé! And not a
blanket left, even. Put him in the coal-hole,” groaned the head nurse.
“Nix
on the coal-hole.” Thus the muddy young driver, hauling out the stretcher with
its long, moveless shape. “This is the candy kid—hear me? Our crack scout.
Escadrille 32.”
“Escadrille
32?” The number held no meaning for me. Yet I pushed nearer. Grand blessé, indeed, that
lax, pulseless body, that shattered flesh, that blood and mire. I bent closer.
Red hair, shining and thick, the red that always goes with cinnamon freckles. A
clean-cut, ashen young face, a square jaw, a stubborn, boyish chin with a
deep-cleft dimple.
Then
my heart stopped short. The room whirled round me.
“Buster!”
I cried out. “You naughty, darling little scamp! So you got your way, after
all. You ran off from school, and joined the escadrille—oh, sonny-boy, don’t
you hear me? Listen! Listen!”
The
gaunt face did not stir. Only that ashy whiteness seemed to grow yet whiter.
“We’ll
do our best, Miss Preston. Go away now, dear.” The head nurse put me gently
back. I knew too well what her gentleness meant.
“But
Doctor Lake can save him! Doctor Lake can pull him through!”
“Doctor
Lake is worn out. We’ll have to manage without him.”
“Don’t
you believe it!” I flamed. Then I, the greenest, meekest slavey in the service,
dashed straight to the operating-room, and gripped Doctor Lake by both wrists
and jerked him bodily off the bench where he crouched, a sick, lubberly heap,
blind with fatigue.
“No,
you sha’n’t stop to rest. Not yet!” I stormed at him. Somehow I dragged him
down the ward, to my boy’s side. At sight of that deathlike face, the limp,
shivering man pulled himself together with all his weary might.
“I’ll
do my level best, Miss Edith. Go away, now, that’s a good girl.”
I
went away and listened to the ambulance-driver. He was having an ugly bullet
scratch on his arm tied up. He was not a regular field-service man, but a young
Y. M. C. A. helper who had taken the place of a driver shot down that noon.
“Well,
you see, that kid took the air two hours ago to locate the battery that’s been
spilling shells into our munitions station. He spotted it, and two others
besides. Naturally, they spotted him. He scooted for home, with a shrapnel
wound in his shoulder, and made a bad landing three miles back of the lines,
and broke his leg and whacked his head. Luckily I wasn’t a hundred yards away.
I got him aboard my car and gave him first aid and started to bring him
straight over here. Would he stand for that? Not Buddy. ‘You’ll take me to
headquarters first, to report,’ says he. ‘So let her out.’
“No
use arguing. I let her out. We reported at headquarters, three miles out of our
way, then started here. Two miles back, a shell struck just ahead and sent a
rock the size of a paving-brick smack against our engine. The car stopped,
dead. Did that faze the kid? Not so you could notice it. ‘You hoist me on the
seat and let me get one hand on the wheel,’ says he, cool’s a cucumber. ‘There
isn’t a car made but will jump through hoops for me.’ Go she did. With her
engine knocked galley west, mind you, and him propped up, chirk as a cherub,
with his broken leg and his smashed shoulder, and a knock on his head that would
’a’ stopped his clock if he’d had any brains to jolt. Skill? He drove that car
like a racer. She only hit the high places. Pluck? He wrote it.
“We
weren’t fifty yards from the hospital when he crumpled down, and I grabbed him.
Hemorrhage, I guess. I sure do hope they pull him through. But—I don’t
believe—”
Soon
a very dirty-faced brigadier-general, whom I used to meet at dances long ago,
came and sat down on a soap-box and held my hands and tried to comfort me, so
gently and so patiently, the poor, kind, blundering dear. Most of his words
just buzzed and glimmered round me. But one thought stuck in my dull brain.
“This
isn’t your boy’s first service to his country, Miss Edith. He has been with the
escadrille only a month, but he has brought down three enemy planes, and his
scouting has been invaluable. He’s a wonder, anyhow. So are all our flying
boys. They tell me that the German youngsters make such good soldiers because
they’re trained to follow orders blindfold. All very well when it comes to following
a bayonet charge over the top. But the escadrille—that’s another story. Take
our boys, brought up to sail their own boats and run their own cars and chance
any fool risk in sight. Couple up that impudence, that fearlessness, that
splendid curiosity, and you’ve got a fighting-machine that not only fights but
wins. All the drilled, stolid forces in creation can’t beat back that headlong
young spirit. If—”
He
halted, stammering.
“If—we
can’t keep him with us, you must remember that he gave his best to his country,
and his best was a noble gift. Be very glad that you could help your boy
prepare himself to bestow it. You and his parents gave him his outdoor life and
his daring sports and his fearless outlook, and his uncurbed initiative. You
helped him build himself, mind and body, to flawless powers and to instant
decisions. To-day came his chance to give his greatest service. No matter what
comes now, you—you have your royal memory.”
But
I could not hear any more. I cried out that I didn’t want any royal memories, I
wanted my dear, bad, self-willed little boy. The general got up then and limped
away and stood and looked out of the window.
I
sat and waited. I kept on waiting—minutes on gray minutes, hours on hours.
Then
a nurse grasped my shoulders, and tried to tell me something. I heard her
clearly, but I couldn’t string her words together to make meaning. Finally, she
drew me to my feet and led me back to the operating-room.
There
stood Doctor Lake. He was leaning against the wall and wiping his face on a piece
of gauze. He came straight to me and put out both big, kind hands.
“Tell
me. You needn’t try to make it easy—”
“There,
there, Miss Edith. There’s nothing to tell. Look for yourself.”
Gray-lipped,
whiter than ashes, straight and moveless as a young knight in marble effigy,
lay my boy. But a shadow pulse flickered in that bound temple, the cheek I
kissed was warm.
“No,”
said Doctor Lake very softly. “He won’t die. He’s steel and whipcord, that
youngster. Heaven be praised, you can’t kill his sort with a hatchet.”
He
leaned down, gave Buster a long, searching look. His puffy, fagged face twisted
with bewilderment, then broke into chuckles of astonishment and delight.
“Well,
on my word and honor! I’ve just this moment recognized him. This blessé is the imp of
Satan who used to steal my car up the North Shore. He’s the chap who steered
that confounded aeroplane into the garden-party.... I’ve always sworn that, let
me once lay hands on that young scalawag, I’d lick the tar out of him!”
“Well,
here’s your chance,” snivelled I.
He
did not hear me. He had stooped again over Buster. Again he was peering into
that still face. Over his own face came a strange look, mirthful, then deep
with question, profoundly tender; then, flashing through, a gleam of amazing
and most piteous jealousy, the bitter, comic jealousy of the most famous of all
middle-aged American surgeons for insolent, fool-hardy, glorious youth.
Then
he turned and went away, a big, dead-tired, shambling figure. And in that
instant my boy’s heavy eyes lifted and stared at me. Slowly in them awoke a
drowsy sparkle.
“Hello,
Cousin Edith. When did you blow in?”
I
didn’t try to speak. I looked past him at Doctor Lake, now plodding from the
room. Buster’s eyes followed mine. Over his face came a smile of heaven’s own
light.
“Old
stuffed shirt,” sighed Buster with exquisite content. He turned his gaunt young
head on the pillow; he tucked a brawny fist under his cheek. Before I could
speak he had slipped away, far on a sea of dreams.
4.THE OPEN WINDOW
By CHARLES
CALDWELL DOBIE
From Harper’s Magazine
“It happened just as I have
said,” Fernet reiterated, tossing the wine-dregs from his glass.
The
company at the table looked instinctively toward the kitchen. Berthe was
bringing a fresh pot of coffee. They all followed Fernet’s example, lifting
their empty glasses for her to serve them in their turn.
The
regular boarders of the Hôtel de France, after the fashion of folks who find
their meal a duty to be promptly despatched, had departed, but the transients
still lingered over their café
noir and cognac in the hope that something exciting might
materialize.
As
the sound of Fernet’s voice died away, a man who had been sitting in an extreme
corner of the room scraped back his chair and rose. Fernet looked up. The man
was a hunchback, and, instead of paying for his meal and leaving, he crossed
over and said to Fernet, in the most perfect French imaginable:
“I
see, my young fellow, that you are discussing something of interest with your
friends here. Would it be impertinent for me to inquire into the subject?”
Fernet
drew out a chair for the newcomer, who seated himself.
“By
no means. We were discussing a murder and suicide. The murdered man was an
Italian fisherman who lodged at the Hôtel des Alpes Maritimes, the suicide was
a musician named Suvaroff.”
“Ah,”
said the hunchback, cracking his fingers. “Why a murder and suicide? Why not
two murders?”
“Because,”
returned Fernet, pompously, “it was abundantly proved to the contrary. This man
Suvaroff suffered from neuralgia; the Italian fisherman was given to playing
the accordion at all hours of the night. Suvaroff was, in addition, a
musician—a high-strung person. The Italian’s playing was abominable—even his
landlady says as much. In short, Suvaroff deliberately killed this
simple-minded peasant because of his music. Then, in a fit of remorse, he
killed himself. I leave it to any one here to dispute the fact. Besides, I was
on the coroner’s jury. I should know what I am talking about.”
“Oh,
without doubt,” agreed the hunchback, smiling amiably. “But, as I remember, the
knives in both cases were plunged hilt-deep into the backs of the victims. One
does not usually commit suicide in this fashion.”
Fernet
coldly eyed the curiously handsome face of his antagonist. “It seems you know
more about this thing than a coroner’s jury,” he sneered.
“It
seems I do—granting that such an important item was left out of the evidence.”
“Then,
my good sir, will you be good enough to tell me who did kill Suvaroff,
since you do not admit that he died by his own hand?”
The
hunchback cracked his fingers again. “That is simple enough. Suvaroff was
killed by the same person who stabbed the Italian.”
“And
who might that be, pray?”
The
hunchback rose with a malignant smile. “Ah, if I told you that you would know
as much as I do, my friend.”
And
with that he walked calmly over to the proprietor, put down thirty-five cents
for his meal upon the counter, and without another word left the room.
A
silence fell upon the group. Everybody stared straight ahead, avoiding the eye
of his neighbor. It was as if something too terrifying to be remarked had
passed them.
Finally,
a thick-set man at Fernet’s right, with a purple wart on his cheek, said,
uneasily, “Come, I must be going.”
The
others rose; only Fernet remained seated.
“What,”
said another, “haven’t you finished?”
“Yes,”
returned Fernet, gloomily, “but I am in no hurry.”
He
sat there for an hour, alone, holding his head between his hands. Berthe
cleared off the soiled plates, wiped the oilcloth-covered tables, began noisily
to lay the pewter knives and forks for the morning meal. At this Fernet stirred
himself and, looking up at her, said:
“Tell
me who was the hunchback who came and sat with us? Does he live here—in San
Francisco?”
“His
name is Flavio Minetti,” she replied, setting the lid back upon an uncovered
sugar-bowl. “Beyond that I know nothing. But they tell me that he is quite
mad.”
“Ah,
that accounts for many things,” said Fernet, smiling with recovered assurance.
“I must say he is strangely fascinating.”
Berthe
looked at him sharply and shrugged. “For my part, he makes me shiver every time
I see him come in the door. When I serve him my hand shakes. And he continually
cracks his fingers and says to me: ‘Come, Berthe, what can I do to make you
smile? Would you laugh if I were to dance for you? I would give half my life
only to see you laughing. Why are you so sad?’ ... No, I wish he would never
come again.”
“Nevertheless,
I should like to see him once more.”
“He
comes always on Thursdays for chicken.”
“Thanks,”
said Fernet, as he put on his hat.
000
Fernet walked directly to
his lodgings that night. He had a room in an old-fashioned house on the east
side of Telegraph Hill. The room was shabby enough, but it caught glimpses of
the bay and there was a gnarled pepper-tree that came almost to its windows and
gave Fernet a sense of eternal, though grotesque, spring. Even his landlord was
unusual—a professional beggar who sat upon the curb, with a ridiculous French
poodle for company, and sold red and green pencils.
This
landlord was sitting out by the front gate as Fernet entered.
“Ah,
Pollitto,” said Fernet, halting before the old man and snapping his fingers at
the poodle who lay crouched before his master, “I see you are enjoying this
fine warm night.”
“You
are wrong,” replied the beggar. “I am merely sitting here hoping that some one
will come along and rent my front room.”
“Then
it is vacant?”
“Naturally,”
replied the old man, with disagreeable brevity, and Fernet walked quickly up to
his room.
“Why
do I live in such a place?” he asked himself, surveying the four bare walls.
“Everything about it is abominable, and that beggar, Pollitto, is a scoundrel.
I shall move next week.”
He
crossed over to the window and flung it open. The pepper-tree lay before him,
crouching in the moonlight. He thought at once of Flavio Minetti.
“He
is like this pepper-tree,” he said, aloud, “beautiful even in his deformity.
No, I would not trade this pepper-tree for a dozen of the straightest trees in
the world.” He stepped back from the window, and, lighting a lamp, set it upon
a tottering walnut table. “Ah, André Fernet,” he mused, chidingly, “you are
always snared by what is unusual. You should pray to God that such folly does
not lead you to disaster.”
He
went to the window and looked out again. The pepper-tree seemed to be bending
close to the ground, as if seeking to hide something. Presently the wind parted
its branches and the moonlight fell at its feet like a silver moth before a
blackened candle.
André
Fernet shivered and sighed. “Yes,” he repeated, again and again, “they are
alike. They both are at once beautiful and hideous and they have strange
secrets.... Well, I shall go on Thursday again, and maybe I shall see him. Who
knows, if I am discreet he may tell me who killed this ridiculous musician
Suvaroff.”
And
with that he suddenly blew out the light.
On
the next Thursday night, when Fernet entered the dining-room of the Hôtel de
France his glance rested immediately upon Flavio Minetti. To his surprise the
hunchback rose, drawing a chair out as he did so, and beckoning Fernet to be
seated next him. For a moment Fernet hesitated, Berthe was just bringing on the
soup.
“What!
Are you afraid?” she said, mockingly, as she passed.
This
decided Fernet. He went and sat beside Minetti without further ado.
“Ah,
I was expecting you!” cried the hunchback, genially, as he passed the radishes.
“Expecting me?” returned Fernet. His
voice trembled, though he tried to speak boldly.
“Yes.
Women are not the only inquisitive animals in the world. What will you
have—some wine?”
Fernet
allowed Minetti to fill his glass.
Other
boarders began to drift in. Minetti turned his back upon Fernet, speaking to a
new-comer at his left. He did not say another word all evening.
Fernet
ate and drank in silence. “What did I come for and why am I staying?” he kept
asking himself. “This man is mocking me. First of all, he greets me as if I
were his boon companion, and next he insults me openly and before everybody in
the room. Even Berthe has noticed it and is smiling. As a matter of fact, he
knows no more than I do about Suvaroff’s death.”
But
he continued to sit beside the hunchback all through the meal, and as fruit was
put on the table he touched Minetti on the arm and said, “Will you join me in
a café royal?”
“Not
here ... a little later. I can show you a place where they really know how to
make them. And, besides, there are tables for just two. It is much more
private.”
Fernet’s
heart bounded and sank almost in one leap. “Let us go now, then,” he said,
eagerly.
“As
you wish,” replied Minetti.
Fernet
paid for two dinners, and they reached for their hats.
“Where
are you going?” asked Berthe, as she opened the door.
Fernet
shrugged. “I am in his hands,” he answered, sweeping his arm toward Minetti.
“You
mean you will be,” muttered the hunchback, in an undertone.
Fernet
heard him distinctly.
“Perhaps
I had better leave him while there is yet time!” flashed through his mind. But
the next instant he thought, contemptuously: “What harm can he do me? Why, his
wrist is no bigger than a pullet’s wing. Bah! You are a fool, André Fernet!”
000
They stepped out into the
street. A languorous note was in the air; the usual cool wind from the sea had
not risen. A waning moon silvered the roof-tops, making a pretense of hiding
its face in the thin line of smoke above Telegraph Hill.
The
hunchback led the way, trotting along in a fashion almost Oriental. At the end
of the second block he turned abruptly into a wine-shop; Fernet followed. They
found seats in a far corner, away from the billiard-tables. A waiter came
forward. They gave their orders.
“Be
sure,” said Minetti to the waiter, “that we have plenty of anisette and cognac
in the coffee.”
The
man flicked a towel rather contemptuously and made no answer.
“Now,”
Minetti continued, turning a mocking face toward Fernet, “what can I do for
you, my friend?”
Fernet
was filled with confusion. “I ... you ...” he stammered. “Really, there is
nothing. Believe me—”
“Nonsense,”
interrupted Minetti. “You wish to know who killed Suvaroff. But I warn you, my
friend, it is a dreadful thing to share such a secret.”
He
looked at Fernet intently. The younger man shuddered. “Nevertheless, I should
like to know,” Fernet said, distinctly.
“Well,
then, since you are so determined—it was I who killed him.”
Fernet
stared, looked again at the hunchback’s puny wrists, and began to laugh. “You! Do you take me for
a fool?” And as he said this he threw back his head and laughed until even the
billiard-players stopped their game and looked around at him.
“What
are you laughing at?” asked the hunchback, narrowing his eyes.
Fernet
stopped. He felt a sudden chill as if some one had opened a door. “I am
laughing at you,” he answered.
“I
am sorry for that,” said Minetti, dryly.
“Why?”
The
hunchback leaned forward confidentially. “Because I kill every one who laughs
at me. It—it is a little weakness I have.”
The
waiter came with two glasses of steaming coffee. He put them down on the table,
together with a bottle of cognac and a bottle of anisette.
“Ah,
that is good!” cried the hunchback, rubbing his hands together. “The proprietor
is my friend. He is going to let us prepare our own poison!”
Fernet
felt himself shivering. “Come,” he thought, “this will never do! The man is
either mad or jesting.” He reached for the anisette.
“Let
me pour it for you,” suggested Flavio Minetti. “Your hand is shaking so that
you will spill half of it on the floor.”
The
hunchback’s voice had a note of pity in it. Fernet relinquished his hold upon
the bottle.
“Don’t
look so frightened,” continued Minetti. “I shall not kill you here. The
proprietor is a friend of mine, and, besides—”
“What
nonsense!” cried Fernet, with a ghastly smile. “But I must confess, you did
make my blood run cold for a minute.”
Minetti
stirred some cognac into his glass. “And, besides,” he finished, coldly, “I
give everybody a sporting chance. It adds to the game.”
000
That night André Fernet was
restless. He lay on his bed looking out at the blinking lights of the harbor.
“I must stop drinking coffee,” he muttered to himself.
Finally
he fell asleep, and when he did he had a strange dream. It seemed that the
pepper-tree outside his window suddenly began to move in the night breeze and
its long green boughs became alive, twisting like the relentless tentacles of a
devil-fish. Its long green boughs became alive, crawling along the ground,
flinging themselves into the air, creeping in at André Fernet’s open window. He
lay upon the bed as he had done earlier in the evening, watching the harbor
lights. Slowly the green boughs writhed over the faded carpet, scaled the
bedpost and fell upon the bed. André Fernet waited, motionless. He felt the
green tentacles close about his legs, clasp his hands, slide shudderingly
across his throat. Yet he made no move to free himself. It was only when he
felt a breath upon his cheek that he turned slightly, and instead of the
tentacle-like boughs of the pepper-tree he fancied himself staring down at the
hands of Flavio Minetti.... He awoke with a start. The sun was pouring in at
the open window. He got up quickly. A noisy clatter issued from the passageway.
Fernet opened his door. Two men were carrying a trunk up the stairs. Pollitto,
the beggar, walked behind.
“Ah,
I see you have rented your front room,” said Fernet, stepping out.
“Yes,”
returned the other. “It was taken as early as six o’clock this morning—by a
hunchback.”
Fernet
stopped breathing. “A hunchback? Was his name Flavio Minetti?”
“Yes.
How did you know?”
Fernet
tried to smile. “He is a friend of mine,” he answered, as he walked back into
his room. “Perhaps it would be better if I moved away,” he thought. “I do not
like this room. Heaven knows why I have stayed this long. Is this fellow
Minetti really mad or merely making sport of me? I should not like to have him
think that I am afraid of him. As for his story about Suvaroff, that is, of
course, ridiculous. If I thought otherwise I should go at once to the.... No,
it is all a joke! I shall stay where I am. I shall not have it said that a
little, mad, puny, twisted fellow frightened André Fernet out of his lodgings.
Besides, it will be curious to watch his little game. What a beautiful morning
it is, after all! And the pepper-tree—how it glistens in the sun! I should miss
that pepper-tree if I moved away. But I must stop drinking cafés royal. They upset one.
I do not know whether it is the coffee, or the cognac, or the anisette, or all
three. Of course, that dream I had toward morning means nothing—but such dreams
are unpleasant. I hate this place. But I shall not move now. No, I shall wait
and see what happens.”
000
Fernet did not see Minetti
for some days. Indeed, he had dismissed the whole thing from his mind, when,
one night, returning home early to get out of a drizzle, who should stop him on
the stairway but the hunchback.
“Ah,
so here you are!” called out Fernet, gaily, in spite of his rapidly beating
heart. “I have been waiting for you to call on me ever since I heard that you
were lodging under the same roof.”
“I
have been busy,” replied the hunchback, laconically.
Fernet
threw open his bedroom door and waved Minetti in.
“Busy?”
he echoed, as he struck a light. “And what do you find that is so absorbing,
pray?”
“You
know my specialty,” replied Minetti, flinging off his cap.
Fernet
looked up sharply. A malignant look had crept into the hunchback’s face.
“Oh,
there is no doubt of it, he is quite mad!” said Fernet to himself. Then aloud:
“Yes, I have been wanting to talk to you more about this. Take a seat and I
shall make some coffee. For instance, do you always employ the knife in
despatching your—”
“Scarcely,”
interrupted Minetti, quickly. “Slow poison has its fascinations. There is a
very delicate joy in watching a gradual decline. It is like watching a green
leaf fading before the breath of autumn. First a sickly pallor, then a
yellowing, finally the sap dries completely, a sharp wind, a fluttering in the
air, and it is all over. I have tried nearly every slow way—except mental
murder. I fancy that, too, would be exquisite.”
“Mental
murder.... I do not understand.”
Minetti
stretched himself out and yawned. “Accomplishing the thing without any weapon
save the mind.”
Fernet
picked up the coffee-pot and laughed. “Why, my dear fellow, it is too absurd!
The thing cannot be done. You see I am laughing at you again, but no matter.”
“No,
as you say, it is no matter. You can die only once.”
Fernet’s
laughter stopped instantly. He went on with his preparation for coffee. Minetti
changed the subject.
It
turned out that there was no sugar in the cracked bowl. Fernet was putting on
his hat to go out for some, when the hunchback stopped him.
“Sugar
will not be necessary,” he said. And as he spoke he drew a vial from his vest
pocket and laid it upon the table beside the cups. “You know what these are, of
course.”
“Saccharine
pellets?” inquired Fernet as he threw aside his hat.
Minetti
replied with a grunt. Fernet poured out the coffee, set a spoon in each saucer,
laid three French rolls upon a blue plate. Then he sat down.
“Permit
me!” said Minetti, reaching for the vial and rolling a tiny pellet into his
palm.
Fernet
held up his cup; the hunchback dropped the pellet into it. Then he corked the
vial tightly and laid it aside.
“You
forgot to serve yourself,” said Fernet.
“So
I did!” answered Minetti, nonchalantly. “Well, no matter. I very often drink my
coffee so—without sweetening.”
Fernet
drew back suddenly. Could it be possible that.... The hunchback was staring at
him, an ironical smile was on his lips. Fernet shuddered.
“Drink
your coffee!” Minetti commanded, sneeringly. “You are on the verge of a chill.”
Fernet
obeyed meekly. He felt for all the world like an animal caught in a trap. He
tried to collect his thoughts. What had the hunchback been talking about?
“Slow
poison!” muttered Fernet, inaudibly to himself.
“What
is that you are saying?” demanded the other.
“You
were speaking of slow poison. How do you go about it?”
“Oh,
that is easy! For instance, once in London I lodged next door to my victim. We
became capital friends. And he was always calling me in for a bite of something
to eat. Nothing elaborate—a bun and a cup of tea, or coffee and cake. Very much
as we are doing now. He died in six months. It is no trick, you know, to poison
a man who eats and drinks with you—especially drinks!”
As
he said this the hunchback reached for the coffee-pot and poured Fernet another
cupful. Then he uncorked the vial again and dropped a pellet into the steaming
liquid.
“I
do not think that I wish any more,” protested Fernet.
“Nonsense!
You are still shivering like an old woman with the palsy. Hot coffee will do
you good.”
“No,”
said Fernet, desperately, “I never drink more than one cup at a sitting. It
keeps me awake, and next morning my hand shakes and I am fit for nothing. I
need a steady hand in my business.”
“And
what may that be, pray?”
“At
present I am a draftsman. Some day, if I live long enough, I hope to be an
architect.”
“If
you live long enough? You forget that you have laughed at me, my friend.”
Fernet
tried to appear indifferent. “What a droll fellow you are!” he cried, with
sudden gaiety, rubbing his hands together. And without thinking, he reached for
his coffee-cup and downed the contents in almost one gulp. He laid the cup
aside quickly. He could feel the sweat starting out upon his forehead.
“There,
you see,” said Minetti, “the coffee has done you good already. You are
perspiring, and that is a good sign. A hot drink at the right moment works
wonders.”
000
The next morning Pollitto
stopped Fernet as he swung out the front gate to his work.
“What
is the matter with you?” exclaimed the beggar, in a surprised tone.
“Why
... what?” demanded Fernet, in a trembling voice. “Do I look so ...? Pray, tell
me, is there anything unusual about me?”
“Why,
your face.... Have you looked at yourself in the glass? Your skin is the color
of stale pastry.”
Fernet
tried to laugh. “It is nothing. I have been drinking too much coffee lately. I
must stop it.”
It
was a fine morning. The sun was shining and the air was brisk and full of
little rippling breezes. The bay lay like a blue-green peacock ruffling its
gilded feathers. The city had a genial, smiling countenance. But Fernet was out
of humor with all this full-blown content. He had spent a wretched night—not
sleepless, but full of disturbing dreams. Dreams about Minetti and his London
neighbor and the empty sugar-bowl. All night he had dreamed about this empty
sugar-bowl. It seemed that as soon as he had it filled Minetti would slyly
empty it again. He tried stowing sugar away in his pockets, but when he put his
hand in to draw out a lump a score or more of pellets spilled over the floor.
Then he remembered saying:
“I
shall call on Minetti’s London neighbor. Maybe he will have some sugar.”
He
walked miles and miles, and finally beat upon a strange door. A man wrapped in
a black coat up to his eyebrows opened to his knock.
“Are
you Flavio Minetti’s London neighbor?” he demanded, boldly.
The
figure bowed. Fernet drew the cracked sugar-bowl from under his arm.
“Will
you oblige me with a little sugar?” he asked, more politely.
The
black-cloaked figure bowed and disappeared. Presently he came back. Fernet took
the sugar-bowl from him. It struck him that the bowl felt very light. He looked
down at his hands. The bowl had disappeared; only a glass vial lay in his palm.
He removed the cork—a dozen or more tiny round pellets fell out. He glanced up
quickly at Minetti’s London neighbor; a dreadful smile glowed through the black
cloak. Fernet gave a cry and hurled the vial in the face of his tormentor.
Minetti’s London neighbor let the black cloak fall, and André Fernet discovered
that he was staring at himself.... He awakened soon after that and found that
it was morning.
When
he brushed his hair his hand had shaken so that the brush fell clattering to
the floor. And he had spilled the cream for his morning coffee over the faded
strip of carpet before the bureau. It had ended by his eating no breakfast at
all. But he had drunk glass after glass of cold water.
After
Pollitto’s words he trembled more and more like a man with the ague, and before
every saloon-door mirror he halted and took a brief survey of his face.
Pollitto was right—his skin was dead and full of unhealthy pallor. It was plain
that he could not work in his present condition. His trembling fingers could
scarcely hold a pencil, much less guide it through the precise demands of a
drafting-board. He decided to go to the library and read. But the books on
architecture which always enthralled him could not hold his shifting attention.
Finally in despair he went up to the librarian and said:
“Have
you any books on poison?”
The
woman eyed him with a cold, incurious glance.
“Historical
or medical?” she snapped out, as she went on stamping mysterious numbers in the
pile of books before her.
“Both!”
She
consulted a catalogue and made a list for him.
He
sat all day devouring books which the librarian had recommended. He did not
even go out for lunch. He read historical and romantic instances with a keen,
morbid relish; but when it came to the medical books his heart quickened and he
followed causes and effects breathlessly. By nightfall he had a relentless
knowledge of every poison in the calendar. He knew what to expect from arsenic
or strychnine or vitriol. He learned which poisons destroyed tissues, which
acted as narcotics, which were irritants. He identified the hemlock, the
horse-chestnut, the deadly toadstools. In short, he absorbed and retained
everything on the subject. It seemed that the world teemed with poisons; one
could be sure of nothing. Even beautiful flowers were not to be trusted.
He
was so upset by all he had read that he could scarcely eat dinner. He went to
an obscure pension in
a wretched basement, where he was sure he would be unknown, and, after two or
three mouthfuls of soup and a spoonful of rice boiled with tomato, he rose,
paid for his meal, and went out to tramp up and down past the tawdry shops of
middle Kearny Street. He was trotting aimlessly in the direction of Market
Street when he felt a tug at his coat-sleeve. He turned. Minetti was smiling
genially up at him.
“Come,”
said the hunchback, “what is your hurry? Have you had coffee yet? I was
thinking that—”
Fernet’s
heart sank at once. And yet he managed to say boldly: “I have given up drinking
coffee. You can see for yourself what a wretched complexion I have. And to-day
I have scarcely eaten.”
“Pooh!”
cried Minetti. “A cup of coffee will do you good.”
Fernet
began to draw away in futile terror. “No!” he protested, with frightened
vehemence. “No, I tell you! I won’t drink the stuff! It is useless for you to—”
Minetti
began to laugh with scornful good-humor. “What has come over you?” he drawled,
half-closing his eyes. “Are you afraid?”
And
as he said this Fernet glanced instinctively at the puny wrists, no bigger than
a pullet’s wing, and replied, boldly:
“Afraid?
Of what? I told you last night I need a steady hand in my business, and to-day
I have not been able to do any work.”
Minetti’s
mirth softened into genial acquiescence. “Well, maybe you are right. But I must
say you are not very companionable. Perhaps the coffee you have been drinking
has not been made properly. You should take something. You do look badly. A glass of
brandy?... No?... Ah, I have it—coffee made in the Turkish fashion. Have you
ever drunk that?”
“No,”
replied Fernet, helplessly, wondering all the time why he was foolish enough to
tell the truth.
“Well,
then,” announced the hunchback, confidently, “we shall cross over to Third
Street and have some Turkish coffee. I know a Greek café where they brew a cup
that would tempt the Sultan himself. Have you ever seen it made? They use
coffee pounded to a fine powder—a teaspoonful to a cup, and sugar in the same
proportion. It is all put in together and brought to a boil. The result is
indescribable! Really, you are in for a treat.”
“If
it is sweetened in the making,” flashed through Fernet’s mind, “at least we
shall have no more of that pellet business.”
“Yes—the
result is quite indescribable,” Minetti was repeating, “and positively no bad
effects.”
And
as he said this he slipped his arm into Fernet’s and guided him with gentle
firmness toward the Greek café in question. Fernet felt suddenly helpless and
incapable of offering the slightest objection.
A
girl took their orders. She had a freckled nose and was frankly Irish.
Naturally, she did not fit the picture, and Fernet could see that she was
scornful of the whole business.
“Two
coffees ... medium,” Minetti repeated, decisively. “And will you have a sweet
with it? They sell taffy made of sesame seeds and honey. Or you can have
Turkish delight or a pastry dusted with powdered sugar. Really they are all
quite delicious.”
Fernet
merely shrugged. Minetti ordered Turkish delight. The girl wiped some moisture
from the marble table-top and walked toward the coffee-shelf.
“So
you were not able to work to-day?” Minetti began, affably. “How did you put in
the time?”
“At
the library, reading.”
“Something
droll? A French novel or—”
“Books
on poison!”
Fernet shot out with venomous triumph. “I know more than I did yesterday.”
“How
distressing!” purred Minetti. “Ignorance is more invulnerable than one fancies.
Of course we are taught otherwise, but knowledge, you remember, was the
beginning of all trouble. But you choose a fascinating, subject. Some day when
we get better acquainted I shall tell you all I know about it. Poison is such a
subtle thing. It is everywhere—in the air we breathe, in the water we drink, in
the food we eat. And it is at once swift and sluggish, painful and stupefying,
obvious and incapable of analysis. It is like a beautiful woman, or a great
joy, or love itself.”
Fernet
glanced up sharply. The hunchback had slid forward in his seat and his eyes
glowed like two shaded pools catching greedily at the yellow sunlight of
midday. Fernet shuddered and looked about the room. Groups of swarthy men were
drinking coffee, or sipping faintly red draughts of cherry syrup and sweet
soda. At a near-by table a group of six shuffled cards and marked their scores
upon a slate. And, of course, there were those who played backgammon, rattling
the dice and making exaggerated gestures as they spurred on their adversaries
with genial taunts.
The
girl came back carrying cups of thick steaming coffee and soft lemon-colored
sweetmeats speared with two tiny silver forks. She set the tray down. Minetti
reached for his coffee greedily, but Fernet sat back in his seat and allowed
the waitress to place the second cup before him. As she did so the table shook
suddenly and half of the hot liquid spilled over on the marble tabletop. Fernet
jumped up to escape the scalding trickle; the girl gave an apologetic scream;
Minetti laughed strangely.
“It
is all my fault!” cried the hunchback. “What stupidity! Pray be seated. My
young woman, will you give the gentleman this coffee of mine? And get me
another.”
“Pardon
me,” Fernet protested, “but I cannot think of such a thing!” And with that he
attempted to pass the coffee in question back to Minetti. But the hunchback
would have none of it. Fernet broke into a terrified sweat.
“He
has dropped poison into it!” he thought, in sudden panic. “Otherwise why should
he be so anxious to have me drink it? He kicked the table deliberately, too.
And this cup of his—why was it not spilled also? No, he was prepared—it is all
a trick!”
“Come,
come, my friend,” broke in Minetti, briskly, “drink your coffee while it is
still hot! Do not wait for me. I shall be served presently. And try the
sweetmeats; they are delicious.”
“I
am not hungry,” replied Fernet, sullenly.
“No?
Well, what of that? Sweetmeats and coffee are not matters of hunger. Really,
you are more droll than you imagine!” Minetti burst into a terrifying laugh.
“He
thinks I am afraid!” muttered Fernet.
And
out of sheer bravado he lifted the cup to his lips. Minetti stopped laughing,
but a wide smile replaced his diabolical mirth. The girl brought fresh coffee
to the hunchback. He sipped it with frank enjoyment, but he did not once take
his gaze from Fernet’s pale face.
“Well,”
thought Fernet, “one cup of poison more or less will not kill me.... It is not
as if he has made up his mind to finish me at once. He is counting on the
exquisite joys of a prolonged agony.” And he remembered Minetti’s words: “It is
like watching a green leaf fading before the breath of autumn. First a sickly
pallor, then a yellowing, a sharp wind, a fluttering in the air....” He tossed
off the coffee in one defiant gulp. “He thinks that he has me in his power. But
André Fernet is not quite a fool. I shall go away to-morrow!”
000
They went home as soon as
Minetti finished his coffee. Fernet felt a sudden nausea; by the time he
reached his lodgings his steps were unsteady and his head reeled. Minetti was
kindness itself.
“Let
me help you into bed,” he insisted. “You must have a congestion. Presently I
shall heat some water and give you a hot gin.”
Fernet
was too sick to protest. Minetti started the gas-stove and filled the kettle
and went into his room for gin. Fernet dragged himself out of his clothes and
crawled in between the sheets. Minetti came back. Fernet lay with his eyes
half-closed, shivering. Finally the water boiled, and the hunchback brought
Fernet a huge tumbler of gin and water with bits of lemon-peel and cloves
floating in it. It tasted so good that Fernet forgot his terror for the moment.
But when the tumbler was empty he felt helpless; he could scarcely lift his
arms; so he lay flat upon his back, staring up at the ceiling. He tried to
recall scraps of what he had been reading all afternoon. What was the name of
the poison that left one paralyzed? He could not remember. He found his
movements becoming more and more difficult; he could scarcely turn in bed.
Minetti brewed another toddy. Fernet could not hold the glass! He tried to push
the tumbler away from his lips, but his efforts were useless. Minetti hovered
above him with a bland, gentle smile, and Fernet felt the warm liquid trickling
into his mouth and down his throat. In the midst of all this he lost
consciousness.... Once or twice during the night Fernet had a wakeful interlude.
Whenever he opened his eyes he saw Minetti sitting before the open window,
gazing down at the twisted pepper-tree.
“Yes,
they are both alike!” passed dimly through his mind. “They both are at once
beautiful and hideous and they have strange secrets! It is no use, I must go
away—to-morrow.”
In
the morning Minetti was standing by the bed. “I have sent for the doctor,” he
said. But his voice sounded far away.
000
The doctor came shortly
after ten o’clock. He was a little wizened, dried-up old man with a profound
air.
“He
is a fraud!” thought Fernet. “He knows nothing!”
“Ah,”
said the doctor, putting a sly finger against his sharp nose, “our friend here
has a nervous collapse. He should have a nurse!”
“A
nurse!” exclaimed Minetti, with indignation. “And, pray, what do you call me?
Do you not think that—”
“Well,
we shall see! we shall see!” replied the doctor, rubbing his hands together.
“But he will need all sorts of delicacies and—”
Minetti
moistened his lips with sleek satisfaction. “You cannot name a dish that I am
not able to prepare.”
“How
about a custard? To-day he should eat something light.”
“A
custard is simplicity itself,” answered the hunchback, and he cracked his
fingers.
Minetti
went out with the doctor, and came back shortly, carrying eggs and a bottle of
vanilla extract and sugar. Fernet lay helpless, watching him bustling about.
Finally the delicacy was made and set away in a pan of water to cool. At noon
Minetti brought a blue bowl filled with custard to the bedside. It looked
inviting, but Fernet shook his head.
“I
am not hungry,” he lied.
The
hunchback set the bowl down on a chair so that Fernet gazed upon it all day.
The hunchback did not leave the room. He sat before the open window, reading
from a thick book. Toward nightfall Fernet said to him:
“What
do you find so interesting?”
Minetti
darted a sardonic glance at his patient. “A book on poison. I did not realize
that I had grown so rusty on the subject. Why, I remember scarcely enough to
poison a field-mouse!”
He
rose and crossed over to the bedside. “Do you not feel ready for the custard?”
Fernet
cast a longing eye upon the yellow contents of the blue bowl.
“No.
To tell the truth, I never eat it.”
Minetti
shrugged.
“But
I should like a glass of water.”
The
hunchback drew water from the faucet. Fernet watched him like a ferret.
“At
least,” thought Fernet, “he cannot drop poison in the water secretly. It is
well that I can see every move he makes at such a time. I should not like to
die of thirst.”
A
little later Minetti removed the bowl and threw out its contents. Fernet looked
on with half-closed eyes.
“What
better proof could I have?” he mused. “If the custard were harmless he would
eat it himself. I must get away to-morrow.”
But
the next day he felt weaker than ever, and when the doctor came Minetti said,
in answer to questions:
“I
made a delicious custard yesterday and he ate every bit.... An oyster stew? ...
with milk? I shall see that he has it at noon.”
“God
help me!” muttered Fernet. “Why does he lie like this? I must get the doctor’s
ear and tell him how things stand. I shall eat nothing—nothing! Thank Heaven I
can drink water without fear.”
At
noon the oyster stew was ready. But Fernet would have none of it. “Oysters make
me ill!” he said.
Minetti
merely shrugged as he had done the previous day, and set the savory dish upon a
chair before the bed. It exuded tantalizing odors, until Fernet thought he
would go mad with longing. Toward evening Minetti threw out the stew. And as
before, when the doctor called the hunchback said:
“He
ate a quart of stew and there were plenty of oysters in it, I can tell you. Do
you think that a chicken fried in olive-oil would be too hearty?”
Fernet
groaned. “This is horrible—horrible!” he wept to himself. “I shall die like a
starving rat with toasted cheese dangling just beyond reach. God help me to
rouse myself! Surely the effects of the poison he has given me must soon wear
off.... There he is, reading from that big book again. Perhaps he is contriving
a way to put poison in my water even though I am able to watch him when he
draws me a drink.... Poison—poison everywhere. It can even be administered with
the prick of a needle. Why did I read about it? Chicken fried in olive-oil ...
what torture!”
000
The chicken fried in
olive-oil was a triumph—Fernet knew all this by the wisps of appetizing
fragrance which drifted from the sizzling pan. Minetti made a great stir over
the preparations. The tender flesh had to be rubbed thoroughly with garlic and
well dusted with salt and pepper. And a quarter of a bottle of yellow-green
olive-oil was first placed in the pan. When everything was ready and the
chicken cooked to a turn, Minetti carried it to Fernet with a great flourish.
Fernet gritted his teeth and turned his face away. He did not have the courage
to invent an excuse. Minetti laid it on the chair as usual. For two hours
Fernet was tortured with the sight of this tempting morsel, but at the sound of
the doctor’s step upon the stair the hunchback whisked away the chicken.
“His
appetite?” Minetti said, echoing the doctor’s query. “Why, one could not wish
for better! Only this morning he despatched a chicken as if it had been no more
than a soft-boiled egg. As a matter of fact, he is always hungry.”
“Well,
well,” beamed the doctor, “that is the best of signs, and it happens that way
very often in nervous cases. You are a capital nurse, my good man, and by the
end of the week, if you keep feeding him up in this fashion, he should be as
hearty as a school-boy.”
At
that moment Minetti was called down-stairs by his landlord. Fernet struggled to
lift himself; the doctor bent toward him.
“This
hunchback,” Fernet gasped, “he is trying to poison me. Already I have drunk
four or five of his concoctions, and that is why I am in this condition ...
helpless. And he is lying when he says that I have eaten. I have touched
nothing for three days.”
The
doctor laid the patient back upon the pillow.
“Poison
you, my friend? And for what reason?”
“Because
I laughed at him. In God’s name, Doctor, see that you keep a straight face in
his presence or else—”
The
doctor patted Fernet’s hand and straightened the sliding bedclothes. By this
time Minetti had come back. The doctor and the hunchback whispered together in
a far corner. Minetti laughed and tapped his head. At the door Fernet heard the
doctor say:
“Just
keep up the good work and the idea will pass. It happens that way very often in
nervous cases. I shall not look in again until the first of next week
unless....”
Fernet
groaned aloud.
“I
must get away to-morrow.... I must get away to-morrow!” he kept on repeating.
000
By the end of the week the
smell of food held no temptations for Fernet. Minetti stopped cooking. And when
a glass of water was drawn from the faucet Fernet had difficulty in forcing his
vision to answer the strain of a searching gaze.
“When
my sight fails me,” Fernet thought, dimly, “I shall either die of thirst or
take the consequences.”
When
the doctor finally came again Fernet closed his eyes and pretended to be
asleep.
“He
seems thinner,” remarked the doctor, as if he had made an important discovery.
“Well,
to tell the truth,” replied the hunchback, “he has lost his appetite. I have
fed him milk and eggs, but—”
“There
is nothing to do but be patient,” said the doctor. “Medicine will do him no
good. Just rest and food. Even a little starvation will not hurt him. People
eat too much, anyway.”
At
this Fernet opened his eyes and broke into a laugh that startled even Minetti.
The doctor looked offended.
“Well,
he is in your hands,” the old fraud said, pompously, to the hunchback. “Just
keep up the good work—”
Fernet
laughed again.
“He
is hysterical,” proclaimed the doctor, with an air of supreme wisdom. “It
happens that way very often in nervous cases.”
And
he walked out with great solemnity.
“Ah,
I have offended him!” thought Fernet. “Well, now they will finish me—together!”
000
There followed days of
delicious weakness. Fernet lay for the most part wrapt in the bliss of
silver-blue visions. It seemed as if years were passing. He built shining
cities, received the homage of kings, surrendered himself to the joys of
ripe-lipped beauties. There were lucid intervals shot through with the
malignant presence of Minetti and the puttering visits of the doctor. But these
were like waking moments between darkness and dawn, filled with the half-conscious
joy of a sleeper secure in the knowledge of a prolonged respite. In such
moments Fernet would stir feebly and think:
“I
must get away to-morrow!”
And
there would succeed almost instantly a languid ecstasy at the thought that
to-morrow was something remote and intangible that would never come.
At
times the hunchback seemed like nothing so much as a heartless gaoler who, if
he would, might open the door to some shining adventure. Gradually this idea
became fixed and elaborated. Fernet’s sight grew dimmer and dimmer until he
followed the presence of Minetti by the sounds he made.
“He
is jingling something,” Fernet would repeat, weakly. “Ah, it must be his keys!
He is searching for the one that will set me free!... Now he is oiling the
lock.... He has shut the door again. I am to be held awhile longer.... I am a
caged bird and just beyond is the pepper-tree. It must be glistening now in the
sunlight. Well, let him lock the door, for all the good it will do him. Is not
the window always open? When the time comes I shall fly out the window and
leave him here—alone. Then we shall see who has the best of this bargain.”
And
all the silver-blue visions would steal over him again, to be pierced briefly
by the arrival of the wizened doctor.
“It
is he who keeps me here!” Fernet would say to himself. “If it were not for him
I could fly away—forever. Well, presently even he will lose his power.”
One
day a strange man stood at his bedside. Minetti was there also, and the old
fraud of a doctor. The strange man drew back the covers and put his ear to
Fernet’s fluttering heart and went through other tiresome matters.... Finally
he smoothed back the covers again, and as he did so he shook his head. He spoke
softly, but Fernet heard him distinctly.
“It
is too late.... You should have called me sooner. He wishes to die.... There is
nothing to be done.”
“Yes,
yes—it happens this way very often in nervous cases.”
“I
have done my best. I have given him food and drink. I have even starved him.
But nothing seemed to do any good.”
“No,”
said the stranger; “it is his mind. He has made up his mind that.... You can do
nothing with a man when....”
Fernet
closed his eyes.
“A
man! They think I am a man. What stupidity! Can they not see that I am a
bird?... They have gone out. He is locking the door again.... I can hear the
keys jingle.... Well, let him lock the door if it gives him any pleasure. The
window is open and to-night....”
The
footsteps of the departing visitors died away. A chuckling sound came to André
Fernet and the thump of ecstatic fists brought down upon a bare table-top. The
voice of Flavio Minetti was quivering triumphantly like the hot whisper of a
desert wind through the room:
“Without
any weapon save the mind! Ha! ha! ha!”
Fernet
turned his face toward the wall. “He is laughing at me now. Well, let him
laugh while he may.... Is not the window open? To-morrow I shall be free ...
and he?... No, he cannot
fly—he has a broken wing.... The window is open, André Fernet!”
5.BLIND VISION
By MARY
MITCHELL FREEDLEY
From The Century Magazine
Four months of pleasant
meetings led to the superficial intimacy that war makes possible, so that I
regretted the moving of the hospital and the need of a rest which took me to
Paris.
It
was there, one dreary evening in late November, that Marston’s name was brought
to my dim little apartment, with the request that, if possible, I receive him
at once. I was about to sit down to a lonely dinner, and the prospect of his
company delighted me. Then he came into the room.
I
had last seen him with his friend Esmè as they stood together waving me
good-by, the rich, heavy summer sunshine all about them, though something more
than a trick of golden light flooded their faces. They were both vitally alive
in widely different ways; and yet they strangely seemed to be merely parts of
each other. Esmè was an erratic dreamer and seer of visions, and lacked always,
even in the unimportant aspects of living, any sense of the personal, the
concrete; Marston, in curious contrast, was at all times practical,
level-headed, full of the luster of life.
The
man who stood hesitatingly just inside my door was not Marston, but some
stone-sculptured image of the gay, glad boy I had known.
The
cry I could not choke broke through his terrible immobility, and he spoke, the
words sounding unreal, as though he had memorized them for a lesson and
rehearsed their very intonation.
“I
had to come. I had to tell some one. Then I will go away. I don’t know where;
just away. You knew him, knew I loved him. Will you let me tell you? Then I
will go away.”
It
flashed across my mind in the second before I found words that I had half
wondered why Esmè was not with him. It seemed impossible that even their bodies
could be separated.
I
tried to lead him to the fire and remove his overcoat, but he pushed me from
him.
“No,
no; don’t touch me. You don’t know, don’t understand. I’ve hunted two weeks
trying to find some one—you, any one who knew us to whom I could tell it.” He
hesitated, and I waited. His voice took on a curious quality of childlike
appeal as he went on: “You know I loved him, know I’d given my life for his,
don’t you?” Such phrasing was utterly unlike Marston, but I had seen their
friendship in all the glory of its intensity, and I knew no sacrifice would
have been too great. I assured him of this, and, remembering my nursing,
insisted that he eat, promising to listen to anything he wanted to tell me.
We
sat facing each other across the spread table, but neither of us thought of the
food after the first few mouthfuls. Twice in the early part of his story I
filled his glass with claret, but I cannot recollect his drinking any.
“You
must think this strange of me, but I’m not really mad, not now. You see, I’ve
lived with the horror ever since they gave me leave—just afterward, trying to
find some one I could talk to, some one who would help me go on and finish the
things we’d—
“I
want to make it all as clear as possible, but I’ve got to tell it my own way,
and that isn’t clear.
“Do
you remember Brander? We brought him over once or twice. He was a mighty decent
sort of fellow. Somehow, though, I hated his being such friends with Esmè, I’d
been his only one for so long, you see. Brander was born in India, and somehow
Esmè found it out; from hearing him curse in a dialect, I think. They used to
talk some unheard-of jargon to each other and enjoyed it.
“Well,
one day Brander got smashed in a fight up the lines, along the British front,
and was dying. He kept asking for Esmè, calling his name, and when Esmè got
word of it, of course he started at once. He took one of the baby Nieuports;
they’re fast, and not much of a target from below. He knew the Germans had a
masked battery which he’d have to cross.
“I
thought I’d like to see him across the enemy country, so I let him get a good
start, and then I went up. I lost sight of him in a cloud-bank, and must have
flown beyond him, for when I cleared it, he was behind and below me, and coming
toward him a big German fighting-plane.
“Esmè’s
wasn’t a fighting-machine, and he should have tried to get away; but he must
have seen the German a second after I did and judged it too late. He fired his revolver
once, then suddenly seemed to lose control of his machine, and dropped to the
level of the other. He must have thought he was done for and made his decision
on the instant, counting it better to try to ram the German plane and go down
to death together than to take the millionth chance of landing and let the
enemy escape. He went head on at the other, and they fell, woven as one
machine, just inside the German lines.
“Somehow
I got back to our fellows; God knows I wish I hadn’t.
“Every
man in our escadrille paid in his own way unconscious tribute to Esmè’s memory.
We were awfully and justly proud of him,—it’s something to have died for
France,—but for all of us the fun, the excitement, of the work had gone, been
snuffed out. No one turned corkscrew somersaults, Esmè’s great stunt; no one
did any of his special tricks any more, not even to show off before the new
men.
“We
got one of those French immortelle wreaths, tied to it his name and the number
of the machine he was driving and dropped it inside their lines. The next
morning just at sunrise one of their men flew over our hangars and threw down a
stone. Painted on it in German was, ‘Your dead sends thanks’! That’s just like
them, brutal, and the last word on their side.
“There’s
always work to be done in war, each day’s effort to be made, and the mercy of
constant doing helped me. I used to try to forget the fighting and the horrors
and go back to the old days.
“Esmè
never was like other men in certain ways—all the early things that were
unconsciously part of him, I suppose. Even as a little shaver at school he
couldn’t be made to understand the ‘why’ of a school-boy’s code. He used to
rush headlong into anything and everything, and he generally came out on top.
He did the most outrageous things calmly, unthinkingly, and we always made
excuses, forgave him, because he was Esmè. At college the men were sometimes
rather nasty to him, partly because he couldn’t understand their points of
view; and he used to stare a minute and then loll away. He never hurried,—perhaps
it was his Oriental blood,—but he always got there, and could make his very
lolling an insult.
“I
used to wonder just what it was that made Esmè a great aviator. He was a
phenomenally good pilot, although he himself never seemed to realize his
remarkable ability. His losing control of his machine that day was
inexplicable. But one can’t tell. That high up the slightest thing uncounted on
means death. Those days after—
“A
month went by. One morning our anti-aircrafters started, and we rushed to see
what was doing, and there, just a blot against the unclouded sky, was a plane
turning corkscrew somersaults one after another as it came lower and lower. I
went mad for a few minutes; only Esmè
could turn corkscrews in such a way. I got the captain, and begged him to give
orders for our gunners to stop. I must have made him feel the certainty of the
wild thing I believed, for he gave the order. It was one of our own machines,
in it Esmè, alone—Esmè in the flesh before us, drawn and haggard and old, but
Esmè.
“At
first he couldn’t speak. We called it strain; perhaps in any other man we
shouldn’t, even in our minds, have given it its real name—emotion. He was like
a girl. When I put my arm across his shoulders in the old, familiar way, he
began to weep silently.
“The
fellows were awfully decent and drifted away out of kindness, leaving him alone
with me. We went to our tent, the one we’d shared together, and there, after a
little while, he told me how it all happened.
“When
the two machines fell together in a tangled heap, by some miraculous chance he
was unhurt. The German was dead before they landed, he thought.
“Then
began the slow, torturing weeks. They kept at him day and night, night and day.
They never left him alone, not just guards, but some one always near him whose
only business it was to watch him.
“He
was a marked man. The Germans knew him to be our best, perhaps the best aviator
in all the Allied armies, and they needed him. They tried every sort of hellish
torture on him, things one mustn’t think about, to get him to take up one of
their photographers over the French trenches, knowing he could do certain
notorious tricks which would prove him our man and so render the taking of the
necessary pictures comparatively safe. He stuck it out, growing weaker and
weaker, until the order came that he was to take up their man in his own
machine (they’d used their diabolical skill to reconstruct it), or— Perhaps if
it had been an order to shoot him then and there, his courage would have held
out; but the other— He was broken, weakened, driven; he gave in.
“They’d
taken photographs for miles along the French and British fronts when Esmè
noticed the strap which held the camera man was loosened. The man was busy
adjusting the films for a new set. Esmè pulled, the strap gave way; he lurched
the machine suddenly, and turned it over,—his famous somersault trick,—and
then, without looking back or down, made for our camp.
“Sometimes
one forgets to guard one’s expression. I suppose mine showed the horror I
couldn’t help feeling. He put his hand out to touch me, but I jumped up and
moved away. ‘Marston,’ he said, ‘what’s the matter? Aren’t you glad? There
wasn’t any other way but to give in to them. You don’t know what it’s like to feel
yourself dying by inches, a little piece more every day, all the time knowing
you can’t die enough,
and then the chance to be free once more, in the air, clean; you only fifty
miles away, and one man between us—one man. What was his life among so many?
It’s war, Marston; war.’
“I
failed him then. I didn’t stop to think of his overwrought condition, mentally
and physically. He simply wasn’t responsible. I had a quick vision of the way
the other men would take it, of how I’d try and try to explain Esmè’s action
because it was Esmè’s, and all the time I’d know the explanations weren’t any
good. We have a code all our own; no rules, no mention ever made of its
interpretation—just an aviator’s honor.
“Now,
looking back, I can’t think why Esmè’s dropping the man out seemed so hideous.
It did, though, and I failed him. He wanted to hear me say the words of welcome
he’d counted on, and I just stood and looked at him. He was making queer,
whimpering little noises, with his mouth wobbling all over his face, and I
watched him. He was suffering, and I looked on.
“After
a while the whimperings turned into words, and the words started with giggles.
‘A-aren’t you g-glad, Marston? A-aren’t you g-glad? A-aren’t you?’
“I
turned on him, all the friendship and the memories of the years behind swept
away. I didn’t know what I was saying. I’m not sure now; something about the
things one doesn’t do, that it wasn’t war the way we fought it to drop a man
thousands of feet who was only doing his duty. It was murder. Over and over I
said it—that word murder. He wasn’t my friend; he was a murderer!
“I
went out of the tent to escape his staring, pleading eyes—child’s eyes. Even
while I was saying the words I knew he didn’t understand. He had done what he
thought justifiable, necessary, he wanted to get back to me, and I called him a
murderer.
“Once
just as I started for the mess to get him something to eat I thought I heard
him call my name; but I went on. I needed more time.
“I
was gone perhaps ten minutes. When I reëntered the tent it was empty. Esmè was
nowhere about, but I didn’t think of looking for him then, for I thought he’d
probably joined one of the other men. Later I got worried, and we started a
search. He wasn’t in our camp. No one had seen him.
“We
waited and wondered. I prayed. Then I found a little scribbled note knocking
about among my things.
“We
never found any trace even of him or the smallest clue, just the note; that’s
all I have left of Esmè. Here it is:
‘You’ve tried to tell me
your opinion of the trick I played on an enemy. In any other arm of the service
what I did would have gone, been all right, been smart. Isn’t that what you
meant, Marston? But with our boys, because we’ve chosen to have a different, a
higher standard, because we fight cleanly, what I did was—dirty. Well, I
understand. You and the other men are different;
I’m not, but I can pay. I’m going back. Don’t try to stop me before I reach
their lines. You can’t. I go to render unto Cæsar. A life for a life. To give
them at least my death, since I can no longer offer even that proudly to France.’
“There has been bravery and
heroism in the war, but Esmè went back; he knew to what—yet he went.
“God
grant he is dead! I tried to make words express an inexpressible thing. All my
life to live out—remembering, knowing I killed my friend!”
Perhaps
Marston went on speaking; I don’t know. I only remember the broken stem of his
glass, the stain that was spreading slowly over the white cloth, and the
dripping, dripping red of his hands.
6.IMAGINATION
By GORDON
HALL GEROULD
From Scribner’s Magazine
As I gave my coat and hat to
the boy, I caught sight of Orrington, waddling into the farther reaches of the
club just ahead of me. “Here’s luck!” I thought to myself, and with a few hasty
strides overtook him.
It
is always good luck to run upon Harvey Orrington during the hour when he is
loafing before dinner. In motion he resembles a hippopotamus, and in repose he
produces the impression that the day is very hot, even in midwinter. But one
forgets his red and raw corpulency when he has settled at ease in a big chair
and begun to talk. Then the qualities that make him the valuable man he is, as
the literary adviser of the Speedwell Company, come to the surface, and with
them those perhaps finer attributes that have given him his reputation as a
critic. Possibly the contrast between his Falstaffian body and his nicely
discriminating mind gives savor to his comment on art and life; but in any case
his talk is as good in its way as his essays are in theirs. Read his
“Retrospective Impressions” if you wish to know what I mean—only don’t think
that his colloquial diction is like the fine-spun phrasing of his essays. He
inclines to be slangy in conversation.
I
overtook Orrington, as I say, before he had reached his accustomed corner, and
I greeted him with a becoming deference. He is fifteen years my senior, after
all.
“Hello,”
he said, turning his rather dull eyes full upon me. “Chasing will-o’-the-wisps
this afternoon?”
“I’ve
been pursuing you. If you call that—”
“Precision
forbids! It can’t have been will-o’-the-wisps.” Orrington shook his head with
utter solemnity. “I don’t know just what their figure is, but I’m sure it’s not
like mine. Come along and save my life, won’t you?”
“With
pleasure. I hoped you might be free.”
“Free
as the air of a department-store elevator—yes. I’ve got to meet Reynolds here.
He’s waiting for me yonder. You know Reynolds?”
“Yes,
I know him.”
Every
one knows Reynolds, I need hardly say—every one who can compass it. The rest of
the world knows his books. Reynolds makes books with divine unconcern and
profuseness: almost as a steel magnate makes steel. He makes them in every
kind, and puts them out with a fine flourish, so that he is generally regarded
as master of all the literary arts. People buy his output, too, which is lucky
for Reynolds but perhaps less fortunate for literature; they buy his
output—that is the only word to use—by the boxful, apparently. An edition in
his sight is but as the twinkling of an eye before it is sold out. One can’t
wonder that Reynolds is a little spoiled by all this, though he must have been
a good fellow to begin with. He’s really a kind-hearted and brave man now, but
he takes himself too seriously. He is sometimes a bore. Only that he would
never recognize the portrait I am making of him, I should hardly dare to say
what I am saying. Physically, he is undistinguished: he looks like a successful
lawyer of a dark athletic type who has kept himself fit with much golf and who
has got the habit of wearing his golfing-clothes to town. It is his manner that
sets him apart from his fellows.
“I’m
glad you know him.” Orrington chuckled as we drew near the corner where
Reynolds was already seated. “I’d hate to be the innocent cause of your
introduction.”
Reynolds
rose and extended gracious hands to the two of us. “You add to my pleasure by
bringing our friend,” he said to Orrington.
I
fear that I acknowledged the compliment by looking foolish. It was Orrington’s
corner that we were invading, if it was any one’s, and, in any case, Reynolds
doesn’t own the club.
“I
need tea to support my anæmia,” said Orrington gruffly. “If the rest of you
wish strong drink, however, I’m not unwilling to order it. They’ve got a new
lot of extremely old Bourbon, I am informed, that had to be smuggled out of
Kentucky at dead of night for fear of a popular uprising. I should like to
watch the effect of it on one or both of you.”
“I’m
willing to be the subject of the experiment,” I said. “What about you,
Reynolds?”
Reynolds
cocked his head slightly to one side. “Though I dislike to deprive our good
friend of any æsthetic pleasure, I think I will stick to my own special Scotch.
I do not crave the dizzy heights of inebriety.”
“First
time I ever knew you to be afraid of soaring, Reynolds,” commented Orrington.
“I trust you won’t let caution affect your literary labors. It is one of the
biggest things about you, you know, that you aren’t afraid to tackle any job
you please. Most of us wait about, wondering whether we could ever learn to
manage the Pegasus biplane, but you fly in whatever machine is handy.”
“Perhaps
you think I adventure rashly.” It was neither question nor positive statement
on the part of Reynolds, but a little compounded of both. He seemed hurt.
“Not
at all.” Orrington’s tone was heartily reassuring. “You get away with it, and
the rest of us get nowhere in comparison.”
“I
have always believed,” said Reynolds, “that a proper self-confidence is a prime
requisite for literary success. In all seriousness, I am sure both of you will
agree with me that none of us could have reached his present position in the
world without some degree of boldness. We have seized the main chance.”
“Then
it got away from me,” I felt impelled to say. I could see no reason for
accepting the flattery that Reynolds intended.
“You
may believe it or not, as you please, Reynolds, but I’m incapable of seizing
anything.” Orrington paused to direct the waiter, but went on after a moment,
with a teacup in his fat hand. “As a matter of fact, I’ve never collared
anything in my life except a few good manuscripts. Some mighty bad ones, too.”
He chuckled.
“Ah!
You know the difference between the good and the bad better than any one else
in the country, I fancy. I always feel diffident when I send copy to you.”
Reynolds somehow conveyed the impression, rather by his manner than by his
words, of insufferable conceit. He made you certain that he was ready to
challenge the assembly of the Immortals in behalf of anything he wrote.
“Oh,
you’re in a position to dictate. It’s not for us to criticise,” Orrington
answered very quietly. “By the way, I ventured to suggest our meeting here
partly because I wished to know when your new book would be ready. Speedwell’s
been worrying, and I told him I’d see you. Thought it would bother you less
than a letter or coming round to the office.”
“My
book!” Reynolds struck an attitude and wrinkled his forehead. “My dear fellow,
I wish I knew.”
Orrington
set down his cup and looked at Reynolds quizzically. “You must know better than
anybody else.”
“It’s
a question of the possibilities only.” Reynolds lifted his head proudly. “I
will not fail you, Orrington. I have never yet left any one in the lurch, but I
have been exceedingly busy of late. You can’t realize the pressure I am under
from every side. So many calls—my time, my presence, my words! I must have a
fortnight’s clear space to get my copy ready for you. Within the month, I feel
sure, you shall have it.”
“That’ll
do perfectly well. We don’t wish to bother you,” said Orrington briefly, “but
you know as well as I do that the public cries for you. Speedwell gets restive
if he can’t administer a dose once in so often.”
“What
is the book to be?” I ventured to ask.
Reynolds
bridled coquettishly. It was too absurd of a fellow with his physique and
general appearance: I had difficulty in maintaining a decent gravity. “My
book!” he said again. “It isn’t precisely a novel, and it isn’t precisely anything
else. It is a simple story with perhaps a cosmic significance.”
“I
see.” I didn’t, of course, but I couldn’t well say less. I knew, besides,
pretty well what the book would be like. I had read two or three of Reynolds’s
things. The mark of the beast was on them all, though variously imprinted.
“By
the way of nothing,” said Orrington suddenly, “I had an odd experience to-day.”
“Ah!
do tell us,” urged Reynolds. “Your experiences are always worth hearing. I
suppose it is because your impressions are more vivid than those of most men.”
Orrington
pursed his mouth deprecatingly and lighted a cigarette. “There’s no stuff for
you fellows in this. You couldn’t make a story out of it if you tried. But it
gave me a twinge and brought back something that happened twenty years ago.”
“What
happened to-day?” I asked, to get the story properly begun.
“Oh,
nothing much, in one way. I’ve been talking with a young chap who has sent us a
manuscript lately. The book’s no good, commercially—a pretty crude
performance—but it has some striking descriptive passages about the effects of
hunger on the human body and the human mind. They interested me because I
thought they showed some traces of imagination. There isn’t much real
imagination lying round loose, you know: nothing but the derived and
Burbankized variety. So I sent for the fellow. He came running, of course. Hope
in his eye, and all that sort of thing. I felt like a brute beast to have to
tell him we couldn’t take his book, though I coated the pill as sweetly as I
could.
“He
took it like a Trojan, though I could see that he was holding himself in to
keep from crying. He was a mere boy, mind you, and a very shabby and lean one.
I noticed that while I talked encouragingly to him, and I finally asked what
set him going at such a rate about starvation. I might have known, of course!
The kid has been up against it and has been living on quarter rations for I
don’t know how many months. There wasn’t an ounce of imagination in his tale,
after all: he had been describing his own sensations with decent
accuracy—nothing more than that.”
“Poor
fellow!” I interrupted. “We ought to find him some sort of job. Do you think
he’d make good if he had a chance?”
Orrington
shrugged his heavy shoulders. “I don’t know, I’m sure. I talked to him like a
father and uncle and all his elderly relations, and I asked more questions than
was polite. He’s in earnest at the moment, anyhow.”
“But
if he’s actually starving—” I began.
Orrington
looked at me in his sleepy way. “Oh, he’s had a good feed by this time. You
must take me for a cross between a devil-fish and a blood-sucking bat. I could
at least afford the luxury of seeing that he shouldn’t try to do the Chatterton
act.”
Reynolds
took a sip of whiskey, then held up his glass to command attention. “Dear,
dear!” he said slowly, with the air of settling the case. “It’s a very great
pity that young men without resources and settled employment try to make their
way by writing. They ought not to be encouraged to do so. Most of them would be
better off in business or on their fathers’ farms, no doubt; and the sooner
they find their place, the better.”
“Still,
if nobody made the venture,” I objected, “the craft wouldn’t flourish, would
it? I think the question is whether something can’t be done to give this particular
young man a show.”
“I’ve
sent him to Dawbarn,” said Orrington almost sullenly. “He wants a space-filler
and general utility man, he happened to tell me yesterday. It’s a rotten job,
but it will seem princely to my young acquaintance. I shall watch him. He might
make good and pay back my loan, you know.”
“It
does credit to your heart, my dear Orrington—grub-staking him and getting him a
job at once.” Reynolds frowned judicially. “I doubt the wisdom of it, however.
A young man ought to succeed by his own efforts or not at all. Of course I know
nothing of this particular case except what you’ve just told us, but I can’t
see from your account of him that he has much chance to lift himself out of the
ranks of unsuccessful hack writers. You admit that he shows little
imagination.”
“Not
yet; but he doesn’t write badly.”
“Ah!
there are so many who don’t write badly, but who never go beyond that.”
Orrington
laughed, shaking even his heavy chair with his heavier mirth. “Excuse me,” he
murmured. “You’re very severe on us, Reynolds. You mustn’t forget that most of
us aren’t Shakespeares. Indeed, to be strictly impersonal, I don’t know any
member of this club—and we’re rather long on eminent pen-pushers—who is. It
won’t do any harm to give my young friend his chance. To tell the truth, I
think it’s a damned sight better for him than the end of a pier and the
morgue.”
I
wondered how the mighty Reynolds would take the snub, and I feared a scene. But
I knew him less well than Orrington. He merely nursed his glass in silence and
looked sulky. After all, Orrington’s argument was unanswerable.
To
break the tension, I turned to Orrington with a question. “What happened twenty
years ago?” I asked. “You said you were reminded of it.”
Orrington
was silent for a minute as if deliberating. He seemed to be reviewing whatever
it was he had in mind. “Yes, yes,” he said at last, “that’s more of a story,
only it hasn’t any conclusion. It’s as devoid of a dénouement as the
life-history of the youth whom Reynolds wishes to starve for his soul’s good.”
“You
are very unjust to me,” Reynolds protested. “You speak as if I had a grudge
against the young man, whereas I was merely making a general observation. It is
no real kindness to encourage a youth to his ultimate hurt.”
Orrington
looked at him doubtfully. “I suppose not,” he said after a moment’s pause.
“I’ve often wondered what happened in this other case I have in mind.”
“What
was it?” asked Reynolds.
“It
was a small matter,” Orrington began apologetically; “at least I suppose it
would seem so to any outsider. But it was a big thing to me and presumably to
the other fellow involved. I never knew anything about him, directly.”
“I
thought you said you had dealings with the other man,” I interjected.
“I
did,” said Orrington, “but I never met him. It was this way. I was editing a
cheap magazine at the time, the kind of thing that intends to be popular and
isn’t. The man who published it was on his uppers, the wretched magazine was at
death’s door, and I was getting about half of my regular stipend when I got
anything at all—something like forty cents a week, if I remember correctly. I
was young, of course, so all that didn’t so much matter. I was rather proud of
being a real editor, even of a cheap and nasty thing like—but never mind the
name. It died many years ago and was forgotten even before the funeral. I
suspect now that the publisher took advantage of my youth and inexperience, but
I bear him no grudge. I managed to keep afloat, and I liked it.
“Of
course I had to live a double life in order to get enough to eat—a blameless
double life that meant all work and no play. A fellow can do that in his
twenties. After office hours I got jobs of hack writing, and occasionally I
sold some little thing to one of the reputable magazines. It was hard sledding,
though—a fact I emphasize not because my biography is interesting, but because
it has its bearing on the incident in question.
“Well,
one fine day I got hold of a job that was the best I’d ever landed. I suspect I
apostrophized it, in the language of that era, as a ‘peach.’ It was hack work,
of course, but hack work of a superior and exalted kind—the special article
sort of thing. I went higher than a kite when I found the chance was coming my
way. I dreamed dreams of opulence. Good Lord! I even looked forward to getting
put up for this ill-run club which we are now honoring by our gracious
presences.”
Orrington
stopped and shook with silent laughter till he had to wipe his eyes. The joke
seemed less good to me than to him, for I had been only six months a member of
the club and had not yet acquired the proper Olympian disdain of it. Reynolds
smiled. I fancy that he still regards the club as of importance. In spite of
his vast renown, he is never quite easy in his dignity.
“One
has no business to laugh at the enthusiasms of youth,” Orrington went on
presently. “I suppose it’s bad manners to laugh even at one’s own, for we’re
not the same creatures we were back there. It’s a temptation sometimes, all the
same. And I was absurdly set up, I assure you, by my chance to do something of
no conceivable importance at a quite decent figure. But I never did the job,
after all.”
He
nodded his head slowly, as if he had been some fat god of the Orient suddenly
come to torpid life.
“You
don’t mean that you came near starving?” I asked incredulously. The pattern of
the story seemed to be getting confused.
“No,
no. I wasn’t so poor as that, even though I gave up the rich job I’m telling
you about. The point is that I was chronically hard up and needed the money. I
couldn’t afford to do without it, but I had to. It was like this, you see. On
the very day the plum dropped into my mouth, a story came into the office that
bowled me over completely. I hadn’t much experience then; but I felt somehow
sure that this thing wasn’t fiction at all, though it had a thin cloak of
unreality flung about it. It was a cheerful little tale, the whole point of
which was that the impossible hero killed himself rather than starve to death.
It was very badly done in every respect, as far as I remember, but it gave me
the unpleasant impression that the man who wrote it knew more about going
without his dinner than about writing short stories. Of course I couldn’t
accept the thing for my magazine, though I could take most kinds of drivel. Our
readers didn’t exist, to be sure, but we thought they demanded bright, sunshiny
rubbish. I used to fill up our numbers with saccharine mush, and I shouldn’t
have dared print a gloomy story even if it had been good.
“This
wasn’t good. It was punk. But it bothered me—just as the youngster’s book has
been bothering me lately. I suppose I’m too undiscriminating and sentimental
for the jobs I’ve had in life.”
“You!”
Reynolds objected. “Every one’s afraid of you. Haven’t I said that I tremble,
even now, when I send copy to you? It makes no difference that I have the
contract signed and every business arrangement concluded.”
Orrington’s
mouth twisted into a little grimace. “That’s merely my pose, Reynolds, as you
know perfectly well. I’m the terror of the press because I have to be to hold
my job. Inside I’m a welter of adipose sentiment. My physical exterior doesn’t
belie me. While dining, I quite prefer to think of all the world as well fed;
and, in spite of many years’ training, I can’t see anything delightful in the
spectacle of a fellow going without his dinner because he’s ambitious. As a
rule, I prefer to discourage authors who are millionaires. That’s a pleasant
game in itself, but not very good hunting. All of which is beside the point.
“I
did hate, as a matter of fact, to turn down the little story I speak of; and
while I was writing a gentle note that tried to explain, but didn’t, I had a
brilliant idea. I suppose I was the victim of what is known as a generous
impulse. I’ve had so little to do with that sort of thing that I can’t be sure
of naming it correctly, but I dare say it could be described in that way. I
said to myself: ‘That son of a gun could do those special articles just as well
as I can, and it’s dollars to doughnuts he’ll go under if he doesn’t get
something to do before long.’
“If
you’ve ever had anything to do with generous impulses, you know that they’re
easier to come by than to put into practice. When I began to think what I
should lose by turning over my job to the other fellow, I balked like an
overloaded mule. After all, how could I be sure that the man wasn’t fooling me?
He might have imagined everything he had written, after eating too much pâté de foie gras. I should
be a fool to give a leg up to somebody who was already astride his beast. I
couldn’t afford to do it. You know how one’s mind would work.”
“I
regret to say,” I put in, “that I can see perfectly how my mind would have
worked. It would have persuaded me that I had a duty to myself.”
Orrington
laughed quietly. “Don’t you believe it. Your conscience or your
softness—whatever you choose to call it—would have played the deuce with your
peace of mind. Mine did. I tore up my note and went out for a walk. Naturally I
saw nothing but beggars and poverty: misery stalked me from street to street. I
wriggled and squirmed for half a day or more, but I couldn’t get away from the
damnable necessities of the story-writer.
“In
the end I wrote him, of course—the flattering note I had intended, and
something more. I told him about my fat job and said I was recommending him for
it. By the same mail I wrote to the people who’d offered me the chance,
refusing it. I said I regretted that I couldn’t undertake the commission as I
had expected, but that I found my other engagements made it impossible. I
thought I might as well do the thing in grand style and chuck a bluff while I
was about it. I added that I was sending a friend to them who would do the
articles better than I could hope to. I didn’t give the fellow’s name, but I
told them he’d turn up shortly.”
“What
happened then?” I asked, for Orrington lighted another cigarette and seemed
inclined to rest on his oars.
He
turned his dull eyes on me and smiled a little sadly. “What happened? Why,
nothing much, as far as I know. I suppose the other fellow got my job and saved
his body alive. I never inquired. I somehow expected that he’d write to me or
come to see me—he had my address, you know—but he never did. I was a little
annoyed, I remember, at his not doing so after I’d cut off my nose for him, which
is probably why I never tried to follow him up. I never even looked up the
articles when they were published. But I’ve often wished I might meet the man
and learn how he got on.”
“You’ve
never seen his name?” I inquired. “He can’t have done much, or you’d have
spotted him.”
“I
suspect,” said Orrington, “that he sent in that story of his under a pseudonym
and that he may have done very well for himself since. What do you think,
Reynolds? I suppose you consider me a fool for my pains, on the theory that no man
ought to be helped out.”
Reynolds
had been silent for some time. As I looked at him now I could see that he was a
good deal impressed by Orrington’s narrative. I wasn’t surprised, for I knew
him to be a generous fellow in spite of his foibles.
“Yes,
how about it, Reynolds?” I said.
“It
is a very affecting story,” he answered. “You acted most generously, Orrington,
though you make light of it. I can’t believe that the young man realized the
sacrifice you made for him; otherwise his failure to thank you, bad enough in
any case, would be unspeakable. He can’t have known.”
“But
you insist that I’d better have let him alone,” persisted Orrington, clearly
with the intention of teasing our magnificent acquaintance.
“That
depends altogether on how it turned out, doesn’t it? You can’t tell us whether
the young man was worth saving or not.”
Orrington
laughed contentedly. “No. That’s the missing conclusion, but I’m not sorry to
have given him a show. Besides, what I did wasn’t such a noble sacrifice, after
all. Having basked in your admiration for a moment, I can afford to tell you.
I’m not an accomplished hypocrite, and I’d hate to begin at my age. Let me tell
you what happened.”
I
felt aggrieved. Had Orrington been working on our feelings for his private
amusement merely? “You said there wasn’t any conclusion,” I growled.
“Don’t
get huffy,” Orrington returned imperturbably. “The story hasn’t any ending, as
I warned you. Only my part in it turned out rather amusingly. I hope I
shouldn’t be fatuous ass enough to brag about the incident if there were
anything in it that demanded bouquets. I suspect the bubble of noble actions
often bursts just as mine did.”
“What
do you mean?” asked Reynolds—reasonably enough, I thought.
“Only
this,” Orrington went on. “It turned out that the people who had offered to let
me do the articles were tremendously impressed by my turning them down. The
letter I wrote them must have been a corker. Somehow or other they got the
notion that I was a very busy man and a person of importance. They ought to
have known better, of course, but they evidently adopted that silly idea. They
talked about me to their friends and cracked me up as a coming man. The upshot
of it was that I began to be tempted with most flattering offers of one sort
and another—before long I had my choice of several things. My self-constituted
backers were rather powerful in those days, so it was useful to be in their
good books. I left my moribund magazine and got so prosperous that I began to
grow fat at once. Serene obscurity has been my lot ever since; and I’ve never
got rid of the fat.”
“That’s
a happy ending,” I remarked lazily. “It’s very like a real conclusion. What
more do you want?”
“Oh,
for the sake of argument, I’d like to prove that I was right and that
Reynolds’s theory is all wrong.”
“I’m
exceedingly glad that it turned out so well for you,” said Reynolds unctuously.
“Then the young man whom you assisted didn’t need to feel quite so much under
obligation to you as we’ve been thinking?”
I
was outraged. Reynolds was a great gun in literature, at least in the opinion
of himself and a huge circle of readers. He was also a dozen years older than
I. At the same time, I couldn’t allow him to disparage what Orrington had done,
merely because Orrington made light of it.
“You
will observe,” I said with some heat, “that the effect on Orrington was purely
secondary and fortuitous. Orrington didn’t know he could possibly gain by it
when he took the bread out of his own mouth to feed the young cur. I hope, for
my part, that the fellow eventually starved to death or took to digging
ditches.”
Reynolds
sat up very straight. His black eyes snapped with anger. “He didn’t,” he burst
out. “I happen to know him.”
“You
know him!” I exclaimed, while Orrington goggled.
“Yes.”
Reynolds had grown very red, but he looked defiant. “Since I’ve been attacked
like this, I may as well tell you. Not that I think it’s anybody’s business but
my own. Orrington didn’t suffer by what he did.”
“You
don’t mean—” I began.
“I
mean just what I say—no less and no more. I was the man in question, and I
admit that I ought to have thanked Orrington for his kindness. I meant to, of
course; but I set to work at once on those articles that have assumed such
importance in our discussion, and I was very busy. I had to make them as good
as I knew how. I assumed, naturally, that I had merely received a useful tip
from a man who didn’t care for the job. I’ve always assumed that till this
afternoon. I wanted the job badly, myself.”
“Oh,
well!” Orrington put in soothingly. “It doesn’t matter, does it? I’ve explained
that the incident really set me on my feet. You don’t owe me anything,
Reynolds. If I’d been a complete pig and kept the chance for myself, I’d
probably have been much worse off for it. You needed it much more than I did,
evidently.”
To
my surprise, Reynolds was not quieted by Orrington’s magnanimous speech.
Instead, he jumped up in a passion and stood before us, clinching and
unclinching his fists like a small boy before his first fight.
“That
isn’t the point,” he said in a voice so loud that various groups of men
scattered about the room looked toward us with amusement. “I admit that I was
glad of the opportunity to do the articles, but I was by no means in such
straits as you suppose. So much for the critical sense for which you have such
a reputation!” He turned on Orrington with a sneer.
Orrington
remained very calm. He seemed in no wise disturbed by the fury of Reynolds’s
tirade, nor by his insufferable rudeness, but puffed at a cigarette two or
three times before he replied. “It’s a poor thing, critical sense,” he
murmured. “I’ve never been proud of what mine has done for me. But you must
admit that I paid you a pretty compliment, Reynolds, in believing that your
story was founded on real experience. I don’t see why you need mind my saying
that it wasn’t much of a yarn. Nobody need be sensitive about something he did
twenty years back.”
“I
don’t care a hang what you thought about the story then, or what you think of
it now,” Reynolds snapped. “You might, however, grant the existence of
imagination. You needn’t attribute everything anybody writes to actual
experience. I never went hungry.”
So
that was where the shoe pinched! Reynolds insisted on being proud of his
prosperity at all stages. I laughed. “You’ve missed something, then,” I put in.
“The sensation, if not agreeable, is unique. Every man should feel it once, in
a way. A couple of times I’ve run short of provisions, and I assure you the
experience is like nothing else.”
“That’s
different,” said Reynolds a little more quietly. “I’m not saying that I owe
nothing to Orrington. I acknowledge that I do, and I admit that I ought to have
acknowledged it twenty years ago. I was anxious at the time to get a start in
the world of letters, and I was looking for an opening. Orrington’s suggestion
gave me my first little opportunity; but it certainly didn’t save my life.”
“Then
it was all imagination, after all,” Orrington said gently. “What a mistake I
made!”
“Of
course it was all imagined!” Reynolds protested, and he added naïvely: “I was
living at home at the time, and I had a sufficient allowance from my father.”
A
twinkle crept into Orrington’s usually expressionless eyes. “I must apologize
to you, Reynolds, or perhaps to your father, for so mistaking the circumstances
of your youth. You have, at all events, lived down the opprobrium of inherited
wealth. You’ve supported yourself quite nicely ever since I’ve known you.”
“As
I remarked earlier,” Reynolds went on pompously, but in better humor, “I have
never thought it wise for young men to embark on the literary life without
sufficient means to live in comfort until they can establish their reputations.
In my own case I should never have undertaken to do so.”
His
declaration of principle seemed to restore him to complete self-satisfaction,
and it must have seemed to him the proper cue for exit. As he was already
standing, he was in a position to shake hands with Orrington and me rather
condescendingly; and he took himself off with the swagger of conscious
invincibility. I think he bore us no malice.
Orrington
looked at me and raised his eyebrows. “I told you I needed you to save my
life,” he said. “I hadn’t any notion, though, that this kind of thing would
happen. I’m sorry to have let you in for such a scene.”
“Oh,
I don’t mind,” I answered. “It has been rather amusing and—well—illuminating.”
Orrington
chuckled. “The devil tempted me, and I didn’t resist him unduly. As a matter of
fact, it has been quite as illuminating to me as to you. I’ve been wishing for
a dozen or fifteen years to try out the experiment.”
“What
experiment?” I was puzzled.
“Oh,
putting it up to Reynolds, of course. I’ve wondered why he did it and why he
didn’t do it and, moreover, how he did it.”
“If
you got light on a complication like that, you did better than I did. Do you
mind explaining?”
“Reynolds
has explained sufficiently, hasn’t he? Of course I knew long ago that he faked
his story, but—”
“Then
you knew it was Reynolds?” I interrupted.
“Knew?
Of course I knew. Later, of course, much later. I never inquired, as I told
you, but I spotted him after he made his first big hit. The man who had hired
him to do those articles bragged about it to me—said he’d given him his start,
but allowed me some credit for establishing the connection. I blinked, but
didn’t let on I hadn’t known that Reynolds and my supposedly starving young
author were one and the same person. By that time, of course, everybody was
fully aware that Reynolds had emerged from heavily gilded circles of dulness. I
don’t know why I’ve never had it out with him before. I suppose I shouldn’t
have sailed in to-day if he hadn’t been so snippy about the boy of whom I was
telling you. I couldn’t stand that.”
“I’m
afraid,” I ventured to say, “that it won’t do Reynolds any special good.”
Orrington
rose ponderously from his chair and spread his hands in a fantastic gesture of
disclaim. “Who am I,” he asked, “to teach ethics to a genius who is also a
moralist—‘with perhaps a cosmic significance’? The devil tempted me, I tell
you, and I fell, for the sake of a little fun and a little information. I’ve
never known Reynolds’s side of the story. Lord, no, it won’t do him any good.
All the same, it will take him a week to explain to himself all over again just
why he acted with perfect propriety in not acknowledging my little boost. I
dare say his book may be a few days later on account of it, and I shall have to
nurse Speedwell through an attack of the fidgets. A dreadful life, mine! No
wonder the business man is tired. You ought to thank God on your knees every night
that you haven’t been sitting all day in a publisher’s office.”
He
held out his hand very solemnly, and very solemnly waddled across the big room,
nodding every now and then to acquaintances who smiled up at him as he passed.
7.IN MAULMAIN FEVER-WARD
By GEORGE
GILBERT
Copyright,
1918, by The Story-Press Corporation.
Flood-time on Salwin River,
Burma! Pouk trees
and stic-lac in
flower. By day the rush, the roar of water fretting at the knees of Kalgai
Gorge, above which the Thoungyeen enters the main current. And the music of the
elephants’ bells as they come along the track bound down or mayhap up to work
in the teak forests. By night the languorous scent of the serai vines luring the
myriad moths, the wail of the gibbons, the rustle of the bamboos chafing their
feathery leaves together in the winds that just falter between rest and motion.
At
Kalgai the traders pause in going up or down, over or across. From everywhere
they come, and coming, stay to chaffer, to chat, cheat, scheme, love—aye and
even slay! Why not? It’s life—raw life!
Take
away the medicine. Give me rice curry and chicken and fish cooked with green
bamboo tips and sourish-sweet pilou of
river mussels. And then a whiff of bhang or
black Malay tobacco that the gypsies of the sea smuggle in....
My
name? Paul Brandon will do. My father was a Stepney coster. Mother? Oh, a
half-caste Mandalay woman. Yes, they were married at the mission. He took her
home. I was born in London. But I ran away; came East....
Don’t
mind if I babble, ma’am. And forgive me if I pull at the sheets. Or if the
sight of a white woman, old, patient, trying to be kind to me, makes me shy.
When my head clears, I’m white; when the fever mist comes over my brain, I see
things through my brown mother’s eyes.
Thanks
for fixing the ice pack on my head. No, that mark on my forehead is not from an
old bruise. A Karen-Laos woman put it there with her tattoo needles. It has a
meaning. It is the Third Eye of Siva.
Thanks
for pulling-to the shade. Those bamboo things the yellow and brown folk use are
not shades. They are full of holes where the weaving is that holds them
together. Why, you can see through them—see the most unbelievable things....
Oh,
yes, the mark on my forehead. A girl put it there with her needles. Now that
you touch it, it is sore.
Well, so would your head
be sore if a giant python had smashed his wedge-shaped head in death stroke
against your wrinkled brow, executing the Curse of Siva.
How
long have I been in Maulmain?... A week? Well, I won’t be here another. But
it’s queer how a man will drift—to his own people.
Thanks
for the little morphine pills. Yes, I know what they are. Give me a dozen, and
they may take hold. A man who has smoked bhang, black Malay tobacco and opium, and who
has drunk bino isn’t
going to be hurt by sugar pills. They only wake me up, steady me.
Why
didn’t I know Pra Oom Bwaht was a liar?...
000
Karen town on Thoungyeen
River! Temple bells chiming or booming through the mystic, potent dusk;
mynah-birds scolding in the thy-tsi trees.
Frogs croaking under the banyans’ knees in the mud. Women coming to worship in
the temples—women with songs on their full red lips and burdens on their
heads—and mighty little else on them. And the fat, lazy priests and the monks
going about, begging bowls in hand, with their cheelahs to lead them as they beg their
evening rice.
Thanks
for the lime juice, ma’am. Let me talk. It eases me.
To
Karen town on Thoungyeen River—Karen town with its Temple of Siva—I came long
before the rains. This year? Mayhap. Last? What do the dead years matter now?
To
Karen town I brought wire rods for anklet-making, cloths, mirrors,
sweetmeats—an elephant’s load. Once there, I let my elephant driver go.
Three
days of good trade I had, and my goods were about gone, turned into money and
antique carved silver and gold work. At the close of the third day, as I sat in
front of the zana,
smoking, smoking, smoking, listening to the buzz of the women and children, Pra
Oom Bwaht came.
He
was tall for a Karen man of the hills, all of five foot two. The Karen
plainsmen are taller. He sat a space beside me in silence—sure mark of a man of
degree among such chatterers.
“Have
you seen the temples of Karen?” he asked finally.
Lazily
I looked him over. He was sturdy—a brave man, I thought. He had a cunning eye,
a twisty mouth, and in his forehead’s middle a black mark showing harsh against
his yellow skin.
“What’s
that?” I asked him, touching the mark. He winced when I did it.
“Dread
Bhairava,” he said, using the Brahman word for Siva, Queen of the Nagas. He was
a snake-worshiper, then. Mighty little of these people or their talk or
dialects I don’t know.
“Come
with me, white trader?” he asked me. “I am Pra Oom Bwaht.”
Idly
I went. So, after visiting the other temples, we came to the Temple of Siva,
perched on its rocks, with the river running near and its little grounds well
kept. It was the hour of evening worship. The worshipers, mostly women, were
coming in with votive offerings.
But
among them all there was a Laos girl, shapely as a roe deer, graceful, brown,
with flashing black eyes and shining black hair neatly coiled on top of her
pretty head, and with full red lips. As she passed, Oom Bwaht just nudged
me—pointed. She turned off at a fork of the path, alone.
I
glanced at Pra Oom Bwaht. His twisty mouth was wreathed in a smile.
“She
lives at the end of that little path,” he tempted. “She is Nagy N’Yang.”
“Alone?”
“Alone.”
He
nodded again and went away. I turned down the side path after the Laos girl....
There
was a full moon that night. About the middle of the night we came up the path
to the temple again, the Laos girl and I.
“Come,”
she had said to me when I had asked her for my heart’s desire, “come to the
temple, and I can prove it is folly.”
So
we came. The temple door was open. The priests were gone—no one has to watch a
Naga temple at night. The dread of Siva is enough to protect it.
A
rift in the temple roof let in a shaft of white moonlight. It struck upon the
image of Siva. The image was seated on a white ox, carved of some white stone.
A sash around the image was made up of human heads; it had six arms, each
covered with carved snakes that were so lifelike they seemed to writhe in the
wavering light. In the middle of the god’s forehead was the mark of the third
eye—the scar of Siva.
We
went slowly down toward the image. Before it was a huge chest. Nagy N’Yang
motioned me to sit on it. She sat beside me. Again I pleaded with her for my
heart’s desire.
She
pushed me away.
“You
are afraid to be near me,” I mocked.
“Hush,”
she pleaded. “I am afraid—of yielding to you.”
I
moved to clasp her, my heart leaping at her confession. She smote her little
hands sharply together. I heard a shuffling of softly shod feet in the passage behind
the image.
Wat
Na Yang, chief priest of the temple, stood before us with his yellow robes, his
yellow skin, his hands calmly folded across his paunch. “What seek ye,
children?” he asked.
“The
way of love,” I laughed. I plunged my hand into my robe and felt the gold
against my middle.
In
the great chest on which we sat something awoke to life. I heard a stir, a
rustle, a noise as of straining.
“Nagy
speaks,” the priest warned.
I
felt the Laos girl shudder by my side.
“What
is it?” I asked. I stood up. A creeping horror came over me.
Nagy
N’Yang sprang up as I did and flung back the lid of the great chest with a
strength I had not expected. Out over her shoulder shot a long coil, then
another. When she stood erect in the moon-glow, a great rock python was wrapped
about her matchless form. The mark of Siva on her forehead gleamed against her
ivory brow like an evil blotch, yet it did not take from her beauty, her
alluring grace; nor did the immense bulk of the python bear her down.
“The
great serpent knows his own,” whispered the yellow priest. He pointed with his
fat forefinger. I saw the red tongue of the python play over the ivory bosom of
the girl.
Yet
I did not shudder. It seemed fitting. They were so in harmony with their
surroundings.
The
eyes of the python blazed in the moon-glow like rubies of the pigeon-blood hue,
then like garnets, then like glow-worms; then they sank to a lower range of
colors and finally to rest. He was asleep under her caresses. She patted his
wedge-shaped head, soothing him. Ah, that it had been my head she thus fondled!
Suddenly
Nagy N’Yang seized the great serpent just back of the head, uncoiled it from
her with a free, quick succession of movements and cast it into the great chest
again. Then, with a curious indrawing of the breath, as if relieved from a
nerve strain, she sat down on the chest.
“Well
have I seen,” I said to her. “But little do I understand.”
“I
may not wed,” she said. “I am Siva’s.”
“I
can kill the snake—”
The
thing in the chest stirred its coils uneasily.
“Be
silent!” commanded the fat priest. “Would you slay little N’Yang?”
I
shuddered. A great bat came in through the rift that let in the moon-glow. In
the trees over the temple a gibbon wailed in his sleep like a sick child—“Hoop-oi-oi-oi”!
Wat
Na Yang extended his arm before him in a gesture of dismissal.
“Go!”
he commanded. Then he placed a heavy hand on my shoulder.
Nagy
N’Yang stood up, bowed her head and went down the path the moonbeams made, went
into the shadow near the door, and out.
The
fat priest sat down on the chest beside me. The mottled terror in the chest was
still again.
“She
was wed,” the priest began, “but on her wedding-day we claimed her. Her husband
cannot claim her. But if some one unwittingly kills the great python, she will
be free. It must be some one not a friend of the husband. No one will kill the
python here. She is temple-bound for life—”
The
bulk inside thrilled to life again. I heard the scales rustling as the great
coils rose and fell.
“Go,
you!” he ordered. “The goddess likes you not. Even if you take the girl, I can
call her back or kill her by touching her flesh with a single scale from the
Naga in the chest.”
He
walked with me to the door. At the portal we stood for a space, silent.
The
tiled entrance was flooded with moonlight. In the middle of it a cobra lay,
stretched out, seemingly asleep—a small cobra, deadly none the less.
“You
see,” the gross priest said, pointing to the deadly serpent there. “Nagy’s
spirit watches you here, too. But the girl she did not harm.”
Filled
with some spirit of Western bravado I could not stifle, I stepped close to the
cobra and stamped on its head.
“That
for all scaly serpents!” I jeered at him. I stood on the cobra’s head while it
lashed out its life.
The
fat yellow priest watched me, and I could see hatred and horror struggle for
mastery on his face.
Coming
close to me he began to talk in long, rolling sentences, of which I here and
there caught a word. But I caught the sense of what he was saying.
Oh,
yes—the fat priest. It was there, in front of the temple, that he put on me, in
Sanskrit, the Curse of Siva, ending:
“With
gurgling drops of blood, that plenteous stream
From
throats quickly cut by us—”
I laughed at him, threw a
yellow coin at his face, kicked the dead cobra into the door of the temple—and
went down the path toward the Laos girl’s hut.
At
the hut door she sat, silent, wonderful.
“Come!”
I commanded.
“Where?”
she asked.
“To
Kalgai town by Salwin River,” I answered. I took her in my arms.
Yes,
I took her! Why not? She was mine, wasn’t she? Yes, I took her! Not down the
Thoungyeen River or the road along it. Why? We feared pursuit. Five miles below
Karen a little hill stream comes to the Thoungyeen River. I never heard its
name. We went up that to its springs and then along to the Hlineboay Chuang.
We
traveled slowly, afoot, on cattle-back, on elephant-back—as the hill-folk could
take us, or as we cared to go. Nagy N’Yang at first was moody, but as we left
her own village far behind and got among the greater hills, she was gayer and gayer.
I think when we came to Shoaygoon Plains she was happy. I was. It was in
Shoaygoon zana that
I let her tattoo my forehead with the mark of Siva, to please her and quiet her
superstitious fears. It was wrong, yes, for all-whites; but for me, with a brown
mother? Mayhap not....
And
so we came to Kalgai in Kalgai Gorge, and the rains were not yet come.
We
were early. The traders’ huts were not filled. Only a few were taken. A
Eurasian here, a Russian there, a Tibetan there, and yonder a Chinese.
So
I had my choice of the best places and picked the best house in the gorge—on
the rock spit that juts into the gorge’s biggest bend over the whirlpool.
The
house we took was of teak beams and bamboo. For a few gold coins I had its use,
entire, with its mats, pots, kettles.
There
was a little shilly-shallying of trade, which I did not get into. Traders came
up and down and across. I didn’t care for traffic just then.
Nagy
N’Yang was happy, she told me. I believed it. She went about her little
household tasks neatly.
“After
the big rains,” I told her, “we two take boat for Maulmain and beyond.” I was
due for a trip up past Rangoon for temple brasses and carved ivory. The air was
heavy with the promise of the first of the rains.
“Where
you go, I go,” she laughed, stuffing my mouth with rice and fish.
She
cuddled closer to me on the eating mat we had spread out.
A
shadow fell across the open doorway. She screamed.
It
was Pra Oom Bwaht, who smiled down on us with his twisty smile.
“Welcome,”
I said.
He
came in boldly and sat down.
“You
went quickly from Karen,” he said simply.
I
could feel my Laos girl wince as she leaned against me. I clutched the dagger
inside my robe.
Pra
Oom Bwaht smiled his twisty smile.
“How
come you here?” I demanded.
“Why
should I not?” he asked. “Especially to see my sister—” He pointed to Nagy
N’Yang.
She
sighed and laughed a little nervous laugh.
“I
did not know,” I said, “that she was your sister. You are welcome to our poor
house.”
Pra
Oom Bwaht smiled again, got up and stalked out. As he went, the first patter of
the rains came, beating up the dust in the space before the door for a few
seconds, then laying it all in a puddle of mud again as a great dash of fury
came into the storm. But it was only the first baby rain, not enough to make Kalgai
whirlpool talk out loud.
I
turned to Nagy. She was staring out into the storm.
“I
didn’t know he was your brother,” I said to her.
“All
Laos are brother and sister,” she replied.
Well,
I’ve found it best to keep out of native feuds and family jangles. “Some old
village quarrel back of it,” I thought.
000
All night it rained, and in
the morning the river was talking to the cliffs in a louder voice. And the
water was up and coming. Bits of drift were floating.
Among
the traders I found Pra Oom Bwaht settled in a little hut off by himself. He
had scant store of Karen cloths, Laos baskets, some hammered brass. He was
sitting on a big box, and it was covered with a mat woven of tree-cotton fiber.
He arose to meet me and came to the door.
“Let
us chat here,” he said. “I like the sun better than the shade.”
It
was queer to deny me a seat beside him, I thought; but I let it pass. I was not
paying much attention to details then.
So
we sat in the doorway and watched the rain and heard the river talking to
Kalgai Gorge. Trade was slack and would be until the greater rains came bearing
boats and rafts from above and over and beyond, from up the river and the
little rivers coming into it.
I
could make nothing of Pra Oom Bwaht, I say. I left him and went out to chaffer
a bit.
“Who
knows the Karen fool?” Ali Beg, just down from Szechuan after trading rifles to
Chinese Mohammedans for opium, demanded of me from the door of his own place.
“Why?”
I asked.
“He
trades like a fool, letting a rupee’s worth go for a pice.”
“Let
him,” I laughed, “so long as he keeps away from me.”
“And
yours?”
“Why
do you ask that?”
“Come
in and drink of tea with me,” he invited.
So
I went in and we sat eye to eye, face to face, across his little teakwood
table, each squatting on his heels, and drank tea and talked of many things.
“Now
that we have said all the useless things, tell me what is at the bottom of thy
heart,” Ali demanded. Up there the important things are kept for the dessert of
the talk.
He
was an old friend, with his coal-black eyes, great hairy arms and rippling
black beard.
“Thus
it was, heart of my soul,” I said, laying hold of a lock of his beard up under
his green turban, in token of entire truth-telling. “Thus it was”—and I tugged
at the lock of beard. So I told him the tale, from the time of my going to
Karen until the time of my coming to Kalgai town and the arrival of Pra Oom
Bwaht.
He
sat a long time in silence.
Then
he reached into his robe and drew out a fine dagger of Sikh smithy work,
hammered, figured on the blade, keen, heavy of hilt; in the tip of the handle a
ball of polished steel, hollow and filled with mercury. It was a throwing
knife.
“Take
this,” Ali urged. “I taught thee how to cast it at a foe years ago when we
first went up the great river together. I go from here to-night by boats toward
Maulmain. It will fall out with thee as it will fall out.”
I
took the dagger because it was Ali’s gift, not because I was afraid. Why should
I fear anything that walked on two legs or four? Even though it wore a tail or
horns?
At
nightfall I went back to my house on the rock spit. The stream was roaring
now—like a baby lion.
Nagy
N’Yang was sitting in the open doorway as I came up the path. I saw she had her
chin in her hand and was thinking deeply.
“I
saw him,” I made answer to the question in her eyes.
“Did
he receive you well?”
“Except
that he did not have me to sit beside him on his big trader’s box in his hut,
but took me to the doorway to talk. It was not friendly.”
“Aha!”
Just like that—soft, thoughtful.
“But
what do I care for him, with his Karen cloths or hammered brass?” I chattered
at her. “Come to me, Sweet One of a Thousand Delights.”
000
So the days and the evenings
and nights went by, and the greater rains followed the lesser. The river crept
up and up and up, roaring now to the cliffs, like old lions.
Then
came a day when on going home at eve I stooped at the river’s brim near the
house we had on the rock spit, and felt of the water. It was chilled. “The
flood is full,” I thought. I had felt the snow-chill from the Tibetan Himalayas
in hoary Salwin’s yellow flood. When that comes, the utmost sources of the
world have been tapped for flood water.
“The
river will begin to fall to-morrow,” I told Nagy N’Yang when I came into the
place. “We will go soon after, when the big trading is over.”
She
smiled at me. Then she patted with her soft hand the place where she had
tattooed on my brow the mark of the third eye of Siva. It was healed.
“I
care not where we go, or if we go or stay, so long as you are with me,” she
whispered, close against my side.
After
the evening meal we sat in the doorway and heard the river talking. Often the
big whirlpool sighed or moaned.
“It
will almost cover our rock spit,” I said. I knew by the lift of it by day and
the noise of it by night that the flood was a mighty one and would spend its
chief force that night.
She
nodded and nestled closer to me.
Out
of the shade before us a greater shade silently loomed.
“I
greet you, my sister and brother,” Pra Oom Bwaht said, standing before us.
Nagy
N’Yang shivered against my side. I felt the dagger under my robe.
A
single beam from our brazier inside struck across his twisty face. He stretched
out his hand toward Nagy N’Yang.
“A
gift for my sister,” he said.
She
half reached her hand out, took it back, reached again and took it back; then,
as if impelled by a force too strong to resist, reached again. Into her palm
dropped something that shone for a tiny space in the yellow gleam of the
brazier’s ray. She shut her hand—caught it to her breast. I thought it was a tiny
golden bangle—then.
“Come,”
said Pra Oom Bwaht. “Let us walk apart for a moment. I have family matters to
talk over. Your husband will permit.”
I
wanted her to protest, but she did not. She got up calmly and went with him out
onto the rock spit. I was between them and the mainland. They could not go away
by river. No harm would come to her, it seemed. “Some tribal custom to be
attended to,” I thought. It is best not to be too curious about such matters up
among the hills of Burma and Siam, ma’am. If you are, your wife suffers, not
you.
For
a long time I could hear them talking out there in the dark, with the river
talking in between whiles. Once I heard a sound like a great sigh or sobbing
moan. “The whirlpool at the river’s bed,” I thought, “taking in a great tree or
raft.”
Soon
after that the back mat of the house lifted, and I thought they had come in by
that way. I sat, peering into the gloom inside, ready to greet them, when
something crashed on to the back of my head and I forgot for a time.
I
came back to memory in a daze and feeling much pain in my head. The brazier
flared beside me. Bending over me was Pra Oom Bwaht, with a knife in his hand.
“Son
of a pig!” he said.
“Where
is Nagy N’Yang?” I asked.
He
smiled at me—his cursed twisty smile.
“On
the river’s brink she waits, bound to a great teak log lodged at the end of the
spit,” he cried hoarsely. “When the flood comes to its full, she will float
away—”
I
spat full into his face. I thought it would make him slay me.
He
wiped the spittle from his chops calmly. When an Oriental takes an insult
calmly, beware! There is more to come.
“She
was my wife,” he said, as if that explained everything.
“Was
or is, it makes no difference to me,” I stormed. “She is mine now.”
“She
is Siva’s,” he jeered. “Think you that as she swirls down into the whirlpool at
the river’s bend the great river python, mother of all the pythons, will not
take her? Placed I the yellow scale of Nagy in her hand for naught?”
I
shuddered. The legend of the great river python at Kalgai Gorge had been told
to me oft. It slept in the great pool where the whirlpool formed in flood-time
and only came out for prey when the depths were stirred by a monstrous flood
such as this one, the natives said.
“Why
did you tell me she was your sister?” I demanded.
“We
made it up, she and I. She was wedded, as the priest told you, but to me. I was
listening in the bamboos when you planned your trip here from Karen that night
after the priest cursed you from the door of Siva’s temple. I heard him curse
you and saw you turn down the path to our hut. If you had slain the python in
the temple, without me helping, she would have been freed. We planned that you
should make love, a little. Enough so you would kill the great snake and win
her from it; I to come after and take her. But you won her whole heart, curse
you—”
Up
went his hand to slay. While he had raved and chattered at me, my head had been
clearing. As he stiffened for the death stroke, I reached for the down-coming
hand and caught his wrist—the wrist whose sinewy muscles were driving the knife
home. I held his arm back. He clutched for my throat with his other hand. We
strove, and I rolled him and came on top. Up I surged, dragging him with me.
With one awful thrust I sent him crashing against the wall.
He
had barely come to rest against the teak beams before his hand went up and I
dodged—just as his knife whizzed past my ear. Plucking the great dagger of Ali
Beg from my bosom, I cast it, in the manner of the Inner Mongolian Mohammedans.
The great blade plunged forward. I had pinned him to the wall as a butterfly
collector pins a specimen to a card in his collecting box.
I
stepped forward to get my dagger. Pra Oom Bwaht, his throat full of blood, his
heart seared with black hatred, glared at me.
“The
Curse of Siva remain on you and yours....”
So
he died.
Plucking
my dagger from him, I kicked over the glowing brazier and raced for the rock
spit’s end as he crashed down—mere battered clay.
As
I came to it, the last of the rain for the night whipped my face, reviving me.
The moon peeped forth. There was no teak log there!
Another
rift in the clouds made plain my error. The flood was over all former
flood-marks. The teak log, as the moon’s second peep showed, was on the point
of rocks, but they were now in the stream, many paces from the present
shore-line. The log, caught on the jagged stones, hung and swayed. It was just
on the point of going out. I could see a dark mass, midway of the log. “It is
Nagy N’Yang,” I thought. The hut was blazing now from the brazier’s scattered
coals, giving me plenty of light.
I
glanced about the rock spit. A few paces to the right something black showed in
the gloom. I went to it quickly, hoping to find a boat. It was a great chest.
Feeling for the key or handle, I clutched a catch. I turned it, threw up the
lid, just as the moon came forth.
Out
of the depths of the box reared a great python, hissing horribly. I recoiled in
terror. The box, as I saw in the moon-glow, was the snake box of Karen temple,
the one in which Nagy N’Yang’s serpent had been kept.
Pra
Oom Bwaht had had it carried to Kalgai Gorge and also to our rock spit that
night to suit some of his own black schemes of vengeance. His bearers had
carried the box unwittingly. While I trembled, the great snake glided to the
river’s brink and disappeared. I now had the big chest and thought to use it as
a rough boat to rescue my love.
Then
I turned to view the teak log again. I tugged at the chest. It was too heavy
for me. Another fitful rift of moonlight came, and I saw the giant teak log
sway. Without waiting for more ill fortune, I plunged into the river and swam
through the swirling eddies for the log.
I
just made it. But at the touch of my numbed finger on its root ends, it
started. The mere touch was enough to set it adrift. I clutched, caught a root
fiber, held, edged along the rootlet till I had a better hold, drew myself up
on to the root end of the huge log—and then heard the sobbing moan of Kalgai
whirlpool.
Already
we were at the pool’s edge. The log began to whirl and sway. I made a prayer
for my Laos girl, that she might be unconscious during the plunge below. If she
were, she would live, as she would not be breathing. As for me, I felt I could
hold my breath the two minutes necessary. I often had seen the logs go down the
suck-hole and come up. The average time was two minutes for that. What happened
to them under the pool I had no means of knowing. I hoped to be able to cling
to the log. The girl was bound fast.... The log up-ended and went down!
We
swirled through great depths, and often I felt us hit against rocks and other
logs in the lower silences. At the pit’s bottom there seemed no sound, but on
the way down and up there was a great roaring. It seemed that my lungs would
burst. But I kept my breath, having, as you see, great lung space. We began to
rise, and as I felt it, something slowed us down. I felt weak and was about to
drop off when something bound me to the great log, pressing me tightly against
the mass of roots. So we shot into the moonlight.
I
was wrapped in the folds of the mighty python, who had thrown a coil about the
tree-trunk in the lowest depths of the pool! That immense weight it was that
had kept us from emerging sooner. We had come up below the maelstrom upon
emerging.
My
right arm was free. I reached my belt with it and found my dagger there. In the
moonlight, over the coils of the monster, I could see the ivory-white face of
my Laos girl as she lay out on the huge log like a crushed lily. I could not
tell if she still lived or had died.
The
motion of reaching for my dagger aroused the python. It thrust its head back
toward my face, questing with its tongue, that queer organ with which it sees
in the dark. I felt the darting, forked terror on my dripping features. The
python threw back its coil a bit and thrust at my forehead with its
wedge-shaped head, using the python’s death stroke. I had still sense enough to
draw my head to one side, but not before the hornlike, rounded head-front had
dazed me with a glancing blow on the brow, where the mark of Siva had been
tattooed by Nagy N’Yang.
Again
I saw the beast draw back its head for a surer stroke. As it struck, I held the
dagger true in front of its oncoming head. The force of the blow, not my
strength, caused the blade of the dagger to sink into the immense, hard, tense
neck-muscles, through and through. The snake, furious with pain, stricken to
death, in one awful convulsive struggle cast itself into the raging Salwin,
taking the dagger of Ali Beg with it. Why it did not take me down in its coils,
I know not....
Yes,
I am sweating
now. I feel better. My head is clearer....
I
wish Nagy N’Yang were here to lay her cool, ivory-white hand on my forehead
where the python’s wedge-shaped head crashed against mine—on the black mark of
Siva....
But
my fever is breaking.
Yes,
I feel easier, much easier....
Yes,
that is all of my story....
What?
Ali Beg found us together on a giant teak log at the river’s bend at Maung
Haut, where he had stopped to trade? And, tightly clasped in Nagy’s hand was
something strange? Show it me!
It
is the belly scale of a great river python.
Burn
it! Hold the night taper flame to it! Ah, that ends the fat priest’s evil
spell!
Where
is Ali Beg? Here! And Nagy? Here, too!!
Wheel
our cots together, ma’am!
Only
let me clasp her hand again. Thanks; it
is warm; she is alive!
No;
we won’t go up-country again. Why? Because when our first child comes, I want
it born outside—out from under the shadow of the dread Curse of Siva!
8.THE FATHER’S HAND
By G.
HUMPHREY
From The Bookman
The Dean and I were sitting
after dinner discussing the shortage of students at Oxford since the war began.
“You
have no idea,” he was saying, “how strange it is to lecture to a class of four
or five when one has been accustomed to forty or fifty. This morning, for
instance....”
“Well,
Dean,” I put in, “after the war there will be no lectures on Latin poetry. The
times are changing.”
The
old man threw back his head, and his silvery beard waved in the candle-light.
“Listen,”
he began, “you remember the passage where a father was trying to carve a
picture of his son’s death?”
“Bis patriae manus cecidere,”
I quoted. “Twice the hands of the father fell. Icarus, was it not, for whom his
father had made wings, and who flew too near the sun and fell down to earth?”
He
nodded. “Bis patriae manus
cecidere—twice the father’s hands fell to his sides. In our village
in the first few months of the war, there came an old man, a refugee from
Alsace-Lorraine. By profession, he was a monument carver, and out of the
exercise of his craft he had acquired a considerable familiarity with what one
might call Phœnix-Latin, the kind that is only called into being when ‘Our
Esteemed Fellow-Townsman’ dies. He had all the pedant’s love for the language.
Often he would exchange tags with me when I met him in the street.
“‘Quomodo es? How are
you,’ he would laugh in the tiny general store, to the mystification of the
little spectacled proprietress.
“‘Bene, domine,’ was my grave
answer,—‘Very well, sir.’
“Soon
he became very popular in the village, though he was regarded as something of a
crank. It appeared that he was of the old days when Alsace-Lorraine belonged to
the French. Of his private affairs we could learn nothing, except that he had
married young and that his wife had died at the birth of a son. When he was
questioned about his early life, he would affect not to understand—‘Je ne comprend pas, m’sieu’—this
and a shrug of the shoulders was all that we could get out of him.
“Well,
the old fellow prided himself on his excellent eyesight, and in the fairly
frequent air raids, he refused to go into shelter, preferring instead to remain
lying down on the hill outside the village, where he would watch the hostile
aeroplane pursued by our guns until it became a speck in the distance toward
London. Then he would trudge back again.
“‘The
pigs are gone,’ he would reassure us in our cellars, shaking his fist at the
sky. ‘Ah the cochons! Sus Germanicus!’ and we
would crawl out again into God’s air, pleased to see him and knowing that there
was no longer any danger even if the ‘all clear’ signal had not yet sounded.
For he was always right. He knew from bitter experience.
“One
day I saw him in conference with the little knot of sailors that presided over
our anti-aircraft defences. He was pointing to the sky rather excitedly and
telling them in his broken English something about aeroplanes and ‘it is
necessaire that they pass so,’ at the same time indicating a track of sky.
“‘What
is it?’ I asked the petty officer.
“‘He’s
got an idea for bringing down the Germans,’ explained the man, twitching his
thumb rather contemptuously toward my old friend. ‘He says they always pass
over that point above the headland before they turn to London. I never noticed
it myself, but there may be something in it. I’ll tell the captain.’
“‘En hostes,’ cried the old
man in Latin to me, pointing to the place. ‘Behold the enemy. It is quite
necessaire that he pass by here what you call the landmark, is it not? The
German precision, toujours the
same.’
“I
laughed and took him by the arm, down to the village, marvelling at the intense
hatred with which he spat out the words. ‘The German pigs,’ he muttered as we
went along. ‘They have my country.’
“Soon
after there came another raid. We heard the gunfire, without paying much
attention to it, so customary had it become. When the safety siren was heard,
we all went back to our occupations as usual. I wondered why the old fellow had
not appeared, and began to grow anxious, thinking he might have been killed. I
was just setting out to look for him when I caught sight of him running toward
me over a ploughed field, stopping every other moment to pick up his battered
black hat, and looking, even at a quarter of a mile, as if he was full of news
of some kind. When he came within a hundred yards or so, still running, he
shouted something at me, raising his hands to the sky and then pointing to the
earth.
“‘Fuit Ilium,’ I heard. ‘Troy
is fallen. The German is destroyed. They have him shot, so,’ and he brought his
arm from above his head to the ground in a magnificently dramatic sweep.
“‘What
is it?’ I asked as I reached him.
“Perspiring
and mopping his face with the tricolor handkerchief that some would-be wag had
given him, he told his tale. The gunners had taken his advice, and fired at the
spot he told them, and a German aeroplane had actually been brought down.
“That
week the village was jubilant, and my old friend found himself suddenly a hero.
The local papers brought out a long account of the affair, with a leader about
the ‘victim of German autocracy, whom we are proud to shelter in our midst.
With the courage that we know so well in our brave allies, he stayed out
unprotected and discerned the weak spot in the foe’s armor. We are proud of our
guest.’ It was, indeed, a proud time for our refugee.
“The
naval authorities took over charge of the wrecked aeroplane, and the remains of
the fallen aviator were gathered together to be buried the following week in
the village cemetery. We were a simple, kind-hearted community, far away in the
country, and many of the villagers had themselves sons fighting at the front.
So we decided that the village should erect a simple tombstone over the fallen
enemy—the resolution being made, I suspect, chiefly as the result of a sermon
of the worthy pastor, who pointed out that the dead man was more sinned against
than sinning, that he was the victim of the German system, and that we ought
not to think bitterly of a fallen foe who died at what he conceived to be his
duty.
“The
next question was as to the inscription. The old Frenchman brought out a book,
which he explained was the ‘Vade
mecum for cutters of tombs.’ From it he produced a marvellous
quotation, which he said came from Seneca. He was listened to now with respect,
but I could see that the idea was not popular. No one liked to oppose him,
until I finally remarked that something simpler would perhaps be better, and
suggested, ‘Here lies a fallen German,’ with the date. The old refugee was
obviously very reluctant to give up his wonderful epitaph, but my reading was
clearly the favorite, and it was adopted in the end. The obvious man to do the
carving was the old stonecutter who had brought down the aeroplane. He was
given the commission.
“The
burial took place, and the village went back to its normal routine, the old man
being supposed to be working on the inscription.
“It
was about the time of the discussion of the epitaph that the relics from the
recent raid were exposed for view in the little museum at the school. There was
no address found on the body, and almost the only personal effect that had
survived the terrible fall was a photograph of a woman, young and fair-haired,
with the inscription, ‘Meine Mutter,’ which I translated to the admiring
villagers as meaning, ‘My Mother.’ Nothing else. I went to tell the old
Frenchman and ask him if he had seen the curiosities. I found him sitting in
the garden of the cottage where he lived, in the little shed he called his
workshop, where the tombstone had been brought. To my surprise, he was lying on
the ground, and beside his open hand lay a chisel.
“‘What
is it?’ I asked him.
“He
started up when he saw me. ‘I was tired,’ he answered confusedly. ‘Fatigatus opere, weary with
labor. N’est-ce-pas?’
and his poor old face relapsed into a sad attempt at a smile.
“‘But
you have not begun to labor,’ I answered, trying to joke away an impending
feeling of tragedy that I but dimly understood. ‘Why do you not do the work?’
“‘Ah,
I cannot. My hands are old, and I can no more.’
“Then
I saw that his hands were shaking, and I grew alarmed. I could see that the
strain of the last few days was telling on him. He seemed years older. So I
gently helped him up and took him indoors, where the good woman of the house
put him to bed. I asked her how long he had been sick, and she told me that he
had gone out that afternoon, looking well, and intending to buy a chisel and
visit the little museum. She had not seen him again till I brought him in from
the garden.
“From
that time the poor old man seemed to grow feebler and feebler, and we began to
think that his last joke had been cracked and all his troubles ended. He seemed
to lose all wish to live, lying on his bed without a word, and only taking food
when it was almost forced down his throat. I frequently visited him and tried
to console him. For the one thing that now troubled him was that he would not
be able to execute his commission before he died. ‘Never have I promised and
not perform,’ he would say. ‘Oh, for one day of my pristini roboris—my youthful
strength.’
“I
comforted him and told him, against my belief, that he would be out cutting the
inscription next spring. But he shook his head sorrowfully, and at each visit
he seemed to grow weaker and weaker. The climax came quite suddenly. Summer had
turned to fall, and I was taking my usual walk by the light of the harvest
moon, passing through the old churchyard, where the German had been buried and
the cross had now been put, uncarved. For we boasted no other stonecutter in
the village. I went up to look at it, and by the moonlight I caught sight of
the figure of a man. Bending down, I saw my old friend, dead, by the work he
had promised. It was not till the next day that they found his chisel by the
tombstone, and about a dozen letters which he had chiselled. The villagers
thought that the old man had gone out of his mind, for the letters on the stone
were not the beginning of the epitaph we had agreed on. They think so yet. For
I never told them, and I am the only man who can read what is written on the
stone.”
Here
the Dean was silent a moment or so.
“Well,
what had he carved?” I asked.
“Bis patriae m ... Twice
the hand of the father failed. The dead man was his son.”
9.THE VISIT OF THE MASTER
By ARTHUR
JOHNSON
From Harper’s Magazine
“Have you ever read any of
Marian Haviland Norton?”
I
didn’t expect, when I put the question, to fall right into a mine of
information. It was out of my line, moreover, to talk about authors and books
at dinner. But the topic had popped inconsequently into my head, and there was
certainly something about the quiet, sly-looking Jane-Austenish woman at my
left that inspired confidence.
“I’m
distinctly curious about her,” I added. “She’s sprung up so soon, so
authoritatively. And she’s so new.”
Up
to this point my companion had only listened more quietly, more slyly, than
ever; but her eyes now opened wide, her eyebrows went whimsically high, and she
turned to me with a twinkling smile.
“New? You really think
so?”
She
gave me no time, either, to correct my statement.
“I
didn’t suppose any one still thought that—except, possibly— Have you ever read Hurrell
Oaks?”
I
nodded gropingly.
“Miss
Haviland was a teacher of mine at Newfair when it happened. That was eight, ten
years ago. D’you see?”
“I
don’t ‘see’ anything.”
“But
you do Hurrell Oaks—you’re, you’re really all ‘for’ him, I mean? So you’d adore
it. It’s pathetic, too. Though it is funny!” she cried, avid to tell me more
about whatever “it” was.
But
the inevitable shift in table talk veered us apart at that moment; and it
wasn’t until after the long meal was over that we came together again, and
could choose a quiet corner away from interruptions.
“Here
goes, now,” she began, “if you’re ready?”
000
Miss Haviland must have been
about thirty when I first saw her. She was tall, handsome in an angular way.
Her face was large, her features regular, though somewhat heavy, her coloring
brilliant, and her dark hair grayish even then. She was of a stocky leanness, a
ruggedness indigenous to northern New England—and perhaps she did “come” from
New England; wanderers from those climes can flourish so prodigiously, you
know—which only made her pretentious garb and manner the more conspicuous.
To
see her at those college parties! She wore black evening-gowns, and a string—a
“rope,” I think you could call it—of imitation pearls, and carried a fan
always, and a loose wrap with some bright lining, and fur on the neck and
sleeves, which she’d just throw, as if carelessly, over her shoulders. We used
irreverently to say that she had “corrupted” (one of her favorite words) the
premise of the old motto, “When you’re in Rome” to “Whether or not you’re in
Rome,” so did she insist on being—or trying to be—incongruously grande dame and not
“of” the milieu she
was privileged to adorn. Without ever letting herself mix with those gatherings
really, she’d show her condescension by choosing a place in the most mixing
group, and there carry out her aloofness by just smiling and peering reservedly
at—at the way a man set a glass of water upon the table, for instance, as if
that constituted enough to judge him by; as if he’d laid his soul, also,
sufficiently bare to her in the process. And she must have been, as you’ve
seen, a resourceful observer; she had a gift for reacting from people; though
how much depended upon the people and what they did and said, and how much upon
what she unconsciously—or consciously—adapted from Hurrell Oaks while she
gauged them, is a question. The result at least fits the needs of a gaping
public. But I’m drifting.
All
this—in fact, everything about her—took George Norton by storm when he turned
up, fresh from a freshwater university farther west, to fill the Slocum
professorship. He found in her the splendor that he’d been stranded away from
in “real life,” and had never had time or imagination to find in books. She
represented great, glorious things beyond his ken—civilization, culture,
society, foreign lands across the sea for which his appetite had been whetted
by the holiday tour he took to Bermuda after getting his A.B. with highest
honors in history and government. He was about forty or so, and lived alone
with his mother.
Rumor
had it (and it may have been well founded, it’s so difficult to tell what goes
on in the minds of those small, meek men), that he had always wanted to
discover an “Egeria-like woman,” and that, once he stepped into Mrs. Braxton’s
drawing-room and saw—and heard—Miss Haviland discoursing on “The Overtones in
Swinburne’s Prose,” his wildest hope was realized. Be that as it may, his recognition
must have been overpowering to have won her attention so easily; for her
standards wouldn’t have permitted her, by any stretch of imagination, to think
of him as an Egeria’s man—however she may have felt she merited one.
But
she wasn’t, with her looks and distinction and learning, the sort to attract
men readily. She was too self-sufficient and flagrant, to begin with. She left
no medium of approach suggested. She offered no tender, winning moments. Her
aspect for men, as well as for women, implied that she thought she knew their
ways and methods better than they did.... It shows as a weakness in her
stories, I think—the temerity with which she assumes the masculine role, the
possible hollowness of her assumptions not once daunting her. Remember the one
that begins, “I had just peeked into the bar of the Savoy Hotel”? I could
never, when I read it, think of anything except just how Marian Haviland
herself would look, in a black evening gown and her other regalia, “peeking”—as
she no doubt longed to do. But I’m drifting again.... Her favor might have
fired the heart of a grand
seigneur, I don’t know; to the men of Newfair it was too much like
a corrective. George Norton, I guess, was the only one who ever craved it. He
courted the slavedom of learning to be her foremost satellite.
His
courting went on at all the assemblages. The moment he entered a room, you
could see her drawing him like a magnet; and him drawn, atom-like, with his
little round beard and swallow-tail coat and parsonish white cravat, to wherever
she ensconced herself. No sooner would he get near than she’d address a remark
almost lavishly to somebody on the other side, and not deign to notice until
the topic had been well developed, and then she would only frown distantly and
say:
“Mr.
Norton, how are you this
evening?”
But
he would bob, and smirk consciously, up and down on his toes, and slap one hand
against the other in an appreciative manner; undismayed if she looked away to
talk quite exclusively to somebody else for another five minutes, just perhaps
glancing fugitively over at him again to suggest:
“It’s
too bad you must stand, Mr. Norton.” Or, when another pause came, “Can’t you
find a chair?”
But
you could see her still holding him fast behind her while she finished her own
chat, and before she had leisure to release him at last with some cue like:
“That
chair, perhaps, over there—no, there,
Mr. Norton.”
Nice
little man. He would fetch the very one. He would even keep it suspended in the
air until she pointed out the exact spot and, with eyes and eyebrows tense,
nodded approval of her scheme—asking him, however, after he was seated, to
stand a moment, so she could move her own chair a bit farther to the right,
away from the person whose foot had been planted, as she all the time knew, upon
a rung of it.
He
would yearn up to her presently and murmur, “A beautiful room, don’t you think,
Miss Haviland?”
At
which she would wince, and whisper down in his ear; and he wag his head and
roll his eyes surreptitiously, sure of not appearing to observe any details she
was kind enough to instruct him on. He would smile gratefully, proudly, after
it was over, as if her words had put them into a state of blissful communion.
I
remember well the day I met them together when she told me Hurrell Oaks was coming
to Newfair. I can see her now as she sauntered across the campus, in slow,
longish strides, and the would-be graceful little spring she gave when her feet
touched the ground, and her head set conveniently forward on her shoulders. She
looked at me, and then smiled as if to let me know that it wasn’t her fault if
she had to take me all in so at a glance. Why, in a glance like that she’d
stare you up and down. If your hat was right, she’d go on toward your feet, and
if your shoe-lacings were tied criss-cross instead of straight, it meant
something quite deplorable. And if she wasn’t fortunate enough to meet you or
anybody else on the way, she doubtless scrutinized the sky and trees and grass
with the same connoisseurship. I actually believe she had ideas on how birds
ought to fly, and compared the way they flew at Ravenna with the way they flew
at Newfair.
That
was autumn of my senior year. Miss Haviland’s first book had been published by
then, and acclaimed by the critics. The stories, as they appeared one by one in
the magazines, had each in turn thrown Newfair into a panic of surprise and
admiration.
Nobody
ever knew, you see, until they began, what Miss Haviland did during the long
periods she shut herself up in that little apartment of hers in the New Gainsborough.
If, as you say, she seemed to burst so suddenly, so authoritatively, into print
for you, think what it must have meant for us when we saw such dexterity and
finish unfurled all at once in the pages of the Standard. Unbeknownst she
had been working and writing and waiting for years, with an indefatigable and
indomitable and clear-sighted vision of becoming an author. It was her aim,
people have told me since, from the time she was a girl.
She
had been to Harvard, summers, and taken all the courses which the vacation
curriculum afforded—unnoticed, unapplauded, it is said, by her instructors. She
had traveled—not so widely, either, but cleverly, eclectically, domineeringly,
with her sole end in view. After five minutes with only—say—a timetable, acquired,
let us suppose, at Cook’s, Topica, she could as showily allude to any
express de luxe there
mentioned—be it for Tonkin or Salamanca—as the most confirmed passenger ever
upon it. She had mastered French and Italian. And she had—first and last and betweenwhiles—read
Hurrell Oaks. I venture to say there wasn’t a vowel—or consonant, for that
matter—of the seventy-odd volumes she hadn’t persistently, enamouredly, and
enviously devoured.
At
Newfair, people had by this time, of course, compared her “work” with the
“works” of Hurrell Oaks; but you know how few people have the patience or the
taste to “take him in”? And the result of comparisons almost invariably was
that Marian Haviland was better. She had assimilated some of the psychology,
much of the method, and a little of the charm; and had crossed all her T’s and
dotted her I’s, and revised and simplified the style, as one person put it, for
“the use of schools”; and brought what Hurrell Oaks called “the base rattle of
the foreground” fully into play.
Instead
of being accused of having got so much from him, she was credited, one thought,
with having given him a good deal. You might have guessed, to hear people at
Newfair talk, that she was
partly responsible for the ovations being tendered him over the country during
the season of his return—the first time in fifteen years—to his native land.
“Mrs.
——,” Miss Haviland explained, mentioning a well-known metropolitan name, “has
written me” (of course she would be the one literary fact at Newfair to write
to on such matters) “to ask if we can possibly do with Mr. Oaks overnight.”
I
gaped under my handkerchief at the fluency of her “do.”
“But
I don’t just know how,” she went on, “we could make him comfortable. Mrs. Edgerton
won’t be well in time. And he mustn’t stay
at the Greens’.” She waxed indignant at the very possibility. “In her guest-room, my
dear? With those Honiton laces, and that scorbutic carpet, and the whirligig
pattern on the walls—and the windows giving on the parti-colored slate roof of
the gymnasium?”
I
tried, in spite of myself, to think commensurately.
“And
Mrs. Kneeland’s waitress wears ear-rings!... No. Now I’ve been thinking—don’t
hurry along so, George. You never keep in line! It spoils the pleasure of
walking when one constantly outsteps you like that.”
“Pardon,”
said George, and fell back.
Miss
Haviland winced and shifted her maroon parasol to the shoulder on his side, and
smiled attentively at me to sweeten the interval, and continued:
“Now I, if you’re interested to
hear—”
I
was very interested, and told her so. It always piqued my curiosity, moreover,
to think why Miss Haviland picked me out—young as I was—for such confidences. I
believe it was mostly because I always stared at her so; which she mistook,
characteristically, for sheer flattery.
Even
as she spoke, I was remarking to myself the frilled languor of her dress, and
her firm rather large-boned throat, and the moisture—for it was hot—under the
imitation pearls, and the competent grip of her hand on the long onyx handle of
her parasol.
She
stopped short of a sudden. George took a few steps ahead. She lifted her
parasol over to the other shoulder and looked at him, and he fell into line
again, a sensitive, pleased, proud smile showing above his little round beard.
“Now I think it would be
better—simpler, more dignified, and less ghastly for him—if he came, say, to
luncheon, and if we arranged for a small, a very small, group of the people
he’d care most to see—he doesn’t, poor fellow, want to see many of us!—a small group, I say, to come—George! Please! It makes me
nervous, it interrupts me, and it is very bad for the path.... Cover it up now
with your foot. No—here—let me do it.”
“Pardon,”
said George, cheerfully.
Miss
Haviland winced again. “I don’t know about trains,” she went on, “but we can look one out
for him” (she facilely avoided the American idiom) “and then motor him to town
in—in Mrs. Edgerton’s car. Don’t you think that will be more comme il faut?”
“He’ll
be so pleased, he’ll enjoy so much meeting her!” exclaimed George to me, rising on his
toes repeatedly and rubbing his small dry hands together. “Won’t he?”
Miss
Haviland turned to him severely, and at a signal he drew his arm up and she
slipped hers through it.
“To
worry now is a
bit premature, perhaps,” she called back. “We’re off to see the new Discobulus.
I fear it’s modeled on a late Roman copy.”
And
I saw her, when I glanced over my shoulder a second later, pause again and
withdraw her arm to point to the Memorial Library.
“What
will he think of a disgrace like that, George?” I heard her imprecating.... “What? You don’t see—that the architect’s
left off a line of leaves from the capitals? Come on.”
Hurrell
Oaks may have been over-fastidious. Yes. But his discernments were the needs of
a glowing temperament; they grew naturally out of ideals his incomparable
sensitiveness created. Whereas hers—Marian Haviland’s—though derived from him,
had all the—what shall I say?—snobbishness, which his lacked utterly. I can’t
estimate that side of her, even now, not in view of all her accomplishments,
even, except as being a little bit cheap.
I
didn’t, of course, though, gather at her first mention of his coming half that
it meant to her. And she wouldn’t, I might have known, with her regard for
the nuances,
have let it baldly appear. But I discovered afterward that she had made all
sorts of overtures—done her utmost to divert him to Newfair. She didn’t know
him; had never set eyes on him; but her reputation, which was considerable even
then, helped her a good deal. For she solicited news of him from her
publishers; and she wrote Mrs. ——, whatever her name was, finally, when she
learned that that was the real right source to appeal to, a no doubt handsome
letter, whence came the reply Miss Haviland had quoted to me, but which, as I
also afterward found out, only asked very simply, “in view of the uncertainty
of Mr. Oaks’s plans,” whether or not he could, in case he had to, “spend the
night there.”
Well,
it eventuated, not strictly in accord with her wire-pulling, that Hurrell
Oaks’s route was changed so he could “run through” in the late afternoon “for a
look at the college.” He was to be motoring to a place somewhere near, as it
happened, and the Newfair detour would lengthen his schedule by only an hour or
two. Word of it didn’t come to her directly, either; that letter was addressed
to the president. But it was humbly referred to Miss Haviland in the course of
things, and she took the matter—what was left of it—into her own hands.
“No,”
she answered, unyielding to the various suggestions that cropped up. “But I’ll
tell you what I am willing to do: I will give up my own little flat. Living in
London as he does, he will feel—quite at home there.”
Funny
though it is, looking back over it, it had also, when all was said and
done—particularly when all was done—its pathetic side. For Hurrell Oaks was the
one sincere passion of her life. He was religion and—and everything to her. The
prospect of seeing him in the flesh, of hearing him viva voce, was more than she
had ever piously believed could come to pass.
However
much she imitated him—and remember, a large following bears witness to her
skill—however she failed in his beauty and poetry and thoroughbredness, she
must have had a deep, a discriminating love of his genius to have taken her
thus far. No wonder she couldn’t, with her precise sense of justice, not be the chosen
person at Newfair to receive him. But nobody dared question the justice of it,
really. Wasn’t she the raison
d’être of his coming?—of his being anywhere at all, as some
people thought?
Her
very demeanor was mellowed by the prospect. She set about the task of
preparation with an ardor as unprofessed as it was apparent. She doffed the
need of impressing any one in her zeal to get ready to impress Hurrell Oaks.
Her
tone became warm and affluent as she went about asking this person and that to
lend things for the great day: Mrs. Edgerton’s Monet, Mrs. Braxton’s brocades;
a fur rug of Mrs. Green’s she solicited one noon on the campus as if from a
generous impulse to slight no one. And even when Mrs. Green suggested timidly
that she would be glad “to pay for having the invitations engraved,” Miss
Haviland didn’t correct her. But—
“No,
dear,” she said. “I think I won’t let you do that much—really. There aren’t to be
so many, and I shall be able to write them myself in no time.”
I
can see her now, fingering her pearls and peering as hospitably as she could
manage into Mrs. Green’s commonplace eyes, and George Norton hurrying across
the grass to catch a word with her without avail. He was the only person whom
she was, during those perfervid preliminaries, one bit cruel to.
But
him she overlooked entirely. She didn’t seem to see him that day at all. She
just peered obliquely beyond him, and, engrossed quite genuinely, no doubt, in
Mrs. Green’s fur rug, took her arm and strolled off. She had lost, for the time
being, all use for him. He was left deserted and alone at the teas and
gatherings, magnetized from one spot to another whither she moved forgetfully
away.
I
met him in the park and pitied his shy, inept efforts not to appear neglected.
“Well,
I kind of think it may rain,” he essayed, half clasping his small hands behind
him and looking sociably up around the sky for a cloud. “But I don’t know as it
will, after all.” And then, “Have you seen Miss Haviland lately?” he asked out
in spite of himself.
“Not
since yesterday’s class.”
“How’s
the improvements coming?”
“All
right, I guess. The new stuff for the walls arrived, I heard. It hasn’t been
put on yet.”
“Oh—she’s
papering, is she?”
“And
painting.”
He
tried to sparkle appreciatively. “Well, it takes time to do those things. You
never know what you’re in for. She’s well?”
And
he swayed back and forth on his heels, and teetered his head nervously. Poor
thing! The gap he had tried so hard to bridge was filled to brimming now by the
promised advent of Hurrell Oaks.
Miss
Haviland called me on the telephone one afternoon as the day was approaching to
ask if I would lend her my samovar; and she wanted I should bring it over
presently, if possible, as she was slowly getting things right, and didn’t like
to leave any more than was necessary to the last moment. So I polished the
copper up as best I could and went ’round that evening to the New Gainsborough
to leave it.
The
building looked very dismal to me, I recall. A forlorn place it seemed to
receive the great guest. It had been a dormitory once, which had been given
over, owing to the inconveniences of the location, to accommodate unmarried
teachers. It was more like a refined factory than an apartment-house. The high
stoop had no railing, and the pebbles which collected on the coarse granite
steps added to the general bleakness of the entrance. The inner halls were
grim, with plain match-board wainscots and dingy paint, and narrow staircases
that ascended steeply from meager landings. Miss Haviland’s suite was three
flights up.
But
when I got inside it, I couldn’t believe my eyes.
Her
door was slightly ajar—it was the way Miss Haviland avoided the bother and the
squalor of having to let people in—and at my knock she called out in a
restrained, serene tone, “Come!” And I stepped through the tiny vestibule into
the study.
It
was amazingly attractive—Hurrell Oaks himself would have remarked it, I’ll
wager. Nobody except Marian Haviland could have wrought such a change.
Of
course there were Mrs. Edgerton’s Monet, and Mrs. Braxton’s brocades,
and—yes—Mrs. Green’s fur rug, to say nothing of numberless other borrowed objets, to help out the
lavishness of the effect; but the synthesis was magnificent. Everything looked
as if it had grown there. One might have been in an Italian palace. And Miss
Haviland, seated at her new antique walnut desk with the ormolu mounts, looked
veritably like a chatelaine. She had always, too—I ought to have seen it
before—a little resembled a chatelaine, a chatelaine without a castle.
But
she had for the moment her castle now—enough of it to complete the picture, at
any rate. There was a low smoldering fire on the hearth, and the breeze that
played through the open window just swayed the heavy damask hangings
rhythmically. My samovar, as I set it down on a carved consol near the door,
looked too crude and crass to warrant the excuse of my coming.
She
read my dazed approval in a glance and laid down her pen, and, with one
experienced coup d’œil over
the manuscript before her, leaned back, clasping the edge of her desk with both
hands and staring at me. She was wearing one of those black evening gowns, and
a feather fan was in easy reach of where she sat; and I noticed all at once
that the string of pearls was dangling from the gas-jet above her head.
“The
new fixtures—the electric ones—will be bronze,” she hastened to say.
I
shall never forget, not to my dying day, the sight I had of her sitting there;
in that room, at that desk, in a black evening gown—writing! And the string of pearls she had slung
across the condemned gas-jet by way of subtle disarmament for her task! The
whole place had the hushed grand air of having been cleared for action by some
sophisticated gesture; as if—the thought whimsically struck me—she might have
just rung for the “second man” and bidden him remove “all the Pomeranians” lest
they distract her.
“It’s
too lovely, Miss Haviland; I can’t tell you what I think it is,” I exclaimed,
blankly.
She
stood up, reached for the rope of pearls, and slipped them over her head.
“I
want you to see the hall,” she said. “Isn’t it chic?... And the bedrooms. The men will leave
their hats in the south chamber—my room—in here; and the women will have the
other—this one.”
She
preceded me. She was quite simple in her eagerness to point out everything she
had done. Her childlike glee in it touched me. And she looked so tired. She
looked, in spite of her pomp and enthusiasm, exhausted.
“How
he—how Mr. Hurrell Oaks will love it,” I cried, sincerely. “If he only
realized, if he only could know the pains you’ve taken for him.”
“Pains?”
She
leaned forward and let me judge for myself how she felt. Her eyes glowed. I had
never seen her with all the barriers down.
“It
isn’t a crumb of
what’s due him,” she pleaded. “Do you think I expect he’ll love it? No. It’s
only the best I could do—the best I can do—to
save him the shock of finding it all awful. Oh, I didn’t, I so don’t want him
to think we are—barbarians!”
She
gave it out to me from the depths of her heart, and I accepted it completely,
with no reservations or comments. It was the one real passion of her life, as
I’ve said. She was laying bare to me the utmost she had done and longed to do
for Hurrell Oaks.
“To
think that he is coming here!” she murmured. “I’ve waited and hoped so to see
him—only to see him—it’s about the most I’ve ever wanted. And it’s going to
happen, dear, in my own little rooms. He is coming to me! Oh, you can’t know
what he’s meant to me in all the years—how I’ve studied and striven to learn to
be worthy of him! All—the
little all I’ve got—I owe to him—everything. He’s done more than anybody, alive
or dead, to teach me to be interested in life—to make me happy.”
She
threw her long arms around my shoulders and pressed me to her, and kissed me on
the forehead. The chapel clock struck ten.
“You’ll
come, too, won’t you?” she asked, stepping back away from me in sudden
cheerfulness. “For I want you to see how wonderful he will be.”
She
put her arms about me once more, and went with me to the door when I left. In
her forgetfulness of all forms and codes she had become a perfect chatelaine.
She opened the door almost reluctantly, and stepped out on to the meager
landing, and stood there waving her hand and calling out after me until I had
got well down the narrow staircase.
The
day dawned at last. The hour had been set at five o’clock, as Miss Haviland’s
Shakespeare course wasn’t over until three-thirty, and the faculty hadn’t seen
fit, after “mature consideration,” to give her pupils a holiday. But the elect
of Newfair were talking about the event, and discussing what to wear, and
whether they ought to arrive on the dot of five or a few minutes after, or if
they wouldn’t be surer of seeing him “at his best” by coming a few minutes before.
I
met Professor Norton again in the park that morning.
“All
ready for this afternoon?” I asked him.
His
lips went tight together, and quivered in and out over his small round beard as
he tried to face me. And then he looked down away, and began digging another
hole in the gravel walk with the broad toe of his congress boot. He shot a
glance at me, in a moment, and gazed off at the falling leaves.
“Aren’t
you interested in Hurrell Oaks?” I persisted.
“I’m
interested in everything Marian Haviland likes,” he declared, boldly, focusing
his eyes full upon mine. “But—but the apartment’s small, and—and I reckon there
wasn’t room.”
Room? Was any place
too small for
him? It made my blood—even at that age—boil.
“She’s
had enough to do to keep half a dozen busy,” I said, tactlessly.
“Has she?” he echoed in
hope. “How—how’s she got on?”
“She’s
been wonderful,” I said, feeling kindlier toward her as I spoke. “She’s made
that apartment regal.”
“I’m
glad, I’m glad! I knew she had it in her. Did the new sofa come?”
“Yes.
Everything’s come. And you’d better come yourself at five o’clock. I know she’s
just forgotten—perhaps your invitation got lost like Mrs. Purcell’s. She only
got hers an hour ago, I heard.”
“Really,
now! Well, I’ll just go home and see. I need a little nap, I guess. I haven’t
been sleeping very well. Good-by.”
And
he held out his hand, and nodded to me several times, and gave me a sad,
cheery, uncertain smile.
It
was too bad. I was sure Miss Haviland had forgotten
him. I didn’t think—and I don’t think now—that she wilfully omitted to send him
an invitation. It was only that her cup was too full to remember his small,
meek existence. I wondered if I dared remind her. I was pretty busy all day,
however. And I had to get dressed and out by four, as I hadn’t posted my daily
theme yet, and the time would be up at half-past. But I thought, even so late
as then, that I’d better go by way of the New Gainsborough, and if things
seemed propitious, drop a hint to her, for I felt free to say almost anything
after my experience of the other evening.
Things
weren’t propitious, though, I can tell you.
I
was still some distance from the building—it was about fifteen minutes’ walk, I
should say—when I heard somebody calling to me in a distressed voice. I looked
’round behind me, and to the right and left; and when finally I walked ahead I
saw Miss Haviland fly out through the swinging door of the New Gainsborough and
stand there at the top of the high granite stoop, beckoning frantically. She
had on a mauve-colored kimono, which she was holding together rather
desperately in front, and her hair was uncaught behind and streaming in the
wind.
“Edith!
Edith!” she called out. “Quick!”
She
had never called me by my first name before. What could it be?—at this late
hour, too? She waited a second to be sure I was coming, then dodged back under
cover.
I
ran. I sprang up the granite steps.
“See
if you see anybody!” she commanded, breathlessly, peeping out at me.
“No,
I don’t,” I said, looking. “There’s nobody, Miss Haviland.”
“But
there must be,” she insisted. “Look again! Look everywhere!”
I
did so. “There isn’t,
Miss Haviland,” I said back through the opening. “Why won’t you believe me?”
“Go
down again, do go right down,” she kept saying, “and see!”
I
shook my head. But at that she leaped out on to the stoop and took me by the
shoulder and pushed me.
“Run
out behind the building—oh, be quick!” she beseeched. “Look all along the road,
and if you see anybody, stop him and tell me!”
I
ran. The road was empty. I came dazedly back. “There’s nobody in sight,” I
panted, “not a soul.”
“Run
over to that tree where you can see ’round the turn in the avenue!”
I
ran again. I stretched my eyes in vain, but there wasn’t a person of any sort
or description.
“Once
more—please!” She
started down the steps as I started up. “Over by the chapel—you may find
somebody walking. Hurry!”
I
hurried. I was out of breath and hardly knew what I was doing.
“They’re
all in, getting ready, Miss Haviland. How can you expect me to find anybody
now?” I asked, pointlessly, and in some indignation as I reapproached her.
But
she rushed down the steps and stopped me halfway, her mauve kimono fluttering
open, and the gilt high-heeled slippers she had donned in her haste gleaming
garishly against the unswept stone.
“Listen!
Harken!” she whispered. “Do you hear a motor? Don’t you? Try again!”
It
was still as death.
I
stared up at her in terror. Not till then did I realize how serious it was. But
I had never seen a woman look like that. I had never seen the anguish of
helplessness in the hour of need written so plain. Her eyes seemed to open
wider and wider—I had to turn away—and awful lines came on her forehead. She
stretched out both arms and uttered a long Oh-h! that started in her throat and
went up into a high-pitched note of pain. She was to me positively like a wild
woman.
I
watched her slowly raise one hand and unclasp it; I saw within a small, a very
small, white paper thing, which she held closer to her face and gaped at, as if
she couldn’t believe the truth of what she saw.
“What
is it? What is the matter, Miss Haviland?” I asked.
“Nothing,”
she answered, quite calmly.... “Listen! Don’t
you hear—”
But
she shuddered. “They’ll be coming, Miss Haviland. Really! You’ve no time left.”
“Yes.”
She
tried to smile. It was uncanny. It was hardly more than a distension of her
pale wide lips—a relic, merely, of spent resourcefulness. Then the blankness
went out of her face, her expression collapsed, and she sobbed aloud.
“Miss
Haviland! Miss Haviland! Do let me help you,” I begged, and I put my arm
through hers and led her inside the swinging door and up the narrow stairs.
“Mayn’t I do anything?”
She
dragged herself heavily on by my side. But her sobs ceased after the first
flight. At the meager landing before her door she broke away and stood erect
and faced me and held out her hand. The abruptness of the change in her awed
me. I watched her push the hair from over her face and tilt her head back and
shake it and gather the folds of the kimono nonchalantly together; and resume
the old hard connoisseurship I had seen her exercise from the beginning. Her
eyes dilated tensely, and her eyebrows went tensely up, and she gave me that
envisaging smile as of yore.
“It
was nothing,” she said, “quite nothing. Won’t you step in and wait?... I’m
tired, I expect. I was alone here, do you see, taking my bath. The servants”
(Mrs. Edgerton’s servants!) “hadn’t come. And that knock on the door upset me.
I thought—I thought—it might be—the—the caterer” (she winced at the word, and
the wince seemed to help her to proceed) “with the food. So I hurried out and
down like mad.... Thanks awfully, though. You’ll be back, surely? Please do.”
I
did go back, of course. I wouldn’t have missed it for worlds—sad as it was.
There wasn’t such a long interval to wait, either. I wended my way, and found
the theme-box closed, and returned at about quarter past five.
When
I entered, the assemblage was in full swing, and Marian Haviland, in the black
afternoon toilette she had sent to New York for in honor of Hurrell Oaks’s
visit, was scintillating in the midst. She had donned her pearls, and subdued
her cheeks unbecomingly, and tinted her lips; and, going from one person to
another, she would, in response to the indiscriminating compliments they
bestowed, just tap them each gaily on the shoulder with her fan and explain
that:
“Mr.
Oaks was so sorry, but he couldn’t wait. Yes, he was wonderful,” she would say,
“perfectly. We had
an immemorial hour together. I shall never forget it—never.”
To
this day I don’t blame her for lying. If she hadn’t lied she never could have
stood it. And she had to stand it. What else could she do? She couldn’t hang a
sign on the door and turn the guests away after all their generous sacrifices
to the occasion.
George
Norton, needless to say, wasn’t there. She had forgotten—I insist upon that
much—to ask him. But two days later she announced her engagement to marry him,
and in another month’s time the knot was actually tied.
000
My companion stopped short
there, and leaned back in her chair, expectantly staring at me.
“Like
Marian Haviland Norton’s readers,” I said, “I should like some of the T’s
crossed and the I’s dotted a little more plainly. Don’t spare me, either, as
far as the ‘base rattle of the foreground’ is concerned. But tell me, please,
literally just what you think happened.”
She
showed her disappointment at that; looked almost aggrieved. Then she laughed
out in spite of herself.
“Hurrell
Oaks didn’t expect a party,” she declared; “he didn’t, at all events, mean to
have one. He didn’t—she was
right about that—‘want to see many of us.’ He didn’t want to see anybody. He
just wanted to do his manners. He couldn’t decently get out of that much. And,
although he may have been asked to come at exactly five—nobody, of course,
knows how his invitation
was worded—he reached Newfair earlier, perhaps unintentionally so, and came
instead at four, and knocked politely for admittance. But Mrs. Edgerton’s
servants, unfortunately, hadn’t arrived, and Miss Haviland was, as she herself
admitted, taking a bath. She was no doubt actually in the tub when Hurrell
Oaks slipped his card under the door.”
10.IN THE OPEN CODE
By BURTON
KLINE
From The Stratford Journal
The day’s work was finished
and the entire job well started. I felt sure we should meet old Bankard’s
wishes fully. The rare old Virginia manor and its wooded park were going to
look again as the original designer meant them to appear. Gordon, I know,
agreed with me—Gordon, who was to restore the house as I restored the grounds.
That
evening he and I were sitting on a rusted iron bench in a corner of the park
that looked off over the hills, watching the summer dusk steal up the eastern
sky. I still wanted to talk of the day’s accomplishment, but Gordon seemed to
have grown—I was going to say dreamy, but he was watchful instead.
Presently
he drew out his watch and said, “In just about four minutes you will hear it.”
“Hear
what?”
“See
that notch between those two hills about a mile and a half away over there?” He
pointed. “Keep your eye on that.”
“A
blast?”
“Yes,
a blast. But not the kind you think. Just watch.”
We
smoked in silence, and my curiosity was about to break into speech again, or
ebb altogether, when it happened.
An
ordinary freight train passed, but the locomotive, as it emerged from the flat
hillside and traversed the broad notch, let off a stream of white puffs from
its whistle, and then disappeared behind the other hill, precisely like an
episode on the stage.
In
a moment the white puffs translated themselves from a sight in the eye to a
sound in the ear. And I tell the truth when I say that they reproduced, with a
mimicry that was startling, the notes of the last two bars of “Annie Laurie.”
“What
do you make of that!” Gordon turned and exulted to me over his odd little
discovery.
“How
did you get on to it?”
“Oh,
stumbled across it the first evening we were here. It goes every day at this
time, as regular as clock-work.”
“Some
engineer with a sense of humor amusing himself,” I conjectured.
“But
regularity isn’t amusement. He blows it every day at this time. And always in
the same way.”
I
tried another hypothesis. “A code signal of some sort, most likely.”
“But
what an odd code! What a poetic code, for a railroad!”
“Well,
I’ve learned to expect a good deal of life in Virginia. It seems to be
different here.”
“Yes,
it’s a code.... Of course it’s a code!” Gordon amended himself. “But—I wonder
if it’s a railroad code?”
“I
see. A lover and his lass, eh? You’re crediting your railroad engineer with
your own romantic soul, Gordon.” I patted his arm, as Jemima, our cook, rang
her bell for supper. “Now there’s a code that I can understand!” And we hurried
in to the table.
By
next evening the whole gang had heard of the curious signal from the freight
locomotive and assembled at the opening of the trees to hear it. Precisely at
the moment due the obedient freight train crossed the notch in the distant
hills, and as precisely as before the engine let off its string of puffs that
in a moment became in our ears those last two bars of the song.
There
were as many theories to account for it as there were men to hear it. In the
end the congress bore down Gordon and pronounced it a simple railroad code,
with the longs and shorts accidentally resembling the tune, or made so by a
whimsical engineer.
Nevertheless
the phenomenon was interesting enough to compel a bit of discussion about the
fire in the great hall after we had despatched our supper. The talk drifted
away into the curious tricks that artisans come to play with their
implements—carpenters able to toss up edged tools and catch them deftly, and
the like. But Gordon was not to be weaned from the subject of that whistle.
“There’s
nothing to prevent that engineer from playing ‘Yankee Doodle’ on his whistle if
he wants to. Haven’t you often lain awake at night listening to the blasts of
the locomotives? You can tell when an engineer is ruffled, when he starts
behind time out of the yard, and knows he must be extra alert that night. His
toot is sharp and impatient. Or you can tell an engineer coming home from his
run. His whistle fairly sighs his own contentment.”
“La,
Gordon,” some one yawned, “you’re a poetic soul!”
“Well,
I believe in that engineer,” he defended. “Next time I go down to the village
I’m going to find out who blows that thing and why he does it.”
He
did go down to the village and he did learn the secret of the whistle. It made
a neat little story. The whistle was a code signal, of a surety, and of
precisely the sort that Gordon figured it was. He knew his Virginia.
A
fellow named George Roberts was the engineer of that freight, and his imitation
of “Annie Laurie” was truly a signal—to a sweetheart of his. Rough devil at one
time, this man Roberts, a tearing drinker and fighter, he was fast on the way
to ruin and discharge, when he fell in love with this girl and braced up. Now
every time he passed the little house where she lived he tooted his whistle
like that in salutation.
“To
let her know he’s safe,” Gordon finished.
Of
course we charged him with making it up, but in the end we came to believe him.
Every day for four weeks that whistle blew, always in the same way, always in
the same place, and always on the dot. And somehow it had a sobering and
softening effect upon the crowd of woodsmen that we were. The men quarreled
less frequently, I noticed, were more considerate and helpful to each other. I
swear we all felt the influence of that engineer. I’ll wager every man jack of
us meant on going home to be a bit the more thoughtful to the wife. It cheered
us all, that little touch of honest romance. The world seemed a bit the better
for it. We even took to timing our supper not by Jemima’s bell but by George Roberts’
whistle.
Then
another strange thing happened. The signal ceased.
The
first time we missed it we could scarcely believe our ears. But on the second
day it was silent, and the next. At the right time the train crossed the notch,
but no puffs came from the engine, no sound from the whistle.
It
gave us a drop. The world was as drab as ever. The cynics, of course, spoke up
at once.
“Guess
your friend the engineer is no better than the rest of us,” one of them jeered
at Gordon. “He couldn’t keep it up.”
“Drunk
again, probably,” jeered another.
“Maybe
it’s only a little lovers’ tiff,” I argued in Gordon’s support.
“I’m
going to find out,” Gordon finished the discussion.
And
he did. Made a special errand to the village to find out. And returned with a
smile.
“They’re
married,” he reported. “Off on their honeymoon. They’ll be back in a week.
Watch for the signal then.”
He
was right. In a week the signal was resumed, but in another place.
“How’s
that?” one of the men still girded at Gordon. “Guess he’s learned to respect
his wife’s throwing arm. He pipes up now from a more respectful distance.”
“That’s
easy,” Gordon let the caviller down gently. “He’s set her up in a little house
farther along the line. Naturally that’s where he would whistle now.”
For
three weeks more we heard the faithful signal, at its new place. A little more
faintly, but always punctual, always the same. And again the men began to
whistle at their work.
By
then the job was nearly finished. In two or three weeks more we should be
leaving, and the whole crowd began to allege a touch of regret. They protested
it was because the old place was so beautiful, but privately I think George
Roberts and his tooting had something to do with the homesickness. To whatever
new place we might go, however pleasant it might be, there was going to be a
trifle that was lacking.
Then
again a strange thing happened. Again the whistle stopped. For four days it was
silent.
“Family
jar already!” came the usual good-natured jeer.
“She’s
flung a plate and crippled his whistle arm.”
“Guess
you’d better find out what’s the matter, Gordon,” a third man recommended.
“I
will,” said Gordon.
That
evening he returned from the village without the smile. Nevertheless, as he was
still plodding up the long driveway, his head down, his step slow, we actually
heard the whistle as we sat waiting for Gordon under the portico. There was no
mistaking it. And yet its note seemed different; there was a new tone to it,
something like Gordon’s air. And it seemed to come from still farther away.
Gordon
paused as he heard it, and stood still, with his hat in his hand, till it died
away. Then he came up the steps and sat down. We all leaned toward him.
“She
fell ill,” he said. “They left her in the little cemetery down the line. She’d
always been delicate. And I suppose that’s where he’s whistling now. To—to let
her know he’s safe.”
11.THE WILLOW WALK
By SINCLAIR
LEWIS
From The Saturday Evening Post
I
From the drawer of his table
desk Jasper Holt took a pane of window glass. He laid a sheet of paper on the
glass and wrote, “Now is the time for all good men to come to the aid of the
party.” He studied his round business-college script, and rewrote the sentence
in a small finicky hand, that of a studious old man. Ten times he copied the
words in that false pinched writing. He tore up the paper, burned the fragments
in his large ash tray and washed the delicate ashes down his stationary
washbowl. He replaced the pane of glass in the drawer, tapping it with
satisfaction. A glass underlay does not retain an impression.
Jasper
Holt was as nearly respectable as his room, which, with its frilled chairs and
pansy-painted pincushion, was the best in the aristocratic boarding house of
Mrs. Lyons. He was a wiry, slightly bald, black-haired man of thirty-eight,
wearing an easy gray flannel suit and a white carnation. His hands were
peculiarly compact and nimble. He gave the appearance of being a youngish
lawyer or bond salesman. Actually he was senior paying teller in the Lumber
National Bank in the city of Vernon.
He
looked at a thin expensive gold watch. It was six-thirty, on Wednesday—toward
dusk of a tranquil spring day. He picked up his hooked walking stick and his
gray silk gloves and trudged downstairs. He met his landlady in the lower hall
and inclined his head. She effusively commented on the weather.
“I
shall not be here for dinner,” he said amiably.
“Very
well, Mr. Holt. My, but aren’t you always going out with your swell friends,
though! I read in the Herald that
you were going to be star in another of those society plays at the Community
Theater. I guess you’d be an actor if you wasn’t a banker, Mr. Holt.”
“No,
I’m afraid I haven’t much temperament.” His voice was cordial, but his smile
was a mere mechanical sidewise twist of the lip muscles. “You’re the one that’s
got the stage presence. Bet you’d be a regular Ethel Barrymore if you didn’t
have to look out for us.”
“My,
but you’re such a flatterer!”
He
bowed his way out and walked sedately down the street to a public garage.
Nodding to the night attendant, but saying nothing, he started his roadster and
drove out of the garage, away from the center of Vernon, toward the suburb of
Rosebank. He did not go directly to Rosebank. He went seven blocks out of his
way, and halted on Fandall Avenue—one of those petty main thoroughfares which,
with their motion-picture palaces, their groceries, laundries, undertakers’
establishments and lunch rooms, serve as local centers for districts of mean
residences. He got out of the car and pretended to look at the tires, kicking
them to see how much air they had. While he did so he covertly looked up and
down the street. He saw no one whom he knew. He went into the Parthenon
Confectionery Store.
The
Parthenon Store makes a specialty of those ingenious candy boxes that resemble
bound books. The back of the box is of imitation leather, with a stamping
simulating the title of a novel. The edges are apparently the edges of a number
of pages of paper. But these pages are hollowed out, and the inside is to be
filled with candy.
Jasper
gazed at the collection of book boxes and chose the two whose titles had the
nearest approach to dignity—Sweets to the Sweet and The Ladies’ Delight. He
asked the Greek clerk to fill these with the less expensive grade of mixed
chocolates, and to wrap them.
From
the candy shop he went to a drug store that carried an assortment of reprinted
novels, and from these picked out two of the same sentimental type as the
titles on the booklike boxes. These also he had wrapped. He strolled out of the
drug store, slipped into a lunch room, got a lettuce sandwich, doughnuts and a
cup of coffee at the greasy marble counter, took them to a chair with a tablet
arm in the dim rear of the lunch room and hastily devoured them. As he came out
and returned to his car he again glanced along the street.
He
fancied that he knew a man who was approaching. He could not be sure. From the
breast up the man seemed familiar, as did the customers of the bank whom he
viewed through the wicket of the teller’s window. When he saw them in the
street he could never be sure about them. It seemed extraordinary to find that
these persons, who to him were nothing but faces with attached arms that held
out checks and received money, could walk about, had legs and a gait and a
manner of their own.
He
walked to the curb and stared up at the cornice of one of the stores, puckering
his lips, giving an impersonation of a man inspecting a building. With the
corner of an eye he followed the approaching man. The man ducked his head as he
neared, and greeted him, “Hello, Brother Teller.” Jasper seemed startled; gave
the “Oh! Oh, how are you!” of sudden recognition; and mumbled, “Looking after a
little bank property.”
“Always
on the job, eh!”
The
man passed on.
Jasper
got into his car and drove back to the street that would take him out to the
suburb of Rosebank. As he left Fandall Avenue he peered at his watch. It was
five minutes of seven.
At
a quarter past seven he passed through the main street of Rosebank, and turned
into a lane that was but little changed since the time when it had been a
country road. A few jerry-built villas of freckled paint did shoulder upon it,
but for the most part it ran through swamps spotted with willow groves, the
spongy ground covered with scatterings of dry leaves and bark. Opening on this
lane was a dim-rutted grassy private road, which disappeared into one of the willow
groves.
Jasper
sharply swung his car between the crumbly gate posts and along the bumpy
private road. He made an abrupt turn, came into sight of an unpainted shed and
shot the car into it without cutting down his speed, so that he almost hit the
back of the shed with his front fenders. He shut off the engine, climbed out
quickly and ran back toward the gate. From the shield of a bank of alder bushes
he peered out. Two chattering women were going down the public road. They
stared in through the gate and half halted.
“That’s
where that hermit lives,” said one of them.
“Oh,
you mean the one that’s writing a religious book, and never comes out till
evening? Some kind of a preacher?”
“Yes,
that’s the one. John Holt, I think his name is. I guess he’s kind of crazy. He
lives in the old Beaudette house. But you can’t see it from here—it’s clear
through the block, on the next street.”
“I
heard he was crazy. But I just saw an automobile go in here.”
“Oh,
that’s his cousin or brother or something—lives in the city. They say he’s
rich, and such a nice fellow.”
The
two women ambled on, their chatter blurring with distance. Standing behind the
alders Jasper rubbed the palm of one hand with the fingers of the other. The
palm was dry with nervousness. But he grinned.
He
returned to the shed and entered a brick-paved walk almost a block long, walled
and sheltered by overhanging willows. Once it had been a pleasant path; carved
wooden benches were placed along it, and it widened to a court with a rock
garden, a fountain and a stone bench. The rock garden had degenerated into a
riot of creepers sprawling over the sharp stones; the paint had peeled from the
fountain, leaving its iron cupids and naiads eaten with rust. The bricks of the
wall were smeared with lichens and moss and were untidy with windrows of dry
leaves and cakes of earth. Many of the bricks were broken; the walk was hilly
in its unevenness. From willows and bricks and scuffled earth rose a damp
chill.
But
Jasper did not seem to note the dampness. He hastened along the walk to the
house—a structure of heavy stone which, for this newish Midwestern land, was
very ancient. It had been built by a French fur trader in 1839. The Chippewas
had scalped a man in its very dooryard. The heavy back door was guarded by an unexpectedly
expensive modern lock. Jasper opened it with a flat key and closed it behind
him. It locked on a spring. He was in a crude kitchen, the shades of which were
drawn. He passed through the kitchen and dining room into the living room.
Dodging chairs and tables in the darkness as though he was used to them he went
to each of the three windows of the living room and made sure that all the
shades were down before he lighted the student’s lamp on the game-legged table.
As the glow crept over the drab walls Jasper bobbed his head with satisfaction.
Nothing had been touched since his last visit.
The
room was musty with the smell of old green rep upholstery and leather books. It
had not been dusted for months. Dust sheeted the stiff red velvet chairs, the uncomfortable
settee, the chill white marble fireplace, the immense glass-fronted bookcase
that filled one side of the room.
The
atmosphere was unnatural to this capable business man, this Jasper Holt. But
Jasper did not seem oppressed. He briskly removed the wrappers from the genuine
books and from the candy-box imitations of books. One of the two wrappers he
laid on the table and smoothed out. Upon this he poured the candy from the two
boxes. The other wrapper and the strings he stuffed into the fireplace and
immediately burned. Crossing to the bookcase he unlocked one section and placed
both the real books and the imitation books on the bottom shelf. There was a
row of rather cheap-looking novels on this shelf, and of these at least six
were actually such candy boxes as he had purchased that evening.
Only
one shelf of the bookcase was given over to anything so frivolous as novels.
The others were filled with black-covered, speckle-leaved, dismal books of
history, theology, biography—the shabby-genteel sort of books you find on the
fifteen-cent shelf at a secondhand bookshop. Over these Jasper pored for a
moment as though he was memorizing their titles.
He
took down “The Life of the Rev. Jeremiah Bodfish” and read aloud: “In those
intimate discourses with his family that followed evening prayers I once heard
Brother Bodfish observe that Philo Judæus—whose scholarly career always calls
to my mind the adumbrations of Melanchthon upon the essence of rationalism—was
a mere sophist—”
Jasper
slammed the book shut, remarking contentedly, “That’ll do. Philo Judæus—good
name to spring.”
He
relocked the bookcase and went upstairs. In a small bedroom at the right of the
upper hall an electric light was burning. Presumably the house had been
deserted till Jasper’s entrance, but a prowler in the yard might have judged
from this ever-burning light that some one was in residence. The bedroom was
Spartan—an iron bed, one straight chair, a washstand, a heavy oak bureau.
Jasper scrambled to unlock the lowest drawer of the bureau, yank it open, take
out a wrinkled shiny suit of black, a pair of black shoes, a small black bow
tie, a Gladstone collar, a white shirt with starched bosom, a speckly brown
felt hat and a wig—an expensive and excellent wig with artfully unkempt hair of
a faded brown.
He
stripped off his attractive flannel suit, wing collar, blue tie, custom-made
silk shirt and cordovan shoes, and speedily put on the wig and those gloomy
garments. As he donned them the corners of his mouth began to droop. Leaving
the light on and his own clothes flung on the bed he descended the stairs. He
was obviously not the same man who had ascended them. As to features he was
like Jasper, but by nature he was evidently less healthy, less practical, less
agreeable, and decidedly more aware of the sorrow and long thoughts of the
dreamer. Indeed it must be understood that now he was not Jasper Holt, but
Jasper’s twin brother, John Holt, hermit and religious fanatic.
II
John Holt, twin brother of
Jasper Holt, the bank teller, rubbed his eyes as though he had for hours been
absorbed in study, and crawled through the living room, through the tiny hall,
to the front door. He opened it, picked up a couple of circulars that the
postman had dropped through the letter slot in the door, went out and locked
the door behind him. He was facing a narrow front yard, neater than the willow
walk at the back, on a suburban street more populous than the straggly back
lane.
A
street arc illuminated the yard and showed that a card was tacked on the door.
John touched the card, snapped it with the nail of his little finger, to make
certain that it was securely tacked. In that light he could not read it, but he
knew that it was inscribed in a small finicky hand: “Agents kindly do not
disturb, bell will not be answered, occupant of house engaged in literary
work.”
John
stood on the doorstep till he made out his neighbor on the right—a large stolid
commuter, who was walking before his house smoking an after-dinner cigar. John
poked to the fence and sniffed at a spray of lilac blossoms till the neighbor
called over, “Nice evening.”
“Yes,
it seems to be very pleasant.”
John’s
voice was like Jasper’s; but it was more guttural, and his speech had less
assurance.
“How’s
the book going?”
“It
is—it is very—very difficult. So hard to comprehend all the inner meanings of
the prophecies. Well, I must be hastening to Soul Hope Hall. I trust we shall
see you there some Wednesday or Sunday evening. I bid you good-night, sir.”
John
wavered down the street to a drug store. He purchased a bottle of ink. In a
grocery that kept open evenings he got two pounds of corn meal, two pounds of
flour, a pound of bacon, a half pound of butter, six eggs and a can of
condensed milk.
“Shall
we deliver them?” asked the clerk.
John
looked at him sharply. He realized that this was a new man, who did not know
his customs. He said rebukingly: “No, I always carry my parcels. I am writing a
book. I am never to be disturbed.”
He
paid for the provisions out of a postal money order for thirty-five dollars,
and received the change. The cashier of the store was accustomed to cashing
these money orders, which were always sent to John from South Vernon, by one R.
J. Smith. John took the bundle of food and walked out of the store.
“That
fellow’s kind of a nut, isn’t he?” asked the new clerk.
The
cashier explained: “Yep. Doesn’t even take fresh milk—uses condensed for
everything! What do you think of that! And they say he burns up all his
garbage—never has anything in the ash can except ashes. If you knock at his
door he never answers it, fellow told me. All the time writing this book of
his. Religious crank, I guess. Has a little income though—guess his folks were
pretty well fixed. Comes out once in a while in the evening and pokes round
town. We used to laugh about him, but we’ve kind of got used to him. Been here
about a year, I guess it is.”
John
was serenely passing down the main street of Rosebank. At the dingier end of it
he turned in at a hallway marked by a lighted sign announcing in crude
house-painter’s letters: “Soul Hope Fraternity Hall. Experience Meeting. All
Welcome.”
It
was eight o’clock. The members of the Soul Hope cult had gathered in their hall
above a bakery. Theirs was a tiny, tight-minded sect. They asserted that they
alone obeyed the scriptural tenets; that they alone were certain to be saved;
that all other denominations were damned by unapostolic luxury; that it was
wicked to have organs or ministers or any meeting places save plain halls. The
members themselves conducted the meetings, one after another rising to give an
interpretation of the scriptures or to rejoice in gathering with the faithful,
while the others commented “Hallelujah!” and “Amen, brother, amen!” They were a
plainly dressed, not overfed, rather elderly and rather happy congregation. The
most honored of them all was John Holt.
John
had come to Rosebank only six months before. He had bought the Beaudette house,
with the library of the recent occupant, a retired clergyman, and had paid for
them in new one-hundred-dollar bills. Already he had gained great credit in the
Soul Hope cult. It appeared that he spent almost all his time at home, praying,
reading and writing a book. The Soul Hope Fraternity were excited about the
book. They had begged him to read it to them. So far he had read only a few
pages, consisting mostly of quotations from ancient treatises on the
prophecies. Nearly every Sunday and Wednesday evening he appeared at the
meeting and in a halting but scholarly way lectured on the world and the flesh.
To-night
he spoke polysyllabically of the fact that one Philo Judæus had been a mere
sophist. The cult were none too clear as to what either a Philo Judæus or a
sophist might be, but with heads all nodding in a row, they murmured: “You’re
right, brother! Hallelujah!”
John
glided into a sad earnest discourse on his worldly brother Jasper, and informed
them of his struggles with Jasper’s itch for money. By his request the
fraternity prayed for Jasper.
The
meeting was over at nine. John shook hands all round with the elders of the
congregation, sighing: “Fine meeting to-night, wasn’t it? Such a free
outpouring of the Spirit!” He welcomed a new member, a servant girl just come
from Seattle. Carrying his groceries and the bottle of ink he poked down the
stairs from the hall at seven minutes after nine.
At
sixteen minutes after nine John was stripping off his brown wig and the
funereal clothes in his bedroom. At twenty-eight after, John Holt had again
become Jasper Holt, the capable teller of the Lumber National Bank.
Jasper
Holt left the light burning in his brother’s bedroom. He rushed downstairs,
tried the fastening of the front door, bolted it, made sure that all the
windows were fastened, picked up the bundle of groceries and the pile of
candies that he had removed from the booklike candy boxes, blew out the light
in the living room and ran down the willow walk to his car. He threw the
groceries and candy into it, backed the car out as though he was accustomed to
backing in this bough-scattered yard, and drove off along the lonely road at
the rear.
When
he was passing a swamp he reached down, picked up the bundle of candies, and
steering with one hand removed the wrapping paper with the other hand and
hurled out the candies. They showered among the weeds beside the road. The
paper which had contained the candies, and upon which was printed the name of
the Parthenon Confectionery Store, Jasper tucked into his pocket. He took the
groceries item by item from the labeled bag containing them, thrust that bag
also into his pocket, and laid the groceries on the seat beside him.
On
the way from Rosebank to the center of the city of Vernon he again turned off
the main avenue, and halted at a goat-infested shack occupied by a crippled
Norwegian. He sounded the horn. The Norwegian’s grandson ran out.
“Here’s
a little more grub for you,” bawled Jasper.
“God
bless you, sir. I don’t know what we’d do if it wasn’t for you!” cried the old
Norwegian from the door.
But
Jasper did not wait for gratitude. He merely shouted: “Bring you some more in a
couple days,” as he started away.
At
a quarter past ten he drove up to the hall that housed the latest interest of
Vernon society—the Community Theater. The Boulevard Set, the “best people in
town,” belonged to the Community Theater Association, and the leader of it was
the daughter of the general manager of the railroad. As a well-bred bachelor
Jasper Holt was welcome among them, despite the fact that no one knew much
about him except that he was a good bank teller and had been born in England.
But as an actor he was not merely welcome: he was the best amateur actor in
Vernon. His placid face could narrow with tragic emotion or puff out with
comedy; his placid manner concealed a dynamo of emotion. Unlike most amateur
actors he did not try to act—he became the thing itself. He forgot Jasper Holt,
and turned into a vagrant or a judge, a Bernard Shaw thought, a Lord Dunsany
symbol, a Susan Glaspell radical, a Clyde Fitch man-about-town.
The
other one-act plays of the next program of the Community Theater had already been
rehearsed. The cast of the play in which Jasper was to star were all waiting
for him. So were the worried ladies responsible for the staging. They wanted
his advice about the blue curtain for the stage window, about the baby-spot
that was out of order, about the higher interpretation of the rôle of the page
in the piece—a rôle consisting of only two lines, but to be played by one of
the most popular girls in the younger set. After the discussions, and a most
violent quarrel between two members of the play-reading committee, the
rehearsal was called. Jasper Holt still wore his flannel suit and a wilting
carnation; but he was not Jasper; he was the Duc de San Saba, a cynical,
gracious, gorgeous old man, easy of gesture, tranquil of voice, shudderingly evil
of desire.
“If
I could get a few more actors like you!” cried the professional coach.
The
rehearsal was over at half past eleven. Jasper drove his car to the public
garage in which he kept it, and walked home. There, he tore up and burned the
wrapping paper bearing the name of the Parthenon Confectionery Store and the
labeled bag which had contained the groceries.
The
Community Theater plays were given on the following Wednesday. Jasper Holt was
highly applauded, and at the party at the Lakeside Country Club, after the
play, he danced with the prettiest girls in town. He hadn’t much to say to
them, but he danced fervently, and about him was a halo of artistic success.
That
night his brother John did not appear at the meeting of the Soul Hope
Fraternity out in Rosebank.
On
Monday, five days later, while he was in conference with the president and the
cashier of the Lumber National Bank, Jasper complained of a headache. The next
day he telephoned to the president that he would not come down to work—he would
stay home and rest his eyes, sleep and get rid of the persistent headache. That
was unfortunate, for that very day his twin brother John made one of his
infrequent trips into Vernon and called at the bank.
The
president had seen John only once before, and by a coincidence it had happened
that on this occasion also Jasper had been absent—had been out of town. The
president invited John into his private office.
“Your
brother is at home; poor fellow has a bad headache. Hope he gets over it. We
think a great deal of him here. You ought to be proud of him. Will you have a
smoke?”
As
he spoke the president looked John over. Once or twice when Jasper and the
president had been out at lunch Jasper had spoken of the remarkable resemblance
between himself and his twin brother. But the president told himself that he
didn’t really see much resemblance. The features of the two were alike, but
John’s expression of chronic spiritual indigestion, his unfriendly manner, and
his hair—unkempt and lifeless brown, where Jasper’s was sleekly black above a
shiny bald spot—made the president dislike John as much as he liked Jasper.
And
now John was replying: “No, I do not smoke. I can’t understand how a man can
soil this temple with drugs. I suppose I ought to be glad to hear you praise
poor Jasper, but I am more concerned with his lack of respect for the things of
the spirit. He sometimes comes to see me, at Rosebank, and I argue with him,
but somehow I can’t make him see his errors. And his flippant ways—!”
“We
don’t think he’s flippant. We think he’s a pretty steady worker.”
“But
his play-acting! And reading love stories! Well, I try to keep in mind the
injunction ‘Judge not, that ye be not judged.’ But I am pained to find my own
brother giving up immortal promises for mortal amusements. Well, I’ll go and
call on him. I trust that some day we shall see you at Soul Hope Hall, in
Rosebank. Good day, sir.”
Turning
back to his work the president grumbled: “I’m going to tell Jasper that the
best compliment I can hand him is that he is not like his brother.”
And
on the following day, another Wednesday, when Jasper reappeared at the bank,
the president did make this jesting comparison; and Jasper sighed: “Oh, John is
really a good fellow, but he’s always gone in for metaphysics and Oriental mysticism
and Lord knows what all, till he’s kind of lost in the fog. But he’s a lot
better than I am. When I murder my landlady—or say, when I rob the bank,
chief—you go get John; and I bet you the best lunch in town that he’ll do his
best to bring me to justice. That’s how blame square he is!”
“Square,
yes—corners just sticking out! Well, when you do rob us, Jasper, I’ll look up
John. But do try to keep from robbing us as long as you can. I’d hate to have
to associate with a religious detective in a boiled shirt!”
Both
men laughed, and Jasper went back to his cage. His head continued to hurt, he
admitted. The president advised him to lay off for a week. He didn’t want to,
he said. With the new munition industries due to the war in Europe, there was
much increase in factory pay rolls, and Jasper took charge of them.
“Better
take a week off than get ill,” argued the president late that afternoon.
Jasper
did let himself be persuaded to go away for at least a week-end. He would run
up north, to Wakamin Lake, the coming Friday, he said; he would get some
black-bass fishing, and be back on Monday or Tuesday. Before he went he would
make up the pay rolls for the Saturday payments and turn them over to the other
teller. The president thanked him for his faithfulness, and as was his not
infrequent custom invited Jasper to his house for the evening of the next
day—Thursday.
That
Wednesday evening Jasper’s brother John appeared at the Soul Hope meeting in
Rosebank. When he had gone home and had magically turned back into Jasper this
Jasper did not return the wig and garments of John to the bureau but packed
them into a suitcase, took the suitcase to his room in Vernon and locked it in
his wardrobe.
Jasper
was amiable at dinner at the president’s house on Thursday, but he was rather
silent, and as his head still throbbed he left the house early—at nine-thirty.
Sedately, carrying his gray silk gloves in one hand and pompously swinging his
stick with the other, he walked from the president’s house on the fashionable
boulevard back to the center of Vernon. He entered the public garage in which
his car was stored.
He
commented to the night attendant: “Head aches. Guess I’ll take the ’bus out and
get some fresh air.”
He
drove away at not more than fifteen miles an hour. He headed south. When he had
reached the outskirts of the city he speeded up to a consistent twenty-five
miles an hour. He settled down in his seat with the unmoving steadiness of the
long-distance driver: his body quiet except for the tiny subtle movements of his
foot on the accelerator, of his hands on the steering wheel—his right hand
across the wheel, holding it at the top, his left elbow resting easily on the
cushioned edge of his seat and his left hand merely touching the wheel.
He
drove in that southern direction for fifteen miles—almost to the town of
Wanagoochie. Then by a rather poor side road he turned sharply to the north and
west, and making a huge circle about the city drove toward the town of St.
Clair. The suburb of Rosebank, in which his brother John lived, is also north
of Vernon. These directions were of some importance to him: Wanagoochie
eighteen miles south of the mother city of Vernon; Rosebank, on the other hand,
north, eight miles north, of Vernon; and St. Clair twenty miles north—about as
far north of Vernon as Wanagoochie is south.
On
his way to St. Clair, at a point that was only two miles from Rosebank, Jasper
ran the car off the main road into a grove of oaks and maples and stopped it on
a long-unused woodland road. He stiffly got out and walked through the woods up
a rise of ground to a cliff overlooking a swampy lake. The gravelly farther
bank of the cliff rose perpendicularly from the edge of the water. In that wan
light distilled by stars and the earth he made out the reedy expanse of the
lake. It was so muddy, so tangled with sedge grass that it was never used for
swimming; and as its only inhabitants were slimy bullheads few people ever
tried to fish there. Jasper stood reflective. He was remembering the story of
the farmer’s team which had run away, dashed over this cliff and sunk out of
sight in the mud bottom of the lake.
Swishing
his stick he outlined an imaginary road from the top of the cliff back to the
sheltered place where his car was standing. Once he hacked away with a large pocketknife
a mass of knotted hazel bushes which blocked that projected road. When he had
traced the road to his car he smiled. He walked to the edge of the woods and
looked up and down the main highway. A car was approaching. He waited till it
had passed, ran back to his own car, backed it out on the highway, and went on
his northward course toward St. Clair, driving about thirty miles an hour.
On
the edge of St. Clair he halted, took out his kit of tools, unscrewed a spark
plug, and sharply tapping the plug on the engine block, deliberately cracked
the porcelain jacket. He screwed the plug in again and started the car. It
bucked and spit, missing on one cylinder, with the short-circuited plug.
“I
guess there must be something wrong with the ignition,” he said cheerfully.
He
managed to run the car into a garage in St. Clair. There was no one in the
garage save an old negro, the night washer, who was busy over a limousine, with
sponge and hose.
“Got
a night repair man here?” asked Jasper.
“No,
sir; guess you’ll have to leave it till morning.”
“Hang
it! Something gone wrong with the carburetor or the ignition. Well, I’ll have
to leave it, then. Tell him— Say, will you be here in the morning when the
repair man comes on?”
“Yes,
sir.”
“Well,
tell him I must have the car by to-morrow noon. No, say by to-morrow at nine.
Now, don’t forget. This will help your memory.”
He
gave a quarter to the negro, who grinned and shouted: “Yes, sir; that’ll help
my memory a lot!” As he tied a storage tag on the car the negro inquired:
“Name?”
“Uh—my
name? Oh, Hanson. Remember now, ready about nine to-morrow.”
Jasper
walked to the railroad station. It was ten minutes of one. Jasper did not ask
the night operator about the next train into Vernon. Apparently he knew that
there was a train stopping here at St. Clair at one-thirty-seven. He did not
sit in the waiting room but in the darkness outside on a truck behind the
baggage room. When the train came in he slipped into the last seat of the last
car, and with his soft hat over his eyes either slept or appeared to sleep.
When he reached Vernon he went off the direct route from the station to his
boarding house, and came to the garage in which he regularly kept his car. He
stepped inside. The night attendant was drowsing in a large wooden chair tilted
back against the wall in the narrow runway which formed the entrance to the
garage.
Jasper
jovially shouted to the attendant: “Certainly ran into some hard luck. Ignition
went wrong—I guess it was the ignition. Had to leave the car down at Wanagoochie.”
“Yuh,
hard luck, all right,” assented the attendant.
“Yump.
So I left it at Wanagoochie,” Jasper emphasized as he passed on.
He
had been inexact in this statement. It was not at Wanagoochie, which is south,
but at St. Clair, which is north, that he had left the car.
He
returned to his boarding house, slept beautifully, hummed in his morning shower
bath. Yet at breakfast he complained to his landlady of his continuous
headache, and announced that he was going to run up north, to Wakamin, to get some
bass fishing and rest his eyes. She urged him to go.
“Anything
I can do to help you get away?” she queried.
“No,
thanks. I’m just taking a couple of suitcases, with some old clothes and some
fishing tackle. Fact, I have ’em all packed already. I’ll probably take the
noon train north if I can get away from the bank. Pretty busy now, with these
pay rolls for the factories that have war contracts for the Allies. What’s it
say in the paper this morning?”
Jasper
arrived at the bank, carrying the two suitcases and a neat, polite, rolled silk
umbrella, the silver top of which was engraved with his name. The doorman, who
was also the bank guard, helped him to carry the suitcases inside.
“Careful
of that bag. Got my fishing tackle in it,” said Jasper to the doorman, apropos
of one of the suitcases, which was heavy but apparently not packed full. “Well,
I think I’ll run up to Wakamin to-day and catch a few bass.”
“Wish
I could go along, sir. How is the head this morning? Does it still ache?” asked
the doorman.
“Rather
better, but my eyes still feel pretty rocky. Guess I been using ’em too much.
Say, Connors, I’ll try to catch the train north at eleven-seven. Better have a
taxicab here for me at eleven. Or no; I’ll let you know a little before eleven.
Try to catch the eleven-seven north, for Wakamin.”
“Very
well, sir.”
The
president, the assistant cashier, the chief clerk—all asked Jasper how he felt;
and to all of them he repeated the statement that he had been using his eyes
too much, and that he would catch a few bass at Wakamin.
The
other paying teller from his cage next to that of Jasper called heartily
through the steel netting: “Pretty soft for some people! You wait! I’m going to
have the hay fever this summer, and I’ll go fishing for a month!”
Jasper
placed the two suitcases and the umbrella in his cage, and leaving the other
teller to pay out current money he himself made up the pay rolls for the next
day—Saturday. He casually went into the vault—a narrow, unimpressive, unaired
cell, with a hard linoleum floor, one unshaded electric bulb, and a back wall
composed entirely of steel doors of safes, all painted a sickly blue, very
unimpressive, but guarding several millions of dollars in cash and securities.
The upper doors, hung on large steel arms and each provided with two dials,
could be opened only by two officers of the bank, each knowing one of the two
combinations. Below these were smaller doors, one of which Jasper could open,
as teller. It was the door of an insignificant steel box, which contained one hundred
and seventeen thousand dollars in bills and four thousand dollars in gold and
silver.
Jasper
passed back and forth, carrying bundles of currency. In his cage he was working
less than three feet from the other teller, who was divided from him only by the
bands of the steel netting.
While
he worked he exchanged a few words with this other teller.
Once
as he counted out nineteen thousand dollars he commented: “Big pay roll for the
Henschel Wagon Works this week. They’re making gun carriages and truck bodies
for the Allies, I understand.”
“Uh-huh!”
said the other teller, not much interested.
Mechanically,
unobtrusively going about his ordinary routine of business, Jasper counted out
bills to amounts agreeing with the items on a typed schedule of the pay rolls.
Apparently his eyes never lifted from his counting and from this typed schedule
which lay before him. The bundles of bills he made into packages, fastening
each with a paper band. Each bundle he seemed to drop into a small black
leather bag which he held beside him. But he did not actually drop the money
into these pay-roll bags.
Both
the suitcases at his feet were closed, and presumably fastened; but one was not
fastened. And though it was heavy it contained nothing but a lump of pig iron.
From time to time Jasper’s hand, holding a bundle of bills, dropped to his
side. With a slight movement of his foot he opened that suitcase, and the bills
slipped from his hand down into it.
The
bottom part of his cage was a solid sheet of stamped steel, and from the front
of the bank no one could see this suspicious gesture. The other teller could
have seen it, but Jasper dropped the bills only when the other teller was busy
talking to a customer or when his back was turned. In order to delay for such a
favorable moment Jasper frequently counted packages of bills twice, rubbing his
eyes as though they hurt him.
After
each of these secret disposals of packages of bills Jasper made much of
dropping into the pay-roll bags the rolls of coin for which the schedule
called. It was while he was tossing these blue-wrapped cylinders of coin into
the bags that he would chat with the other teller. Then he would lock up the
bags and gravely place them at one side.
Jasper
was so slow in making up the pay rolls that it was five minutes of eleven
before he finished. He called the doorman to the cage and suggested: “Better
call my taxi now.”
He
still had one bag to fill. He could plainly be seen dropping packages of money
into it, while he instructed the assistant teller: “I’ll stick all the bags in
my safe, and you can transfer them to yours. Be sure to lock my safe. Lord, I
better hurry or I’ll miss my train! Be back Tuesday morning, at latest. So
long; take care of yourself.”
He
hastened to pile the pay-roll bags into his safe in the vault. The safe was
almost filled with them. And except for the last one not one of the bags
contained anything except a few rolls of coin. Though he had told the other
teller to lock his safe he himself twirled the combination—which was
thoughtless of him, as the assistant teller would now have to wait and get the
president to unlock it.
He
picked up his umbrella and the two suitcases—bending over one of the cases for
not more than ten seconds. Waving good-by to the cashier at his desk down front
and hurrying so fast that the doorman did not have a chance to help him carry
the suitcases he rushed through the bank, through the door, into the waiting
taxicab, and loudly enough for the doorman to hear he cried to the driver, “M.
& D. Station.”
At
the M. & D. R. R. Station, refusing offers of redcaps to carry his bags, he
bought a ticket for Wakamin, which is a lake-resort town one hundred and forty
miles northwest of Vernon, hence one hundred and twenty beyond St. Clair. He
had just time to get aboard the eleven-seven train. He did not take a chair
car, but sat in a day coach near the rear door. He unscrewed the silver top of
his umbrella, on which was engraved his name, and dropped it into his pocket.
When
the train reached St. Clair, Jasper strolled out to the vestibule, carrying the
suitcases but leaving the topless umbrella behind. His face was blank,
uninterested. As the train started he dropped down on the station platform and
gravely walked away. For a second the light of adventure crossed his face, and
vanished.
At
the garage at which he had left his car on the evening before he asked the
foreman: “Did you get my car fixed—Mercury roadster, ignition on the bum?”
“Nope!
Couple of jobs ahead of it. Haven’t had time to touch it yet. Ought to get at
it early this afternoon.”
Jasper
curled his tongue round his lips in startled vexation. He dropped his suitcases
on the floor of the garage and stood thinking, his bent forefinger against his
lower lip.
Then:
“Well, I guess I can get her to go—sorry—can’t wait—got to make the next town,”
he grumbled.
“Lot
of you traveling salesmen making your territory by motor now, Mr. Hanson,” said
the foreman civilly, glancing at the storage check on Jasper’s car.
“Yep.
I can make a good many more than I could by train.”
He
paid for overnight storage without complaining, though since his car had not
been repaired this charge was unjust. In fact he was altogether prosaic and
inconspicuous. He thrust the suitcases into the car and drove out, the motor
spitting. At another garage he bought a new spark plug and screwed it in. When
he went on, the motor had ceased spitting.
He
drove out of St. Clair, back in the direction of Vernon—and of Rosebank, where
his brother lived. He ran the car into that thick grove of oaks and maples only
two miles from Rosebank where he had paced off an imaginary road to the cliff
overhanging the reedy lake. He parked the car in a grassy space beside the
abandoned woodland road. He laid a light robe over the suitcases. From beneath
the seat he took a can of deviled chicken, a box of biscuits, a canister of
tea, a folding cooking kit and a spirit lamp. These he spread on the grass—a
picnic lunch.
He
sat beside that lunch from seven minutes past one in the afternoon till dark.
Once in a while he made a pretense of eating. He fetched water from a brook,
made tea, opened the box of biscuits and the can of chicken. But mostly he sat
still and smoked cigarette after cigarette.
Once
a Swede, taking this road as a short cut to his truck farm, passed by and
mumbled “Picnic, eh?”
“Yuh,
takin’ a day off,” said Jasper dully.
The
man went on without looking back.
At
dusk Jasper finished a cigarette down to the tip, crushed out the light and
made the cryptic remark: “That’s probably Jasper Holt’s last smoke. I don’t
suppose you can smoke, John—damn you!”
He
hid the two suitcases in the bushes, piled the remains of the lunch into the
car, took down the top of the car and crept down to the main road. No one was
in sight. He returned. He snatched a hammer and a chisel from his tool kit, and
with a few savage cracks he so defaced the number of the car stamped on the
engine block that it could not be made out. He removed the license numbers from
fore and aft, and placed them beside the suitcases. Then, when there was just
enough light to see the bushes as cloudy masses, he started the car, drove
through the woods and up the incline to the top of the cliff, and halted,
leaving the engine running.
Between
the car and the edge of the cliff which overhung the lake there was a space of
about a hundred and thirty feet, fairly level and covered with straggly red
clover. Jasper paced off this distance, returned to the car, took his seat in a
nervous, tentative way, and put her into gear, starting on second speed and
slamming her into third. The car bolted toward the edge of the cliff. He
instantly swung out on the running board. Standing there, headed directly
toward the sharp drop over the cliff, steering with his left hand on the wheel,
he shoved the hand throttle up—up—up with his right. He safely leaped down from
the running board.
Of
itself the car rushed forward, roaring. It shot over the edge of the cliff. It
soared twenty feet out into the air as though it were a thick-bodied aëroplane.
It turned over and over, with a sickening drop toward the lake. The water
splashed up in a tremendous noisy circle. Then silence. In the twilight the
surface of the lake shone like milk. There was no sign of the car on the
surface. The concentric rings died away. The lake was secret and sinister and
still. “Lord!” ejaculated Jasper, standing on the cliff; then: “Well, they
won’t find that for a couple of years anyway.”
He
returned to the suitcases. Squatting beside them he took from one the wig and
black garments of John Holt. He stripped, put on the clothes of John, and
packed those of Jasper in the bag. With the cases and the motor-license plates
he walked toward Rosebank, keeping in various groves of maples and willows till
he was within half a mile of the town. He reached the stone house at the end of
the willow walk, and sneaked in the back way. He burned Jasper Holt’s clothes
in the grate, melted down the license plates in the stove, and between two
rocks he smashed Jasper’s expensive watch and fountain pen into an unpleasant
mass of junk, which he dropped into the cistern for rain water. The silver head
of the umbrella he scratched with a chisel till the engraved name was
indistinguishable.
He
unlocked a section of the bookcase and taking a number of packages of bills in
denominations of one, five, ten and twenty dollars from one of the suitcases he
packed them into those empty candy boxes which, on the shelves, looked so much
like books. As he stored them he counted the bills. They came to ninety-seven
thousand five hundred and thirty-five dollars.
The
two suitcases were new. There were no distinguishing marks on them. But taking
them out to the kitchen he kicked them, rubbed them with lumps of blacking,
raveled their edges and cut their sides, till they gave the appearance of
having been long and badly used in traveling. He took them upstairs and tossed
them up into the low attic.
In
his bedroom he undressed calmly. Once he laughed: “I despise those pretentious
fools—bank officers and cops. I’m beyond their fool law. No one can catch me—it
would take me myself to do that!”
He
got into bed. With a vexed “Hang it!” he mused: “I suppose John would pray, no
matter how chilly the floor was.”
He
got out of bed and from the inscrutable Lord of the Universe he sought
forgiveness—not for Jasper Holt, but for the denominations who lacked the true
faith of Soul Hope Fraternity.
He
returned to bed and slept till the middle of the morning, lying with his arms
behind his head, a smile on his face.
Thus
did Jasper Holt, without the mysterious pangs of death, yet cease to exist, and
thus did John Holt come into being not merely as an apparition glimpsed on
Sunday and Wednesday evenings, but as a being living twenty-four hours a day,
seven days a week.
III
The inhabitants of Rosebank
were familiar with the occasional appearances of John Holt, the eccentric
recluse, and they merely snickered about him when on the Saturday evening
following the Friday that has been chronicled he was seen to come out of his
gate and trudge down to a news and stationery shop on Main Street.
He
purchased an evening paper and said to the clerk: “You can have the Morning Herald delivered
at my house every morning—27 Humbert Avenue.”
“Yuh,
I know where it is. Thought you had kind of a grouch on newspapers and all
those lowbrow things,” said the clerk pertly.
“Ah,
did you indeed? The Herald,
every morning, please. I will pay a month in advance,” was all John Holt said,
but he looked directly at the clerk, and the man cringed.
John
attended the meeting of the Soul Hope Fraternity the next evening—Sunday—but he
was not seen on the streets again for two and a half days.
There
was no news of the disappearance of Jasper Holt till the following Wednesday,
when the whole thing came out in a violent, small-city, front-page story,
headed:
PAYING TELLER
Social Favorite—Makes Get-away
The paper stated that Jasper
Holt had been missing for four days, and that the officers of the bank, after
first denying that there was anything wrong with his accounts, had admitted
that he was short one hundred thousand dollars—two hundred thousand, said one
report. He had purchased a ticket for Wakamin, this state, on Friday, and a
trainman, a customer of the bank, had noticed him on the train, but he had
apparently never arrived at Wakamin.
A
woman asserted that on Friday afternoon she had seen Holt driving an automobile
between Vernon and St. Clair. This appearance near St. Clair was supposed to be
merely a blind, however. In fact our able chief of police had proof that Holt
was not headed north, in the direction of St. Clair, but south, beyond
Wanagoochie—probably for Des Moines or St. Louis. It was definitely known that
on the previous day Holt had left his car at Wanagoochie, and with their
customary thoroughness and promptness the police were making search at
Wanagoochie. The chief had already communicated with the police in cities to
the south, and the capture of the man could confidently be expected at any
moment. As long as the chief appointed by our popular mayor was in power it
went ill with those who gave even the appearance of wrongdoing.
When
asked his opinion of the theory that the alleged fugitive had gone north the
chief declared that of course Holt had started in that direction, with the vain
hope of throwing pursuers off the scent, but that he had immediately turned south
and picked up his car. Though he would not say so definitely the chief let it
be known that he was ready to put his hands on the fellow who had hidden Holt’s
car at Wanagoochie.
When
asked if he thought Holt was crazy the chief laughed and said: “Yes, he’s crazy
two hundred thousand dollars’ worth. I’m not making any slams, but there’s a
lot of fellows among our gentlemanly political opponents who would go a whole
lot crazier for a whole lot less!”
The
president of the bank, however, was greatly distressed, and strongly declared
his belief that Holt, who was a favorite in the most sumptuous residences on
the Boulevard, besides being well-known in local dramatic circles, and who bore
the best of reputations in the bank, was temporarily out of his mind, as he had
been distressed by pains in the head for some time past. Meantime the bonding
company, which had fully covered the employees of the bank by a joint bond of
two hundred thousand dollars, had its detectives working with the police on the
case.
As
soon as he had read the paper John took a trolley into Vernon and called on the
president of the bank. John’s face drooped with the sorrow of the disgrace. The
president received him. John staggered into the room, groaning: “I have just
learned in the newspaper of the terrible news about my brother. I have come—”
“We
hope it’s just a case of aphasia. We’re sure he’ll turn up all right,” insisted
the president.
“I
wish I could believe it. But as I have told you, Jasper is not a good man. He
drinks and smokes and play-acts and makes a god of stylish clothes—”
“Good
Lord, that’s no reason for jumping to the conclusion that he’s an embezzler!”
“I
pray you may be right. But meanwhile I wish to give you any assistance I can. I
shall make it my sole duty to see that my brother is brought to justice if it
proves that he is guilty.”
“Good
o’ you,” mumbled the president. Despite this example of John’s rigid honor he
could not get himself to like the man. John was standing beside him, thrusting
his stupid face into his.
The
president pushed his chair a foot farther away and said disagreeably: “As a
matter of fact we were thinking of searching your house. If I remember, you
live in Rosebank?”
“Yes.
And of course I shall be glad to have you search every inch of it. Or anything
else I can do. I feel that I share fully with my twin brother in this
unspeakable sin. I’ll turn over the key of my house to you at once. There is
also a shed at the back, where Jasper used to keep his automobile when he came
to see me.” He produced a large, rusty, old-fashioned door key and held it out,
adding: “The address is 27 Humbert Avenue, Rosebank.”
“Oh,
it won’t be necessary, I guess,” said the president, somewhat shamed, irritably
waving off the key.
“But
I just want to help somehow! What can I do? Who is—in the language of the
newspapers—who is the detective on the case? I’ll give him any help—”
“Tell
you what you do: Go see Mr. Scandling, of the Mercantile Trust and Bonding
Company, and tell him all you know.”
“I
shall. I take my brother’s crime on my shoulders—otherwise I’d be committing
the sin of Cain. You are giving me a chance to try to expiate our joint sin,
and, as Brother Jeremiah Bodfish was wont to say, it is a blessing to have an
opportunity to expiate a sin, no matter how painful the punishment may seem to
be to the mere physical being. As I may have told you I am an accepted member
of the Soul Hope Fraternity, and though we are free from cant and dogma it is
our firm belief—”
Then
for ten dreary minutes John Holt sermonized; quoted forgotten books and quaint,
ungenerous elders; twisted bitter pride and clumsy mysticism into a fanatical
spider web. The president was a churchgoer, an ardent supporter of missionary
funds, for forty years a pew-holder at St. Simeon’s Church, but he was alternately
bored to a chill shiver and roused to wrath against this self-righteous zealot.
When
he had rather rudely got rid of John Holt he complained to himself: “Curse it,
I oughtn’t to, but I must say I prefer Jasper the sinner to John the saint.
Uff! What a smell of damp cellars the fellow has! He must spend all his time
picking potatoes. Say! By thunder, I remember that Jasper had the infernal
nerve to tell me once that if he ever robbed the bank I was to call John in. I
know why, now! John is the kind of egotistical fool that would muddle up any
kind of a systematic search. Well, Jasper, sorry, but I’m not going to have
anything more to do with John than I can help!”
John
had gone to the Mercantile Trust and Bonding Company, had called on Mr.
Scandling, and was now wearying him by a detailed and useless account of
Jasper’s early years and recent vices. He was turned over to the detective
employed by the bonding company to find Jasper. The detective was a hard, noisy
man, who found John even more tedious. John insisted on his coming out to
examine the house in Rosebank, and the detective did so—but sketchily, trying
to escape. John spent at least five minutes in showing him the shed where
Jasper had sometimes kept his car.
He
also attempted to interest the detective in his precious but spotty books. He
unlocked one section of the case, dragged down a four-volume set of sermons and
started to read them aloud.
The
detective interrupted: “Yuh, that’s great stuff, but I guess we aren’t going to
find your brother hiding behind those books!”
The
detective got away as soon as possible, after insistently explaining to John
that if they could use his assistance they would let him know.
“If
I can only expiate—”
“Yuh,
sure, that’s all right!” wailed the detective, fairly running toward the gate.
John
made one more visit to Vernon that day. He called on the chief of city police.
He informed the chief that he had taken the bonding company’s detective through
his house; but wouldn’t the police consent to search it also? He wanted to
expiate— The chief patted John on the back, advised him not to feel responsible
for his brother’s guilt and begged: “Skip along now—very busy.”
As
John walked to the Soul Hope meeting that evening dozens of people murmured
that it was his brother who had robbed the Lumber National Bank. His head was
bowed with the shame. At the meeting he took Jasper’s sin upon himself, and
prayed that Jasper would be caught and receive the blessed healing of
punishment. The others begged John not to feel that he was guilty—was he not
one of the Soul Hope brethren who alone in this wicked and perverse generation
were assured of salvation?
On
Thursday, on Saturday morning, on Tuesday and on Friday John went into the city
to call on the president of the bank and the detective. Twice the president saw
him, and was infinitely bored by his sermons. The third time he sent word that
he was out. The fourth time he saw John, but curtly explained that if John
wanted to help them the best thing he could do was to stay away.
The
detective was “out” all four times.
John
smiled meekly and ceased to try to help them. Dust began to gather on certain
candy boxes on the lower shelf of his bookcase, save for one of them, which he
took out now and then. Always after he had taken it out a man with faded brown
hair and a wrinkled black suit, signing himself R. J. Smith, would send a
fair-sized money order from the post office at South Vernon to John Holt, at
Rosebank—as he had been doing for more than six months. These money orders could
not have amounted to more than twenty-five dollars a week, but that was even
more than an ascetic like John Holt needed. By day John sometimes cashed these
at the Rosebank post office, but usually, as had been his custom, he cashed
them at his favorite grocery when he went out in the evening.
In
conversation with the commuter neighbor who every evening walked about and
smoked an after-dinner cigar in the yard at the right John was frank about the
whole lamentable business of his brother’s defalcation. He wondered, he said,
if he had not shut himself up with his studies too much, and neglected his
brother. The neighbor ponderously advised John to get out more. John let
himself be persuaded, at least to the extent of taking a short walk every
afternoon and of letting his literary solitude be disturbed by the delivery of
milk, meat and groceries. He also went to the public library, and in the
reference room glanced at books on Central and South America—as though he was
planning to go south, some day.
But
he continued his religious studies. It may be doubted if previous to the
embezzlement John had worked very consistently on his book about Revelation.
All that the world had ever seen of it was a jumble of quotations from
theological authorities. Presumably the crime of his brother shocked him into
more concentrated study, more patient writing. For during the year after his
brother’s disappearance—a year in which the bonding company gradually gave up
the search and came to believe that Jasper was dead—John became fanatically
absorbed in somewhat nebulous work. The days and nights drifted together in
meditation in which he lost sight of realities, and seemed through the clouds
of the flesh to see flashes from the towered cities of the spirit.
It
has been asserted that when Jasper Holt acted a rôle he veritably lived it. No
one can ever determine how great an actor was lost in the smug bank teller. To
him were imperial triumphs denied, yet was he not without material reward. For
playing his most subtle part he received ninety-seven thousand dollars. It may
be that he earned it. Certainly for the risk entailed it was but a fair
payment. Jasper had meddled with the mystery of personality, and was in peril
of losing all consistent purpose, of becoming a Wandering Jew of the spirit, a
strangled body walking.
IV
The sharp-pointed willow
leaves had twisted and fallen, after the dreary rains of October. Bark had
peeled from the willow trunks, leaving gashes of bare wood that was a wet and
sickly yellow. Through the denuded trees bulked the solid stone back of John
Holt’s house. The patches of earth were greasy between the tawny knots of grass
stems. The bricks of the walk were always damp now. The world was hunched up in
this pervading chill.
As
melancholy as the sick earth seemed the man who in a slaty twilight paced the
willow walk. His step was slack, his lips moved with the intensity of his
meditation. Over his wrinkled black suit and bleak shirt bosom was a worn
overcoat, the velvet collar turned green. He was considering.
“There’s
something to all this. I begin to see—I don’t know what it is I do see! But
there’s lights—supernatural world that makes food and bed seem ridiculous. I
am—I really am beyond the law! I made my own law! Why shouldn’t I go beyond the
law of vision and see the secrets of life? But I sinned, and I must repent—some
day. I need not return the money. I see now that it was given me so that I
could lead this life of contemplation. But the ingratitude to the president, to
the people who trusted me! Am I but the most miserable of sinners, and as the
blind? Voices—I hear conflicting voices—some praising me for my courage, some
rebuking—”
He
knelt on the slimy black surface of a wooden bench beneath the willows, and as
dusk clothed him round about he prayed. It seemed to him that he prayed not in
words but in vast confusing dreams—the words of a language larger than human
tongues. When he had exhausted himself he slowly entered the house. He locked
the door. There was nothing definite of which he was afraid, but he was never
comfortable with the door unlocked.
By
candle light he prepared his austere supper—dry toast, an egg, cheap green tea
with thin milk. As always—as it had happened after every meal, now, for
eighteen months—he wanted a cigarette when he had eaten, but did not take one.
He paced into the living room and through the long still hours of the evening
he read an ancient book, all footnotes and cross references, about The
Numerology of the Prophetic Books, and the Number of the Beast. He tried to make
notes for his own book on Revelation—that scant pile of sheets covered with
writing in a small finicky hand. Thousands of other sheets he had covered;
through whole nights he had written; but always he seemed with tardy pen to be
racing after thoughts that he could never quite catch, and most of what he had
written he had savagely burned.
But
some day he would make a masterpiece! He was feeling toward the greatest
discovery that mortal men had encountered. Everything, he had determined, was a
symbol—not just this holy sign and that, but all physical manifestations. With
frightened exultation he tried his new power of divination. The hanging lamp
swung tinily. He ventured: “If the arc of that moving radiance touches the edge
of the bookcase, then it will be a sign that I am to go to South America, under
an entirely new disguise, and spend my money.”
He
shuddered. He watched the lamp’s unbearably slow swing. The moving light almost
touched the bookcase. He gasped. Then it receded.
It
was a warning; he quaked. Would he never leave this place of brooding and of
fear—which he had thought so clever a refuge? He suddenly saw it all.
“I
ran away and hid in a prison! Man isn’t caught by justice—he catches himself!”
Again
he tried. He speculated as to whether the number of pencils on the table was
greater or less than five. If greater, then he had sinned; if less, then he was
veritably beyond the law. He began to lift books and papers, looking for
pencils. He was coldly sweating with the suspense of the test.
Suddenly
he cried “Am I going crazy?”
He
fled to his prosaic bedroom. He could not sleep. His brain was smoldering with
confused inklings of mystic numbers and hidden warnings.
He
woke from a half sleep more vision haunted than any waking thought, and cried:
“I must go back and confess! But I can’t! I can’t, when I was too clever for
them! I can’t go back and let them win. I won’t let those fools just sit tight
and still catch me!”
It
was a year and a half since Jasper had disappeared. Sometimes it seemed a month
and a half; sometimes gray centuries. John’s will power had been shrouded with
curious puttering studies; long heavy-breathing sittings with the ouija board
on his lap, midnight hours when he had fancied that tables had tapped and
crackling coals had spoken. Now that the second autumn of his seclusion was
creeping into winter he was conscious that he had not enough initiative to
carry out his plans for going to South America. The summer before he had
boasted to himself that he would come out of hiding and go south, leaving such
a twisty trail as only he could make. But—oh, it was too much trouble. He
hadn’t the joy in play-acting which had carried his brother Jasper through his
preparations for flight.
He
had killed Jasper Holt, and for a miserable little pile of paper money he had
become a moldy recluse!
He
hated his loneliness, but still more did he hate his only companions, the
members of the Soul Hope Fraternity—that pious shrill seamstress, that surly
carpenter, that tight-lipped housekeeper, that old shouting man with the
unseemly frieze of whiskers. They were so unimaginative. Their meetings were
all the same; the same persons rose in the same order and made the same
intimate announcements to the Deity that they alone were his elect.
At
first it had been an amusing triumph to be accepted as the most eloquent among
them, but that had become commonplace, and he resented their daring to be
familiar with him, who was, he felt, the only man of all men living who beyond
the illusions of the world saw the strange beatitude of higher souls.
It
was at the end of November, during a Wednesday meeting at which a red-faced man
had for a half hour maintained that he couldn’t possibly sin, that the
cumulative ennui burst in John Holt’s brain. He sprang up.
He
snarled: “You make me sick, all of you! You think you’re so certain of
sanctification that you can’t do wrong. So did I, once! Now I know that we are
all miserable sinners—really are! You all say you are, but you don’t believe
it. I tell you that you there, that have just been yammering, and you, Brother
Judkins, with the long twitching nose, and I—I—I, most unhappy of men, we must
repent, confess, expiate our sins! And I will confess right now. I st-stole—”
Terrified
he darted out of the hall, and hatless, coatless, tumbled through the main
street of Rosebank, nor ceased till he had locked himself in his house. He was
frightened because he had almost betrayed his secret, yet agonized because he
had not gone on, really confessed, and gained the only peace he could ever know
now—the peace of punishment.
He
never returned to Soul Hope Hall. Indeed for a week he did not leave his house,
save for midnight prowling in the willow walk. Quite suddenly he became
desperate with the silence. He flung out of the house, not stopping to lock or
even close the front door. He raced uptown, no topcoat over his rotting
garments, only an old gardener’s cap on his thick brown hair. People stared at
him. He bore it with a resigned fury.
He
entered a lunch room, hoping to sit inconspicuously and hear men talking
normally about him. The attendant at the counter gaped. John heard a mutter
from the cashier’s desk: “There’s that crazy hermit!”
All
of the half dozen young men loafing in the place were looking at him. He was so
uncomfortable that he could not eat even the milk and sandwich he had ordered.
He pushed them away and fled, a failure in the first attempt to dine out that
he had made in eighteen months; a lamentable failure to revive that Jasper Holt
whom he had coldly killed.
He
entered a cigar store and bought a box of cigarettes. He took joy out of
throwing away his asceticism. But when, on the street, he lighted a cigarette
it made him so dizzy that he was afraid he was going to fall. He had to sit
down on the curb. People gathered. He staggered to his feet and up an alley.
For
hours he walked, making and discarding the most contradictory plans—to go to
the bank and confess; to spend the money riotously and never confess.
It
was midnight when he returned to his house.
Before
it he gasped. The front door was open. He chuckled with relief as he remembered
that he had not closed it. He sauntered in. He was passing the door of the
living room, going directly up to his bedroom, when his foot struck an object
the size of a book, but hollow sounding. He picked it up. It was one of the
booklike candy boxes. And it was quite empty. Frightened he listened. There was
no sound. He crept into the living room and lighted the lamp.
The
doors of the bookcase had been wrenched open. Every book had been pulled out on
the floor. All of the candy boxes, which that evening had contained almost
ninety-six thousand dollars, were in a pile; and all of them were empty. He
searched for ten minutes, but the only money he found was one five-dollar bill,
which had fluttered under the table. In his pocket he had one dollar and
sixteen cents. John Holt had six dollars and sixteen cents, no job, no
friends—and no identity.
V
When the president of the
Lumber National Bank was informed that John Holt was waiting to see him he scowled.
“Lord,
I’d forgotten that minor plague! Must be a year since he’s been here. Oh, let
him— No, hanged if I will! Tell him I’m too busy to see him. That is, unless
he’s got some news about Jasper. Pump him, and find out.”
The
president’s secretary sweetly confided to John:
“I’m
so sorry, but the president is in conference just now. What was it you wanted
to see him about? Is there any news about—uh—about your brother?”
“There
is not, miss. I am here to see the president on the business of the Lord.”
“Oh!
If that’s all I’m afraid I can’t disturb him.”
“I
will wait.”
Wait
he did, through all the morning, through the lunch hour—when the president
hastened out past him—then into the afternoon, till the president was unable to
work with the thought of that scarecrow out there, and sent for him.
“Well,
well! What is it this time, John? I’m pretty busy. No news about Jasper, eh?”
“No
news, sir, but—Jasper himself! I am Jasper Holt! His sin is my sin.”
“Yes,
yes, I know all that stuff—twin brothers, twin souls, share responsibility—”
“You
don’t understand. There isn’t any twin brother. There isn’t any John Holt. I am
Jasper. I invented an imaginary brother, and disguised myself— Why, don’t you
recognize my voice?”
While
John leaned over the desk, his two hands upon it, and smiled wistfully, the
president shook his head and soothed: “No, I’m afraid I don’t. Sounds like good
old religious John to me! Jasper was a cheerful, efficient sort of crook. Why,
his laugh—”
“But
I can laugh!” The dreadful croak which John uttered was the cry of an evil bird
of the swamps. The president shuddered. Under the edge of the desk his fingers
crept toward the buzzer by which he summoned his secretary.
They
stopped as John urged: “Look—this wig—it’s a wig. See, I am Jasper!”
He
had snatched off the brown thatch. He stood expectant, a little afraid.
The
president was startled, but he shook his head and sighed.
“You
poor devil! Wig, all right. But I wouldn’t say that hair was much like
Jasper’s!”
He
motioned toward the mirror in the corner of the room.
John
wavered to it. And indeed he saw that day by slow day his hair had turned from
Jasper’s thin sleek blackness to a straggle of damp gray locks writhing over a
yellow skull.
He
begged pitifully: “Oh, can’t you see I am Jasper? I stole ninety-seven thousand
dollars from the bank. I want to be punished! I want to do anything to prove—
Why, I’ve been at your house. Your wife’s name is Evelyn. My salary here was—”
“My
dear boy, don’t you suppose that Jasper might have told you all these interesting
facts? I’m afraid the worry of this has—pardon me if I’m frank, but I’m afraid
it’s turned your head a little, John.”
“There
isn’t any John! There isn’t! There isn’t!”
“I’d
believe that a little more easily if I hadn’t met you before Jasper disappeared.”
“Give
me a piece of paper. You know my writing—”
With
clutching claws John seized a sheet of bank stationery and tried to write in
the round script of Jasper. During the past year and a half he had filled
thousands of pages with the small finicky hand of John. Now, though he tried to
prevent it, after he had traced two or three words in large but shaky letters
the writing became smaller, more pinched, less legible.
Even
while John wrote the president looked at the sheet and said easily: “Afraid
it’s no use. That isn’t Jasper’s fist. See here, I want you to get away from
Rosebank—go to some farm—work outdoors—cut out this fuming and fussing—get some
fresh air in your lungs.” The president rose and purred: “Now, I’m afraid I
have some work to do.”
He
paused, waiting for John to go.
John
fiercely crumpled the sheet and hurled it away. Tears were in his weary eyes.
He
wailed: “Is there nothing I can do to prove I am Jasper?”
“Why,
certainly! You can produce what’s left of the ninety-seven thousand!”
John
took from his ragged waistcoat pocket a five-dollar bill and some change.
“Here’s all there is. Ninety-six thousand of it was stolen from my house last
night.”
Sorry
though he was for the madman the president could not help laughing. Then he
tried to look sympathetic, and he comforted: “Well, that’s hard luck, old man.
Uh, let’s see. You might produce some parents or relatives or somebody to prove
that Jasper never did have a twin brother.”
“My
parents are dead, and I’ve lost track of their kin—I was born in England—father
came over when I was six. There might be some cousins or some old neighbors,
but I don’t know. Probably impossible to find out, in these wartimes, without
going over there.”
“Well,
I guess we’ll have to let it go, old man.” The president was pressing the
buzzer for his secretary and gently bidding her: “Show Mr. Holt out, please.”
From
the door John desperately tried to add: “You will find my car sunk—”
The
door had closed behind him. The president had not listened.
The
president gave orders that never, for any reason, was John Holt to be admitted
to his office again. He telephoned to the bonding company that John Holt had
now gone crazy; that they would save trouble by refusing to admit him.
John
did not try to see them. He went to the county jail. He entered the keeper’s
office and said quietly: “I have stolen a lot of money, but I can’t prove it.
Will you put me in jail?”
The
keeper shouted: “Get out of here! You hoboes always spring that when you want a
good warm lodging for the winter! Why the devil don’t you go to work with a
shovel in the sand pits? They’re paying two-seventy-five a day.”
“Yes,
sir,” said John timorously. “Where are they?”
12.THE STORY VINTON HEARD AT
MALLORIE
By KATHARINE
PRESCOTT MOSELEY
From Scribner’s Magazine
“There is only one letter
for you,” said Ware’s sister, and she turned the handle of the coffee-urn as
she watched him slit the envelope, for Ware had exclaimed: “By Jove! It’s from
Vinton.” And then, after a moment: “That’s a nice thing. Roberts posted this
last night instead of telephoning it up directly it came. He’s on the ——nia, due in New York—let
me see—you have the Herald there—look
in the shipping, will you? Are they sighted?”
Abigail
took up the paper. “Docked last night at nine,” she said.
“Then
he’ll have caught the midnight from New York. If he’s not stopping in Boston
he’ll be on the eight fifty-eight.”
“Is
he coming here?”
“Yes,
he says so. He’ll have quite a bit to tell if I know him.” And an hour or so
later Abigail Ware saw Vinton lift his eyes to the columns of the white porch
glistening in the morning sun behind her, and as he sprang out of the motor and
took her hand: “My foot is on my native heath and my name is MacGregor!” he
cried.
Abigail
led the way into the dining-room. “Come in by the fire; I’ve kept some coffee
hot,” she said.
Vinton
approached the warmth of the pine logs that were sending out sparks against the
screen of the Franklin stove. “There’s something fearfully penetrating about
the air over here at this time of year,” he began. “Open fires are its saving
complement.”
Abigail
held out his cup.
“Warm
as toast in England; perfect English spring this year.”
“Oh,
no doubt of it; spring’s the time for England,” Ware asserted.
“Fall
for New England,” said Ware’s sister. “But tell me,” she went on, “you were
talking of saving complements. What are the saving complements over there just
now?”
“There
aren’t any.” Vinton’s voice was suddenly sombre.
“I
should think not!” It came from brother and sister at once.
A
moment passed before Vinton turned from the fire and let his eyes wander from
the pale yellow heads of the daffodils nodding in the easterly May air outside
to the cool tints of the Lowestoft bowl on which some Chinese artisan a century
before had picked out the initials of a merchant-sailor grandfather in pale
tints of blue and gold and which now stood in the centre of the table filled
with sprays of the rhodora. “Yes,” he said slowly, “I suppose there are saving
complements of a sort if one is heroic enough to find them, but—well, one can
hardly— What shall I say? Everything over there—I mean all sorts of what you’d
call merely material objects—is being charged, I believe, with some kind of
spiritual essence that is going to be indefinitely active to future contact.”
He
looked across the table to where Ware sat with his chair a little pushed back,
and laughed. “The intolerant old Puritan thinks I’m off again, doesn’t he?” he
said almost archly. Then he glanced about the room once more. “I think,” he
continued, “that there is an extraordinary beauty of a kind about our old
houses over here—a charm, too, although I’ve never been able to analyze it,
for, after all, you know, there’s nothing in them!”
“The
Puritan,” he began to explain, “belonged peculiarly to the race that in England
had always opposed all of what one may call the sensory elements that were of
such immense appeal to the race of the Cavaliers, for I believe that the two
did spring from essentially different roots.
“‘A
primrose by a river’s brim
A yellow
primrose was to him,
And it was
nothing more.’”
“What more does it need to
be?” Ware protested, and “Ah! there you are,” Vinton responded. “But don’t you
see, after all, such negation never created”—he laughed a little again. “Never
created an—an—”
“An
eschatology?” supplemented Ware.
“A
what? What on earth’s an eschatology?” gasped Ware’s sister.
“Say,
for brevity, the material manifestation of spiritual things; not quite
theological, but ’t will serve,” Vinton returned, and was silent; and after a
time Abigail asked him what he thought of the legend of the Angel of Mons. Then
it was that Vinton began to be truly cryptic. “What’s the use,” he said
genially, “of talking about these things to two people who are made of stuff as
splendidly solid and insensitive to the vibrations of what they’d call fantasy
as their colonial pieces themselves.”
Abigail
sighed. “I’m sorry that I’m too insensitive to hear of these saving complements
of horror,” she said. “As for Billy, I suppose he wants the facts.”
“The
horror,” returned Vinton, “for the facts are all horror. If it hadn’t been for
the story that the Marquis of Mallorie’s daughter told me I should bring home
nothing else.”
“Is
this one of those manifestations you refuse to reveal to us?”
“It
is the only one. It’s no use before Ware; perhaps some time—if you will
listen.”
“Go
on,” said Ware; “‘si non e
vero, e ben trovato’”.
“Oh,
I’m not making it up.”
“Well,
what do they say about the Russian advance, over there? Did you see any of the
big German guns in action?”
For
days after this the conversation turned on the technical questions of war, with
which Vinton’s opportunities as a war correspondent had made him familiar.
Then
one night Vinton had come down from Boston on a late afternoon train. He had
been lunching at one of the clubs with friends who had listed him to speak at
two or three houses in aid of emergency funds. It was tea-time and suddenly he
rose, with his cup and saucer in hand, and went over to one of the dining-room
windows. “Hello,” he said. “We’re going to get a northeaster, I’ll be bound.”
“The
sheep-shearer’s due,” said Ware from his desk.
And
it was that very night, when the great easterly gale was enveloping the whole
New England coast and was sending showers of sparks down the big fire-place
before which they sat, in a low-ceiled room which had been the kitchen in
colonial days, that Vinton told the story as he had heard it from the Marquis
of Mallorie’s daughter.
000
“It seems,” he began, “that
the Mallories are of an immensely ancient family in the southwest of England;
the title is one of the oldest in the realm, and one of the poorest. Away back
in the time of the Tudor they became Protestant under protest, and have
remained so under protest; only their chapel, like the worshipping places of
the early Christians, was taken down into the bosom of the earth and there it
rested, exhaling strange virtues over all the land above, and, as many thought,
harboring much of good that the newer order of things had cast out. And so the
Mallories are High-Church and when the Puseyites began their revolt they were
only approaching what the Mallories had been for centuries. And about these
delightful people there is none of the fanaticism of the convert.
“When
war broke out there were two beautiful daughters living, most of their time,
down there at Mallorie Abbey, and a son who went over with the expeditionary force
as soon as war was declared. This young man was killed in action, under the
most heroic circumstances. He was, apparently, the type of young soldier who
might have been one of Arthur’s men, and I believe the clerical incumbent there
used to quote the lines of the Puritan Milton: ‘Arthur stirring wars under the
earth that hides him,’ or ‘Millions of spiritual creatures walk the earth
unseen,’ as having a kind of ironic application to the whole Mallorie domain.
When I came back from France I was pretty well used up, and Carteret Lyon asked
me down to his place, which stands within four or five miles of Mallorie, in
the south. They are, of course, in mourning and fearfully sad, but I met the
eldest daughter at tea one afternoon, and, being the most natural people on
earth, and as I could tell her some things she wished to hear about France, we
became almost friends at once. After that they made me welcome at Mallorie
whenever I dropped in at tea-time, and one day Lady Maurya took me over the
abbey, telling me as we went through the dim old place with its stained and
mullioned windows a lot of its curious, almost supernatural, history. Suddenly
she broke off from the narrative, on which it had seemed to me that her mind
had been only lightly fixed, and, sinking down on a window-seat in the low,
long hall we had been passing through, she looked up at me and said: ‘Ah, this
is nothing to something that has really happened here within the year.’
“I
asked her if she could tell me, and she answered that she wished to, but that
it was all so very extraordinary that she feared I would be unable to believe
it, and she felt that she could not hear it doubted.
“I
said to her that I was the most believing man since the Dark Ages, and so she
told me.
“It
was the anniversary of her brother’s death, and a quarter to three in the
morning had just struck from the clock on a kind of tower that rises over the
chapel and which has a circular stairway running down into the middle of a
small lady-chapel where her brother’s body (which had finally been found after
the engagement in which he had been killed) had been buried. She and the other
members of her family were keeping vigil beside the tomb by turns while masses
were being said, during the twelve hours that were passing, and she was just
mounting the stairs to go to her room for a little rest, being nearly exhausted
with fatigue and emotion, when suddenly the tower and stairway, which had been
in inky darkness before, became as light as day. She knew in an instant what it
was, and, looking up, straight over her head she saw a Zeppelin hovering
exactly above where she stood and so low that it seemed to her that she could
see the crew and their preparations for the hideous work afoot. Then she looked
down and a single shaft of the search-light fell directly on the heads of those
who were gathered on their knees about the tomb. They were praying, with their
heads bent and their eyes closed, for not one of them seemed to be aware of it,
and the priests, whose chanting came up to her fearfully from the altar, were
protected from it by the high reredos. There was something so dreadful and so
uncanny about it all that she was petrified, for she knew that annihilation was
hanging over her and all her family, without the shadow of a doubt, for the aim
was at the tower—which was a landmark for miles around—and that it would fall
before she could warn one of her people to safety, when, as in a flash from
nowhere, flying at a most terrific rate of speed yet without a sound and
straight at the Zeppelin, there appeared an aeroplane. It approached almost
within hailing distance of the great thing without firing, and then, as the
Zeppelin started a little, the aeroplane began swirling about it. She could not
tell how long a battle went on between them without a single shot from either.
It seemed as if the aeroplane was winding the monster in some intangible net,
in which it turned and twisted and writhed, trying to get away into the free
air; and then, again without a single shot, it fell to earth.
“Every
one of the crew had been killed when the men went out to it, and while she and
her sister watched from the top of the tower they saw the aeroplane skim down
and land just below them. Hastening below she threw back a little door that
opened to the ground, and there she came face to face with the aeronaut. He
wore no helmet, and, in this very early light, for it was in the first days of
the year, he looked as if he stood in a shining black armor. His hair was
golden, and the rising sun touched it, and he was the most beautiful creature
that she had ever seen—so beautiful that she fell back against the wall behind
her.
“Then
the others came and showered him with thanks and insisted that he should be
their guest at Mallorie, and, to every one’s astonishment, Lady Maurya’s mother
called the man who had served her son for many years and directed him to take
the stranger to her son’s rooms, that had not been open since the day he fell
in battle, and also she said that as they were of about the same height his wardrobe
should be at the stranger’s disposal. He accepted their invitation and stayed
at Mallorie Abbey for nearly a week, saying that there were a few things he
must do about his machine. And yet, during his whole stay, no one ever saw him
at work on it. In fact, although the Mallories never mentioned it to him, they
knew that there was much excitement, not only among their own people but in the
countryside, because since the moment he had come to earth no one had been able
to find the aeroplane. He would sometimes play tennis with Lady Maurya and her
sister the whole morning or afternoon, and at sight of him in their brother’s
flannels and with his gayest kummerbunds and ties they felt no pangs, only a
great comfort in his presence, not exactly as if their brother was really back
with them, but as if he had power to fill them with the same sort of happiness
they had always felt when the young soldier was at home with them on leave.
“One
night during that week a general officer back from France on an important
mission dined at the abbey. After dinner, something calling the marquis out,
the officer and the aeronaut, Lieutenant Templar, as he called himself, were
left alone. As the officer was bidding Lady Maurya good-by, two hours later, he
said: ‘This evening has been worth twenty trips from France. I have learned
that which may be of such value to us that it will turn the tide of war. This
young saviour of Mallorie Abbey may be the saviour of Europe. But how does
he know?’
“Then
it was that Lady Maurya took Lieutenant Templar by himself, and she brought him
into the very hall where she told me the story, and she said to him (and how
could any creature of earth or heaven have resisted her, for she has all the
beauty and all the allurements of both?): ‘Why were your wings all purple and
gold when you came flying to save us that morning?’
“And
he answered her: ‘The shadow of the earth upon the skies, and a touch of dawn.’
“‘But
there was no dawn,’ she said. ‘And when you came to the great monster why did
your wings change to flaming scarlet, so bright that no eyes could rest upon
them?’
“‘The
rising sun,’ he said.
“And
she answered: ‘But there was no rising sun.’
“And
then he looked at her for a long time while neither spoke, and at last: ‘How
could you send the thing to earth without a single shot?’ she asked.
“And
he answered, after a moment: ‘Because in me is all the strength of that bright
ardor which has led young warriors to die in battle for the right since earth
began. And now my strength is most mightily renewed with the strength of all
the lads who were the first to die for England. Was not your brother one of
these? Such souls are the stuff of which are made the angels and archangels and
all the heavenly host.’
“And
as she looked at him, standing before her, it seemed to her, in the dim light,
that instead of the evening clothes he had been wearing she saw again a glint
of black armor as on the morning when he had first come to them, and then, like
Elsa, she asked him who he was, and he, like Lohengrin, was gone.
“But
from that day to this there has been no more sorrowing at Mallorie Abbey.”
000
The great northeaster had
stopped its wild howling at the very moment that Vinton was adding: “They have
never known which of them it was—whether it was Michael—or Gabriel—or Raphael!”
Ware
poked the fire and said nothing.
“Do
you believe it?” asked Ware’s sister.
“What
an impossible word that word ‘believe’ is! What does it mean?”
“And
do you like the idea—the idea of losing one’s identity in one great superlative
being like that?”
Vinton
thought a moment, and then he said: “When I remember that all the trouble on
this earth comes in the train of that infernal thing we call the ego it seems
to me that the heavenly things must indeed arise from its complete surrender. Yes,”
he continued more slowly, “yes, I think I like it very much.”
13.THE TOAST TO FORTY-FIVE
By WILLIAM
DUDLEY PELLEY
From The Pictorial Review
In this little Vermont town
of Paris, on the top floor of the red-brick post-office block, over half a
century have been located the quarters of Farrington Post, Paris Chapter, G. A.
R.
In
the rooms of Farrington Post—under a glass case filled with countless other
relics belonging to Captain Jonathan Farrington’s company, that marched away
one hundred and seven strong that forenoon in ’61—has been kept a bottle of
rare old wine.
That
wine was old when those stalwart young Vermonters who followed Captain John
Farrington were children. Through half a century it has occupied its place in
that glass case; during that long time it has been viewed by many visitors to
our town; over and over again has the story of “The Toast to Forty-five” been
told until that double-quart of priceless vintage has become one of our chief
sights of interest to the stranger within the gates. It was not through
accident or chance that this bottle of wine was saved. Up to last August there
was a pretty sentiment connected with that bottle of wine and why it should
have been preserved thus throughout the years.
Up
to last August, indeed! Because that bottle is no longer under the glass case
in the Grand Army rooms in the post-office block. It has been taken from among
those relics of yesterday; the seal has been broken; the contents have been
poured out. Glistening red as the blood which those lads of ’61 shed for the
principles in which they believed, that liquor was consumed in the pledging of
a toast.
000
When the homefolks suggested
that the county give a dinner to the returned heroes on the sixteenth day of
August, 1866—Bennington Battle Day and a holiday in Vermont always—Dashing
Captain Jack Fuller was not the one to quash the suggestion. “Dashing Jack” had
been the man to take John Farrington’s place when John lost his life at
Gettysburg. He was a great dude, was Captain Jack; a lover of the dramatic and
the spectacular; with the pomp of soldiering verily in his blood and the vanity
of many generations of Fullers in his fiber.
On
the night of August 16, 1866, “The Toast to Forty-five Banquet” was held on the
top floor of the old Vermont House. It took place in the big room with the
spring dance-floor. That old Paris hostelry was burned in ’73. In the course of
that affair, Dashing Jack arose and made a speech—likewise a proposal.
The
flower of Vermont of the Sixties was gathered about those tables. There were
young men to whom fame and fortune afterward would come. There were sturdy
beautiful girls in quaint dresses that in succeeding years would mother sons
and daughters who are the pride and glory of Vermont of the present. The lights
shone on gloriously happy faces. Two hundred voices turned the room into vocal
pandemonium. It was several minutes before Dashing Captain Jack could gain
their attention and make himself heard.
When
finally all eyes were turned upon him, they saw that he was holding high in his
right hand a bottle of wine.
“Ye
gallant sons and daughters of Vermont! Tonight is a great night!” cried Jack in
ringing, self-confident, magnetic tones. “We are attending a dinner tonight
that will be remembered in the history of our town and State long after the
last comrade now within sound of my voice has gone to make his bivouac with the
illustrious Company Forty-five—the name which we have given the forty-five
brave lads who marched away with us but who were not destined by a higher
providence to march back. On this night, therefore, beholding this wine before
me, it has occurred to me to propose the inauguration of a rite—almost a sacred
rite—the like of which no Post has ever heard.”
The
room was now very quiet. And Captain Jack reveled in the drama of the scene.
“In
this room,” he cried, “—in sound of my voice at this moment, are two boys who
will be the very last to join Company Forty-five. Sooner or later we shall all
be called to answer to our names in the Great Muster; but some will be called
sooner than others. There will certainly come a day in the years which lie
ahead when there will be only two remaining of this company of sixty-two here
to-night. Think of it, boys! Just two!
Look into one another’s faces and ask yourselves—who are those two—which of you
will they be?”
The
room was strangely silent. The smiles died on the faces of many women. Dashing
Captain Jack indicated the wine he held in his hand.
“Here
is the thing which I propose; to make the annual dinners of Farrington Post
different from any other reunions which shall ever be held:
“I
hold in my hand the last unsealed bottle of the vintage which we have tasted
to-night in our first toast in peace to the missing lads that have made that
peace possible. Let this last bottle be saved. Year after year we will have our
annual dinners. Year after year, as we gather round the board, familiar faces
will be missing. Many will fall by the way. At last—will be only two
comrades—of this roomful here to-night. And when at last those two shall face
one another and think back to this first banquet in the dim and sacred
past—when they alone remain—when sixty have gone to join old Forty-five and
they realize that perhaps before another year is passed, they will have joined
that illustrious company also—let them break the seal on this bottle. Let them
fill their glasses. Let them clink those crystal rims together and drink the
last toast to those who have gone. And when the seal on this bottle thus is
broken, let our reunions be held no more.”
They
drank, and the next morning the banquet was a thing of history.
000
Year after year those
veterans have gathered about the board and gazed on that rare old vintage,
wondering whether he was to be one of the two to drink that final toast to
Forty-five—and under what circumstances. Each has realized that before another
August sixteenth came around, certain familiar faces were to be missing.
Dashing Captain Jack started something far more dramatic than he realized.
Poor
Captain Jack! He married one of the Kingsley girls that year and a little son
was born to them. A month and a day after the birth of that son he was killed
in an accident on the old New York Railroad. He was the first to join
Forty-five!
Sixty-two
men sat down to that first banquet. In 1900 the number was thirty—less than
half. In 1910 there were eleven veterans. Since 1910 the old soldiers have been
going rapidly.
At
the Post dinner of August 16, 1912, the ranks of Captain Jack’s company had
dwindled to four old men. There was Uncle Joe Fodder, the commander; Martin
Chisholm, who made his money in the grist-mill; Henry Weston, who for seven
years had been an inmate of the State Soldier’s Home; and—old Wilbur Nieson,
who spent his days hanging around the street corners and stores.
The
reunion ended as forty-six other reunions had ended, excepting that they did
not talk their battles over again so vehemently as on former occasions. Indeed,
they had talked themselves out. They were “waiting” now, and the old bottle of
wine set in the center of their table was a symbol of fatalism, mute testimony
to the inexorable law of human life. Next day we reported it as usual in our
local paper.
At
about ten-thirty o’clock of the following evening—to be exact, the seventeenth
day of August, 1912—Mrs. Samuel Hod, wife of the Telegraph’s editor,
while working in her kitchen, heard a frightful scream come from somewhere in
the neighborhood.
Mrs.
Hod rushed to the door. Outside was a clear, warm summer night. Across the
picket fence that separated the Hod yard from the rear yards of the houses
facing on Pleasant Street, she could see a light in the kitchen of the Fuller
boy’s house—young Jack Fuller, grandson of Dashing Captain Jack of years gone
by. The neighborhood was very quiet during those two minutes she stood there
listening in her fright.
Then
suddenly that scream was repeated—sharp, clear, terrible! It came from the home
across the picket fence. It was Betty Fuller screaming. From the agony in the
cries something ghastly had happened. Mrs. Hod ran through her house and called
to her husband. Sam helped his wife over the back fence and they made their way
under the Fuller clothes-line, through the back shed, and into the little
sitting-room.
Betty
Fuller was down on the floor. She was face downward, her head protected by her
arm. Two feet from her, between the reading-table and the door into the
dining-room, was her nine-months-old baby. Holding himself unsteadily between
the casings of the hall door was young Jack, his face the color of cold ashes,
his lips parched, drops of sweat, heavy as glycerin, standing on his forehead.
“What’s
happened?” demanded Sam.
But
he saw what had happened; and his wife saw; and so did the neighbors. The
baby’s crib was mute witness to what had occurred. It was overturned—between
Jack and his little family.
“Betty!
Betty!” cried Mrs. Hod, kneeling down to the young mother’s assistance.
“My
baby! My only, only, little baby!” moaned the girl.
“Tell
me,” roared Sam to the father, “how did this happen?”
“I
came in—sick—I guess—I guess—I didn’t see the kid’s crib. I fell over against
it! I knocked it over—”
The
neighbor woman had picked up the little body.
“It’s—dead!”
she whispered hoarsely.
Sam
whirled on Jack.
“Sick!”
he roared. “Sick! The h—— you was sick! You was drunk! You’re drunk now! See
what you’ve done? You’ve killed your own kid—!”
At
his words the girl shrieked again, that long agonizing terrible shriek that
brought more neighbors.
“It
was an accident,” whispered the Fuller boy thickly.
“It
wouldn’t have been an accident if you’d behaved yourself and cut out this
coming home drunk.”
The
woman picked up the girl and got her to the sofa. Over and over she kept
moaning: “My baby! My only, only, little baby!”
The
place filled with neighbors. After a while came Doctor Johnson—who was our
coroner—and Mike Hogan, our chief of police.
Mike
was at a loss whether to arrest the father or not. Sam dispelled his doubts.
“When
the boy comes to himself and gets the stuff out of his brain, he’ll feel bad
enough, Mike,” the fatherly old editor said. “The memory of it will be enough
punishment. After all, he didn’t do it intentionally.”
“He’s
no good, sorr,” stormed Mike, indicating the young father while he grew
husky-throated at the pathos of the little mother’s grief.
“Yes,
he is, Mike. This is really Dick Fuller’s—his father’s—fault. He shouldn’t ever
have left the lad ten thousand dollars and no balance-wheel. Let these two
children alone. It’s for them to settle between themselves. Jack’s got the
Fuller blood in him from away back; and I think this will bring out his
manhood. It’s a fearful price for a young father to have to pay, Mike. But
maybe, after all, it’s for the best.”
The
neighbors left the boy and girl to their tragedy.
The
marriage of old Wilbur Nieson’s daughter Elisabeth to young Jack Fuller had
been talked of in our town for a month and a day. Richard Fuller, son of
Dashing Captain Jack, had grown to manhood, made considerable money and died,
leaving it to his boy, whereupon the lad started straight for the devil.
Before
he had come into his inheritance, he had been “keeping company” with little
Betty Nieson, who worked in the box-factory and lived with her derelict father
in the scrubby old Nieson place out Cedar Street on the edge of town. The boy
drank considerably and the rumor found its way into our newspaper office that,
despite his money, Betty would not marry him until he had conquered the habit.
A
town’s mind is a child’s mind and it readily sympathized with the struggle that
the Nieson girl was making in her poor blind handicapped way to climb out of
the environment which she had always known, and make something of herself. Then
suddenly one day Jack Fuller sold his racy automobile. He and Betty were
married and they furnished a modest home on Pleasant Street. One-half of the
town said it was because Jack had gone through his inheritance. The other half
said that it was his wife’s influence over him. Certainly to all appearances
the girl was making a desperate and commendable struggle not only to raise
herself up but to compel Jack to be a man. Then the half of the home-folks
which had claimed the way Jack squandered his money had been at the bottom of
his marriage, were apparently in the right. For shortly after the pitiful
little marriage the boy was seen frequenting the Whitney House bar as much as
ever.
Now
came this additional sorrow into the girl’s life. She had married the lad
trying to get away from the hereditary taint of the Nieson blood. It had come
to her now that there appeared to be a taint also in the Fuller blood. She had
lost her baby. The Hods said that there was a light burning in the Fuller
tenement all that night.
The
baby was buried the next day. It was a pathetic little funeral, just a prayer
or two by Doctor Dodd of the Methodist Church, and then Blake Whipple, the
undertaker, took care of the interment.
The
evening of the day that the poor little shaver was laid underground, Mrs. Hod
entered the tenement to console the bereaved girl. She entered without
knocking. She paused at the threshold, made rigid by the sight before her.
For
Jack Fuller was down on his knees before the girl he had married. His
finely-shaped head was buried in her lap. He was sobbing freakishly, for men do
not know how to weep. And the girl seated there on the sofa was staring into
unseeing space with a holy look upon her beautifully plain face; her slender shapely
fingers toying with the boy’s wavy hair.
“Never,
never, never—will I touch a drop of the stuff as long as I live, Betty,” he
choked between his tears. “I don’t care—what the provocation is—I won’t ever do
it. I’ve been a cad, Betty. I haven’t been a Fuller at all—but I’ll show you I
can be. I’ll make up for this. We’ve lost the baby, Betty—but it’s brought me
to my senses. I’m—done! I swear it before God, Betty. I’m—done!”
The
girl never knew a neighbor was looking on, unable to withdraw without disclosing
her presence.
“If
that’s the price, Jack,” she replied softly, divinely, “—if that’s the
price—and you’ll keep your word—I’ll pay it! Jackie dear—I love you. I’ve loved
you all along. But this has always been the way with me. There was Dad. Rum got
him—rum stole him away from me. When he was himself he was all right. But he
drank and then beat me—he made me want to kill myself just because I was a
Nieson—because his blood half saturated with rum—was in my veins. I married
you, Jackie—because I hoped to pull myself up from being a Nieson. I hoped to
show folks what I wanted to be—what I tried so hard to be. Every one knows the
Niesons are worthless trash, the scum of the town. And I thought—being your
wife—the wife of a Fuller—things would be different. The liquor seemed robbing
me of you too, Jack. But if this—has given you back to me—yes—I’ll pay the
price. It’s all right, Jack. I’ll take your word that you’ll never, never take
a drop of the stuff again.”
Mrs.
Hod succeeded in getting out without being discovered. She went home and told
her husband. Sam shook his head sadly.
“I
hope so,” commented the worldly wise old newspaper man, who frequently
understood two-legged human folks better than they understood themselves. “I
hope so, indeed. I’d do anything under God’s heaven to help him. But I’m afraid
for him—afraid for him and the girl. It sure will be hell for her if the lad
breaks his promise—just once!”
But
to his everlasting credit, let it be set down that the Fuller blood came
uppermost in Jack. He did not break his promise. But what the poor boy went
through in that succeeding six months only a reticent God in His heaven knows.
Jack
had sold his automobile for two hundred dollars. Now he transferred what was
left of his legacy from a checking account in the corner bank to the savings
department. He went to work for Will Pease mending automobiles in the Paris
Garage.
He
grew thin and haggard with the struggle he was making. Some brainless young
roustabouts in our town tried to get him to drink again just for the sake of
winning him back to his old habits. They actually did get him into a bar one
night with a glass of liquor before him. Then I guess it came to him what he
was doing. The Fuller blood in him made a great convulsion for the upper hand—and
won! He smashed the glass into the tempter’s eyes and stumbled out into the raw
cold night—and home.
The
boy came home to his childless wife one night and said:
“Betty—it’s
hell!” he said. “I’m all burned out inside, Betty—”
“Jack,”
she cried piteously, “you’re not going to give way after—after the price—we
paid.”
“Not
if I can help it, Betty,” he replied. “But I need help, girl. I need some sort
of discipline that’ll straighten me out and help me physically. Betty—I’ve got
a chance—to get into the quartermaster’s department of the Vermont National
Guard—”
“You
mean—be a soldier?” she cried.
“And
why not, Betty?” he said. “My grandfather was a soldier. You know what he did
in the Civil War; what he means to the Grand Army men. It’s in my blood, I
guess, Betty—”
“Jack!”
she cried. “Don’t leave me now! Don’t leave me alone! Don’t! Don’t! There’s too
many memories, Jack. I ain’t—brave enough, Jack!”
He
sank down on the sofa and hid his burning face in his hands.
“God
help me!” he groaned. “I want to win out, but I’m all wrong inside. Oh, Betty!”
She
tried in her poor pitiful way to help him. She did help him—a little bit. But
Jack was nearer right than he knew. He joined the Y. M. C. A. that winter and
went in for athletics. But two nights a week “on the floor” wasn’t rigorous
enough for him.
Pinkie
Price, our star reporter, came into the newspaper office one forenoon and
exclaimed, “Hey, you know that Fuller chap that killed his kid when he come
home stewed? Well, what do you suppose he’s up to? You know the preparedness
scare and the trouble with Mexico and everything? Well, he’s startin’ to raise
a company right here in Paris—a company o’ real soldiers—so’s to have ’em ready
in case we get into the Europe scrap. They’re goin’ to drill four nights a week
and Sundays in Academy Hall.”
“It
isn’t surprising,” commented Sam Hod. “He comes from a family of soldiers.
Well, I hope he does. If he’s captain of a company of men like his grandaddy
was in ’63 he’ll have his position to maintain and that won’t mean flirting with
whisky. Good for the boy! I said he had the right stuff in him. Go see him and
write his scheme up, Pinkie. The Telegraph’ll
give it all the preferred position it deserves.”
“Hey,”
said Pinkie, shifting suddenly to another subject through the association of
ideas, “—d’yer know that old Martin Chisholm kicked off last night? Yep; heart
disease!”
Sam
looked around the office at our faces.
“So
‘The Toast to Forty-five’ has narrowed down to Henry Weston, Uncle Joe Fodder,
and Wilbur Nieson! Too bad, too bad!”
Jack
Fuller, out of regard for the little wife’s feelings, did not take the
quartermaster’s job. But he did organize the Paris Home Guard. Soldier blood
ran in his veins. The “Fuller Fire-eaters” as our town named them, was a crack
company. The place Jack held as head of that company was as a tonic to the lad;
it gave him something to think about, to interest himself in when the hankering
for the fellowship of our three saloons became too powerful. When the trouble
with Mexico became acute there were weeks when the local boys, catching his
enthusiasm, drilled six nights in succession in their rooms up-stairs in the
Cedar Street Engine-house. They had regular army uniforms and were connected
somehow with the State National Guard—we never could just understand the
connection.
As
for “The Toast to Forty-five,” the climax didn’t come in August, 1916. When
Bennington Battle Day rolled around that year all three men were still living
who had been alive the reunion before.
In
February the United States severed relations with Germany. In April the United
States declared war. In June ten million young Americans enrolled themselves
for the draft. And in July, when all the confusion of the draft had cleared
away, it was found that half of “Fuller’s Fire-eaters” had been called upon to
fill the Paris quota of Vermont’s two thousand.
But
Jack Fuller’s name was not drawn.
On
a certain July night in the little tenement which they still kept on Pleasant
Street, the Fuller boy stood beside the table in the same room where his small
son had been killed in the overturning of the cradle a while before, with his
face as white as chalk and Betty before him on her knees where she had sunk
down in her misery, clutching him convulsively.
“Don’t
go and leave me, Jack,” she moaned. “Oh, Jack, don’t do it. You’re all I’ve
got, Jack—and there are so many unmarried men to go—!”
“My
grandfather led the Paris boys in ’63, Betty,” he said hoarsely. “My
great-great-grandfather led a company in the battle of Bennington. The
country’s calling again, Betty. It’s up to a Fuller to take his place at the
head of the Paris lads once more. I’ve got the company, Betty. They’re wild to
enlist as a body and I can get the regular appointment as their captain—”
“Wait
till your turn comes in the draft, Jack. Don’t leave me, now, Jack. There are
so many unmarried men to go. If the country wants you so bad that they call all
the married men, I’ll try to be brave and give you up, Jack. But wait for
that—tell me you will!”
“I
can’t stand it to see the boys I’ve drilled march away with another chap at
their head, Betty.”
“Jack!”
she cried hysterically, “it was you that
took little Edward away from me! And now—you’re taking yourself. You don’t have
to go—yet. You’re taking yourself—yourself—because—you don’t love me—”
It
was the first time in two or three years that she had taunted him with what he
had done to their child. It reacted upon him as though she had struck him a
blow.
“Betty!”
he cried hoarsely. “Don’t say that, Betty. You’re mad over this thing—you’re asking
me to hide behind the skirts of women—”
“Jack—I’ve
had so much sorrow—first with Mother, then with Father, then losing the baby
so—now with you going away and leaving me—that I can’t stand much more, Jack.
I’ll go mad—really mad, Jack! I can’t go back and live again with Father, and
see his stumbling footsteps when he comes home drunk, and hear his talk, and
see him gibber—I’ll have nobody, nobody, to live for! Oh, Jack!”
“You
can be as brave as millions of other childless wives all over America, able for
a while to care for themselves. You told me once that you hated the Nieson
blood in you even if your father was a soldier. You said after we were married
that you were trying to pull yourself up and be somebody. You said you were
happy because our kids would have Fuller blood in them. And now instead of
coming up to the scratch in a real crisis, Betty, you’re showing yellow and
groveling round like a Nieson. If I’m willing to run the chance of getting
shot—”
But
he did not go on. Her screams of hysteria began. And the little wife who had
stood so much broke down at last.
Doctor
Johnson was called. He attended the girl for eight days. During that time, only
regard for Jack made the boys hold off in enlisting as a unit altogether for
France. Doctor Johnson said that if Jack volunteered with them, and Betty heard
he was going, the shock would kill her. So the boy went around town, torn
between love and duty.
And
during those days something happened in our community. Wilbur Nieson and Henry
Weston died—within a few days of one another. Henry Weston succumbed to kidney
trouble which had afflicted him for years. And old Wilbur Nieson—Wilbur Nieson
had the “tremors” as we say up here in New England—delirium tremens—one night
in the rear of the Whitney House. The boys in the livery found him. The Sons of
Veterans buried him. So much for the carefully cherished plans of humankind.
For a half-century the members of Farrington Post had saved that rare old
Vintage for “The Toast to Forty-five.” And there were not even two old soldiers
left of that original company to observe the sentiment. “The Toast to
Forty-five” could never be pledged, after all!
A
couple of weeks slipped away. August sixteenth approached. The boy came into
the office of our little local paper one morning and said:
“I’ve
made up my mind; I’m going to France. Instead of having our ranks broken by the
draft, all the ‘Fire-eaters’ are enlisting as a body in the National Guard. And
I—am going—with them.”
“But
your wife?”
“It
won’t be any harder for her to stay behind than it is for me to leave. But I’ve
got to get into this thing. Something inside of me is firing me to do it.
She’ll bear it—somehow.”
“When
are you boys going?” asked Sam.
“We’ll
be leaving somewhere around the twentieth.”
“The
twentieth!” exclaimed Sam. In that moment something occurred to him. “The
twentieth!” he exclaimed over again. “And on the sixteenth—the old army men
were going to hold their last reunion if only those two hadn’t died. Jack—!”
“Yes.”
“Why
not—why not—why not have Paris give you boys a royal send-off on that night—the
night of the sixteenth—a dinner for you fellows the sixteenth; a dinner for you
fellows in place of the old Grand Army reunion!”
“I
guess the boys would be willing,” replied Jack with a sad smile.
We
printed a long piece in our little local paper about it, that night. Again the
Vermont boys were going to war. Again a Fuller was to lead them. Tickets for
the farewell dinner were on sale at the Metropolitan Drug-store, five dollars
apiece, the proceeds to go to the Red Cross.
000
Bennington Battle Day came.
All preparations for the greatest banquet Paris ever saw were completed. The
time-worn custom of having the dinner in the rooms of Farrington Post was
abandoned. The Post rooms would never hold the crowd. The dinner was to be held
in the assembly hall of the new high school. That was the largest floor-space
procurable in Paris.
Sam
Hod had three sons in Captain Jack’s company—more than any other father in
Paris. He was designated as toastmaster for that epochal dinner. At a long
table at the head of the hall he was to sit with Uncle Joe Fodder on his right
and young Captain Jack Fuller on his left. Beyond, on either side there were
grouped officers of the company. Then the rest of the places were filled up with
the privates of Fuller’s Fire-eaters and the public. The dinner was set for
eight o’clock and by ten minutes of eight there were hundreds of Parisians in
the hallways and on the sidewalk unable to get standing room in the
dining-room, to say nothing of obtaining a seat and a plate.
Promptly
on the dot of eight, Otis Hawthorne, leader of the Paris Band, tapped his baton
on his music-stand.
With
a great crash the apartment was filled to the furthermost crevices with the
thunderous tumult of “The Star Spangled Banner.”
Every
man and woman in that hall rose to his feet. They sang that song. They sang it
as they had never sung it before. Because in that moment the real meaning of
the words came home to them.
“—Oh, say,
does the Star Spangled Banner yet wave,
O’er the
land of the Free, and the Home of the Brave?”
Sam Hod looked at his three
lean boys in khaki, that in another week would be only a memory. And his face
shone with an emotion he had never known the meaning of before. Women wept
like—women. As the chorus died away, cheer on cheer arose and floated out the
lowered windows into the soft summer night.
They
resumed their chairs. Jack Fuller turned to the editor.
“Who’s
this empty chair for on my left?” he demanded.
“Your
wife, my son,” the editor replied simply, and Mrs. Hod brought the girl in.
She
was white and weak. How the editor’s wife had broken the news to her—persuaded
her to come to the hall and sit in the place of honor beside her husband—has
been something that we bewhiskered males in the office of our little local
paper have never been able to explain. Perhaps Mrs. Hod’s sacrifice of those
three tall Yankee lads in Fuller’s Fire-eaters had something to do with it.
Anyhow, Betty Fuller was persuaded to come in.
She
put out her hands blindly before her as she reached the head table and heard
them cheering her husband’s name—and her own. She felt her way into her place.
She glanced down into her husband’s surprised face and gave a terrified
semblance of a smile. Then the whole room seemed to fuse before her. She has
never been able to recollect connectedly the events of that evening.
The
dinner began, progressed, and, after the manner of all dinners, at last ended.
Sam Hod arose. He clinked on a water-glass with his knife. The hallful saw him
and gradually grew quiet.
It
was a beautiful speech that the editor made. He began with the part Vermont has
played in every war in which America has ever engaged. He told the story of the
boys who marched away in ’61 behind John Farrington. He recounted the story of
Captain Farrington’s death; the succession of “Jack Fuller the First” to the
place of honor in the Company, the brilliant war-record of the regiment. He
told of the home-coming; of the banquet fifty-two years before. He told
smoothly of the events leading up to America’s entry into the war. His
quotation of the President’s famous indictments against Germany brought ovation
after ovation from the home-folks, who were worked up to hysterical pitch. And
when it was over the editor said:
“To-night,
before sitting down to this farewell banquet to our sons, many of whom are
going away from us never to return—to-night I was the recipient of a strange
request. It came from the last survivor of that famous Company of Sixty-two who
fifty-two years ago saw Dashing Captain Jack Fuller of glorious memory, raise
aloft this receptacle of rare vintage and propose a dramatic thing.
“This
was the request: By some strange fate the evening when the last toast was to be
given to the illustrious dead comes at the terrifically tragic moment when the
sons of many of these men are going forward to offer their lives in a new
democracy. It has been suggested that nothing could have more approval from
Dashing Captain Jack himself—or from all of those one hundred and six brave men
who have crossed from the battlefields of earthly life into a blessed reward
for their altruism—than that this toast should be given after all—if not by the
two survivors, then by the leader of the local heroes who have volunteered to
go “Over There” and by their sacrifice make the earth a finer, fairer, better
place in which to dwell. “The Toast to Forty-five,” famous for fifty-two years,
will be given at last amid this assembly of another quota of the Union’s
soldiers about to go forth to preserve the same great principle for which their
fathers laid their all upon the altar.”
There
was silence for a time. Then came another attempt at another ovation. But it
died in the excitement of the thing transpiring at that speaker’s table.
Sam
Hod was opening the famous vintage.
The
seal was broken. Out of that glass retainer came costly sparkling liquor,
fifty-two years the prize relic of Farrington Post. Sam reached over. The two
glasses of Uncle Joe Fodder and Captain Jack he filled to the brim. He stepped
back—back from between Uncle Joe and Captain Jack—that they might click the
rims of their slender goblets together.
“Gentlemen,”
cried Uncle Joe in that breathless moment—“The Toast—to—Forty-five!”
Every
military man in that room arose to his feet.
Uncle
Joe’s withered old lips moved in the sunken face. The skinny hand holding the
wine-glass trembled so that the beverage spilled over the edge and splashed on
the white table-cloth like a clot of blood.
“Here’s
to the gallant Forty-five,” he cried in a high-pitched, crackly voice. “Here’s
to Captain John Farrington. And here’s to the men of Company Sixty-two and
their posterity. Here’s to—here’s to Captain Jack Fuller and his posterity—”
It
was an unfortunate sentence at an unfortunate time.
Jack
Fuller’s posterity!
Through
the lad’s brain must have flashed a picture of a scene in his sitting-room
months before when he had paid a fearful price for—something! He had promised—
He had promised— He looked around the room. Hundreds of eyes were upon him as
he stood there, splendid and erect in olive drab. He glanced around his own
table, too. And in that instant he saw—the pale, wan features of his wife!
His
arm still holding awkwardly aloft the glass, Jack looked into the faces of that
crowd flanking the tables and walls of that great hall.
Something
came to him—the scenes, the associations—reincarnation, perhaps—the blood of
his forefathers—heredity—in that great instant he was prompted to do a great
and dramatic thing for the joy of the spectacular, the call of the dramatic.
Out
of Joe Fodder’s toothless mouth came voiceless words—
“I’ve—gone
and forgot my speech! You say something, Jack. You say it!”
Sam
Hod racked his brain for words to save the situation. All Paris waited. And
then—in the silence—came a rich, strong, boyish voice:
“I’ll
give a toast—to Forty-five!”
It
was Captain Jack. Two hundred pairs of eyes were fixed upon him. He knew
perfectly that two hundred pairs of eyes were fixed upon him.
This
is the thing that he did:
Deliberately
into his dirty coffee-cup he poured the blood-red liquid. As his grandfather
would have done, with the same exaggerated flourish the boy took from his
pocket a snow-white handkerchief. With that napkin he wiped flawlessly the
delicate receptacle which had held the liquor. Then he leaned over. From a
glass pitcher he poured into that cleansed wine-glass its fill of pure cold
sparkling water. In an instant he held it aloft.
“Fellows!”
he cried. “A toast! a toast not with wine—for wine with its blood-color belongs
to the times which are going—which we hope are passing forever—I’m drinking a
toast with crystal water—emblematic of the clean white civilization which is
coming—for which we’re going ‘Over There’ to fight and die.
“Here’s
to every man who ever did a noble thing; volunteering his strength to help
protect the weak! Here’s to every lad who ever fought out the terrible question
in his heart and put the Greater Good above his life-hopes and ambitions.
Here’s to every soul that ever laid in the dark, thinking of those at home,
knowing that in the charge of dawn he might become to them but a bitter-sweet
memory of days when every hour was a golden moment and time but a thing to pass
away. Here’s to the dead—the illustrious dead—those who fell in battle, those
of Forty-five, the men of Sixty-two, the men of every age and every land who
fought the good fight nobly, to the best that was in them—for the things they
believed to be right—and have gone to take finer and better orders under a
Greater General, the Commander of Commanders, the Prince of—Peace!”
He
paused. He drew a long breath. He looked down the table. And he continued: “But
along with our toast for the soldiers of the dead, boys—while the opportunity
is ours—why not give also a toast—another kind of toast—to the soldiers of the
living? Not ourselves, boys—but the ones—we’re leaving behind. It is little
enough we can do for them!”
His
gaze wandered up to his glass. In a strange, inspired voice, he cried softly:
“A
toast!—a toast, also, to the truest and best soldiers of all—the mothers, the
wives, and the girls we are leaving behind!
“Here’s
to the toil-hardened hands who cared for us when as helpless little kids, we
were unable to care for ourselves. Here’s to the tears they have shed over our
little torn clothes; the pillows that have been wet in the midnight with
anxiety, longing, and heartache that we might be spared to do our duty as men.
Here’s to the anguish they have suffered, the prayers they have prayed, the
sacrifices they have made, the toil they have borne—all to be laid on the altar
of war, all to be wiped out in a moment, perhaps, by a splinter of shrapnel or
the thrust of a bayonet. Here’s to the nobility of their anguish when they come
to learn we are no more; and the beauty of their faces when the divinity in
their hearts tells the story upon their care-lined foreheads that they would
climb the same weary Golgotha again—go through the same Gethsemane—bear the
same cross—though they knew all along the end which it meant.
“Here’s
to the wives we loved in the days before War came upon us. Here’s to the
promises they made us—to be ours until death came between us. Here’s to the
suffering they have borne for our thoughtlessness; the hours when they have
looked into the future and wondered if the love that we promised was worth the
price they were paying. Here’s to the hopes and the fears, the joys and the
sorrows that have come to them—that are coming to them now—that are coming to
them in the years on ahead with ever greater portion. Here’s to their courage
and noble endeavor, given so pathetically to us chaps who sometimes—forget. May
we die as faithfully in the cause to which we have pledged ourselves as they
will live in the memory of what-might-have-been in the lean years when there
are forms sitting in fantasy beside them in the firelight and our voices are
heard in the homes we made with them—no more.
“And
here’s to the girls we are leaving behind! Here’s to the kisses they have given
us under the stars of many summers—the memory of their hands and their lips and
their eyes! Here’s to the weight in their souls and the pain that will hallow
the memories that will haunt them through the years. Here’s to the sighs and
the shadows, the heart-hopes and the longing! God grant in His goodness their
fidelity is rewarded!
“These
are the things to which we drink—the men of yesterday—and the memory of their
heroism which has been—and the women of to-day and whose heroism is to be. With
the great incentive of these two in our hearts, boys—let us drink and go away
to fight like men—to honor the first—to sanctify the second.”
He
clinked his glass against that of speechless Uncle Joe Fodder’s—and they
drank—Uncle Joe drinking his wine with a hand which trembled so that the liquid
stained his withered claw like a scarlet wound.
The
hall was strangely silent.
Sam
turned to his wife. “That boy never composed that beautiful speech alone,
Mary,” he said—“not impromptu like that!”
Down
the hall an old lady whispered to her daughter:
“Alice!
Alice!—His grandaddy made just such a speech—almost word for word—the night
John Farrington’s company bade us women-folks good-by.”
As
the hall was being cleared for the big farewell dance, Sam came to the boy.
“Laddie,”
he demanded, “where did you learn that speech?”
“What
speech?” asked the boy.
“You
know what speech—the
toast!”
“I
don’t know, Mr. Hod. I just looked at the faces—and the wine—and—and—Betty!—and
it just came out.”
“Is
that the truth?”
“Sure,
it’s the truth. What was it I said that was so awful wonderful?”
“Don’t
you remember what you said?”
The
boy laughed ashamedly. “—I couldn’t repeat it if it cost me my life,” he
replied. “It—just—came—out!”
Late
that night the old editor lay in his bed thinking of many things.
“The
things in life are far stranger than the things in story books,” he said. Then
in the velvet dark he whispered: “Strange! Strange!”
000
Dashing Captain Jack Fuller,
true to his blood and his birthright, went away on the following day at the
head of his sturdy volunteers. They entrained at ten o’clock for Fort Ethan
Allen.
Truly
the boy did not remember the words of that toast which he gave that memorable
evening. But one thing he does remember. He remembers the words of the girl he
had married as he took her in his arms in those last few sweet moments
following the final breakfast in the little home:
“It
was the Nieson in me that didn’t want you to go, Jack,” she choked brokenly.
“Up to last night I didn’t want you to go. But when you wouldn’t drink the
wine—when you had the courage to do what you did in front of all those people—I
was ashamed of my selfishness. Jackie dear—I’m the proudest, happiest,
miserablest woman in all this town!”
He
pressed her to him. He kissed her—an embrace that left her weak and limp.
“And
you can count on me, Jack,” she said, “I’ll—do—my—duty—too! Even—if you should
never come back; remember I said—I was sorry for the way I’ve acted;
I’ll—do—my—duty—too!”
“Good-by,
Betty!” he choked.
“Good-by—my
soldier!” she lisped—bravely—piteously.
But
she sent him away—with a smile!
She’s
working now at her old place in Amos Wheeler’s box-shop. She closed down the
little home on Pleasant Street partly because she could not keep up the
expense, partly because she could not endure—the memories. She’s living out in
her father’s old place at the far end of Cedar Street.
Poor
little, dear little, brave little woman!
We
know from his letters to our local paper, that Jack Fuller has reached France.
The girl is alone, earning five dollars a week in the box-factory to support
herself. The lad is “Over There” in the Whirlpool and the Nightmare—and where
the fighting is thickest, there we believe Jack Fuller will be found.
But
somehow, we feel that Jack Fuller will not fall. We feel there is coming a
great and a glorious day for our little town of Paris up here in these
mountains. In fancy we can see a morning when a great crowd is going to mill
around and through the platforms and the railroad yards of our station. The
hour is coming when a train whistle will sound far down the Greene River
valley. The minutes will pass. The whistle will sound nearer. Finally in the
lower end of the yards we will see a great furl of seething smoke from an
oncoming locomotive. Another and a third whistle will shriek as a great
high-breasted mogul comes bearing down upon us, seeming to cry out to us from the
decreasing distance: “I’ve got them! I’ve got them! I’m bringing them back!
Every mother’s son of them! They’re in these coaches I’m pulling behind me
now!” And the train will come to a grinding stop, and amid cheer after cheer
and the gyrations of the Paris band seeking to blow itself inside out, down
from that train will come the soldiers of Uncle Sam—the boys who never have
been and never can be whipped—great bronzed men with lean jaws, faces the hue
of copper and muscles as hard as billets of steel. Car after car will disgorge
them—men who met the Great Problem, offered themselves, ran the risk, fought
the fight, gave their last full measure of devotion, and have come back home to
women who cannot trust themselves to speak—only hold out their arms mutely.
And
we feel certain that in that great day, after the Nightmare is over and the
world is a fairer, better world, that one of those great bronzed heroes will
gather up in his war-hardened arms a slender little girl in the plainest of
white shirt-waists and black skirts, with the paste dried on the poor little
workaday clothes and the worn shoes turning her step over cruelly. He will
gather her up while the tears fall clumsily, for men do not know how to weep.
And there will be no more weariness in her homeward walk in that twilight.
After all, not all the boys are going to die. Many are coming back, hundreds of
thousands of them. There will be other toasts to Forty-five pledged by the
living. It must be so, for God still rules in His heaven and will make all
right with the world.
Yet
just now—for Betty Fuller—the way is lonesome and her pillow is wet with her
tears in the midnight. But—
She sent
her man away with a smile.
Poor
little, dear little, brave little woman!
All over
America her name is legion!
14.EXTRA MEN
By HARRISON
RHODES
From Harper’s Magazine
The pretty, peaceful Jersey
farm-land slopes gently up from the Delaware River to the little hill which
Princeton crowns. It is uneventful country. The railway does not cross it, nor
any of the great motor trunk roads. On the river itself there is no town of
considerable size, though on the map you read the quaint name of Washington
Crossing for a little hamlet of a few houses. This will remind you of the great
days when on these sleepy fields great history was made. But the fields have
lain quiet in the sun now for more than a century, and even the legends of
Revolutionary days are for the most part forgotten along these country roads.
As
for modern legends, the very phrase seems proof of their impossibility. And in
spite of her spacious and resounding past, New Jersey’s name now seems to mean
incorporations and mosquitoes and sea-bathing and popcorn-crisp rather than
either legend or romance. But with the coming of the Great War strange things
are stirring in the world, and in the farthest corners of the land the earth is
shaken by the tramp of new armies. In the skies by day and night there is a
sign. And the things one does not believe can happen may be happening, even in
New Jersey.
The
small events on the Burridge Road which are here set down cannot even be
authenticated. There are people down by the river who say they saw a single
horseman go through the village at dusk, but not one seems to know which way he
came. There is no ferry at Washington Crossing and the bridge at Lambertville
had, since three that afternoon, been closed for repairs. What facts are set
down here—and indeed they are scarcely facts—were acquired because a chauffeur
missed the road and a motor then broke down. What story there is—and indeed
there is perhaps not much story—has been pieced together from fragments
collected that afternoon and evening. And if the chronicle as now written is
vague, it can be urged that, though it all happened so recently as last year,
it is already as indeterminate and misty as a legend.
We
may, however, begin with undisputed facts. When her grandson enlisted for the
war old Mrs. Buchan became very genuinely dependent on the little farm that
surrounded the lovely old Colonial house on the Burridge Road. (Meadows, and
horses, and hay and the quality and price of it, have much to do with our
story—as, indeed, befits a rural chronicle.) The farm had been larger once, and
the hospitality which the old house could dispense more lavish. Indeed, the
chief anecdote in its history had been the stopping there once of Washington,
to dine and rest on his way to join the army in New York. Old Mrs. Buchan, who,
for all her gentleness, was incurably proud, laid special stress on the fact
that on that night
the great man had not been at an inn—which was in the twentieth century to
cheapen his memory by a sign-board appeal to automobile parties—but at a
gentleman’s house. A gentleman’s house it still was; somehow the Buchans had
always managed to live like gentlemen. But if George, the gay, agreeable last
one of them, could also live that way, it was because his grandmother practised
rigid heart-breaking economy. The stories of her shifts and expedients were
almost fables of the countryside. When George came home—he had a small position
in a New York broker’s office—there was gaiety and plenty. He might well have
been deceived into thinking that the little he sent home from New York was
ample for her needs. But when he went back his grandmother lived on nothing, or
less than that. She dressed for dinner, so they said, in black silk and old
lace, had the table laid with Lowestoft china and the Buchan silver, and ate a
dish of corn-meal mush, or something cheaper if that could be found!
George
Buchan’s enlistment—it was in the aviation service—had been early. And very
early he was ordered to France to finish his training there. Two days before he
expected his ship to sail the boy got a few hours’ furlough and came to the
Burridge Road to say good-by to his grandmother.
What
was said we must imagine. He was all the old lady had left in the world. But no
one ever doubted that she had kissed him and told him to go, and to hold his
head high as suited an American and a Buchan. Georgie would perhaps have had no
very famous career in Wall Street, but no one doubted that he would make a good
soldier. There had always been a Buchan in the armies of the Republic, his
grandmother must have reminded him. And very likely Georgie, kissing her, had
reminded her that there had always been a Buchan woman at home to wish the men
God speed as they marched away, and told her too to hold her old head high.
There
must have been some talk about the money that there wouldn’t be now; without
his little weekly check she was indeed almost penniless. It is quite likely
that they spoke of selling the house and decided against it. Part of the boy’s
pay was of course to come to his grandmother, but, as she explained, there were
so many war charities needing that, and then the wool for her knitting— She
must manage mostly with the farm. There was always the vegetable-garden, and a
few chickens, and the green meadow, which might be expected to yield a record
crop of hay.
We
may imagine that the two—old lady and boy—stepped out for a moment into the
moonlit night to look at the poor little domain of Buchan that was left. Under
the little breeze that drifted up from the Delaware the grass bent in long
waves like those of the summer seas that Georgie was to cross to France. As the
Buchans looked at it they might have felt some wonder at the century-old
fertility of the soil. Back in the days of the Revolution Washington’s horse
had pastured there one night. Then, and in 1812, and during the great battle of
the States, the grass had grown green and the hay been fragrant, and the fat
Jersey earth had out of its depths brought forth something to help the nation
at war. Such a field as that by the old white house can scarcely be thought of
as a wild, primeval thing; it has lived too long under the hand of man. This
was a Buchan field, George’s meadow, and by moonlight it seemed to wave good-by
to him.
“You
aren’t dependent on me now, dear,” he may have said, with his arm around his
grandmother. “I just leave you to our little garden patch and our chickens and
the green meadow.”
“You
mustn’t worry, dear. They’ll take care of me,” she must have answered.
So
George went away; and the night after, the night before he sailed, the horseman
and his company came.
000
It was at dusk, and a
gossamer silvery mist had drifted up from the Delaware. He had hitched his
horse by the gate. He was in riding-breeches and gaiters and a rather old-fashioned
riding-coat. And in the band of his hat he had stuck a small American flag
which looked oddly enough almost like a cockade. He knocked at the door, quite
ignoring the new electric bell which George had installed one idle Sunday
morning when his grandmother had felt he should have been at church. As it
happened, old Mrs. Buchan had been standing by the window, watching the mist
creep up and the twilight come, thinking of Georgie so soon to be upon the
water. As the horseman knocked she, quite suddenly and quite contrary to her
usual custom, went herself to the door.
His
hat was immediately off, swept through a nobler circle than the modern bow
demands, and he spoke with the elaboration of courtesy which suited his age;
for, though his stride was vigorous, he was no longer young. It was a severe,
careworn face of a stern, almost hard, nobility of expression. Yet the smile
when it came was engaging, and old Mrs. Buchan, as she smiled in return, found
herself saying to herself that no Southerner, however stern, could fail to have
this graceful lighter side. For his question had been put in the softer accents
of Virginia and of the states farther south.
“I’ve
lost my way,” he began, with the very slightest, small, gay laugh. But he was
instantly serious. “It is so many, many years since I was here.”
Mrs.
Buchan pointed up the road.
“That
is the way to Princeton.”
“Princeton,
of course. That’s where we fought the British and beat them. It seems strange,
does it not, that we now fight with them?”
“We
must forget the Revolution now, must we not?” This from Mrs. Buchan.
“Forget
the Revolution!” he flashed back at her, almost angrily. Then more gently:
“Perhaps. If we remember liberty!” He glanced an instant up the road to
Princeton hill and then went on. “They fought well then, madam. As a soldier I
am glad to have such good allies. But I was forgetting. Yonder lies Princeton,
and from there there is the post-road to New York, is there not? I must be in
New York by morning.”
Mrs.
Buchan was old-fashioned, but she found herself murmuring amazedly something
about railroads and motor-cars. But he did not seem to hear her.
“Yes,”
he continued, “I must be in New York by morning. The first transport with our
troops sails for France.”
“I
know,” she said, proudly. “My grandson, George Buchan, sails for France.”
“George
Buchan? There was a George Buchan fought at Princeton, I remember.”
“There
was. And another George Buchan in the War of Eighteen-twelve. And a John in the
Mexican War. And a William in eighteen sixty-three. There was no one in the
Spanish War—my son was dead and my grandson was too young. But now he is
ready.”
“Every
American is ready,” her visitor answered. “I am ready.”
“You?”
she broke out. And for the first time she seemed to see that his hair was white.
“Are you going?”
“Every
one who has ever fought for America is going. There is a company of them behind
me. Listen.”
Down
the road there was faintly to be heard the clatter of hoofs.
“Some
joined me in Virginia, some as we crossed the Potomac by Arlington, where there
is a house which once belonged to a relative of mine. And there were others,
old friends, who met me as we came through Valley Forge in Pennsylvania. You
would not now know Valley Forge,” he finished, half to himself.
The
river mist had crept farther up and was a little thicker now. The moon had
risen and the mist shimmered and shone almost as if by its own light. The world
was indeed of the very substance of a dream. The hoofbeats on the road grew
nearer, and at last, while old Mrs. Buchan stood in a kind of amazed silence,
they came into sight, even then mere shadowy, dim, wavering figures behind the
gossamer silver veil which had drifted there from the lovely Delaware. The
horses looked lean and weary, though perhaps this was a trick of the moonlight.
Yet they dropped their heads and began eagerly to crop the short, dusty grass
by the roadside. The moonlight seemed to play tricks with their riders, too.
For in the fog some of them seemed to have almost grotesquely old-fashioned
clothes, though all had a sort of military cut to them. Some few, indeed, were
trim and modern. But the greater part were, or seemed to Mrs. Buchan to be, in
shabby blue or worn gray. The chance combination of the colors struck her. She
was an old woman and she could remember unhappy far-off days when blue and gray
had stood for the fight of brother against brother. Into her eyes the tears
came, yet she suddenly smiled through them—a pair of quite young men lounged
toward the fence, and then stood at ease there, the blue-clad arm of one
affectionately and boyishly thrown around the other’s gray shoulder.
“These
go with you?” asked old Mrs. Buchan, still held by her memories.
“Yes.
They are of all kinds and all ages, and some of them were not always friends.
But you see—” He smiled and pointed to the lads by the fence. “One of them is
from Virginia and the other from Ohio. Virginia and Ohio fought once. But I
only say that I can remember that Ohio was part of Virginia once long ago. And
is not Virginia part of Ohio and Ohio part of Virginia again now? I should be
pushing on, however, not talking. It is the horses that are tired, not the
men.”
“And
hungry?” suggested Mrs. Buchan.
“The
horses, yes, poor beasts!” he answered. “For the men it does not matter. Yet we
must reach New York by morning. And it is a matter of some five-and-fifty
miles.”
“Rest
a half-hour and let the horses graze. You can make it by sunrise.”
Mrs.
Buchan went a little way down the path. It was lined with pink and white
clove-pinks and their fragrance was sweet in the night.
“Open
the gate there to the left, men,” she called out, and her voice rang, to her,
unexpectedly strong and clear. “Let the horses graze in my green meadow if they
will.”
They
gave an answering cheer from out the mist. She saw the meadow gate swing open
and the lean horses pass through, a long, long file of them.
“But
they will spoil your hay crop,” objected the horseman. “And it should be worth
a fair sum to you.”
Mrs.
Buchan drew herself up. “It is of no consequence,” she answered.
He
bowed again.
“But
I don’t understand,” she almost pleaded, staring again at his white hair and
the little flag in his hatband that looked so oddly like a cockade. “You say
you sail to-morrow with my boy?”
“I
think you understand as well as any one.”
“Do
I?” she whispered. And the night suddenly seemed cold and she drew her little
shawl of Shetland wool more tightly about her shoulders. Yet she was not
afraid.
Her
guest stooped and, rising, put one of her sweet-smelling clove-pinks in his
button-hole.
“If
you permit, I will carry it for your boy to France. We are extra men,
supercargo,” he went on. “We shall cross with every boat-load of boys who sail
for France—we who fought once as they must fight now. They said of me, only too
flatteringly, that I was first in peace. Now I must be first in war again. I
must be on the first troop-ship that goes. And I shall find friends in France.
We have always had friends in France, I imagine, since those first days. Of
course, madam, you are too young to remember the Marquis de la Fayette.”
“Yes,
I am too young,” answered old Mrs. Buchan. And she smiled through her tears at
the thought of her eighty years.
“You’re
a mere chit of a girl, of course,” he laughed—one of the few times his gravity
was relaxed. “Shall I know your boy, I wonder?” Then, without waiting for her
answer, “The George Buchan who fought at the battle of Princeton was about
twenty-two, slim and straight, with blue eyes and brown hair and an honest,
gallant way with him, and a smile that one remembered.”
“You
will know my boy,” she told him. “And I think he will know you, General.”
Even
now she swears she does not quite know what she meant by this. The magic of the
June night had for the moment made everything possible. Yet she will not to
this day say who she thinks the horseman may have been. Only that George would
know him, as she had.
“I
want them all to know that I am there,” he had replied. “They will know. They
will remember their country’s history even as we remember. And when the shells
scream in the French sky they will not forget the many times America has fought
for liberty. They will not forget those early soldiers. And they will not
forget Grant and Lee and Lincoln. The American eagle, madam, has a very shrill
note. I think it can be heard above the whistle of German shrapnel.”
000
He drank a glass of sherry
before he went, and ate a slice of sponge-cake. Perhaps altogether he delayed a
scant quarter of an hour. The lean horses came streaming forth from the green
meadow, a long, long file; and while the moon and the river mist still made it
a world of wonder, the company, larger somehow than she had thought it at
first, clattered off up the Princeton road toward New York and salt water and
the ships.
The
mist cleared for a moment and the great green meadow was seen, so trampled that
it seemed that a thousand horses must have trampled it. Al Fenton, dignified by
Mrs. Buchan as “the farmer,” had now belatedly roused and dressed himself. He
stood by the old lady’s side and dejectedly surveyed the ruin of the hay crop.
He is a sober, stupid, serious witness of what had happened. And this is
important; for when the sun rose, and Mrs. Buchan opened her window, the breeze
from the river rippled in long green waves over a great green meadow where the
grass still pointed heavenward, untrampled, undisturbed. The Buchan meadow
could still, as George had believed it would, take care of his grandmother.
This
is the story, to be believed, or not, as you like. They do as they like about
it in Jersey. But old Mrs. Buchan believes that with each American troop-ship
there will sail supercargo, extra men. And she believes that with these extra
men we cannot lose the fight. George, too, writes home to her that we shall
win.
15.SOLITAIRE
By FLETA
CAMPBELL SPRINGER
From Harper’s Magazine
We were sitting—three
Frenchmen, a young American named Homan, and I—in the café of one of those
small Paris hotels much frequented, even then, by officers on leave. It was the
winter of 1912, when the Balkans were playing out their colorful little
curtain-raiser to the great drama which followed—playing it, as they say in the
theater, “in one,” using only the very smallest part of the stage, and failing
even in their most climactic moments to completely conceal the ominous sounds
from behind the curtain where the stage was being set for the real business of
the play.
At
the tables a sprinkling of English and Americans of the usual transient type
mingled with French from the provinces, and here and there a swarthy Balkan in
uniform accented the room.
It
was the presence of those other Americans—two or three, I should say, besides
Homan and myself, though I hadn’t noticed particularly—that gave the special
significance to Homan’s exclamation when he discovered Corey.
I
saw him pause with his glass half raised—he was gazing straight past me over my
shoulder—and a smile, meant for me, came into his eyes.
“Look!”
he said, “at the American!”
I
turned, because his manner indicated clearly enough that I might, squarely
round in my chair, and immediately it was clear to me why he had said just
that. Any one would have said it—any other American, I mean—which makes it more
striking—and said it involuntarily, too. You couldn’t have helped it. And yet
you would encounter a dozen perfectly unmistakable Americans every day in Paris
without feeling the necessity for any remark. It was simply that Corey was so
typically the kind of American you wouldn’t encounter
in Paris, or any other place, you felt, outside his own country. The curious
thing about him was that instantly on seeing him, almost before you thought of
America, you thought of a particular and localized section of America. You
thought of the Middle West. There was something wholesome and provincial and
colloquial about him. He was like a boy you’d gone to grammar school with—the
kind of fellow to succeed to his father’s business and marry and settle down in
his home town, with New York City his farthest dream of venture and romance.
Yet
there he sat across the table from a dark-visaged Balkan officer who was
carrying on the conversation in careful English—it would have been unimaginable
that he should speak in anything but English
to him—and it may have been the brilliance of this man’s uniform which kept
one, just at first, from seeing that he, too, our American, was wearing some
sort of uniform, khaki color, very workman-like and shipshape, which might, if
there had been the least chance of throwing us off, have thrown us. But his
round, good-natured, uncomplicated face, his light brown hair and the way it
was brushed—the very way it grew, like a school-boy’s—the comfortable set of his
broad shoulders, his kind of energetic inclination to stoutness, and even the
way he sat at the table, were pure American Middle West and nothing else, no
matter what his uniform proclaimed. He was as American as the flag, as the
opening bars of “The Star-Spangled Banner,” as American as Kansas, Missouri,
and Iowa.
And
when, at young Homan’s exclamation, I had turned and found him looking straight
toward me, the twinkle of his eyes had the effect of a friendly wave of his
hand. He had, of course, as he said afterward, “spotted us,” too. Then he had
seen—and it amused him—the little play of our discovery.
I
was just turning back to applaud to Homan the obviousness of his designation,
and to wonder, with him, what the uniform meant, when my eye was caught by a
thin, brilliantly colored line drawn, it seemed, just above the left breast
pocket of his coat, and about the same length.
My
first impression of the man, of the familiarity of his type, had, I suppose,
been so strong as to dull for a moment my reaction to this discovery. I had
seen that vari-colored line often enough before, on the uniforms of British
officers or French; I had perhaps seen it on an American, but certainly I had
never seen it on an American like this. No wonder the connection was slow to establish
itself. It was a decoration bar, and there must have been six ribbons at least,
if not more.
For
sheer incongruous association, I doubt if you’d find a more pat example in a
lifetime than the man I had, on sight, conceived this one to be—the man I may
as well say now he actually was—and
that bar of ribbons pinned on his khaki-colored coat.
Young
Homan had caught it, too, and was sending past me his deliberate stare of
amazement.
It
was not exactly as if we thought he hadn’t come by them honestly, but more as
if we suggested to each other that he couldn’t surely have got them in the way
decorations were usually got; it seemed somehow impossible that he understood
their importance. And there was still something of that in our attitude when,
later on, after dinner, we had drifted into the salon with the rest for
our coffee, and by a kind of natural gravitation had found ourselves in
conversation with our compatriot, whose jocose friendliness led young Homan to
ask, half in fun to be sure, where he had got all the decorations. He showed
certainly no very proper appreciation of their importance by his answer:
“Bought
’em, at the Galleries Lafayette. Get any kind you want there, y’ know.”
We
laughed, all of us, for everybody had seen the cases of medals and decorations
at the Galleries. I believe for an instant the youngster was half inclined to
think he had bought
them. I know I was.
As some kind of outlandish practical joke, of course. It seemed, absurd as the
idea was, so much likelier than that he could have been through the kind of
experiences which result in being decorated by foreign governments. And such an
imposing array! The scarlet ribbon of the Legion of Honor, the green of the
Japanese “Rising Sun,” the brilliant stripes of Russian and English decorations,
and strange ones I had never seen before!
You
see, he had turned out much more Middle West than we had imagined. In the first
ten minutes of our conversation he had spoken of “home,” and mentioned the name
of the town—Dubuque, Iowa! And a few minutes later he gave us, by the merest
chance phrase or two, involving the fact that his married sister lived “a block
and a half down the street” from his mother’s house, a perfectly complete
picture of that street—broad and shady and quiet, of his mother’s yellow frame
house, and the other, white with a green lawn round it, where his sister lived.
And the point was that he was making no effort toward such an effect. He was
only being himself.
His
dinner companion, the Balkan officer, came in presently and addressed Corey as
“Doctor” (I adjusted myself to that,
still with the Dubuque setting, however), and it was in the conversation
following upon the new introduction that the object of his being in Paris came
out. He told us, quite by the way, though not in the least depreciating the
importance of his mission—that he was in Paris for a few days looking up
anesthetics for the Serbian army. He had been working, he said, down in the
Balkans since shortly after the outbreak of the war, in charge of a sanitary section.
They’d been out of anesthetics for some time now—impossible to get them in—and
they’d been operating, amputating the poor devils’ legs and arms, without anesthetics;
and now at last he’d left things long enough to come up to Paris himself and
see what could be done. He was starting back the next day or the day after
that.
Corey,
from Dubuque! In a makeshift Serbian field hospital, in that terrible cold,
performing delicate and difficult operations—wholesale, as they must have been
performed—on wounded Balkan soldiers; probing for bullets in raw wounds—that was a picture to
set up beside the one we had of him in Dubuque!
And
yet—it wasn’t at all a question of doubt (we’d read it all in the papers day
after day); it wasn’t that we didn’t believe Corey was telling the truth; his
evidence was too obvious for that—the picture didn’t somehow succeed in
painting itself—I can’t to this day say why. Surely the Balkans just
then—operations without anesthetics, the pageantry and blood-red color of
war—surely there was pigment of more brilliant hue than any contained in the
mere statement that his married sister lived a block and a half down the street
from his mother’s. But the picture wasn’t painted. Corey wasn’t the artist to
do it. Not, mind you, that he tried; he was as far from trying to impress one,
from affectation, as a boy of fourteen.
I
do remember my imagination taking me far enough to think that if I were a
soldier, and wounded, and had to have a leg or an arm off, I couldn’t think of
a man I’d rather have do it than Corey. Oh yes, I believed him; I knew he’d
been down there in the Balkans, as he said, and was going back again
to-morrow—but I went right on seeing him in Dubuque, practising his quiet,
prosperous profession in the same suite of offices his father had used before
him.
He
himself lent, by the things he said, force and reality to the illusion. He’d
like nothing better, he declared, than settling down in Dubuque for the rest of
his life, and enjoying a home of his own. He intended, in fact, to do just that
when he had finished the Balkan business. “I’m that type,” he said. “I never
was meant to knock around the world like this.”
And
he was that
type, so much the type that it seemed hardly credible he shouldn’t turn out the
exception to prove the rule. He had already, one would think, made a sufficient
divergence.
And
that, I suppose—the feeling that no personality could follow so
undeviating a line, so obviously its own path—was responsible for my
impression, when I came later to hear how completely he had followed it, of his
being because of it much more unique than he could ever have made himself by
turning aside. True enough, there are people who, if they heard the tale, might
maintain that he could hardly have accomplished a more striking divergence from
type. I’ll have to confess I thought so myself—at the first; certainly I
thought so all the while I listened, long afterward, to the quiet, though
somewhat nasal, and thoroughly puzzled voice of the gentle old man from
Dubuque, who seemed, as he recounted the story, to be seeking in me some
solution of Corey’s phenomenon.
I
thought it even afterward, until, sitting there where he had left me, I began
slowly to orient the facts in relation to Corey’s character. And then, all at
once, it came to me that it was exactly because Corey hadn’t diverged that he
did what he did. He went straight through everything to his predestined end.
Any other man would have had stages, subtleties, degrees of divergence. But
Corey knew none of those things.
It
was from old Mr. Ewing of Dubuque that I had my first news of Corey after that
night in the Paris hotel.
He
must have gone back to his army in the Balkans the next day, for we were to
have seen him that night again in case he had to stay over, and when I asked I was
told that Monsieur had gone.
Things
kept reminding me of him. The names of streets and places in Paris recalled his
flat American mispronunciation of them—mispronunciations which sounded half as
if he were in fun and half as if he didn’t know any better, or hadn’t paid
enough attention to learn them correctly. I believe he saw, or was
subconsciously aware of, his own incongruity. Still, one would think he’d have
become, so to speak, accustomed to himself in the strange rôle by then.
I
think I must have spoken of him rather often to people, so long as I remained
in Paris; and it was, if not exactly curious, at least a little less than one
would expect, that I never came in contact with any one else who knew him,
until that day, a little while ago, when I met, in the smoking-car of a
west-bound train out of Chicago, the man who told me all there was, or ever
will be, for any man to tell about Corey.
He
may have been sitting there near me all the time; I don’t know. But then he was
not the kind of man one notices in a smoking-car, or any other place, for that
matter. Certainly you would never suspect that so gray and uninteresting an
envelope could inclose the manuscript of a story like Corey’s. You had seen
hundreds like him before, and you knew what they contained—stereotyped circular
letters full of dull, indisputable facts, nothing you wanted or cared to know.
And it was precisely because I wished later on one of those very dull facts
that I came to speak to my man.
The
train coming to a sudden stop brought me out of my oblivion, and, looking idly
out of the window to see what place it might be, I was seized by one of those
fits of petty annoyance incident to such interruptions, for the train had run
so far past the platform that I found it impossible to see the name of the
station. I got myself out of my comfortable position, and tried, by turning
completely about, to see back to the station. But we had gone too far. And
then—I haven’t an idea why, for it was of absolutely no importance to me—I
looked about for some one to ask. And nearest me, sitting rather uncomfortably
upright in his big leather chair, the little rack at his elbow guiltless of any
glass, and holding listlessly in his hand the latest popular magazine, sat a
gray-haired, gray-suited old gentleman, looking lonesomely out of his window.
“I
beg pardon,” I said. “Can you tell me what place this is?”
He
turned gratefully at the sound of my voice. “It’s ——,” he told me. I’ve never
been able to recall what name he said, because, I suppose, of what came after.
It
was certainly not surprising that he should think, from my manner, that I had
some interest in the place, and he went on, after a moment’s hesitating
silence, to say, in his unobtrusive but unmistakable Middle-West voice, that
the town was a milling center—flour and meal, and that kind of thing.
I
saw that I had committed myself to something more in the way of conversation
than my laconic word of thanks for his information and a lapse into silence. I
wondered what I could say. He was such a nice, kindly old gentleman, and he
would never in the world have addressed any one first. I hit upon the most
obvious sequence, and asked if, then, he was familiar with that part of the
country. He said, oh yes, he was “a native of Iowa.”
“Indeed?”
I said, for lack of anything else to say, and his statement not having been a
particularly provocative one.
“Yes,”
he said. “My home is Dubuque.”
Dubuque!
Dubuque! What was it I knew about Dubuque? The name struck me instantly with a
sense of importance, as if it had rung the bell of a target concealed out of
sight. I sought about in my mind for a full minute before I recalled, with a
kind of start—Corey.
So
many things had come in between—bigger things than any one man—and overlaid all
the pictures that had gone before. Overlaid them with pigment so crude, so
roughly applied, that one neither saw nor remembered anything else. All the
nations of Europe loosed in the Great War, and America straining hard at her
worn leash of neutrality. Small wonder that Corey, of Dubuque, along with
countless other memories of that pale time, had faded into a dim, far
perspective.
And
yet, the sound of that name had brought him—as clearly as I had seen him that
night in Paris—before me. I heard his voice, felt the vigor of his personality,
saw him throw back his head and laugh. And here, in the chair next my own, and
ready to talk, sat a man who, by every rule of probability and chance, would be
able to tell me about him.
“I
know a townsman of yours,” I said, and he evinced at once a kind of mild and
flattered surprise.
“From
Dubuque?” he said. “Well, well! What’s his name?”
“Corey,”
I said. “Doctor Corey.”
It
had upon him a most unexpected effect; very much, it seemed, the same effect
his announcement had had upon me the moment before. He leaned forward no more
than an inch, but his mild gray eyes kindled with a kind of excited intensity.
“You
knew Jim Corey! Not here—not in Dubuque?”
“I
met him in Paris,” I said, “quite a long while ago.”
“In Paris! Well, well—think of
that!”
He
shook his head, and regarded me suddenly with a stronger and new kind of
interest. I was, apparently, the first person he had ever encountered who had
really known Corey abroad, and I could see that the fact had established me
immediately in his mind as an intimate friend of Corey’s. I suppose I should
have told him that I had only seen Corey once; that I couldn’t, as a matter of
fact, claim more than a passing acquaintance. But if I had, I should never have
heard what I heard. And, anyway, it wouldn’t have been, in the sense in which
such things count, exactly true—for it had never been, for me at least, a one
night’s acquaintance. I had seemed to know Corey better in that one night than
one knows most men in a month of companionship. Yes, it was something more than
the curiosity of a passing acquaintance that caused me to let the old fellow
keep his impression.
“It’s
queer,” he said, suddenly, throwing up his head, and pressing open the pages of
his popular magazine as if he were about to begin to read, “he was a kind of
relative of mine. His father and I—third cousins on our mothers’ side.” He
broke off and regarded me again silently, and I believe now that he was trying
to persuade himself not to go on, not to say anything more. But the temptation,
the maximum, I might say, of temptation, combined with the minimum of danger
that he should ever see me again, overcame his natural shyness and discretion.
He seemed to decide, upon my ejaculation, to go on.
“His
house is just ’round the corner from mine. His wife lives there now.”
“His
wife!” The surprise was plain enough in my voice. And this seemed, just for a
second, to surprise him, too.
“You
knew,” he said, “that he had married?”
I
explained that I hadn’t seen Corey for several years, and added that I had,
however, understood that he was thinking of settling down. It put, I could see,
a different face upon what he had to tell, for he seemed to adjust himself, as
if he must now go back to something he had thought already understood between
us.
“You
didn’t know, then,” he said, “that he was dead?”
Dead!
Corey dead! So that was what he had to tell. There sprang up in my mind a
vague, indefinite vision of something heroic in connection with the Great War.
When, I asked, and where did he die?
“A
little over three months ago, in Europe. I was his executor.”
There
was something in the way he made his last statement which lent it a kind of
special importance. And it proved, indeed, in the end, the fact of supreme
importance. And here, as if it were due me, he told me his name—Ewing; and I
told him mine.
“Yes,”
he said. “I made a trip to New York to see a man who’d been with him before he
died. He brought a message from Corey. Queer,” he said, “that message. He must
have been—a little off, you know, at the last.”
It
was clear that something had occurred on his trip to New York which had puzzled
him then, and continued, in spite of his explanation, to puzzle him still. It
was evident in the way he went back, presently, to the beginning, as if he were
stating a problem or building up a case.
He
began by saying that he supposed nobody in Dubuque ever had understood
Corey—“and yet”—he faced me—“you wouldn’t say he was hard to understand?”
I
said that he had seemed to me to have an extremely straightforward and simple
personality; that that, to me, had been one of his charms.
“Exactly!”
he said, “exactly! That’s what we always thought in Dubuque—and I’ve known Jim
Corey since the day he was born. Why, he’d go away on one of his trips, and
stay a year, sometimes two, and the day after he’d get back you’d think he’d
never been out of Dubuque, except he was so glad to be home.”
And,
talking with a growing and homely fluency, the nasal quality of his rather
pleasant voice increasing according to the sharpness of his interest, he
proceeded to sketch in, with the fine brush of his provincialism, all the
details of that picture I had had so clearly of Corey that night in Paris, more
than four years before.
It
was astonishing how right my picture had been; how they, who had known him
always, had been no better able than I to visualize Corey outside Dubuque.
And
it seemed to have been the merest chance which had led him, the year of his
graduation from medical school, to take his first trip away from his native
State. He had “put himself” through college, and had come out with all the
school had to give, wanting more. It was doubtful if Corey had ever read a
novel through in his life, but the college library yielded up treasures in
scientific and medical books whose plots he remembered as easily as
boarding-school girls remember the plots of Laura Jean Libbey.
In
the end he had happened to be engrossed in some experiments or other with
herbs, and it was that which led him to decide upon going to China. He was
going to study Chinese herbs. And he had gone, straight, without any
stops en route,
as he did everything. But when he had been in Pekin two weeks the Boxer
Rebellion broke out, and there he was in the thick of it; and a god-send he
was, too, in the foreign legations, fighting and caring for wounded by turns,
day and night, youth and strength and his fresh fine skill counting for ten in
that beleaguered handful of desperate men.
It
was for that he had got his first decoration—Japan’s Order of the Rising Sun,
and a little later had come from France, for the same service, and quite to the
surprise of Corey, the scarlet ribbon of the Legion of Honor.
There
had been, of course, the appropriate furore—pictures and full-page interviews
in the San Francisco papers on his way home, and Dubuque expecting to see him
come back transformed, a hero, conscious of honors won. But he had arrived, to
their amazement, merely himself, and they had accepted him, after a day or two,
at his own valuation.
That
was the first, and it seemed after that, although he was always off to one of
the far corners of the earth, they were never able to look upon him when he
came home as a distinguished traveler returned. He was simply, as he seemed to
wish to be, “Jim,” or sometimes “Doc” Corey come home again. And yet they knew about
the things he had done. They knew where he had been. And they knew, too, about
his decorations. They had seen them on one or two occasions, when he had been
the guest of the evening at the “Business Men’s Banquet,” and he had “dressed
up,” the old gentleman said, in a full-dress suit and all his decorations. “Two
rows, all kinds, by then.” One could imagine him doing that, in a spirit of
comic masquerade. And one could imagine him also doing it merely to please
them.
His
wife, after he was married, used to get out his decorations and show them to
her women friends, and at this Corey only laughed good-humoredly. But she never
showed them to men; she seemed to sense how that would embarrass him.
I
asked when he had married her, and who she was.
She
had been visiting friends, he said, in Dubuque, when Corey came back, he
believed, from the Balkan War, in the spring of 1913. Pretty quick work they
made of it, too. In August that same summer they had the wedding at her house
in Des Moines. But it had surprised nobody. They knew he’d been wanting to
settle down; and she was just the right kind of girl—nice and wholesome, and
fond of her home. At last, he said, he was going to begin to live.
He
had dropped at once into his place, exactly as if he had never been away at
all—as if, after his graduation, he had come home to practise his profession.
There was nothing even about his house to indicate the traveler; no obtrusive
trophies of strange lands; no bizarre knick-knacks. In a room in the attic were
a half-full dunnage-bag, a traveler’s kit, and an officer’s trunk, small size,
the lid pressed down but warped a little so that it would not lock. And in the
corner three pairs of heavy, discarded boots, gathering dust. That was all.
And
he was happy;
naturally, sanely, unaffectedly happy. There was no room for doubt about that.
“Honesty,” Mr. Ewing called it. He used that word over and over again in
relation to Corey’s psychology at that time. “And there wasn’t,” he said, “a
hypocritical bone in Jim Corey’s body.” One could see what he meant, and see,
too, that it had, in his mind, some obscure bearing on what came after.
He
waited a little here before he went on, as if he were going over to himself
incidents too trivial to relate, but which would not separate themselves from
his memory of Corey in those days.
“Well,”
he began, abruptly, rousing himself from his secret contemplation, “there was
that winter, nineteen-thirteen, and the next summer, nineteen-fourteen; and
then the European war began.”
“And
he went!” I supplemented, involuntarily, since from the trend of the narrative
I had, of course, seen that coming.
“No,”
said Mr. Ewing in a surprisingly quiet tone of contradiction. “No, he didn’t. I
was like you. I thought
he’d go.”
“You
thought he would!”
I exclaimed, for it seemed to me he had just been trying to make me see how
unshakably he had believed Corey to be fixed in Dubuque.
“Certainly,”
he said. “You’d think it would be only natural he’d want to go. Wouldn’t you?” he asked, as if he had
detected in my expression some disposition not to agree.
“I would,” I said, still
wondering at the ease with which he had brushed aside what I had foreseen was
to be his climax. For my imagination had long since outrun his story to the end
of the usual domestic tragedy, wherein Corey had, at the first call of
adventure, forsaken without a word his home and his wife, to find (had not Mr.
Ewing told me in the very beginning of his death, three months before, some
place in Europe?) his abrupt and unexpected dénouement.
There
had been, then, something else. “But he did,” I put forth, “finally go? You
said, I think, that he died over there?”
“Oh
yes—finally. But that, you see, wasn’t what counted. It wasn’t the same. It was
the way he went.”
“The way?” I repeated.
“Yes.
He didn’t go the way, I mean, that I thought he’d go. The way you thought, too.”
I
said I didn’t understand; that I couldn’t see what difference it made how he went, so long as
he did go in the end.
“It
made all the
difference,” said Mr. Ewing. “You see, he didn’t rush off, at the first news of
the fighting, the way you’d think a man would. Why, we used to read the papers
and talk over the war news together, and every day I’d expect to hear him say
something about going. He knew all the places, and the way everything was over
there, but he never seemed to care to be there himself. He used to come round
to my house just before supper-time in the evenings and we’d sit on the porch
and talk, or maybe I’d go round to his porch. I asked him one day if he didn’t
want to go, and all he said was, ‘Why should I?’ And I said I didn’t know, it
seemed to me that he would. And he said he was comfortable for the first time
in his life; he never had liked bumping around in all sorts of places; hated it
as a matter of fact. I asked him why, if that was the case, he’d kept it up for
so long, all those years; and he laughed, and said he didn’t know; he
never had been
able to figure that out.”
Mr.
Ewing fell silent here, tapping his right foot on the carpet a little
impatiently and looking speculatively, yet without seeing, at me. I had the
impression that he felt he had utterly failed, up to now, in making some subtle
point in his story clear, and was considering how best he might make me see. I
was sure of it when, after a longish pause, he continued, for he seemed to have
decided upon the abandonment of subtleties altogether, and to give me, for my
own interpretation, the facts as they occurred.
Things
had gone on without any change all that winter and the next summer. In August
Corey went to some sort of convention of medical men in Philadelphia. He was to
have been gone something over two weeks. At the end of that time Mrs. Corey had
received a letter saying that some experiments in which he was specially
interested had developed rather unexpectedly, and Corey, together with several
others, had been detailed to stay on and work them out to their conclusion. He
couldn’t say just how many days it would take; he would let her know.
At
the end of another two weeks Corey was still away. The first phase of the
experiments had unhappily come to grief, and they had had to begin from the
first again. It was annoying, but since they had gone into it, there was
nothing else to be done. He would leave for home on the moment of the work’s
completion. Meantime there would be little opportunity for letter-writing. She
was not to worry.
As
the days went on Mrs. Corey began to regret not having gone along in the
beginning, as he had wanted her to do. Mr. Ewing stopped in now and then to
inquire. Her reticence made him wonder if she might not be hearing. It was
plain that she did worry,
but, as Mr. Ewing said, she was not the talkative kind.
And
then, one morning, just two months from the day he had left, Corey arrived
unexpectedly by the ten-fifty train. Mr. Ewing, passing the house on his way
home that evening, had been surprised to see Corey, in his shirt-sleeves,
trimming shrubs in the garden. And he had stopped to welcome him back, and they
had talked about the war in quite the old way, so that from that evening on it
was exactly the same as it had been before Corey had gone to his convention in
Philadelphia.
It
appears that all this time a very natural intimacy was growing up between these
two, gentle old Mr. Ewing and Corey. And I can imagine that Corey, who became,
as it were, the instantaneous friend of every one, had made in his life very
few actual contacts, few, if any, real and intimate friendships. And perhaps
that was why this friendship, based as it was on such small outward
manifestations as talking over the news in the daily papers together, had
prospered. Then, too, there was the relationship, distant enough to be free of
demands.
Corey
had returned from the Philadelphia trip the last week in October. It was on a
Sunday afternoon near the middle of December that Mr. Ewing, sitting reading
his weekly illustrated paper, looked up to see through the window Corey coming
quickly along the walk. Mr. Ewing was struck by something peculiar in his
friend’s appearance, something hurried in the set of his hat and overcoat, yet
as if he himself were entirely unconscious of haste.
He
turned in at the gate, and Mr. Ewing got up and opened the door. Corey came
through it, Mr. Ewing said, as if escaping from something outside, something of
which he was physically afraid. He almost pushed past Mr. Ewing and into the
room, and with scarcely a glance to make sure they were alone, he spoke, and
his voice was strained like a note on a too taut violin string:
“She’s
found it! This—where
I’d had it hid!”
He
held extended in his open hand, as if there were no longer any reason for
concealing it from any one, what appeared to Mr. Ewing’s bewildered eyes to be
a bit of ribbon, striped green and red, and a bit of bronze metal attached.
“What
is it?” he asked, stupefied by the completeness of the change that had come
upon the man before him.
“It’s
the Croix!”
Corey’s voice was impatient, “The Croix
de Guerre!”
Mr.
Ewing stared at the bright-colored thing, trying to comprehend. Corey still
held it outstretched in his hand, and the bronze Maltese cross with its crossed
swords slipped through his fingers and hung down. Corey’s voice was going on.
Mr. Ewing had missed something.
“...
So now she knows,” was the end of what he heard—and in that instant his eye
caught the words engraved on the cross, République
Française, and the full meaning of its being there in Corey’s hand
burst suddenly upon him.
The
new French decoration! The Croix
de Guerre!
“You’ve been there?” he managed
to say. “You’ve been over there?”
“How
else would I get it?” said Corey, with a kind of abandon, as if he were
confessing now to some fullness of shame. “You see, she’s right. I couldn’t
resist.”
Mr.
Ewing was lost. “Resist what?”
“This!”
Corey closed his fingers now on the Croix.
“A new decoration!”
And
then, as if every atom of his great, strong body had suddenly succumbed to some
long-growing exhaustion, Corey dropped down into a chair and threw out his arm
across the table as if he would put away from him as far as possible that
offending decoration.
“But
when?”—Mr. Ewing found himself reiterating—“when—when—you haven’t been away—”
“Oh,
yes,” said Corey. “You remember, in August.”
And
here Mr. Ewing confessed that he thought for a moment that Corey must be
hopelessly mad. There was the question of time, and a dozen other questions
besides. It seemed out of the realm of possibility, out of the realm of reason.
“How
did you keep her from knowing?”
Mr.
Ewing had not wanted to ask—had hoped the point would explain itself—and Corey
looked for a moment as if he might be planning an evasion—then braced himself
and looked Mr. Ewing straight in the eyes. A faint expression of scorn came
round his mouth, as if he spoke of another—a scoundrel who hardly deserved his
scorn.
“I
left letters—dated ahead—with the scrubwoman at the laboratory to mail.” He
said it, took his eyes from Mr. Ewing’s, and then he appeared to wait.
Mr.
Ewing sat there filled with a kind of amazement, touched with fear for what
should come next, and suddenly he became conscious that Corey was watching him
with what seemed a tremendous anxiety, waiting for him to speak. And a moment
later, apparently no longer able to bear that silence, Corey leaned nervously
toward Mr. Ewing, and asked in the tone of one seeking an answer of utmost
importance: “You don’t see it? You don’t see what she saw?”
“See
what?” said Mr. Ewing—“what who saw?”
Yet he knew that Corey had meant his wife. It was she who had found the Croix ... but what did
he mean she had seen?
“Don’t
keep it back—just to be decent! She said it was plain, plain enough for anybody
to see. What I want to know is
if everybody knew it but me!”
“Knew
what?” cried poor Mr. Ewing, lost more completely now than before.
“Knew
why I’ve done all the things I’ve done—run all the risks. Why I went over there
this time, in August, without letting her know—God knows I didn’t know why!—why
I’ve always gone!”
“Why
have you?” The question asked itself.
“Because
I wanted the decorations! The damned orders and medals and things! Because I
couldn’t resist getting a new one—wherever I saw a chance. Do you believe a man
could be as—as rotten as
that, all his life, and not know it himself?”
Slowly,
then, Mr. Ewing began to see. And remotely it began to dawn upon him—the thing
“she” in her anger had done. For there was no doubt that the thing was done.
The man’s faith and belief in himself, in the cleanness and simplicity of his
own motives, were gone—and gone in a single devastating blow from which he had
not, and could never, recover. And, searching for the right thing to say, Mr.
Ewing stumbled, as one always will, upon the one thing he should never have
said:
“But
you know better than that. You know it’s not so.”
Corey’s
answer was not argumentative; it only stated, wearily, the fact which from the
first had seemed to possess his mind:
“No,
I don’t know it’s not so. I’ve never been able to give any reasons for doing
the things myself. You’ve asked
me why.... I couldn’t tell.”
“Why,
it was youth,” said Mr. Ewing, and one can imagine him saying it, gently, as an
old-fashioned physician might offer his homely remedy to a patient whose
knowledge exceeded his own. “Men do those things when they’re young.”
And
Corey, rejecting the simple, old-fashioned cure, made an attempt at a smile for
the kindness in which it was offered. “All men are young, some time,” he said;
“all men don’t do them.”
“But
you happened to be the kind who would.” And at this Corey made no attempt to
smile.
“That’s
it!” he said. “I wasn’t the
kind. I was the kind to stay at home.... I know that. I was always happier here in
Dubuque. And now—this last— You’d hardly say that was on account of my youth!”
“No—but
it had got into your blood.”
Corey
at this gave a start and looked up suddenly at Mr. Ewing. “Into my blood— It’s
the very word she used! When she admitted I might not have known it myself, she
said she supposed it was just ‘in my blood’!”
He
made a gesture which began violently and ended in futility, and sat silent,
looking off steadily into space, as if hearing again all those dreadful
revelations of hers. And once or twice Mr. Ewing, who sat helplessly by,
waiting, perhaps praying, for some inspiration, made a valiant but utterly vain
effort to put out his hand, to show by some mere physical act, if no other, his
unshaken belief in his friend.
And
so, when the need for speech had become imperative, Mr. Ewing found himself
saying something to the effect that these things pass; that she had only been
angry, and had said the first thing that had come into her mind. And Corey,
realizing the extremity into which he had led his friend, rose and, either
ignoring or not hearing, from the depth of the chasm into which he had fallen,
Mr. Ewing’s last remark, made some hurried attempt at apology, and awkwardly
moved toward the door.
Mr.
Ewing had only been able to follow after, and say, lamely, and in spite of
himself, that he mustn’t say or do anything he might be sorry for, and that
they would see each other again. And then he stood in the open door and watched
Corey go down the path to the gate, and along the walk, until he had turned the
corner, and so out of sight.
And
then he had gone back into the house and spent the remainder of that afternoon
trying to realize what had passed, trying to decide upon what he should say the
next time they met.
But
he had reached no conclusion, and in the end had decided to leave it to chance.
And Chance had solved his problem with her usual original simplicity. She took
away the need for his saying anything at all; for the following day the station
cab drove up to Corey’s front gate and stopped. The driver got down from his
seat and went up the walk and into the house. A moment later he came out again,
bearing on his shoulder the small-size officer’s trunk, the lid forced down now
and locked, and in one hand, dragging slightly, a full dunnage-bag. And after
him followed Corey. And no one followed him. No one came out on the porch to
say good-by. No one stood at the window. The driver put the trunk on the seat
beside him, and the dunnage-bag into the seat beside Corey. And then, without a
word or a sign, they drove away toward the station.
It
was understood in Dubuque after the next few days that Corey had gone to help
in the war; he had received an urgent message from France.
And
Mr. Ewing received, the day after Corey’s departure, a little note of farewell,
written in pencil, while he was waiting for his train, and mailed at the
station. It said merely good-by, and that he hoped he would understand.
The
next week Mrs. Corey closed up the house and went to Des Moines, to stay with
her people, she said, until her husband’s return.
And
that was all Mr. Ewing had ever known of what passed between those two, of the
details that led to the sudden and final decision to go. And it was all that he
had heard of Corey until that day, three months ago, when there came to him the
unexpected letter from the man in New York, telling of Corey’s death, and of a
message and papers he had to deliver. Mr. Ewing had replied at once that he
would go, and had followed his letter almost immediately. He had seemed to feel,
ever since that Sunday afternoon, when he had failed to be of use, an
increasing sense of responsibility.
He
had met the man at his club; and I had, as he told of the meeting, as he
described the man, a curious impression of actually seeing them there, in the
big Fifth Avenue club, sitting in deeply luxurious chairs and no table
between—the gentle, gray-haired, gray-eyed, gray-garbed Mr. Ewing, who had
never been in New York City before; and the other, tall, very tall, with black
hair, black eyes, and brown burned skin, who looked, Mr. Ewing said, as if he’d
done all the things Corey had done.
It
had been quite by chance that this man, whose name was Burke, and Corey had
been attached to the same section and were thrown in that way a good deal
together. And his very first statement had shown, with all the force of the
casual phrase, how tremendously Corey had changed.
“A
queer fellow,” he said, “no one could understand.” And he was a man, one would
say, well accustomed to the queerest of men.
Mr.
Ewing said yes, he supposed one would call him that, and asked just in what way
Burke had thought Corey queer.
And
Burke, it seemed, had had more than enough to base the idea upon. He cast about
in his mind to select one out of the many queer things. And he had hit upon the
most revealing one of them all.
Corey,
he said, had gone about covered with medals, two rows, overlapping, on duty and
off, all the time. That in itself was queer, especially for an American. Most
men wore bars, but Corey had worn the whole thing. And yet, Burke said, he was
the least egotistical man he had ever known. And he had seen him wince when
other men, passing, had smiled at sight of his decorations. He could never make
it out.
There
was no wonder in that. Mr. Ewing, who knew Corey well, and had, one might say,
something to go on, couldn’t make it out. And no more, for that matter, could
I. There was something in it a little bizarre, and certainly alien. Surely no
normal Anglo-Saxon American had ever indulged in such extremes of self-flagellation
as that!
And
then, abruptly and unbidden, there came into my mind a story of the old West,
the story of how in the pioneer days a gambler, sitting down to play solitaire,
laid his gun on the table beside him and, if he caught himself cheating, administered
justice first hand by shooting himself. To be sure, in those days a man was
pretty certain of playing a straight game. Well, so had Corey been, too, sure
of the straightness of his game.
And I have heard it vouched for that, even in those robust times, the thing had
been seen to happen, and to come, with just that appalling simplicity of
psychology, from cause to effect, straight, and without hesitation.
The
analogy grew, for Burke averred that the queerest thing of all about Corey was
that he had been the only man he had ever seen lacking entirely the emotion of
fear. He volunteered on every sort of hazardous enterprise, and came through
safe when men beside him were killed, time after time, protected, they had got
to believe, by the inscrutable quality of his fearlessness. It was, Burke said,
as if against some other secret consideration death to Corey counted nothing at
all.
Then
there was something a little peculiar in so silent a man having so many
friends. Corey silent! Remembering him, one could hardly credit that change.
Burke qualified that by saying that when he used the word silent, he didn’t in
any sense mean morose. Corey had never been that. He merely hadn’t, as people
somehow seemed to expect him to do, talked. And what he had meant by “friends”
he wished to qualify, too. He hadn’t meant pals. There had been nothing so
active as that. But there were ways to tell when a man was well liked. For
example, no one who knew him had ever seen anything funny about Corey’s
decorations, and they never talked about it among themselves.
Somebody
had once asked Corey how long he had been over the first time. It was evident
that he had been
there before, because of the Croix
de Guerre he wore when he came. And Corey had answered, about
six weeks, or a little less.
“And
you got the Croix in
that time?” An exclamation forced out of the fellow’s astonishment, and
bringing from Corey an answer without a hint of rebuff, yet certainly nothing
that a man could call brag.
“You
forget,” he said, with an almost imperceptible glance down at his two rows of
medals—“I knew the ropes.”
The
man had afterward said to Burke that he was sorry he’d asked. But he didn’t see
anything to be ashamed of in the Croix—and
Corey wore it where a fellow couldn’t help seeing. There was, Burke said, a
queer kind of apology in it. No, there had been nothing like brag in Corey’s
answer. There had been none of that in anything he had done. And he had been,
according to Burke, the best surgeon of them all, the best man at his work. But
of course he had come to disaster in the end. A man can’t go on ignoring danger
like that.
They
were stationed at Jubécourt, outside Verdun, and for months the struggle had
raged, attack and counterattack, for the possession of Hill 304. Corey had gone
up to the front poste de
secour at Esnes, where in an underground shelter fitted up in
what had been the basement of an ancient château, reduced now to ruins by the
German shells, he was giving first aid to the wounded brought in from the
trenches.
Word
had come into the poste one
night that an officer, lying in a trench dugout, was too far gone to move. And
Corey had volunteered to go, alone, on foot, along the zigzag communication
trench that led to the dugout, under the incessant shelling, and see what he
could do. And early that morning, about three o’clock, they had been carried
in, Corey and his officer—the only two who had come out of that trench alive.
From
the officer they had the story of what Corey had done; not many words, to be
sure, and little embellishment, but such accounts need no flowers, no figures
of speech. The facts are enough, told in gasps, as this one was, hurriedly,
while yet there was strength, as one pays a debt, all at once, for fear he may
never again have gold to pay.
A
trench torpedo had found its mark. And Corey, bending above him, had
deliberately braced himself, holding his arms out, and had received in his
stead the exploding pieces of shell. He raised himself on his elbow to look at
Corey, unconscious, on the next stretcher. He wanted it understood. He sent for
an orderly and dictated a message which he managed to sign, and despatched it
post-haste to Staff Headquarters. And then he resigned himself to the hands of
those about him.
The
news had come in to Jubécourt by telephone, and just before dawn Burke had gone
up to see what could be done. When he reached the poste Corey had
regained consciousness, and was waiting for him. He had sent word ahead that he
was coming. And Corey was wounded, Burke said, in a way no other man could have
withstood. And the “queer” thing now was that he knew it, and when Burke leaned
over him there was a gleam in his eyes as if he were keeping it there by his
own will power.
He
seemed relieved then, and began at once—he had saved a surprising amount of
strength—to speak. He knew Burke planned to go to New York, and he wanted him
to deliver some papers. They were in his bag, at Jubécourt; he told him where
he should find the key, and then he asked Burke to write down Mr. Ewing’s name
and address.
It
was while Burke was crossing the dim, lamp-lighted room in search of a pencil
or pen that some one had stopped him to say that the General was coming at
eleven to confer upon Corey the Medaille
Militaire. It had given Burke a distinct kind of shock. Could it be,
he wondered, that that was
what Corey had saved himself for? For Corey knew, as well as they, that
the Medaille Militaire was
the one decoration never conferred upon dead men. He had gone on and borrowed
the pen, and on the way back had asked if he might be allowed to tell Corey. It
might, he said, do him some good. That news had turned the balance for more
than one man.
But
when, a few moments later, Burke, receiving permission, had told Corey his
news, he had been for a moment afraid that the balance had turned—and in the
wrong way. Corey had seemed hardly to comprehend, and then a sudden
unaccountable change had come over his face.
“The Medaille!” he gasped. “What
time did you say?”
“Eleven,”
Burke told him—“three hours from now.”
He
seemed then to be considering something deep within himself, so that Burke
hardly heard when he said, “That’s time enough.” And Burke, thinking that he
had been measuring his strength against the time, hastened a little awkwardly
to reassure him. But Corey, ignoring his assurance, had seemed to arrive at
some secret conclusion.
“Did
you put down the name?” he asked.
Burke
had forgotten the name, and Corey told him again, patiently, spelling out the
address. He watched while Burke wrote.
“The
papers all go to him.” He was silent a moment. Then: “Listen,” he said. “Will
you give him this message for me?”
Burke
promised, whatever he wished, word for word.
“Tell
him,” he said, “that it breaks a man’s luck to know what he wants.”
“Yes,”
said Burke. “Is there anything else?”
The
strength had drained out of Corey’s voice with the last words. Again he waited
while he seemed to decide. And when he spoke, at last, a strange gentleness had
come into his tone, so that Burke was not surprised to hear that the message
was meant now for a woman.
“Tell
him,” said Corey, “there’s no use letting her know about the Medaille Militaire.”
And
although Burke had divined some obscure meaning in Corey’s words, he was yet
not quite certain that he had heard aright. “You mean that she’s not to know?”
Corey
nodded his head, yes, and Burke saw that he was no longer able to speak.
Turning, he motioned an orderly to his side, and whispered that he was afraid
Corey would never last until eleven.
The
orderly sped away, and a moment later the French doctor in charge stood beside
Corey’s stretcher, opening his hypodermic case.
And
then, Burke said, he had done what seemed to him the “queerest” thing of all.
He had made a signal for Burke to come nearer, and when he had leaned down, he
said, “Remember to tell him I didn’t take that.” He was looking at the hypodermic the
doctor held in his hand.
“But
the Medaille—”
began Burke, and was stopped by the strangeness of Corey’s expression. He had,
he said, smiled a secret mysterious smile, and closed his eyes with a curious
look of contentment.
And
even the French doctor had seen, by something in his faint gesture of refusal,
that Corey would never submit to his restorative. He put the case down on a
box, with a nod to the orderly, in case Corey should change his mind.
And
Burke had stayed by until the Division General, just half an hour too late, had
arrived at exactly eleven o’clock. Corey had not changed his mind....
That,
then, was the end of the story.
So
much affected was I at the nature of poor Corey’s death that I almost forgot
Mr. Ewing, sitting there across from me in our comfortable smoking-car, and
that he might, in all decency, expect some comment from me. Indeed, I think I
should have forgotten altogether if I had not felt after a little a relaxation
of his long-continued gaze, and I knew he was going to speak.
“Why,”
he said, “do you think
he didn’t want her to know?”
So
that was the thing which had puzzled him in New York, the thing which still
puzzled him now.
Well,
it had puzzled me, too; and I could give him no answer, except to confess that
I didn’t know. But long after the train had passed through Dubuque, and Mr.
Ewing and I had said good-by, an answer, perhaps right, perhaps wrong,
presented itself to my mind.
If
one followed Corey at all, one must follow him all the way; perhaps he had
wished to save her the pang of an added disgrace.
16.THE DARK HOUR
By WILBUR
DANIEL STEELE
From The Atlantic Monthly
The returning ship swam
swiftly through the dark; the deep, interior breathing of the engines, the
singing of wire stays, the huge whispering rush of foam streaming the
water-line made up a body of silence upon which the sound of the doctor’s
footfalls, coming and going restlessly along the near deck, intruded only a
little—a faint and personal disturbance. Charging slowly through the dark, a
dozen paces forward, a dozen paces aft, his invisible and tormented face bent
forward a little over his breast, he said to himself,—
“What
fools! What blind fools we’ve been!”
Sweat
stood for an instant on his brow, and was gone in the steady onrush of the
wind.
The
man lying on the cot in the shelter of the cabin companionway made no sound all
the while. He might have been asleep or dead, he remained so quiet; yet he was
neither asleep nor dead, for his eyes, large, wasted, and luminous, gazed out
unwinking from the little darkness of his shelter into the vaster darkness of
the night, where a star burned in slow mutations, now high, now sailing low,
over the rail of the ship.
Once
he said in a washed and strengthless voice, “That’s a bright star, doctor.”
If
the other heard, he gave no sign. He continued charging slowly back and forth,
his large dim shoulders hunched over his neck, his hands locked behind him, his
teeth showing faintly gray between the fleshy lips which hung open a little to
his breathing.
“It’s
dark!” he said of a sudden, bringing up before the cot in the companionway.
“God, Hallett, how dark it is!” There was something incoherent and mutilated
about it, as if the cry had torn the tissues of his throat. “I’m not myself
to-night,” he added, with a trace of shame.
Hallett
spoke slowly from his pillow.
“It
wouldn’t be the subs to-night? You’re not that kind, you know. I’ve seen you in
the zone. And we’re well west of them by this, anyhow; and as you say, it’s
very dark.”
“It’s
not that darkness. Not that!”
Again
there was the same sense of something tearing. The doctor rocked for a moment
on his thick legs. He began to talk.
“It’s
this war—”
His conscience protested: “I ought not to go on so—it’s not right, not right at
all—talking so to the wounded—the dying—I shouldn’t go on so to the dying—” And
all the while the words continued to tumble out of his mouth. “No, I’m not a
coward—not especially. You know I’m not a coward, Hallett. You know that. But
just now, to-night, somehow, the whole black truth of the thing has come out
and got me—jumped out of the dark and got me by the neck, Hallett. Look here;
I’ve kept a stiff lip. Since the first I’ve said, ‘We’ll win this war.’ It’s
been a matter of course. So far as I know, never a hint of doubt has shadowed
my mind, even when things went bad. ‘In the end,’ I’ve said, ‘in the end, of
course, we’re bound to win.’”
He
broke away again to charge slowly through the dark with his head down, butting;
a large, overheated animal endowed with a mind.
“But—do
we want to win?”
Hallett’s
question, very faint across the subdued breathings and showerings of the ship,
fetched the doctor up. He stood for a moment, rocking on his legs and staring
at the face of the questioner, still and faintly luminous on the invisible cot.
Then he laughed briefly, shook himself, and ignored the preposterous words. He
recollected tardily that the fellow was pretty well gone.
“No,”
he went on. “Up to to-night I’ve never doubted. No one in the world, in our part of the world,
has doubted. The proposition was absurd to begin with. Prussia, and her fringe
of hangers-on, to stand against the world—to stand against the very drift and
destiny of civilization? Impossible! A man can’t do the impossible; that’s
logic, Hallett, and that’s common sense. They might have their day of it, their
little hour, because they had the jump—but in the end! in the end!— But look at
them, will you! Look at them! That’s what’s got me to-night, Hallett. Look at
them! There they stand. They won’t play the game, won’t abide at all by the
rules of logic, of common sense. Every day, every hour, they perform the
impossible. Not once since the war was a year old have they been able to hang
out another six months. They’d be wiped from the earth; their people would
starve. They’re wiped from the earth, and they remain. They starve and lay down
their skinny bodies on the ground, and they stand up again with sleek bellies.
They make preposterous, blind boasts. They say, ‘We’ll over-run Roumania in a
month.’ Fantastic! It’s done!
They say, ‘Russia? New-born Russia? Strong young boy-Russia? We’ll put him out
of it for good and all by Christmas.’ That was to cheer up the hungry ones in
Berlin. Everybody saw through it. The very stars laughed. It’s done! God,
Hallett! It’s like clockwork. It’s like a rehearsed and abominable programme—”
“Yes—a
programme.”
The
wounded man lay quite still and gazed at the star. When he spoke, his words
carried an odd sense of authenticity, finality. His mind had got a little away
from him, and now it was working with the new, oracular clarity of the moribund.
It bothered the doctor inexplicably—tripped him up. He had to shake himself. He
began to talk louder and make wide, scarcely visible gestures.
“We’ve
laughed so long, Hallett. There was Mittel-Europa!
We always laughed at that. A wag’s tale. To think of it—a vast,
self-sufficient, brutal empire laid down across the path of the world! Ha-ha!
Why, even if they had wanted it,
it would be—”
“If
they wanted it,
it would be—inevitable.”
The
doctor held up for a full dozen seconds. A kind of anger came over him and his
face grew red. He couldn’t understand. He talked still louder.
“But
they’re doing it!
They’re doing that same preposterous thing before our eyes, and we can’t touch
them, and they’re— Hallett! They’re
damn near done! Behind that line there,—you know the line I
mean,—who of us doesn’t know it? That thin line of smoke and ashes and black
blood, like a bent black wire over France! Behind that line they’re at work,
day by day, month after month, building the empire we never believed. And
Hallett, it’s damn near
done! And we can’t stop it. It grows bigger and bigger, darker and
darker—it covers up the sky—like a nightmare—”
“Like
a dream!” said Hallett softly; “a dream.”
The
doctor’s boot-soles drummed with a dull, angry resonance on the deck.
“And
we can’t touch them! They couldn’t conceivably hold that line against
us—against the whole world—long enough to build their incredible empire behind
it. And they have! Hallett!
How could they
ever have held it?”
“You
mean, how could we ever have held it?”
Hallett’s
words flowed on, smooth, clear-formed, unhurried, and his eyes kept staring at
the star.
“No,
it’s we have held it, not they. And we that have got to hold it—longer than
they. Theirs is the kind of a Mittel-Europa that’s
been done before; history is little more than a copybook for such an empire as
they are building. We’ve got a vaster and more incredible empire to build than
they—a Mittel-Europa,
let us say, of the spirit of man. No, no, doctor; it’s we that are doing the
impossible, holding that thin line.”
The
doctor failed to contain himself.
“Oh,
pshaw! pshaw! See
here, Hallett! We’ve had the men, and there’s no use blinking the truth. And
we’ve had the money and the munitions.”
“But
back of all that, behind the last reserve, the last shell-dump, the last
treasury, haven’t they got something that we’ve never had?”
“And
what’s that?”
“A
dream.”
“A what?”
“A
dream. We’ve dreamed no dream. Yes—let me say it! A little while ago you said,
‘nightmare,’ and I said, ‘dream.’ Germany has dreamed a dream. Black as the pit
of hell,—yes, yes,—but a dream. They’ve seen a vision. A red, bloody, damned
vision,—yes, yes,—but a vision. They’ve got a programme, even if it’s what you
called it, a ‘rehearsed and abominable programme.’ And they know what they
want. And we don’t know what we want!”
The
doctor’s fist came down in the palm of his hand.
“What
we want? I’ll tell you what we want, Hallett. We want to win this war!”
“Yes?”
“And
by the living God, Hallett, we will win this war! I can see again. If we fight
for half a century to come; if we turn the world wrong-side-out for men, young
men, boys, babes; if we mine the earth to a hollow shell for coal and iron; if
we wear our women to ghosts to get out the last grain of wheat from the
fields—we’ll do it! And we’ll wipe this black thing from the face of the earth
forever, root and branch, father and son of the bloody race of them to the end
of time. If you want a dream, Hallett, there’s a—”
“There’s
a—nightmare. An overweening muscular impulse to jump on the thing that’s scared
us in the dark, to break it with our hands, grind it into the ground with our
heels, tear ourselves away from it—and wake up.”
He
went on again after a moment of silence.
“Yes,
that’s it, that’s it. We’ve never asked for anything better; not once since
those terrible August days have we got down on our naked knees and prayed for
anything more than just to be allowed to wake up—and find it isn’t so. How can
we expect, with a desire like that, to stand against a positive and a flaming
desire? No, no! The only thing to beat a dream is a dream more poignant. The
only thing to beat a vision black as midnight is a vision white as the noonday
sun. We’ve come to the place, doctor, where half a loaf is worse than no
bread.”
The
doctor put his hands in his pockets and took them out again, shifted away a few
steps and back again. He felt inarticulate, handless, helpless in the face of
things, of abstractions, of the mysterious, unflagging swiftness of the ship,
bearing him willy-nilly over the blind surface of the sea. He shook himself.
“God
help us,” he said.
“What
God?”
The
doctor lifted a weary hand.
“Oh,
if you’re going into that—”
“Why
not? Because Prussia, doctor, has a god. Prussia has a god as terrible as the
God of conquering Israel, a god created in her own image. We laugh when we hear
her speaking intimately and surely to this god. I tell you we’re fools. I tell
you, doctor, before we shall stand we shall have to create a god in our own image, and
before we do that we shall have to have a living and sufficient image.”
“You
don’t think much of us,” the doctor murmured wearily.
The
other seemed not to hear. After a little while he said:
“We’ve
got to say black or white at last. We’ve got to answer a question this time
with a whole answer.”
“This
war began so long ago,” he went on, staring at the star. “So long before
Sarajevo, so long before the ‘balances of power’ were thought of, so long
before the ‘provinces’ were lost and won, before Bismarck and the lot of them
were begotten, or their fathers. So many, many years of questions put, and
half-answers given in return. Questions, questions: questions of a power-loom
in the North Counties; questions of a mill-hand’s lodging in one Manchester or
another, of the weight of a headtax in India, of a widow’s mass for her dead in
Spain; questions of a black man in the Congo, of an eighth-black man in New
Orleans, of a Christian in Turkey, an Irishman in Dublin, a Jew in Moscow, a
French cripple in the streets of Zabern; questions of an idiot sitting on a
throne; questions of a girl asking her vote on a Hyde Park rostrum, of a girl
asking her price in the dark of a Chicago doorway—whole questions
half-answered, hungry questions half-fed, mutilated fag-ends of questions
piling up and piling up year by year, decade after decade.— Listen! There came
a time when it wouldn’t do, wouldn’t do at all. There came a time when the son
of all those questions stood up in the world, final, unequivocal, naked,
devouring, saying, ‘Now you shall answer me. You shall look me squarely in the
face at last, and you shall look at nothing else; you shall take your hands out
of your pockets and your tongues out of your cheeks, and no matter how long, no
matter what the blood and anguish of it, you shall answer me now with a whole
answer—or perish!’”
“And
what’s the answer?”
The
doctor leaned down a little, resting his hands on the foot of the cot.
The
gray patch of Hallett’s face moved slightly in the dark.
“It
will sound funny to you. Because it’s a word that’s been worn pretty thin by so
much careless handling. It’s ‘Democracy’!”
The
doctor stood up straight on his thick legs.
“Why
should it sound funny?” he demanded, a vein of triumph in his tone. “It is the
answer. And we’ve given it.
‘Make the world safe for democracy!’ Eh? You remember the quotation?”
“Yes,
yes, that’s good. But we’ve got to do more than say it, doctor. Go further.
We’ve got to dream it in a dream; we’ve got to see democracy as a wild,
consuming vision. If the day ever comes when we shall pronounce the word
‘democracy’ with the same fierce faith with which we conceive them to be
pronouncing ‘autocracy’—that day, doctor—”
He
raised a transparent hand and moved it slowly over his eyes.
“It
will be something to do, doctor, that will. Like taking hold of lightning. It
will rack us body and soul; belief will strip us naked for a moment, leave us
new-born and shaken and weak—as weak as Christ in the manger. And that day
nothing can stand before us. Because, you see, we’ll know what we want.”
The
doctor stood for a moment as he had been, a large, dark troubled body rocking
slowly to the heave of the deck beneath him. He rubbed a hand over his face.
“Utopian!”
he said.
“Utopian!”
Hallett repeated after him. “To-day we are children of Utopia—or we are
nothing. I tell you, doctor, to-day it has come down to this—Hamburg to
Bagdad—or—Utopia!”
The
other lifted his big arms and his face was red.
“You’re
playing with words, Hallett. You do nothing but twist my words. When I say
Utopian, I mean, precisely, impossible. Absolutely impossible. See here! You
tell me this empire of theirs is a dream. I give you that. How long has it
taken them to dream it? Forty years. Forty
years! And this wild, transcendental empire of the spirit you
talk about,—so much harder,—so many hundreds of times more incredible,—will you
have us do that sort of a thing in a day?
We’re a dozen races, a score of nations. I tell you it’s—it’s impossible!”
“Yes.
Impossible.”
The
silence came down between them, heavy with all the dark, impersonal sounds of
passage, the rhythmical explosions of the waves, the breathing of engines, the
muffled staccato of the spark in the wireless room, the note of the ship’s bell
forward striking the hour and after it a hail, running thin in the wind: “Six
bells, sir, and—all’s well!”
“All’s well!”
The
irony of it! The infernal patness of it, falling so in the black interlude,
like stage business long rehearsed.
“All’s well!” the doctor
echoed with the mirthless laughter of the damned.
Hallett
raised himself very slowly on an elbow and stared at the star beyond the rail.
“Yes,
I shouldn’t wonder. Just now—to-night—somehow—I’ve got a queer feeling that
maybe it is. Maybe it’s going to be.—Maybe it’s going to be; who knows? The
darkest hour of our lives, of history, perhaps, has been on us. And maybe it’s
almost over. Maybe we’re going to do the impossible, after all, doctor. And
maybe we’re going to get it done in time. I’ve got a queer sense of something
happening—something getting ready.”
When
he spoke again, his voice had changed a little.
“I
wish my father could have lived to see this day. He’s in New York now, and I
should like—”
The
doctor moved forward suddenly and quietly, saying: “Lie down, Hallett. You’d
better lie down now.”
But
the other protested with a gray hand.
“No,
no, you don’t understand. When I say—well—it’s just the shell of my father
walking around and talking around, these ten years past. Prison killed his
heart. He doesn’t even know it, that the immortal soul of him has gone out. You
know him, doctor. Ben Hallett; the Radical—‘the Destroyer,’ they used to call
him in the old days. He was a brave man, doctor; you’ve got to give him that;
as brave as John the Baptist, and as mad. I can see him now,—to-night,—sitting
in the back room in Eighth Street, he and old Radinov and Hirsch and O’Reilly
and the rest, with all the doors shut and the windows shut and their eyes and
ears and minds shut up tight, trying to keep the war out. They’re old men,
doctor, and they must cling to yesterday, and to to-morrow. They mustn’t see
to-day. They must ignore to-day. To-day is the tragic interruption. They too
ask nothing but to wake up and find it isn’t so. All their lives they’ve been
straining forward to see the ineffable dawn of the Day of Man, calling for the
Commune and the red barricades of revolution. The barricades! Yesterday, it
seems to them now, they were almost in sight of the splendid dawn—the dawn of
the Day of Barricades. And then this war, this thing they call a ‘rich man’s
plot’ to confound them, hold them up, turn to ashes all the fire of their
lives. All they can do is sit in a closed room with their eyes shut and wait
till this meaningless brawl is done. And then, to-morrow—to-morrow—some safely
distant to-morrow (for they’re old men),—to-morrow, the barricades! And that’s
queer. That’s queer.”
“Queer?”
“It
seems to me that for days now, for weeks and months now, there’s been no sound
to be heard in all the length and breadth of the world but the sound of
barricades.”
The
voice trailed off into nothing.
To
the doctor, charging slowly back and forth along the near deck, his hands
locked behind him and his face bent slightly over his breast, there came a
queer sense of separation, from Hallett, from himself, his own everyday acts,
his own familiar aspirations, from the ship which held him up in the dark void
between two continents.
What
was it all about, he asked himself over and over. Each time he passed the
shadow in the companionway he turned his head, painfully, and as if against his
will. Once he stopped squarely at the foot of the cot and stood staring down at
the figure there, faintly outlined, motionless and mute. Sweat stood for a
moment on his brow, and was gone in the steady onrush of the wind. And he was
used to death.
But
Hallett had fooled him. He heard Hallett’s whisper creeping to him out of the
shadow:
“That’s
a bright star, doctor.”
17.THE BIRD OF SERBIA
By JULIAN
STREET
From Collier’s Weekly
“Here’s a queer item,”
remarked the man at the window end of the long leather-covered seat, looking up
from his newspaper and apparently speaking in general to the other occupants of
the Pullman smoking compartment. “There’s a dispatch here announcing the death
from tuberculosis of that Serbian who shot the Archduke of Austria at Sarajevo.
It seems he has been in prison ever since. I thought he had been executed long
ago.”
Four
of us, strangers to one another, had settled in the smoking compartment at the
beginning of the journey from Chicago to New York, and as we had been on our
way nearly an hour it seemed time for conversation.
“They
didn’t execute him,” replied a man who sat in one of the chairs, “because he
was under age. It’s against the law, over there, to execute a person under
twenty-one. This boy was only nineteen.”
“The
law wouldn’t have cut much figure over here in a case like that,” replied the
first speaker.
“Perhaps
not,” returned the man in the chair, “but respect for law is one of the few
benefits that seem to go with autocratic government. I don’t find that dispatch
in my paper. May I borrow yours?”
The
other handed over the journal, indicating the item with his finger.
“I
had almost forgotten that fellow,” spoke up a third traveler. “The rush and
magnitude of the war have carried our thoughts—and for the matter of that, our
soldiers too—a pretty long way since the assassination occurred. Yet I suppose
historians, digging back into the minute beginnings of the war, will all trace
down to the shot fired by that Serbian.”
“That’s
what the paper says,” returned the one who had begun to talk. “It speaks of
‘the historic shot fired in Serbia’ as the thing that fired the world.”
“And
in doing so,” declared the man who had borrowed the paper, “it falls into a
popular error. The shot was not fired
in Serbia, but in Austria-Hungary, and the boy who did the shooting was an
Austro-Hungarian subject.”
“But
that doesn’t seem possible,” interposed the man who had spoken of the
historical aspect of the case. “If he was an Austrian subject and did the
shooting in Austria, how could Austria make that an excuse for attacking
Serbia?”
The
other looked from the window for a moment before replying.
“It
was one of the poorest excuses imaginable,” he returned. “Autocracies can do
those things; that’s why they must be stamped out. As you said, historians will
trace back to the assassination. It so happened that I was over there at the
time and got a glimpse of what lay back of the assassination—microscopic,
unclean forces of which historians will never hear, yet which seem peculiarly
suitable in connection with Austria’s crime. But I had better not get to
talking about all that.”
As
though in indication of his intention to be silent, he closed his mouth firmly.
It was a strong mouth and could shut with finality. Everything about him
expressed strength and determination mixed, as these qualities often are in the
highest type of American business man, with gentleness, good nature, and modesty.
I liked his looks. He was the kind of man you would pick out to take care of
your watch and pocketbook—or your wife—in case of emergency. I wanted him to go
on talking, and said so, and when both the other men backed up my request, he
began in a spirit evidently reluctant but obliging:
“For
some years before the outbreak of this war,” he said, “I represented a large
American oil company in southeastern Europe, where we had a considerable
market. My headquarters were at Vienna, but my travels took me through various
countries inhabited by people of the Serb race, and I found it advantageous to
learn to speak the Serbian tongue, both for business reasons and because I
enjoyed making friends among the people. In order to practice the language and
form some knowledge of the people, I made it a custom, when traveling, to stop
at small hotels used by the Serbs themselves, in preference to the more
cosmopolitan establishments; or, where the small hotels were not clean, I would
sometimes take a room with some Serbian family.
”In
Bosnia there was one very attractive little city to which I was always
particularly glad to go. It was a place of thirty or forty thousand inhabitants
and lay in a lovely, fertile valley among the hills; and you may judge
something of it by the fact that the Serbs coupled the adjective ‘golden’ with
the town’s name. Not one American in a thousand—probably not one in a hundred
thousand—had ever heard of the place then, yet it was the capital of Bosnia.
The Austrian governor of Bosnia had his palace there, and the life of the place
was like that of some great capital in miniature. One thing about the town
which interested me was the way in which its people and its architecture
reflected Bosnian history. In the first place there were many Serbs there, the
more prosperous of them dressing like conventional Europeans—except that the
fez was worn by almost all of them—and living in low, picturesque Serbian
houses, with roofs of tile or flat stone shingle; the rest peasants in the
Bosnian costume, who came in from the outlying agricultural regions. But also
there were Mohammedans—leftovers from the days of Turkish dominion—and the town
had minarets and other architectural signs of the Turk. And last there were the
Austrians—the Austrian governor, Austrian soldiers in uniform about the
streets, Austrian minor officials everywhere; and in new buildings, parks, and
boulevards, Austrian taste. For, after taking Bosnia, under the Treaty of
Berlin, in 1878, the Austrians, knowing well that their grabbing policy was
criticized, went to some pains to beautify the Bosnian capital, with the
object, it is commonly understood, of impressing visitors—and perhaps also the
inhabitants themselves—with the ‘benefits’ of Austrian rule—as though palaces,
parks, pavements, and prostitutes were sufficient compensation to the Serbs for
the racial unity and freedom which have been denied them, first by one nation,
then by another.“
“But,”
some one broke in, “up to the time of the present war, didn’t the Serbs have
Serbia?”
“The
present kingdom of Serbia proper was inhabited by Serbs,” returned the other,
“but the Serbia we know is only a small part of what was, long ago, the Serbian
Empire. Since the fall of the empire, in the fourteenth century, it has been
the great ambition of the Serbs to become again a unified nation. Bosnia was a
part of the old empire, but was conquered by the Turks, and later taken over by
the Austrians. The story I am about to tell shows, however, what an enduring
race consciousness the Bosnian Serbs have maintained.
“Our
district manager for Bosnia lived in the town of which I have been speaking,
and when I first went there he took me to a small but particularly clean and
attractive hotel, run by an Austrian Serb. As is usual in small hotels in Europe,
the proprietor’s family took part in the work of running the place; and as I
used to stay there frequently, sometimes for two or three weeks at a stretch, I
soon came to know them all well. As the years passed I became really attached
to them, and there were many signs to show that they were fond of me. Michael,
the father, exercised general supervision—though he was not above carrying a
trunk upstairs; Stana, the mother, kept the accounts and superintended the
cooking, which was excellent; the two daughters worked in the kitchen and
sometimes helped wait on table. Even the boy, Gavrilo, the youngest member of
the family, helped after school with light work, though he studied hard and was
not very strong. I often sat with them at their own family table at one end of
the dining-room; I called them all by their given names, and addressed them
with the ‘thee’ and ‘thou’ of familiarity.
“When
I first knew Gavrilo he was twelve or thirteen years old. His father, though of
pure Serb blood, had acquired, with years and experience in business, a certain
resignation to the existing order of things. He had seen several wars and
revolutions, and as he grew older had begun to think that peace under Austrian
domination was better than continual conflict, whatever the cause.
“The
boy Gavrilo was, however, more like Stana, his mother. Stana could grow old,
but the flame in her, the poetry, the mysticism, and above all the Serbian
racial feeling, never diminished. Gavrilo learned the Serbian folk stories and
songs at her knee; also he learned from her Serbian history, which, under
Austria, was not taught in the schools; for the Austrians have long desired to
crush out Serbian racial feeling.
“Gavrilo
and I became great friends. He was hungry for knowledge and never tired of asking
me about the United States and our freedom, free speech, and free
opportunity—all of which, of course, seemed very wonderful to one growing up in
a decadent, bureaucratic empire, made up of various races held together against
their will. In return I gathered from Gavrilo a considerable knowledge of Serb
history and legend—and you may be sure that in what he told me, neither the
Turks nor the Austrians came off very well. Even as a lad he always referred to
the Austrians as shvaba—a
Serbian word meaning something like our term boches—and by the time he was
sixteen he had promoted them to be proclete
shvaba, which may be freely translated as ‘damned boches.’
“For
a long time I took his strong anti-Austrian utterances lightly, considering
them the result of boyish ebullience of spirit, but as he grew nearer manhood,
and the fierceness of his feeling seemed to increase rather than diminish, I
became concerned about him; for it is no wiser for an Austrian Serb to call the
Austrians shvaba than
it would be for an Alsatian to call the Prussians boches.
“As
Gavrilo grew up, his passionate racial feeling disturbed me more and more,
though, of course, I sympathized with it. I determined to make an opportunity
for a serious talk with him on the subject, and to that end suggested that he
go with me to the neighboring hills for a couple of days’ gunning; for Bosnia
abounds in game.
“Gavrilo
proved to be a very good shot. He would shoot wild pigeons, grouse, and
woodcock from the hip, and he even brought along a pistol with which he could
hit a hare at a considerable distance. These exhibitions of skill were,
however, accompanied by remarks which did not make it easier for me to broach
the topic upon which I wished to speak to him. When he would hit a pigeon he
would exclaim: ‘There goes another member of the Hapsburg family!’ or: ‘That
one was a shvab tax
collector!’ or, mock-heroically, ‘So much for you, you nobleman of brilliant
plumage with a von before
your name. No more will the peasants step out of the road and bow down before
you!’
“‘Look
here, Gavrilo,’ I said, when we sat to rest upon a fallen tree, ‘you are a
Serb, and that is something to be proud of, but after all, you are an Austrian
subject, and your forefathers have been Austrian subjects for a long time. You
have your home here, so why not make the best of a bad bargain, and be like the
rest of the young fellows?’
“‘You
think I am not like them?’ he replied. ‘That is only because you do not know
them as you know me. Every momche who
is a worthy descendant of the race that fought to the death at Kossovo—the
Field of the Black Bird—is of the comitajia.
We younger fellows are to be comitajia also.
We have our meetings in the same kafana where
the others meet to make their plans. When we are a little older they will take
us in and we shall all work together.’
“‘But
what is this work you speak of?’
“‘Whatever
it is,’ he returned, ‘you may be sure it is in the interest of our race.’
“‘But
you speak of comitajia,’
I said. ‘Has not that word more than one significance? I know the military
scouts with bombs are comitajia,
but are not revolutionists called by the same term?’
“Gavrilo
showed his strong white teeth in one of those extraordinary mischievous smiles
which now and then illuminated his face. Instead of giving me a direct answer
he said:
“‘Dear
friend, I am glad to perceive that your knowledge of our beloved Serbian tongue
becomes daily more accurate.’
“‘But,
Gavrilo,’ I protested, refusing to be put off with a jest, ‘to be concerned in
a revolution would be the worst thing that could happen to you.’
“‘No,
not the worst thing. Worse than being a Serb and joining in a revolution would
be to be a Serb and fail to lift a hand in the struggle for freedom.’
“‘Revolutions,’
I said, sententiously, ‘do not pay, Gavrilo.’
“‘But
since when has that been so?’ he countered quickly. ‘There was, for instance,
the French Revolution. Did not that pay? And there was the American Revolution.
Surely that paid! And there was the revolution of Serbia against the Turks.
That is paying too.’ His luminous black eyes, so like those of a wild deer,
snapped as he spoke. Then his expression changed quickly to one of amusement
over my discomfiture, and he added with a little laugh: ‘I have an American
friend—a gentleman who manages the business of a large oil company over here.
He can tell you, as he has me, of the benefits of the American Revolution and
of American freedom. I promise you that some day you shall meet him face to
face—let us say to-morrow morning when he is shaving.’
“It
seemed to me that I had taken an unfortunate line with him there, so I tried
another.
“‘Well,
then, let us put it on selfish grounds. There is no great reason why you,
personally, should be dissatisfied. You have good prospects in your father’s
business. The thing for you to do, in the natural course, is to marry and
settle down. And certainly a man who has a sweetheart such as yours hasn’t any
business in a comitajia;
for such things lead to prisons and executions, not to domesticity.’
“‘What
makes you think I have a sweetheart?’ he demanded, flushing.
“‘Haven’t
I seen Mara?’
“‘Well,
what of it?’
“‘If
you can resist Mara,’ I told him, ‘you have more strength than I would give you
credit for.’ And it was quite true; for Mara, who lived next door to the hotel,
was a beautiful young thing, and they were much together.
“‘Mara
is a flirt,’ said he.
“‘What
matter,’ I returned, ‘so long as she flirts most with you?’
“‘But
does she like me best?’ he mused. ‘There is this fellow in the Government
railways who comes as often as he can to see her. He has the advantage of being
a connection by marriage, and is very handsome. Really too handsome for a man.
I am glad he does not live here all the time.’
“‘You
have the advantage of living next door,’ I encouraged. ‘The one thing that
might interfere is this idea of yours about being one of the comitajia.’
“‘Still,’
he protested, shaking his head doubtfully, ‘a man’s first duty is not to the
woman he loves, but to the race he loves, because both she and he belong to it.
You know our old song?’ And he sang there in the woods:
“‘Doucho, my soul, I love thee second best;
Thou art
the dearest part of Serbia to me;
But after
all thou art but a part, even as I am a part;
And it is
Serbia, always Serbia, that together we love most!’
“Though not altogether
satisfied with our conversation, I felt that in appealing to the boy’s love for
Mara I had struck the right note, and I hoped that as time went on he would
think more about her than about the comitajia.
For, though one may be heartily in sympathy with revolutionary ideas,
especially in the case of an oppressed race, one does not like to see a youth
of whom one is really fond, heading toward disaster, even in such a cause.
Moreover, as I have said, Gavrilo was not as solidly built as the average Serb,
and I had the feeling that the burning spirit in him—and I assure you it was
more like a living flame than anything I have seen in the nature of man or
woman—must either be kept under control or else destroy his body.
“Consequently
I was much relieved to see, as I returned from time to time, that the
boy-and-girl romance between Gavrilo and Mara was naturally and charmingly
developing into something more mature. This led me to hope the more that, as he
turned from a youth into a man, Gavrilo would shed some of the violence of his
revolutionary aspirations, and from the indications I judged that such a thing
was indeed coming to pass. In order more fully to reassure myself, I more than
once took occasion to lead conversations with him into such channels that,
should he desire to do so, he could speak to me of the comitajia; but he always let
the openings pass, seeming eager, now, to speak only of the lovely Mara.
“When,
in the summer of 1913, I arrived for one of my periodical visits, Gavrilo came rushing
to my room, and seizing both my hands told me that he and Mara were now
betrothed. He was then eighteen and she seventeen—for you understand, of
course, that these dark South Europeans develop younger than our people do.
Both families were pleased, and I felt that the dangers I had feared for
Gavrilo were past, and was duly thankful. I went out and bought a necklace for
Mara, and when I gave it to her, she and Gavrilo made me clasp it around her
neck, and he said to her, very seriously: ‘Yes, and our dear friend shall be
the godfather of our first child. Is it not so, Maro doucho?’ And Mara, taking me
by the hand, told me it was quite true, and that she was going to love me as
much as Gavrilo loved me, and that, moreover, they were going to have hundreds
of children, and that every one of the children should love me too. It was all
indescribably naïve and pretty until Gavrilo unfortunately added: ‘Yes, our
children will love you, and they will love us, but most of all they will love
the idea of a free Serb race.’
“At
that a cloud passed over Mara’s face.
“‘Oh,
Gavrilo!’ she cried impatiently, ‘shall we never hear of anything but the Serb
race? Is there nothing else in the world? Must that come before your thought of
your friend, here’—indicating me—‘before your thought of me, of the children we
hope to have, of everything? Must you have Serbian freedom on your bread in
place of cheese, and in your glass in place of wine? Sometimes I think your
eyes shine more brightly when you speak of our race than when you call me doucho—my soul. I ask
myself, is it indeed the soul of Mara that he loves, or is it the soul of the
race?’
“‘Mara,
my dear child,’ I put in, ‘I believe you are jealous.’
“‘Of
whom, pray?’ she demanded, turning upon me and flinging her head back proudly.
“‘Not
of an individual,’ I answered, ‘but of a people.’
“‘Perhaps
it is true,’ she returned with a shrug. ‘Well, what of it?’
“‘Only
this: that a woman with nothing more concrete than a whole race to be jealous
of is in no very sad plight.’
“‘But
I tell you I demand to be loved for myself!’ Mara flashed back.
“Gavrilo
sighed deeply, as though at the hopelessness of making her understand his point
of view. Then, mournfully, he hummed:
“‘Thou art the dearest part of Serbia to
me;
But after
all thou art but a part, even as I am a part;
And it is
Serbia, always Serbia—’
“But Mara would not let him
finish.
“‘Enough!’
she cried. ‘I detest that song! You know how I detest it!’
“Gavrilo
looked at me and shook his head. ‘Oh, these women!’ he exclaimed. ‘What they do
to one!’
“Then,
gazing reflectively at Mara, he added in the tone of one attempting to be
philosophical: ‘Well, when a little female looks as angelic as my Mara,
naturally we expect her to think like an angel too.’
“At
this Mara’s anger departed as quickly as it had come. ‘There!’ she exclaimed,
flinging her arms about his neck and kissing him upon both cheeks, ‘there spoke
my own dear Gavrilo! Poor Gavrilo! What have I been saying? You know I love the
Serbs no less than you do! You do know it, don’t you? Well, then, say so!’
“‘God
forbid that I should believe otherwise!’ answered Gavrilo, kissing her in
return.
“As
I left them I thought to myself that with Mara’s temperament, to say nothing of
the ‘hundreds of children’ she promised him, Gavrilo’s married life would not
prove monotonous, whatever else it might be. When, in the course of the
subsequent fall and winter, I saw them again, they seemed as happy as a pair of
wild birds.
“Once,
in the spring, when I was with them, the comitajia chanced in some way to be
mentioned, whereupon Mara at once darkened, saying to me:
“‘That
is my one sorrow.’
“‘But
why should it be?’ Gavrilo asked her. ‘Have I not plighted you my word that I
shall not take part in any—well, in any indiscretions that may be proposed?’
“‘Yes,
I have not forgotten. You said that as long as I loved you you would be my good
Gavrilo.’
“‘So,’
he returned gaily, ‘all you need do is to continue to adore me as I deserve.’
“‘But
you meet with them at the kafana,’
she said, uneasily.
“‘They
are my friends,’ he answered. ‘Naturally, then, I meet with them. All men meet
at the kafana.
It is the way of men. A little wine or coffee or prune brandy and a little
talk—that is all. I go also to church, but that does not make me a priest. And
besides, dearest Maro, if I were not sometimes with the momchidia, how would I know
the joy of returning to you?’
“‘If
the devil had your tongue,’ laughed Mara, ‘he could talk all the saints out of
heaven!’
“So
it always was with Mara. Her ideas came and went—as Gavrilo once put it to
me—like humming birds flitting in and out amongst the flowers. Never have I
seen a human being turn from gay to grave, and back again, as rapidly as she.
“Arriving
at the little hotel in the early part of June, 1914, I found them all full of
plans for a great fête to be celebrated on Vidov-dan—Kossovo Day—June 28. This
day might be called the Serbian Fourth of July, but it partakes also of the
character of our Memorial Day, for it is the anniversary of that tragic event
in Serbian history, the Battle of Kossovo, in which the Turks defeated the
Serbs in 1389, leaving the entire Serbian nobility dead upon the field. That is
one reason why Serbia has no nobles to-day. ‘Kossovo’ means ‘the field of the
black bird,’ the kos being
a black songbird resembling the starling. But this was to be no ordinary
celebration of the holiday, for in the Balkan War of the two preceding years
Serbia had consummated her independence and humbled the Turks, and a part of
the Serbian racial dream was thereby realized. Mara, Gavrilo, and their parents
united in urging me to return for the festival, and before departing I agreed
to do so.
“True
to my word, I arrived several days ahead of time. Gavrilo had not returned from
the academy when I reached the hotel, but Michael and Stana gave me a warm
welcome and produced the costumes they were intending to wear, and I remember
that Stana said I ought to have a costume too—that even though I had not been
so fortunate as to be born a Serb, they proposed to adopt me.
“‘But
you should see Mara’s costume!’ she exclaimed, when I admired hers. ‘It is a
true Serbian dress, very old, which came to her from her great-grandmother.
Such beautiful embroidery you never saw.’
“That
made a good excuse for me to go and see Mara, whom I found sewing in the little
garden behind the house. The costume, which she showed me, was indeed
beautiful, and I admired it in terms which were, I hope, sufficiently
extravagant to please even a girl as exacting as she.
“While
talking with her I observed a bird cage hanging on a hook by the window and,
never having noticed it before, asked if she had a new bird.
“In
reply she merely nodded, without looking up from her work.
“I
strolled over and looked at the bird.
“‘Why,’
I said, ‘this bird appears to be a kos,
Maro.’ Probably there was a note of surprise in my voice, for the kos is not supposed to
live in captivity.
“Mara
looked up sharply.
“‘Are
you visiting blame upon me, then?’ she asked.
“‘Not
at all,’ I answered, mystified at her tone. ‘I did not know that the kos could be tamed;
that is all.’
“‘Did
Gavrilo tell you to speak to me about this?’ she demanded.
“‘Certainly
not,’ I answered. ‘I have not seen Gavrilo yet.’ Then, crossing to where she
sat, and looking down at her, I asked: ‘What is the matter, Maro? How have I
offended you?’
“Her
eyes filled with tears as she looked up at me.
“‘You
have not offended me, dear friend,’ she said. ‘It is only that I am made
miserable by this subject. My relative who is employed in the railway caught
this bird a few days since, placed it in a cage, and presented it to me. And if
he is a handsome young fellow, am I to be censured for that? I am not his
mother nor yet his father; I did not make him handsome! And even so, what is a
little bird, to make words and black looks over?’
“‘You
mean that Gavrilo is annoyed?’
“‘Since
this bird came,’ she returned, ‘I have heard of nothing else. He begs me to let
it go. He insists that it will die. He says the man who gave it me is cruel and
that I am cruel too.’
“‘Then
why not release it?’ I suggested. ‘It is dying in the cage, Maro.’
“‘Let
it die, then!’ she cried, and burst into a flood of tears.
“‘Now,
Maro,’ I urged when the paroxysm had abated, ‘what is all this about?’
“‘Well,’
she gulped, wiping her eyes, ‘a girl must have a little character, must she
not? She must make up her own mind occasionally about some little thing! Is not
that true? Is the man she loves to tell her when to draw in her breath and when
to let it go again? Is he to tell her when to wink her eyes? Is she to cease to
think and do only as he thinks? Here came this young man—with the miserable
bird. I desired it not. Then came Gavrilo, black and angry like a storm out of
the mountains, ordering me to let the bird go. I wished to do as Gavrilo said,
but as my relative had caught it and given it to me I felt I should first speak
to him. Besides, he is older and knows a great deal, being in the Government
railroads. And what did he say? “Maro,” he said, “you do as you wish. If you
wish to be a little fool, humor this boy. He is spoiled. He has everything as
he desires it. They say you are to marry him. Very well. But if you think
always with his mind, and hold no ideas of your own, I tell you you will make a
wife no better than one of those stupid Turkish women....” That is why I
determined to retain the bird. There is a kos in every second tree. Well, then, is
it not better that this one die than that my soul shall wither? Why should I be
called Mara if I shall no longer be a separate being, but only Gavrilo in another
body?’
“As
she finished, we heard Gavrilo calling her name from the street, and a moment
later he came in through the garden gate.
“I
saw at once that he was agitated.
“‘So
you have come!’ he cried, seizing my hands. ‘But, alas, my friend, it is in
vain. You have heard the evil tidings?’
“‘You
mean about—?’ I had almost said ‘about the bird,’ but fortunately he
interrupted, exclaiming:
“‘Yes,
about the festival.’
“‘What
tidings?’ demanded Mara.
“Gavrilo
threw his arms above his head in a gesture of helpless fury.
“‘Those proclete shvaba!’ he burst
out. ‘They issued an edict only an hour ago, forbidding entirely our festival
of Vidov-dan!’
“‘No!’
cried Mara, dismayed, half rising from her seat.
“‘Yes.
There shall be no celebration—not for the Serbs. Nothing! Attempts to
commemorate the anniversary will result in arrest. It is announced that in
place of our festival there will upon that day be extensive maneuvers of the
Austrian army and that Grand Headquarters will be here in our city. We are
given to understand that the Archduke himself will come and hold the review.
Could anything be devised more to insult us upon our national holiday? Oh, of
what vile tricks are not these accursed shvaba capable?’
“‘I
am surprised,’ I said, ‘that the Archduke would be party to a thing of this
kind, for it is understood that he is pro-Serb. Certainly his wife is a Slav.’
“‘The
more shame to her, then, for marrying him,’ said Gavrilo, with a shrug. ‘He is
the spawn, of an autocrat who is in turn the spawn of generations of autocrats.
Scratch them and they are all the same. They play the game of empire—the dirty
game of holding together, against their will, the people of seven races in
Austria-Hungary; grinding them down, humiliating them, keeping them afraid. No
man, no group of men, should have such power! It is medieval, grotesque,
wicked!’
“‘More
than that,’ put in Mara, ‘it is unwise. They take a poor way to gain favor with
us Serbs. For my part, I do not think it safe for the Archduke to come here.’
“‘And
there, my mila,’
he declared, with a shrewd, sinister smile, ‘your judgment is perhaps better
than even you yourself suppose. Myself, I doubt he will be fool enough to come.
At the last we shall be informed, with a grand flourish, that he is
‘indisposed.’ Not sick, you understand. Royalties are never sick. It is not
etiquette. Peasants are sick. The middle-classes are ill. The great are only
indisposed. Anything else is vulgar. Well, I hope he will know enough to stay
away. Otherwise he may indeed become indisposed after his arrival.’
“‘What
do you mean, Gavrilo?’ I asked.
“‘That
the air of this place is not good for Austrian royalties just now,’ he said.
‘It is Serbian air. There are the germs of freedom in it, and such germs are
more dangerous to autocrats than those of kuga,—cholera.’
“‘Be
frank,’ I urged. ‘Do you mean that the Archduke’s life is threatened?’
“‘It
is known,’ he replied, ‘that the governor has received warning letters. The
Archduke is advised not to appear here on our holiday. One understands, moreover,
that the Austrian secret police concur in this advice. Which shows that the
filthy beasts are not so stupid as they might be.’
“‘Assure
me, Gavrilo,’ Mara broke in, ‘that your comitajia has
nought to do with this threat!’
“‘Long
ago,’ he answered ‘I promised you that while you love me I will not actively
participate in anything violent. You may be sure, Maro, mila, that I shall keep my
word.’
“‘You
keep your word always,’ she replied, ‘but these threats disturb me and I gain
comfort from your reassurances.’
“Gavrilo
walked slowly over and looked into the bird cage.
“‘You
are certain, then, that you do requite my affection?’ he asked her over his
shoulder.
“‘You
are well aware,’ she said, ‘that I worship you.’
“‘Would
that I were as well aware of it,’ he returned, ‘as that I am nothing to be
worshiped.’ Then after a pause he added: ‘If you do love me, why not release
this poor bird? See how wretchedly it huddles. Its eyes are becoming dull. It
will surely die. How can we Serbs talk of freedom for ourselves, yet hold this
wild creature prisoner? And of all birds, a kos—the bird of Kossovo! Permit me to open the
door of the cage, Maro. Let us celebrate the Serbian holiday by liberating the
poor kos. Shvabe cannot prevent
that, with all their edicts.’
“Mara
looked black.
“‘The
holiday is not yet here!’ said she.
“‘When
the day comes,’ he answered, ‘the kos will
be dead.’
“‘I
wish it were already dead!’ she exclaimed petulantly. ‘I wish I had never seen
the accursed thing. It has brought me only sorrow!’
“‘Then,’
I interjected, ‘why not let it fly away?’
“‘I
have told you both,’ she answered angrily. ‘This means more to me than the life
or death of a bird. It is a symbol. I have the feeling that if it were to fly
away all my will power would fly with it.’
“‘And
to me also,’ returned the boy solemnly, ‘this means more than the life or death
of a bird. And likewise to me the kos is
a symbol. It should be so to every Serb. Think of Kossovo! This is a bird
linked with our racial aspirations. If we free this one, we may, perhaps,
ourselves deserve freedom. Otherwise, what do we deserve? Do we merit more than
we ourselves give?’
“Having
witnessed Mara’s agitation when she first told me of their differences over the
bird, I would now have stopped Gavrilo could I have signaled him, but he was
engaged in putting some green leaves through the door of the cage. As he
finished speaking, Mara rose, dropped her sewing upon the ground, and bursting
into tears ran into the house.
“‘Maro, mila!’ Gavrilo cried,
attempting to catch her; but the door slammed in his face.
“He
was white as he turned to me. ‘Tell me,’ he cried in a tone childlike and
baffled, ‘can anyone understand the ways of woman? As men grow older do they
understand better, or is it always like this?’
“Deeply
concerned about them as I was, the naïveté of this question forced a smile from
me.
“‘You
must ask some man older than I,’ I answered.
“‘Perhaps
we are not intended to understand them,’ he said reflectively. ‘No doubt the
Lord made them as they are so that we should forever be enthralled by them, as
by any other enigma beyond comprehension. I enjoy lying on my back at night, to
gaze up at the stars and think profoundly of eternity whirling about us, and
the infinity of space, but I assure you, when my lovely Mara becomes agitated
those phenomena of nature seem, by contrast, trifling matters. I believe that
if one could but understand Mara, one could understand the riddles of the
ages.’
“I
left Gavrilo in the garden. At dinner that night he was not with us. I did not
see him again until next evening, when I came upon him whispering with three
young men upon the stairs. As I passed them they became silent, nor did I like
the nervous smile with which Gavrilo greeted me. On the day following I saw him
go into a kafana with
the same youths. I think he also saw me, and from the haste with which he moved
into the little café I gathered the impression that he was avoiding me.
“On
the day before the maneuvers I cornered him after luncheon. Clearly he was
keyed to a highly nervous tension.
“‘Gavrilo,’
I said, ‘do not tell me anything you do not wish to. I have no desire to pry
into your affairs. But I beg you to remember Mara and your promise to her, and
not to become entangled in any rash escapade.’
“For
a moment he stood looking at me without answering. It was as though he was
carefully formulating a reply. Then he said:
“‘I have remembered. I have
positively refused to participate in certain matters in which I have been
pressed to become active. At this moment that is all that I am enabled to say.’
“‘It
is all I desire to know,’ I said. ‘Tell me, what of Mara?’
“‘All
is well between us,’ he returned, ‘so long as one mentions not the bird.’
“Later
I found them together in the garden. Mara was, as usual, sewing. While I sat
and talked with her, Gavrilo started picking fresh leaves to put into the bird
cage. Mara, who had been telling me how, upon the morrow, the Serbs were to
leave their shutters closed all day, so that they should not see the Austrians,
ceased to speak as Gavrilo began gathering the leaves, and watched him narrowly
for a moment.
“‘Gavrilo,’
she said, ‘please put no more leaves into the cage.’
“‘Why
not?’
“‘Because
it is not well for him. He has been pecking at the leaves and I think they
poison him.’
“‘No,’
said Gavrilo.
“‘Yes,’
she insisted. ‘He appears miserable to-day.’
“‘But
naturally!’ returned the youth. ‘That is not new. He is dying. See how he is
huddled with closed eyes in the corner of the cage.’ As he spoke he plucked
another leaf.
“Mara’s
expression became ominous.
“‘If
he should die,’ she said in a quavering voice, ‘it will be because of the
leaves which you have given him!’
“‘Impossible,’
Gavrilo replied. ‘Does not a bird live among the leaves?’
“‘I
tell you,’ she exclaimed, ‘I have asked the old bird man about it. He says some
leaves are good and some are not. He is coming this evening to see the kos and give it
medicine in its water.’
“I
was relieved when Gavrilo pressed the point no farther but dropped the fresh
leaves on the ground. Feeling that a situation had been narrowly averted, I
thought best to leave them together.
“That
evening, as I was walking toward the hotel from the square at the center of the
town, I saw him coming out of the kafana with
several of the youths I had come to recognize as his friends. He joined me and
we walked along together. At Mara’s garden gate he halted, saying: ‘Let us
enter and see the poor bird.’
“‘No,
Gavrilo,’ I said warningly. ‘It is not the bird we go to see, but Mara.’
“‘So
be it,’ he replied. ‘Let us then visit Mara.’
“Mara
was not in the garden. Gavrilo called her name. She answered from the house,
and a moment later came out to meet us.
“As
she emerged I saw her glance at the bird cage. Then she gave a startled cry.
“‘Look!’
she wailed. ‘The kos is
dead!’
“It
was true; there lay the bird upon its back among the dry leaves at the bottom
of the cage.
“For
a time we stood in silence, regarding it through the bars. I knew that Gavrilo
and Mara were filled with emotion, and for my own part I was surprised to
discover how much the death of the bird seemed to mean to me. When, a day or
two before, they had spoken of symbolism in connection with the kos, I knew what they meant,
but did not feel it: yet now I felt it strongly, as though I myself were a
Serb, with a Serb’s vision and superstition. It was not a dead bird that I saw,
but a climax in a parable—a story of scriptural flavor, fraught with uncanny
meaning.
“Gavrilo
was the first to speak.
“‘Poor kos!’ he said in a low,
tragic tone. ‘It is free at last. It was written that it should not be captive
when to-morrow dawns.’
“‘What
do you mean?’ demanded Mara.
“‘I
told you it was destined to die unless you let it go,’ he answered gently.
“‘And
as I would not let it go,’ she retorted, ‘you desired that it should die, in accordance
with your prophecy! Yes, that is it! You made it die! You placed the leaves of
henbane in its cage and killed it!’
“‘You
are excited, Maro,’ he returned. ‘You must know that I desired the poor bird to
live. Let us dig a little grave here in the garden and bury it, and cease to
speak of it until we are calmer. We are overwrought—both of us—because of the
bitterness of to-morrow. Where is the spade?’
“‘Do
not touch the kos!’
she commanded: ‘It shall not be buried yet.’
“‘Why
not?’ I interposed. ‘It will be better for us all.’
“‘The
old bird man comes this evening,’ Mara flung back. ‘He will look at the bird
and know that Gavrilo has poisoned it with henbane.’
“‘But,
Maro,’ I returned, ‘Gavrilo has said that he did not. You know that he is
truthful.’
“‘His
words mean nothing!’ she cried. ‘Am I not a Serb? Do I not read the meanings in
events? Gavrilo lies. Gavrilo killed the kos. He is a murderer. I hate him!’
“‘Ah!’
he exclaimed. ‘You give me the truth at last!’
“‘Yes,
the truth!’
“‘So
much the better that I know in time!’ cried Gavrilo, and without another word
he ran frantically from the garden.
“As
for Mara, she seemed almost on the brink of madness. I do not know how long I
remained there trying to reason with her, calm her, make her see the folly and
danger of what she had done. By the time her passion had abated the late June
twilight had settled over the town. Presently I heard the garden gate open, and
a moment later a venerable Serb appeared.
“‘Wait!’
Mara said to me. ‘Now you shall learn that I was right!’
“Then,
to the old man, she said: ‘You are too late to cure my bird, but you are not
too late to tell me from what cause came its death. Look at this leaf that was
placed in its cage. Is not that the henbane?’
“The
old man took the leaf, inspected it, and shook his head.
“‘No,’
said he. ‘Let me see the bird.’
“‘It
lies there in the cage.’
“He
opened the cage door and, reaching in, removed the little body.
“‘Ah,’
he said, ‘a kos.
Do you not know, my child, that birds of this species cannot long survive
captivity?’
“Mara
hung her head.
“‘I
have heard it said,’ she answered in a low voice.
“‘To
imprison wild birds is cruel,’ remarked the old bird man. ‘These birds, in
particular, are the Serbs of the air. They are descended from birds that saw
the field of Kossovo. They desire only to be free.’ Then, as Mara did not
reply, he said: ‘Bring a light.’
“She
went into the house and emerged with a lamp, placing it upon a table near the
door. The old bird man sat down beside the table and, holding the bird near the
light, brushed back the soft plumage of its breast, much in the manner of
peasant mothers whom one sees, occasionally, searching with unpleasant
suggestiveness in their children’s hair.
“‘Look,’
he said, ‘the bird would have died of these, even had it survived captivity. It
is covered with animalculæ. In a cage it could not rid itself of them as nature
enables free creatures to do.’
“Looking
at the bird’s breast, Mara and I could see the deadly vermin.
“‘Give
me a spade,’ said the old man. ‘I will inter the bird here in the garden.’
“Mara
indicated a spade leaning against the wall. Then, turning with beseeching eyes
to me, she seized both my hands, and said in a low, intense voice:
“‘Go,
I pray you, and find Gavrilo! Tell him that I implore his forgiveness. Say that
I love him better than all the world and ask only that he come to me at once.’
“I
went directly to the hotel and to Gavrilo’s room. He was not there. No one
about the place had seen him. I then went to the kafana which I knew he
patronized, but the proprietor declared that he knew nothing of his
whereabouts. Through the remainder of the evening I diligently searched the
town, going to the houses of all his friends, but nowhere could I find a trace
of him. Obliged at last to acknowledge myself defeated, I returned to the
hotel. Several times during the night I arose and stole to his room, but
daylight came without his putting in an appearance. Early in the morning I went
again to the kafana,
but though I learned there that the Archduke had arrived the night before with
his wife and his suite, and was housed at the governor’s palace, I got no word
of the missing boy. Wherefore, after breakfast, it became my unpleasant duty to
go to Mara, inform her of my failure, and comfort her as best I might.
“She
looked ill and terrified. I wished that she would weep.
“Thinking
perhaps to find him in the central square of the town before the Archduke, the
governor, and the other officials set out for the review, I was moving in that
direction when there came to my ears the dull sound of an explosion. Continuing
on my way, I encountered as I rounded the next corner a scattering crowd of
men, women, and children, running toward me, in the street.
“I
asked two or three of them what had happened, but they ran on without reply.
Presently, among them, I saw one of the youths with whom I had several times
seen Gavrilo, and him I seized by the coat, demanding information.
“‘Let
me go!’ he cried. ‘Some one threw a bomb into the Archduke’s carriage! They are
arresting everyone. Get away!’ And he tugged violently to escape my hold.
“‘Have
you seen Gavrilo?’
“‘Not
to-day.’
“‘Is
the Archduke dead?’
“‘No.
He warded off the bomb and it exploded beneath the carriage which followed. For
God’s sake, release me!’
“I
did so, and walked on toward the square. Halfway down the block I met some
Austrian police. After questioning me briefly they let me go, whereafter I
questioned them. The horses drawing the second carriage had been killed, they
said, and some officers of the archducal suite injured. The Archduke, however,
insisted upon continuing to the review and would presently pass. They advised
me to return to my hotel.
“I
had hardly reached my room when I heard a bugle and the clatter of hoofs
outside. Going to the window, I saw mounted men of the Royal Austrian Guard
advancing around the corner. Behind them, between double rows of cavalry, came
several landaus, carrying outriders, and driven by coachmen in white wigs and
knee breeches. As the first of these vehicles came nearer, I saw that the
occupants of the back seat were Francis Ferdinand, Archduke of Austria, heir
apparent to the throne of Austria-Hungary, and his morganatic wife, the Duchess
of Hohenberg.
“The
shutters of most of the houses were closed, but in a few windows I saw faces,
and there were scattered knots of people on the sidewalks, closely watched by
the policemen who rode ahead on horses and bicycles. As the archducal carriage
came along, hats were raised, and once or twice I heard faint cheering, which
the Archduke and his consort acknowledged, he by touching the visor of his
helmet, she by inclining her head.
“As
their carriage came below my window and I saw the expression of condescending
good will frozen on both their faces, and thought of the constant apprehension
there must be behind those polite masks, it struck me as amazing that a man and
woman could be found, in these times, to play the royal part.
“As
I was thinking thus I saw a dark-clad figure dart out suddenly from somewhere
on the sidewalk, below, pass swiftly between the horses of the bodyguard, and
reach the side of the royal carriage. Some of the guardsmen leaped at once from
their horses and there was a dash of policemen toward the man, but before
anyone laid hands upon him he raised one arm, as though pointing accusingly at
the Archduke and his Countess, and there followed, in swift succession, two
sharp reports.
“I
saw the royal pair fall forward. Simultaneously the carriage stopped and was at
once surrounded by an agitated group of soldiers, policemen, and servants;
while another and more violent group pressed about the individual who had fired
the shots, beating him as they swept him away down the street. Before they had
gone a dozen yards, however, a high official, who had jumped out of the second
carriage, ran up and directed them to take the man to the sidewalk. This
brought the crowd in my direction, and it was only as they turned toward me
that I caught a glimpse of the face of their prisoner. As I had dreaded, it was
poor Gavrilo.”
000
For a moment all of us were
too thunderstruck to speak. Somehow the picture he had given us did not seem to
be that of an assassin, as one imagines such a man.
“You
mean to say,” asked the man by the window slowly, “that this very boy you’ve
been telling us about was the one who shot the Archduke?”
“Yes,”
said the other, “he was Gavrilo Prinzip of Sarajevo.”
“Good
Lord!” exclaimed the third. “The boy who brought on the war!”
“As
we were saying earlier,” returned the one who had told the tale, “historians
will doubtless trace the beginnings of the war to Gavrilo’s shot. Certainly
Austria used the shot as her excuse, alleging that a plot to kill the Archduke
had been hatched in Serbia—which was absolutely untrue, for Serbia was afraid
of nothing so much as of giving offense to Austria, knowing well that Austria
was only seeking a pretext to pounce upon her, precisely as she had earlier
pounced upon Bosnia and Herzegovina, annexing them.”
After
a thoughtful pause he added: “Poor Gavrilo! I am glad to know that he is free
at last. Like Mara’s starling, he was not one to live long in a cage. And it is
perhaps because I was so fond of him, and also because Austria’s excuse was so
transparently despicable, that I shall always go behind the shooting in
thinking of the beginning of the war. As I conceive it, it was Mara’s anger
that released Gavrilo from the promise which, otherwise, would have withheld
him. And it was the death of the caged starling that brought on her anger. And
it was the animalculæ that caused the bird’s death.”
“That
is,” put in the man by the window, “you prefer to trace the war down to such a
small beginning as the death of that caged bird?”
“Rather,”
replied the other, “to a still smaller and more repulsive beginning—to the
vermin which destroyed the bird. It seems to me I see them always crawling
through the explanations, apologies, excuses, war messages, and peace overtures
of the Teutonic autocrats.”
18.AT ISHAM’S
By EDWARD
C. VENABLE
From Scribner’s Magazine
It was a place where men
went who liked to talk of curious things. It was not, of course, advertised as
that; there was no sign to the public saying as much. Indeed, the only sign of
any sort said “Wines, Ales, and Liquors,” just below the name “Isham.” But,
nevertheless, that is what it distinctively was—a place where men went who
liked to talk of curious things.
It
was a curious place to look at, too, in a way—the wrong way. It was a
three-story house among houses fifteen, twenty, and thirty stories high; it was
a house sixty years old, living usefully among houses, most of which were
scarcely as many months old. But sixty years is no great age for a house in
most places, and three stories is not out of the common. It is thirty stories
that are extraordinary. In the right way Isham’s was a very ordinary place to
look at, in very curious surroundings—only it took a moment’s thought to find
it out.
Old
Isham himself, though, would have been curious anywhere in the world. He was
seventy years old, and he looked precocious. Perhaps having lived so long in an
atmosphere of “wild surmise” had robbed him of the gift of wonderment, the last
light of infancy to go out in the world, and so he was absolutely grown up.
That is what he was, absolutely grown up. Looking into his face you could not
imagine his ever being surprised, quite without a previous experience of the
present. As one of his customers said, he could take the gayest dinner-party
that ever was, and with a single glance of his faded blue eyes reduce it to a
pile of dirty dishes and the bill. He was saturated with the gayety of thirty
thousand dinners. He never condescended to the vulgarity of a dress suit, but
always wore plain black with immaculate linen. So he would move in the evening,
ponderously—for he must have weighed two hundred pounds—among the tables,
listening imperturbably to praise and blame. Yes, chops were almost always
properly broiled, beer had been flat from the beginning of the world—Lucullus
with a dash of Cato.
Twinkle
Sampson was his oldest patron. He was as old as Isham, and had been dining
there once or twice a week ever since he was thirty; but he was the antithesis
of Isham in appearance. He had the face of a very young child; it was all
wonderment. The whole world was for him a wild surmise. His hobby was
astronomy. He liked, as he said, to talk about the moon. Any of the heavenly
bodies would interest him, but the moon was his own peculiar sphere. His
knowledge was for the most laboriously gleaned, unassisted, from books; but
twice in his life he had looked at the moon through a great telescope, and
those two occasions were to Twinkle Sampson what one wedding and one funeral
are to most men. He looked like a moon-lover, too, a pale, weak reflection of
masculinity. The nearest he ever got to anger was when some ignorant person at
Isham’s threatened to divert the talk from his hobby when once he had dragged
it thither.
“I
know a man—,” began one of these imprudently on one occasion.
“We
don’t care if you know a million men,” interrupted Twinkle. “We want to talk
about the moon.”
And
he sat for five minutes thereafter, blinking at the interloper like an
exasperated white-haired owl. Even in that outburst, though, he
characteristically took refuge in the plural.
Such
little “flare-ups” were very, very frequent at Isham’s. Indeed, they were
inevitable, because there people talked of what they had thought about. It is the
talk for talk’s sake that is only a string of wearying agreements; the drunkard
over a bar, a débutante at a dinner-table, a statesman among his constituents.
Talk at Isham’s was intelligently sharp, interrupted, disputative. And, in any
case, Savelle would have made it so. He was eaten up by the zeal of his cause,
which was Christianity and capitalism. Capitalism, he preached, was founded on
Christianity, was a development and an inevitable development of the social
implication of the Gospels. It was a curious plea; it had the power of
exasperating human beings otherwise kindly and meditative, such as chiefly
affected Isham’s, to something like fury when Savelle eloquently expounded it.
He called it Christian economics. He argued that just as Christianity was
developing the social relations of human beings to one of pure love, so it was
developing also their economical relations to one of pure trust. The two
developments had gone on side by side throughout the Christian era, from the
days when merchants hauled ponderous “talents of silver” about with them in
their trading, until now, when one could control all the wealth of the world by
the tapping of a telegraph key. And not only was their growth thus synchronous,
but each was the exactest exponent of the other; it was only in Christian
countries, he explained, that the capitalistic system was to be found at all,
and in the quasi-heathen it was invariably established in exact proportion with
the spread of Christian ethics. He was full, too, of frequent instances and
recondite dates, such as the invention of the bill of exchange by the Hebrews,
and the advice of Jesus to his Apostles anent carrying money about with them.
There were only two crimes in Christian economics, just as in the ethics;
dishonesty, which he claimed was the commercial form of the sin against the
Holy Ghost, and bankruptcy, or the refusal of trust, which was simply a denial
of the economic implication of the teaching of love one another. Socialism, of
course, was merely a new, subtle sacrilege, and Marx the newest incarnation of
anti-Christ. His faith or fanaticism would always burn its fiercest in talking
of these specific instances. Twinkle Sampson would sit blinking astigmatically
at him for an hour in silence when he preached so. He was the only man of them
all whom Twinkle Sampson never interrupted, never tried to drag away to the
moon.
It
was only an occasional horrified Christian or exasperated Socialist who ever
diverted him, and then he would descend to embittering personalities with
disconcerting quickness. He was of French descent, Gascon, a tall, fair, pale
man, and had the racial instinct for combat. In the daytime he was the Wall
Street reporter for one of the evening dailies, and people who knew him down
there said he went about his work in that district like a pious pilgrim in
Judea. But what you did daytimes never mattered at Isham’s. It was what you
could say evenings after dinner, in the back of the dining-room beside the bar,
that counted, and there Savelle, next to Twinkle, was the best listened-to man
in Isham’s.
And,
measured by that scale, little Norvel was his farthest neighbor. He was the
least listened-to man, because he rarely spoke, and the best listener. Indeed,
he was the only genuine listener. The others listened only under force majeure. He, on the
contrary, would dine sparely, for he was very poor, apparently, and sit smoking
all evening until ten o’clock, and go away without ever speaking to any one,
except the waiter who served, and a “Good evening” and “Good night” to Mr.
Isham himself. His prestige was due solely to one effort. He had propounded a
query which Isham’s had discussed more than any other ever raised there, more
than Twinkle’s lunar hypotheses, or Savelle’s Christian economics, and which
had never been settled. It was the one common topic among them. Other subjects
owed their existence and prosperity to the protection and loyalty of one man,
but little Norvel, having put his afoot, retired into silence and cigar smoke,
and left its life to the care of others. He had injected the conundrum into a
conversation of Twinkle Sampson’s about the inhabitants of Mars, in whose
existence Twinkle Sampson not only believed, but took a far deeper interest
than in those of his fellow earthmen.
“If,”
little Norvel began, “if Mars is inhabited by a race so similar to
ourselves—if—”
“Well,
well, Mr. Norvel,” Twinkle Sampson interrupted, “that is fairly well conceded,
I think. If—what?”
“If,”
continued little Norvel tranquilly, “if it is so, what means of communication
between us is there that is so unmistakably of human origin that a sight of it, or a
sound from it, would immediately convince them of our relationship?”
It
had seemed, when the quiet little man first spoke, as if it was a question
easily brushed aside; but a little discussion, genuine Ishamic, soon proved it
to have greater weight. Norvel sat aside, contributing nothing then or ever
thereafter. Indeed, the only result the question had, or seemed to have, for
him was the winning by it of the deep affection of Twinkle Sampson.
The
early discussion of the matter eliminated all possibilities of the sense of
hearing. That one of the five senses had to be discarded from the possibilities
of communication. There is no sound which humanity can create which nature, in
some other form, cannot perfectly imitate. Except laughter? That suggestion was
Savelle’s. But it was not successful, though he defended himself with his own
peculiar fervor. It appealed to the intense emotionalism of the man, that idea
of the ultimate expression of humanity being laughter. He took up its defense
as recklessly as his school of economics, and with something of the same
breadth of vision and indefinite reasoning. Laughter was, he claimed, beyond
the narrow limits of the question discussed, that very thing, the ultimate
expression of humanity. Man was distinctively not, as he has been defined, the
unfeathered biped, not the tool-using animal; he was the animal who laughs, and
in proof he instanced the great poet. When he wished to imbue men with his own
immense pessimism that the wrath of the Zeus was not the mysterious working of
nature but the malignity of men, he made that terrible phrase, the most
terrible ever spoken, “The laughter of the gods.”
“Think
of it yourselves,” he demanded. “Put it into your own words. The laughter of
God!” He was standing up then in the heat of his pleading. “What that’s divine
is left then? He can only be a man, a fearful superman.”
But
they beat down the orator with instances of gurgling brooks and hyenas. He
strove Homerically with his attackers, thundering his defense of his vision
until old Isham had to come up to the table and look at them all with his faded
blue eyes and precocious face of seventy years. But though he failed of
conviction his argument did just what he said; it put the question outside the
“narrow limits” Norvel had laid it in. Savelle always did that with every
question. After he had spoken the phrase they all remembered was his—the
ultimate expression of humanity. It was by such phrases, such ideas, Isham’s
lived, as a place to which talk-hungry people learned to go.
Old
Sampson, who always listened to Savelle, though he deplored his tendency “to
wander in his talk,” away from the moon and kindred subjects, took a new lease
of life from that night. At last a day had come when people really liked to
talk about the moon, or Mars, which was almost as good. He became a mental
manufacturer of objects of origin so exclusively human that once they were
conveyed to Mars, once that difficulty overcome, would produce instant
understanding. Almost nightly he would turn up with a new one, and invariably
some one would overthrow his hopes by suggesting a natural, in distinction to
his human,
phenomenon. He would always feebly defend his invention, and then fall
silent—apparently intent upon a new one.
It
was Philbin, the novelist, whose hobby was “Weltpolitik,” and who revelled in
prophecies those days of a European cataclysm, who put him, as it were, finally
out of this particular misery.
“It
seems to me,” complained Twinkle, in his plaintive voice, blinking almost
tearfully at the table-cloth, “as if nature imitates everything.”
“Twinkle,”
said Philbin, who was sitting next to him, “lend me your ears. I want ‘to
whisper into their furry depths.’ Have you ever thought of going yourself?”
Twinkle,
lifting his eyes to the other’s face, blinked and shook his head.
Savelle
was the only man who did not laugh. He never laughed either at Sampson or
Philbin. “Don’t you see,” he cried sharply, in his eager idea-driven way,
“don’t you see what the man has discovered? Your ears will need cropping soon.
‘Nature imitates everything!’
That is, he has found, he has perceived, he is establishing by his own
experiments that man, after all his effort and his boasting, after all his
science and learning, which has made a joke of the teaching of Jesus and the
poetry of Milton, that this creature itself
has in turn created nothing.
That man, after all, has only, can only, imitate nature.”
He
let fall his fist on the table, looking around at his listeners. He always had
listeners at Isham’s, and perhaps nowhere else in New York. For the moment he
had forgotten his tiff with Philbin, had forgotten Philbin himself, and was all
for rushing ahead on his idea-driven course to some unimaginable distance. But
Philbin’s vanity never forgot slights. It was not the words—he gave and took
sharper every day of his life—but the manner in which he was thrown aside as an
unnoticeable obstruction in the other’s path of thought, the rush past him of
the faster mind that mortified him. He knew Savelle, knew him better than any
one in the room did, for that was his business, and he knew how fast he was
going and how sharp he would fall, and then, like a mischievous little boy,
with his foot, he stuck out his tongue and tripped him.
“That’s
contrary to every teaching of Christ you ever raved about,” he said quickly.
Savelle
did come down with rather a crash. Even his defenders admitted that much. But
then he had been going very fast. Moreover, he was a man who habitually used
too many words. He used too many to Philbin—a great deal too many. Philbin’s
faults were almost all on the outside, and even through the casual communion of
Isham’s he had made them pretty plain to every man there. He was vain, slightly
arrogant, over-given to sneering. Savelle, in his defense of his position,
managed to comment briefly upon each quality, and he put into the personalities
the same vigor that he used to defend his theory of the universe. At the very
best he showed a lamentable lack of proportion. At the worst he was vulgarly
offensive.
That
is the danger of such talk as men plunged into at Isham’s; it lacks proportion.
Personalities and universalities get all mixed up, and sometimes it takes long
patience and a good deal of humor to straighten out the tangle. Philbin and
Savelle were in just such a tangle over little Norvel’s query. And neither of
them had patience and Savelle had no grain of humor. If he had, he could not
have come down from a discussion of his theory of the universe to criticism of
Philbin’s personality. The matter was quite hopeless. The tangle only grew
tighter until there was only one way of ending it. Philbin took it. He was a
little man, and very nervous, and when he stood up his finger-tips just touched
the table, and he was trembling so they played a tattoo on the table-cloth.
Then he bowed and went out.
He
had behaved the better of the two, but every one was glad to see him go—except
old Sampson, to whom anything like ill-feeling gave genuine pain. He liked a
placid world in which one could babble in amity about the moon. But to the rest
Philbin was a bore. His Weltpolitik was uninteresting. His European cataclysm
was a tale told by an idiot, full enough of learning, but signifying little or
nothing. One could imagine baseball games on Mars, and make the matter
realistic; but Philbin’s imaginings dealt in palpable absurdities. Even at
Isham’s talk had limitations. Philbin had been a war correspondent in the
Balkans, and they thought it had upset his mind.
Savelle
affected to ignore his going away, and went on with his expounding of Twinkle
Sampson’s discovery—so he was pleased to call it. He ridiculed Philbin’s
criticism more fiercely than before. He, Sampson, had given a marvellously
stimulating example, Savelle said, of what religious thought meant, that it was
not in man to create, only in God. All that was human was imitation, even as
man himself was God’s image. In truth, Philbin’s attack had stimulated him, and
he talked that night better than he had ever talked. He felt that he had come
off a second best in the encounter, and he determined to wipe out the
remembrance from the memory of his hearers. Poor old Twinkle, hearing himself
eulogized for the first time in his life, probably, sat in silence, winking
almost tearfully, too amazed to be pleased.
And
always after he made a point of emphasizing this theory of his—or of
Sampson’s—as he called it. It became the rival in this talk of Christian
economics. He did so without argument, for Philbin did not come back. A
Futurist painter, who had found out Isham’s purely by accident, gradually took
his place. At Isham’s places were always taken gradually. To make up for it
they were generally taken for a very long time. Philbin’s was the first defection,
in fact, since Twinkle’s low-toned monologues about the moon, with old Isham
for the only listener, in the corner by the fireplace, had started it all
eleven years ago. Philbin, too, had never been in very good standing; his trick
of sarcasm hurt too many sensibilities. And then he was agnostic in everything,
and Isham’s collectively believed in almost everything. Every man of them,
except the Futurist painter who took his place and had scarcely known him, had
some little hurt somewhere to remember him by, and so, of course, wanted to
forget him.
They
had almost succeeded, too, when suddenly that happened which brought his name
up in all thoughts, the war. That night, the night when all rumors and surmises
were solidified into the single, soul-stunning fact, nobody mentioned his name,
though each knew the others were thinking of it. It seemed uncivil when they
had each heard the rest make such fun of his theories. But after a few days
some bolder soul broke the spell.
“Philbin—do
you remember, he always prophesied it?”
But
that was all, and Savelle sat silent even then.
In
truth, the war changed Isham’s. Of course, it changed somehow almost everything
in the world, but it changed Isham’s peculiarly. Before it had been a place
where people went to talk of curious things, and now the same people went
there—Sampson and Savelle and little Norvel and the Futurist painter, and old
Isham himself was unchanged, nothing could alter him, and they still talked of
curious things, more curious things than they had ever imagined before, but
Isham’s had changed by ceasing to be different, because everywhere people were
talking of the same things. Talk at Isham’s was just like talk on any street
corner. In fact, the world had caught up with Isham’s.
Then
one night Philbin did come back. It was in the second year of the great war,
and it had been nearly five since he had gone away after his tiff with Savelle.
He did not come directly into the back room, as he had been used to do, but
dined by himself at a small table in front. He sat there a long time after
dinner over his coffee, with his back turned to his old place. Every one of
them had seen him and recognized him, and talk that night was slow. Though he
had spoken to none of them and turned his back to them, each knew somehow that
he would speak and that he had come there especially to speak, and that he
would say something important, and they sat nervously waiting.
At
last he did come, pushing back his chair and walking slowly up the room. They
noticed then how he had changed. He had grown very much older. He had been
scarcely fifty when he had left, and now he looked and walked like an old man,
and his dress, which had always been very neat and careful, showed an old man’s
carelessness. They all got up when he came and greeted him by name and with
genuine cordiality. The little stings of five years since had vanished long
ago. Savelle got up last and a little doubtfully, but it was Savelle he
especially picked out.
“Ah,
Savelle,” and he put out his hand.
Then
he sat down in his old place and ordered more coffee and talked for a while
quietly to his right-hand neighbor, who was little Norvel. He said nothing of
himself and very little of any subject, seeming distrait and very depressed.
After a little, abruptly he took the conversation in his own hands.
“Gentlemen,”
he said, leaning forward with his hands folded on the cloth in front of him,
“since I was here last I have had a very great sorrow. I have lost my son.”
Then
he fell silent again, and apparently not hearing any of the things that were
said to him.
“He
was killed,” he began a second time, just as he had begun the first, “in
Flanders, six weeks ago. He was twenty-two years and four months old. Before he
died they pinned this on him.” He fumbled in his waistcoat, and picking out
something threw it across the cloth over in front of Savelle. It was a little
bronze cross known the world over, with two words on it, “For valor”. “I sent
them my son and they sent me back that,” said Philbin.
It
was the old Philbin voice—the same that had in turn galled each one of them.
“He
went out in the night,” he went on, “and pulled back to life two London
fishmongers. Then he died—going back for a third fishmonger. There is some six
inches in a London newspaper telling about it. That same paper gave a column
and a half last week to a story I wrote. And they gave six inches to my son.
That’s queer, too, isn’t it?”
Nobody
answered him. They were all afraid to—his tone was too bitter. No one was quite
sure what he would say.
“We
used to talk here years ago,” he went on presently, “about curious things. I
think this curious enough to talk about. They gave a ‘stick’ to the death of my
son and a column to the birth of my book. Savelle, you are a newspaper man,
tell us about it?”
Savelle
was looking at him with his eyes blazing, and he answered not a word.
“I
suppose it’s logical,” said Philbin. “Any man may have a son. But I have
written twenty books and had only one son.”
The
only answer came from quite an unexpected quarter. It was little Norvel, who
was sitting at Philbin’s elbow.
“Did
you say, sir,” he asked, “that he went back three times?”
“Yes,
Mr. Norvel, three times—three fishmongers.”
The
man’s sneers would have been disgusting if they had not been so plainly aimed
at himself first. As it was, they were almost terrible.
“Whether
the three fishmongers lived or died,” he went on, “I don’t know. The six inches
neglected to state. Want of space, possibly. You are a newspaper man, Savelle,
perhaps you can explain.”
“I
wish you would explain this, Mr. Savelle,” said little Norvel.
“What?”
said Savelle.
“What
part of nature Mr. Philbin was imitating when he went back?”
All
the pent-up intensity of Savelle’s being rushed out in his answer: “I am
maliciously misrepresented. There is no human element in such action. It is the
divine phenomenon of Calvary.”
“Savelle,”
put in Philbin, “when my son was alive he was a man. I believe, too, he died
like a man. I prefer that to an imitation of anything—even God.”
The
width of the table was between the two men, and the whole meaning of the
universe. Their antagonism was irreconcilable. In that instant it had recovered
all its bitterness of five years before. Time could do nothing. Not even chance
could. It was literally immutable, the only thing in the world neither of those
great forces can effect.
But
the only pitiful part of it was, Sampson sitting between them, turning now to
one, now to the other, with dim sight and faulty hearing, and wanting of either
merely something human.
19.DE VILMARTE’S LUCK
By MARY
HEATON VORSE
From Harper’s Magazine
What Hazelton’s friends
called his second manner had for a mother despair, and for a father irony, and
for a godmother necessity. It leaped into his mind full-grown, charged with the
vitality of his bitterness.
Success
had always been scratching at Hazelton’s door, and then hurrying past. The
world had always been saying to him, “Very well, very well indeed; just a
little bit better and you shall have the recognition that should be yours.”
Patrons came and almost bought pictures. He was accepted only to be hung so
badly that his singing color was lost on the sky-line. Critics would infuriate
him by telling him that he had almost—almost,
mind you—painted the impossible; that his painting was what they called “a
little too blond.”
How
Hazelton hated that insincere phrase which meant nothing, for, as he explained
to Dumont the critic, as they sat outside the Café de la Rotonde after their
return from the Salon,
Nature was blond—what else? He, Dumont, came from the Midi, didn’t he? Well,
then, he knew what sunshine was! How could paint equal the color of a summer’s
day, the sun shining on the flesh of a blond woman, a white dress against a
white wall? Blond? Because he loved the vitality of light they wanted him to
dip his brush in an ink-pot—hein?
Dumont would be pleased if he harked back to the gloom of the old Dutch school,
or if he imitated the massed insincerities of Boecklen, Hazelton opined from
the depths of his scorn.
Dumont
poised himself for flight on the edge of his hard metal chair. He was bored,
but he had to admit that if ever Hazelton was justified in bitterness it was
to-day when, after a long search through the miles of canvases, he had finally
discovered his two pictures hung in such a position as to be as effective as
two white spots. He escaped, leaving Hazelton hunched over the table, his forceful,
pugnacious, red countenance contrasting oddly with the subtle anemia of his
absinthe. He was followed by Hazelton’s choleric shouts, which informed him
that he, Hazelton, could paint with mud for a medium if he chose.
His
profession of art critic had accustomed Dumont to the difficulties of the
artistic temperament, and he thought no more of Hazelton until he ran into him
some ten days later. There was malice in Hazelton’s small, brilliant eyes, and
an air of suppressed triumph in his muscular deep-chested figure. His face was
red, partly from living out of doors and partly from drink. He rolled as he
walked, not quite like a bear and not quite like a seafaring man—a vigorous,
pugnacious person whose vehement greeting made Dumont apprehensive until he glanced
at Hazelton’s hands, which were reassuringly small.
“Well,”
he said, “you remember our conversation? It was the parent, my dear Dumont, of
dead-sea fruit of the most mature variety.” Hazelton considered this a joke,
and laughed at it with satisfaction. He was very much pleased with himself.
Dumont
went with Hazelton to his studio. On Hazelton’s easel was a picture of dark,
wind-swept trees beaten by a storm. They silhouetted themselves against a
sinister and menacing sky. The thing was full of violence and fury, it was
drenched with wet and blown with wind.
“Who
did this?” asked Dumont. “It is magnificent!”
“You like it?” asked
Hazelton, incredulously. And then he repeated himself, changing his accent, “You like it, Dumont?”
“Certainly
I like it,” Dumont answered, a trifle stiffly. “There is vitality, form, color!
Because you are not happy unless you are in the midst of a sunbath, at least
permit others to vary their moods.”
At
this Hazelton burst into loud laughter.
“You
amuse yourself,” Dumont observed, but Hazelton continued to laugh uproariously,
shaking his wide shoulders.
“Do
you know the name of that picture? The name of that picture is ‘La Guigne Noire’—I painted
it from the depths of my bad luck.”
“Hein?” said Dumont. “You painted that
picture?”
“This
picture—if you call it that—I painted.”
“I
call it a picture,” Dumont asserted, dryly.
“I
call it a practical joke,” said Hazelton. “One does not paint pictures with the
tongue in one’s cheek. I know how one paints pictures.”
“How
one paints pictures makes no difference,” Dumont replied, impatiently. “Who
cares if you had your tongue in your cheek? You had your brush in your hand.
The result is that which matters. This work has completeness.”
Hazelton
slapped his thigh with a mighty blow. “Mon Dieu!” he cried. “If this fools you,
there are others it will fool as well—and I need the money! And from that
bubbling artesian well from which this sprang I can see a million others like
it—like it, but not like it. Hein,
mon vieux? Come, come, my child, to Mercier’s, who will sell
it for me. The day of glory has arrived!”
A
sardonic malice sparkled on Hazelton’s ugly face, and his nose, which jutted
out with a sudden truculency, was redder than ever. He took the picture up and
danced solemnly around the studio.
It
was in this indecorous fashion, to the echo of Hazelton’s bitter laughter, that
his second manner was born, and that he achieved his first success, for his
second manner was approved by the public.
Three
years went past. Hazelton was medaled. He was well hung now, he sold
moderately, but he never sold the work which he respected. At last his constant
failure with what he called “his own pictures” had made him so sensitive that
he no longer exposed them.
Hazelton’s
position was that of the parent in the old-fashioned fairy tale who had two
children, one beautiful and dark-haired, whom he despised and ill-treated and
made work that the child of light might thrive. That, in his good-tempered
moments, was how he explained the matter to his friends.
Dumont
explained to Hazelton that he had two personalities and that he had no cause to
be ashamed of this second and subjective one, even though he had discovered it
by chance and in a moment of mockery.
“You
have an artistic integrity that is proof even against yourself,” was his
analysis.
The
insistence of the public and of Dumont, in whose critical judgment he had
believed, gave him something like respect for his foster-child. His belief in
his judgment was subtly undermined.
“I
shall leave you,” he told Dumont. “I shall secrete myself in the country
undefiled by the artist’s paintbrush and there I will paint a chef d’œuvre entitled
‘Le Mal du Ventre.’ On its proceeds I will return to my blond.”
While
engaged on this work, which later became Hazelton’s most successful picture,
Hazelton met Raoul de Vilmarte. This young man was a poor painter, but a
delightful companion, and he endeared himself to Hazelton at once by his naïve
enthusiasm for Hazelton’s former pictures.
“What
grace they had—what beauty—what light! What an extraordinary irony that you
should throw away a gift that I should so have cherished!” he exclaimed.
His
words were to Hazelton like rain to a dying plant. He stopped work on “Le Mal
du Ventre,” and began to paint to “suit himself” again. He had a childish
delight in surprising De Vilmarte with his new picture.
“Why,
why,” cried his new friend, “do you permit yourself to bury this supreme
talent? No one has painted sunlight as well! Compared with this, darkness
enshrouds the canvases of all other masters! Why do you not claim your position
as the apostle of light?”
Hazelton
explained that critics and the public had forced these canvases into obscurity.
“Another
name signed to them—a Frenchman preferably—and we might hear a different
story,” he added.
A
sudden idea came to De Vilmarte. “Listen!” he said. “I have exposed nothing for
two years. Indeed, I have been doubtful as to whether I should expose again. I
know well enough that were my family unknown and were not certain members of
the jury my masters, and others friends of my family, I might never have been
accepted at all—it has been a sensitive point with me. Unfortunately, my mother
and my friends believe me to be a genius—”
“Well?”
said Hazelton, seeing some plan moving darkly through De Vilmarte’s talk.
“Well,”
said De Vilmarte, slowly, “we might play a joke upon the critics of France.
There is a gap between this and my work—immeasurable—one I could never
bridge—and yet it is plausible—” He glanced from a sketch of his he was
carrying to Hazelton’s picture.
Hazelton
looked from one to the other. Compared, a gulf was there, fixed, unbridgable,
and yet— He twisted his small, nervous hands together. Malice sparkled from his
eyes.
“It is plausible!” he
agreed. He held out his hand. A sparkle of his malice gleamed in De Vilmarte’s
pale eyes. They said no more. They shook hands. Later it seemed to Hazelton the
ultimate irony that they should have entered into their sinister alliance with
levity.
The
second phase of the joke seemed as little menacing. You can imagine the three
of them outside the Rotonde, Hazelton and De Vilmarte listening to Dumont’s
praise of De Vilmarte’s picture. You can enter into the feelings of cynicism,
of disillusion, that filled the hearts of the two farceurs. De Vilmarte’s picture
had been accepted, hung well, then medaled. The critics had acclaimed him!
They
sat there delicately baiting Dumont, bound together by the knowledge that they
had against the world—for they, and they alone, knew the stuff of which fame is
made. They were in the position of the pessimist who has proof of his
pessimism. No one really believes the world as bad as he pretends, and here De
Vilmarte and Hazelton had proof of their most ignoble suspicions; here was the
corroding knowledge that Raoul’s position and popularity could achieve the
recognition denied to an unknown man. He was French, and on the inside, and
Hazelton was a foreigner and on the outside.
“Well,”
said Raoul, when Dumont had left them, “we have a fine gaffe to spring on
them, hein?
It’s going to cost me something. My mother is charmed—she will take it rather
badly, I am afraid.”
“Well,
why should she take it?” asked Hazelton, after a pause. “Why should we share
our joke with all the world?”
“You
mean?” asked Raoul.
It
was then that the voice of fate spoke through Hazelton.
“You
can have the picture,” he said, jerking his big head impatiently.
“Do
you mean that I can have it—to keep?”
“Have
it if you like. Money and what money buys is all I want from now on,” said
Hazelton, and he shook his shoulders grossly and sensually while his nervous
hands, the hands whose work the picture was, twisted themselves as though in
agonized protest.
Hazelton
went back to his studio and stood before his blond pictures, the children of
his heart. It was already evening, but they shone out in the dim light. He was
a little tipsy.
“So,”
he said to them—“so all these years you have deceived me, as many a man has
been deceived before by his beloved. Your flaunting smiles made me think you
were what you are not. Dumont was right—my foster-child is better than you, for
she made her way alone and without favor. I tried to think I had painted the
impossible. Light is beyond me. Why should I think I could paint light? I am a
child of darkness and misfortune. I know who my beloved is. You shall no longer
work to support your sister!”
“What
are you doing?” came his wife’s querulous voice. “Talking and mumbling to
yourself before your pictures in the dark? Are you drunk again?”
000
Some months passed before De
Vilmarte and Hazelton met again. They ran into each other on the corner of the
Boulevard Raspail and the Boulevard du Montparnasse.
“Hey!
What are you doing so far from home?” cried Hazelton.
“Looking
for you.”
“I
was going to you,” Hazelton acknowledged.
They
stared at each other scrutinizingly, each measuring the other with dawning
distrust. Each waited.
“Let
us go to the Rotonde,” Hazelton suggested.
They
talked of other things, each waiting for the other to begin. Hazelton had the
most resistance; he had flipped a penny as to whether he should go to seek De
Vilmarte, but De Vilmarte had made his decision with anguish. It was he who
finally said:
“You
know—about the matter of the picture—my mother is quite frantic about my
success. She is failing—”
“Toc!” cried Hazelton. “My
poor wife has to go to the hospital.”
“Nothing
to do, I know,” said De Vilmarte, looking away diffidently, “but for one’s
mother—”
“But
for one’s wife,” Hazelton capped him, genially. “An aged mother and a sick
wife, and a joke on the world shared between two friends— What will a man not
do for his sick wife and for his aged mother!”
A
little shiver of cold disgust ran over Raoul. For the first time he felt a
vague antipathy for Hazelton, his neck was so short and he rolled his big head
in such a preposterous fashion.
They
said good-by, Hazelton’s swagger, De Vilmarte’s averted eyes betraying their
guilty knowledge that they had bought and sold things that should not be for
sale.
Just
how it came to be a settled affair neither De Vilmarte nor Hazelton could have
told. Now an exhibition occurred for which De Vilmarte needed a picture; now
Hazelton dogged by his need of money would come to him. Hazelton’s wife was
always ailing. Her beauty and her disposition had been undermined by ill-health
and self-indulgence, and he was one of those men temperamentally in debt and
always on the edge of being sued or dispossessed.
But
in Hazelton’s brain a fantastic and mad sense of rivalry grew. He had
transferred his affection to his darker mood. Every notice of De Vilmarte’s
name rankled in his mind. De Vilmarte’s growing vogue infuriated him. He felt
that he must wring from the critics and the public the recognition that was his
due so that this child of his, born of his irony and his despair, and that had
been so faithful to him in spite of abuse, might be crowned. Just what had
happened to both of them they realized after the opening of the Salon next year.
“Take
care,” Hazelton had warned De Vilmarte, “that they do not hang you better than
they do me. That I will not have.” He had said it jokingly; but while De
Vilmarte’s exhibit was massed, and he had won the second medal, Hazelton’s was
scattered, and he had but one picture on the line; worse still, the critics
gave Hazelton formal praise while they acclaimed De Vilmarte as the most
promising of the younger school of landscape-painters.
De
Vilmarte sought out Hazelton, full of a sense of apology. He found him gazing
morosely into his glass of absinthe like one seeing unpleasant visions.
“It
is really too strong,” Raoul said. “I am sorry.”
“It’s
not your fault,” Hazelton replied, listlessly. “It’s got to stop, though!” He
did not look up, but he felt the shock that traveled through De Vilmarte’s
well-knit body. “It’s got to stop!” he repeated. “It’s too strong, as you say.”
There
was a long silence, a silence full of gravity, full of despair, the silence of
a man who has suddenly and unexpectedly heard his death sentence, a silence in
whose duration De Vilmarte saw his life as it was. He had begun this as a joke,
after his first agonized indecision, and now suddenly he saw not only his
mother but himself involved, and the honor of his name. He waited for Hazelton
to say something—anything, but Hazelton was chasing chimeras in the depths of
his pale drink. As usual, his resistance was the greater. He sat hunched and
red, his black hair framing his truculent face, unmindful of Raoul.
“It
has gone beyond a joke,” was what Raoul finally said.
“That’s
just it,” Hazelton agreed. “My God! Think how they have hung you—think how they
have hung me. Where do I get off? Have I got to work for nothing all my life?”
“The
recognition—you know what that means—it means nothing!” cried Raoul.
Hazelton
did not answer.
“But
I can’t—confess now!” Raoul’s anguish dragged it out of him. “I could afford to
be a farceur—I
cannot afford to be a cheat.”
Hazelton
looked at him suddenly. Then he laughed. “Ha! ha! The little birds!” he said.
“They stepped in the lime and they gummed up their little feet, didn’t they?”
He lifted up his own small foot, which was well shod in American shoes. “Poor
little bird! Poor little gummed feet!” He laughed immoderately.
Disgust
and shame had their will with Raoul.
Hazelton
was enchanted with his own similes, and, unmindful of his friend’s mood, he
placed his small hand next Raoul’s, which was nervous and brown, the hand of a
horseman.
“Can
you see the handcuffs linking us?” he chuckled. “‘Linked for Life’ or ‘The
Critics’ Revenge.’” He laughed again, but there was bitterness in his mirth.
“We should have told before,” he muttered. “I suppose it is too late now. I
cannot blame you or myself, but, by God! I’m not going to paint for you all my
days. Why should I? We had better stop it, you know.” He drank deeply.
“Courage, my boy!” he cried, setting down his glass. “I will have the courage
to starve my wife if you will have the courage to disappoint your mother.”
They
left it this way.
000
When De Vilmarte again
entered Hazelton’s studio, Hazelton barked at him ungraciously: “Ho! So you are
back!”
“Yes,”
said Raoul, “I am back.” He stood leaning upon his cane, very elegant, very
correct, a hint of austerity about him that vanished charmingly under the
sunshine of his smile.
Hazelton
continued painting. “Well,” he said, without turning around, “you have not
come, I suppose, for the pleasure of my company; but let me tell you in advance
that I have no time to do any painting for you. I am not your bonne à tout faire.”
By
Hazelton’s tone De Vilmarte realized that he was ready to capitulate; he wanted
to be urged, and he desired to make it as disagreeable as he could because he
was not in a position to send De Vilmarte to the devil any more than De
Vilmarte could follow his instinct and leave Hazelton to come crawling to
him—for there was always the chance that Hazelton might be lucky and would not
come crawling.
“It’s
your mother again, I suppose,” said Hazelton, ungraciously.
De
Vilmarte grew white around his mouth; he grasped his cane until his hand was
bloodless. “Some one unfortunately told her that they were urging me to have a
private exhibition, and her heart is set upon it.”
“There
are a number of things upon which my wife’s heart is set,” Hazelton admitted
after a pause, during which he painted with delicate deliberation and exquisite
surety while, fascinated and full of envy, De Vilmarte watched the delicate
hand that seemed to have an independent existence of its own that seemed to be
the utterance of some other and different personality than that which was
expressed in Hazelton’s body. He turned around suddenly, grinning at De
Vilmarte.
“How
much are you going to pay for my soul this time?” he asked.
They
had never bargained before. In the midst of it Hazelton stopped and looked De
Vilmarte over from top to toe. No detail of his charm and of his correctness
escaped him.
“How
are you able to stand it?” he asked. “It must be hard on you, too.” The thought
came to him as something new.
“Oh,”
said Raoul, with awful sarcasm, “you think it is hard on me?”
“You
must be fond of your mother,” said Hazelton. This time he had not meant to be
brutal, and he was sorry to see De Vilmarte wince, but he did not know how to
mend matters. “How are we going to break through?” he said. “What end is there
for us? I do it for my wife, whom I don’t love, poor wretch, but for whom I
feel damned responsible; and you sell your soul to please your mother. And do
you get nothing for yourself, I wonder—” He half closed his little eyes, which
glinted like jewels between his black lashes. “Appreciation and applause must
be pleasant. One can buy as much with stolen money as one can with money
earned.... There is only one way out—it is for one of us to die, or for one
of them.
There is death in our little drama, hein,
mon vieux?”
000
It was the private
exhibition that fixed De Vilmarte’s reputation as an artist. It also marked in
his own mind the precariousness of his position. And now the matter was
complicated for him because he fell in love with a young girl who cared for his
talent as did his mother. She was one of those proud young daughters of France
who had no interest in rich and idle young men. Each word of her praise was
anguish to him. The praise of the feuilletons he
could stand better, because some way they seemed to have nothing to do with
him. It was the price which he paid willingly for his mother’s happiness.
He
cared so much that he had tried not to care for her, and again his mother
intervened. It was in every way a suitable match, and his mother told him that
she did not wish to die without a grandchild. “You have obligations to your
art,” she said, “but your obligations to your race are above those.”
She
was now very feeble. His wedding and his next Salon picture filled her mind. She was
haunted by the presentiment that she would not see the summer come to its
close.
So
Raoul would hurry from her room to Hazelton to see how the picture was coming
on. Hazelton was painting as he had never painted before. It seemed, indeed, as
if he had a double personality, and as if each one of these personalities was
trying to outstrip the other. As happens sometimes to an artist, he had made a
sudden leap ahead. No picture that he had painted had the depth or the beauty
or the clear, flowing color of this one. But he lagged along. It was as though
the beauty of the picture which De Vilmarte was to sign tortured him, and he
did not wish to finish it. He would stand before it, lost in the contemplation
of its excellences like a devotee, refusing to paint.
The
picture Hazelton was painting for his own signature was dark and magnificent,
but the picture which he was painting for De Vilmarte had a singular radiance.
It was as though at last Hazelton had painted the impossible; light shone from
that picture. Yet it was not finished. Days passed, and Hazelton had not
brought the picture further toward completion.
One
day when De Vilmarte came in he found Hazelton brooding before it. He had been
drinking. Tears were in his eyes. “It is too beautiful—too beautiful! Light is
more beautiful than darkness. The taste for the black, the menacing, is the
decadent appreciation of a too sheltered world. I cannot finish this picture
for another to sign.”
“No,”
De Vilmarte soothed him, “of course not.”
“Oh,
my beautiful!” cried Hazelton, addressing his picture. “I cannot finish you!
Come, De Vilmarte, we will drink.”
De
Vilmarte went with Hazelton. He watched over him as a mother over her child. He
talked; he reasoned; he sat quiet, white-lipped, while Hazelton would speculate
as to what De Vilmarte got out of it.
“You
are, I think, like the victim of a drug,” he said, jeering at De Vilmarte, his
brilliant eyes agleam. That was truer than Hazelton knew. He could not stop.
His mother, his fiancée, his friends, the critics, his world, expected a
picture from him. He visualized them sometimes pushing him on to some doom of
whose exact nature he was ignorant. Again it was to him as though they dug a
dark channel in which his life had to flow.
Meantime
he had to nurse Hazelton’s sick spirit along. He would go with him as he drank,
stand by him in his studio, urging him to paint. In this way they spent hideous
days together.
Hazelton
developed a passion for torture. He was tortured himself. Alcohol tortured him,
his embittered nature tortured him. He loved to see De Vilmarte writhe. He was
torn between his desire to finish the picture and the anguish which he felt at
seeing it about to pass into another’s hands. There were days when its
existence hung in the balance.
“You
see this palette-knife,” he would tell De Vilmarte, “and this palette of dark
paint? A twist, my friend, a little twist of the knife and a little splash, and
where is this luminous radiance? Gone!” And he would watch De Vilmarte as he
let his brush hover over the brilliant surface.
How
it hurt Raoul he knew, because when he thought of destroying the picture it was
as though a knife were twisted in his own heart.
One
afternoon De Vilmarte nursed Hazelton from café to café, listening to his noble
braggadocio.
“Remember,”
Hazelton urged Raoul, “the wonderful Mongolian legend of the father and son who
loved the same woman, and whom for their honor they threw over a cliff! That’s
the idea—the cliff! You shall throw our love over the cliff—you shall destroy
the picture yourself. Come back with me!” He was as though possessed. Full of
apprehension, De Vilmarte followed him.
They
stood before the picture. It shone out as though indeed light came from it.
Hazelton put the palette into De Vilmarte’s hand.
“Now,
my friend, go to it!” he cried. “Paint, De Vilmarte—paint in your own natural
manner! A few strokes of the brush of the great master De Vilmarte, and color
and light will vanish from it. Why not—why not? You suffer, too—your face is
drawn. You think I do not know how you hate me. I don’t need to look at you to
know that. We always hate those who have power over us. Paint—paint! If I can
bear it, surely you can. Paint
naturally, De Vilmarte! Paint into it your own meagerness and
banality! Paint into my masterpiece the signature of your own defeat.”
The
afternoon was ebbing. It seemed as though the room were full of silent people,
all holding Raoul back—his world, the critics, his fiancée, his mother.
Besides, he had no right to destroy this beautiful thing to save his honor.
“You
are not yourself,” he said.
“Aha!
I know what you think of me. Ha! De Vilmarte, but I am a master, a great painter.
Paint, and betray yourself. Ha! sale
voyou, you will not? You are waiting to steal from me my final
beautiful expression. You stand there— How is it that you permit me to call the
Vicomte de la Tour de Vilmarte names? Why do you not strike me?”
“Oh,
call me what you like,” Raoul cried. “Only finish the picture. There is very
little more to do.”
“I
tell you what I shall call you,” Hazelton jeered at him. “I will call you
nothing worse than Raoul—Ra-oul—Ra—o—u—l!” He meowed it like a tom-cat. “How
can I be so vile when I paint like an angel, Ra—o—u—l ... Ra—o—u—l!”
Sweat
stood on Raoul’s forehead. He stood quiet. The picture was finished.
“Sign,
my little Raoul, sign!” cried Hazelton. And with murder in his heart, a bitter
tide of dark and sluggish blood mounting, ever mounting, Raoul signed and then
fled into the lovely spring evening.
“This
is the end,” he thought. “There shall be no more of this. Not for any one—not
for any one, can I be so defiled!” For he felt the mystic identity between
himself and his mother—that he was flesh of her flesh, and that in some
vicarious way she was being insulted through him.
But
it was not the end. It was with horror that Raoul learned that the picture had
been bought by the state, that he was to receive the Legion of Honor. His
mother was wild with joy.
“Now,”
she cried, embracing him—“now I can depart in peace.” She looked so fragile
that it seemed as if indeed her spirit had lingered only for this joy. She
looked at him narrowly. “But you have been working too hard—you look ill. A
long rest is what you need.”
“A
very long rest,” Raoul agreed. He left the house, and, as if it was a magnet,
the great exhibition drew him to it, and in front of his picture stood the
thick, familiar figure of Hazelton, his nose jutting out truculently from his
face, which was red and black like a poster. He broke through his attitude of
devoted contemplation to turn upon Raoul.
“Bought
by the state!” he cried. “To be hung in the Luxembourg!” He pointed menacingly
with his cane at De Vilmarte’s neat little signature. “Why, I ask, should I go
to my grave unknown, poor, a pensioner of your bounty? Why should you be
happy—fêted?”
The
irony of being accused of happiness was too much for De Vilmarte. He laughed
aloud.
“Wouldn’t
it be better for you to be an honest man?” croaked Hazelton.
“Only
death can make an honest man of me,” answered De Vilmarte.
“My death could make an
honest man of you,” Hazelton said slowly. It was as if he had read the dark and
nameless secret that was lurking in the bottom of De Vilmarte’s heart.
For
a moment they two seemed alone in all the earth, the only living beings. They
stood alone, their secret in their hands.
Then
Hazelton’s lips began to move. “My God!” he said. “Bought by the state and hung
in the Luxembourg! Bought by the state and hung in the Luxembourg!” He repeated
it as if trying to familiarize himself with some inexplicable fact. “I will not
have it!” he went on. “I will not have it! If I’m not bought by the state I
shall not go on!”
Raoul
looked at him with entreaty. Hazelton came up to the surface of consciousness
and his eyes followed Raoul’s. A very frail little old lady was being pushed in
a wheel-chair near them.
“My
mother,” Raoul whispered.
“I
wish to meet her,” said Hazelton.
She
bowed graciously and then sat in her chair gazing at the picture bought by the
state. Pride was in every line of her old face. She seemed returned from the
shadows only to gaze at this picture. Then, in a voice which was cracked with
age, she said, turning to Hazelton:
“I
know your work, too. Monsieur—the opposite of my son’s. It is as though between
you you encompassed all of nature’s moods. To me there has always been—you will
laugh I know—a strange similarity, as though you were two halves of a whole, as
day and night.”
A
cold wave flowed over Hazelton, a feeling as though his hair were lifting on
the back of his head. It was as though this frail old lady was linking him
irrevocably to Raoul. He was powerless now to take his own.
“Madame,”
he said, “I feel as if no one had understood my work before.”
But
she had turned to gaze upon her son’s painting. A sort of senility enveloped
her, and his drunkenness reached out to it. His gaze had in it respect and
tenderness and abnegation. His manner, more eloquent than words, said: “I give
up; I resign. Take it.”
He
went to the end of the gallery, and Raoul saw him sit down in the attitude of
one who waits. When Mme. de Vilmarte left, Raoul joined him.
Hazelton’s
head sank deeply between his shoulders; his pugnacity had oozed away. After a
time he spoke with an effort. “I understand,” he said. “I understand—”
A
curious sense of liberation seized De Vilmarte. His old liking for Hazelton
returned. “I am sorry for all of us,” he said.
“My
poor friend, there is no way out,” said Hazelton. “I am vile—a beast. But trust
me—believe in me.”
“I
will,” cried De Vilmarte, deeply touched.
Hazelton’s
little jewel-like eyes were blurred with unwonted sentiment. “I am a king in
exile,” he muttered over and over. “A king in exile,” he repeated. This sentimental
simile seemed to be a well of bitter comfort for him.
This
story should end here, for stories should end like this, on the high note; but
life is different. Hazelton was a man with a bad liver, and he got no joy from
his sacrifice. Moreover, in real life one seldom fights a decisive battle with
one’s lower nature. One goes on fighting; it dies hard when it dies at all.
There are the high moments when one thinks the battle won, and the next day the
enemy attacks again, with the battle to be fought over.
Hazelton
had formed the habit of cursing fate and De Vilmarte, and, to revenge himself,
of threatening De Vilmarte’s exposure, and he continued to do these things. And
De Vilmarte let his mind stray far in contemplating Hazelton’s possible
vileness, and in doing this he himself became vile. What he could not recognize
was the definite place where Hazelton’s vileness stopped. His life was like a
fair fruit rotten within.
It
was the summer of 1914, and Hazelton, whose drunkenness before had been occasional,
now drank always, and forever in the background of De Vilmarte’s mind was this
powerful figure with its red face and black hair and truculent bearing, drunken
and obscene, who carried in his careless hand the honor of the De Vilmartes. At
any moment Hazelton could rob Raoul of his pride, embitter his mother’s last
hours, and make him the laughing stock of his world. Raoul became like an
entrapped animal running around and around the implacable barriers of a cage.
It is a terrible thing to have one’s honor in the hands of another.
He
thought of everything that might end this torment, and he found no answer.
Madness grew in him. Wherever Raoul de la Tour de Vilmarte went, there followed
him unseen a shadow, swart, dark, and red-faced. It followed him, mouthing,
“Ra-o-u-l—Ra-o-u-l!” like a cat. “Ra-o-u-l! Ra-o-u-l!” from morning till night.
When De Vilmarte was at a table in a café a huge and mocking shadow sat beside
him, and it said, wagging its head in a horrid fashion, “There’s death in our
little drama, hein, mon
vieux?”
The
fate that had made their interests one, bound them together. They sought each
other out to spend strange and tortured hours in each other’s company, while in
the depths of Raoul’s heart a plan to end the torture was coming to its own
slow maturity, and grew large and dark during the hot days of July. He could
not continue to live. The burden of his secret weighed him down. Nor could he
leave Hazelton behind him, the honor of the De Vilmartes in his hands.
The
bloody answer to the riddle leaped out at him. Hazelton’s death—that was the
answer. Then De Vilmarte could depart in peace. For two mad, happy days he saw
life simply. First Hazelton, then himself.
One
day he stopped short, for he realized he could not go until his mother—went. He
must stay a while—until she died.
He
had to wait until she died. He watched her, wondering if his endurance would
outlast her life. He tried not to let her see him watching—for he knew there
was madness in his eyes—and he would go out to find his dark shadow, for often
it was less painful to be with him than away from him—he knew then what
Hazelton was up to. He spent days in retracing the steps which had brought him
to this desperate impasse.
They had been easy, but he knew that weakness was at the bottom of it—perhaps,
unless he did it now, he would never do it—perhaps an unworthy desire for
life—and love—might hold back his hand.
So
De Vilmarte lived his days and nights bound on the torturing pendulum of
conflict.
000
Suddenly Europe was aflame.
France stood still and waited. And as he waited, with Europe, Raoul for a
moment forgot his torment. War is a great destroyer, but among other things it
destroys the smaller emotions. Its licking flame shrivels up personal loves and
hates. When war was declared, old hates were blotted out, and hopeless lovers
trembling on the brink of suicide were cured overnight. Small human atoms were
drowned in the larger hate and the larger love. Men ceased to have power over
their own lives since their lives belonged to France.
So
when war was declared, choice was taken from Raoul’s hands. A high feeling of
liberation possessed him. He walked along the street, and suddenly he realized
that instead of going toward his home he was seeking his other half, the dark
shadow to whom he had been so bound.
On
Hazelton’s door a note was pinned, addressed to him.
“My
friend,” it said, “you have luck! You will have your regiment, while nothing
better than the ambulance, like a sale
embusque, for me. If harm comes to you, don’t fear for your
mother.”
This
letter made him feel as though Hazelton had clasped his hand. He no longer felt
toward Hazelton as an enemy, since France had also claimed him.
Madness
had brushed him with its dark wings. By so slender a thread his life and
Hazelton’s had hung! Yes—and his honor!
“Thank
God!” he said, “for an honorable death!” It was the last personal thought that
was his for a long time. War engulfed him. Instead of an individual he was a
soldier of France, and his life was broken away from the old life which now
seemed illusion, the days which streamed past him like pennants torn in the
wind.
Later,
in the monotony of trench warfare, he had time to think of Hazelton. He desired
two things—to serve France, and to see Hazelton. Raoul wanted a word of friendship
to pass between them, and especially he wanted to tell Hazelton that he need
not worry about his wife. He wrote to him, but got no answer. Life went on; war
had become the normal thing. The complexities of his former life receded
further and further from him, and became more phantasmal, but the desire to see
Hazelton before either of them should die remained with Raoul.
When
he was wounded it was his last conscious thought before oblivion engulfed him.
There followed a half-waking—pain—a penumbral land through which shapes moved
vaguely; the smell of an anesthetic, an awakening, and again sleep. When he
wakened fully he was in a white hospital ward with a sister bending over him.
“In
the next bed,” she said, “there is a grand
blessé.” She looked at him significantly. “He wishes to speak to
you—he is a friend of yours.”
In
the next bed lay Hazelton, the startling black of his shaggy hair framing the
pallor of his face.
With
difficulty Raoul raised his head. They smiled at each other. From the communion
of their silence came Hazelton’s deep voice.
“Why
the devil,” he said, “did we ever hate each other?”
Raoul
shook his head. He didn’t know. He, too, had wanted to ask Hazelton this.
“It
has bothered me,” said Hazelton. “I wanted to see you—” His voice trailed off.
“I’ve wanted to ask you why we have needed this war—death—to make us know we
don’t hate each other.”
“I
don’t know,” said De Vilmarte. It was an effort for him to speak; his voice
sounded frail and broken.
“Raoul,”
Hazelton asked, tenderly, “where are you wounded? Is it bad?”
“I
don’t know,” Raoul answered again.
“It’s
his head,” the sister answered for him, “and his right hand.”
Hazelton
raised his great head; a red mounted to his face; his old sardonic laughter
boomed out through the ward. With a sharply indrawn breath of pain: “Oh,
la—la!” he shouted. “’Cré nom!
’Cré nom! What luck—imperishable! I’m dying—your right
hand—your right hand!”
He sank back, his ironic laughter drowned in a swift crimson tide.
The
nurse beckoned to an orderly to bring a screen....
Tears
of grief and weakness streamed down Raoul’s face. To the last his ill luck had
held. He hadn’t been able to make his friend understand, or to make amends. His
right hand was wounded, and he could no longer serve France.
The
sister looked at him with pity. She tried to console him.
“Death
is not always so mercifully quick with these strong men,” she said.
20.THE WHITE BATTALION
By FRANCES GILCHRIST WOOD
From The Bookman
An orderly ushered two
officers of the Foreign Legion, young men in mud-stained khaki, through the
door of a dugout back of the fighting line in France. As they entered the hut a
French officer in horizon blue, equally muddy, rose and returned the American’s
salute.
“You
will be seated?” He pushed camp chairs toward them.
A
guttering candle, stuck in a bottle neck, veiled rather than revealed the
sordid interior. The light flickered across the young Frenchman’s face, threw
gaunt shadows under his eyes emphasized the look of utter weariness and—there
was something more.
The
senior officer of the Legion, Captain Hailes, looked at him keenly.
“Major
Fouquet, we report at headquarters in an hour, sir. Lieutenant Agor, commanding
platoon at extreme right—contact platoon with your battalion, sir, reports we
lost touch with the French forces between the advance and the first trench.
Thought it might have been his watch, but the timepiece checks up to a second.”
The
captain hesitated uneasily, “We are not presuming to question, sir, but
Lieutenant Agor says he saw—we felt there might have been some cause, some
reason that did not appear, so we came—”
The
Frenchman lifted his head in a stupid way altogether foreign to his usual
manner.
“Merci,
Captain Hailes. We were—forty seconds slow in attacking the first trench, sir.”
He went on mechanically as if delivering a rehearsed report. “Caught up and
reached the second trench on time. Few prisoners besides the children. Enemy
practically wiped out.”
He
concluded heavily, a dazed look blotting all expression.
“There
was a cause for the forty seconds delay, Major?”
Fouquet
struggled up out of the curious apathy. He cleared his throat, made several
attempts to speak and finally blurted out.
“You
won’t believe it—I saw it and I cannot! But there are the children—and a
first-line trench full of dead Huns—without a mark on them! Barres was flying
over us—he saw the Battalion—knew them for old comrades. The women—all of them
saw the faces of their dead! I don’t believe it, sir,—but how did we do it? The
women never thrust once in the first trench—the children haven’t a wound—that’s
got to prove it!”
He
stopped abruptly—looking from one to the other with a gesture of hopeless
protest. The Americans regarded him with puzzled eyes.
“Was
it some new trick of the Huns? God knows they’ve given them to us in plenty!
Can you tell us—it might—?”
Fouquet
pulled himself forward, his knuckles whitening with his grip of the table edge.
“You
know the history of the section of the Front the Avengers retook to-day?”
“No,
Major Fouquet. We came in later, with the Canadians.”
“It
began with the great retreat of 1914, sir, when the Germans were driving us
back toward Paris. They had crowded our army against the river. Between the
slow crossing and their terrible artillery fire, new to us then, we faced
annihilation!”
There
was a rustle at the door of the dugout and a whispered password. Fouquet did
not pause.
“To
the —nth Battalion was given the honor of acting as rear guard. Ah, sir,—” his
voice steadied—guttural with pride and emotion, “our men stood like a barricade
of rock against which the waves of German infantry dashed themselves, only to
break and be withdrawn for re-formation. Each receding wave showed where it had
bit into the red and blue barrier, for we were wearing the old uniform then,
but the bits slid together, closing up the gaps to stand against the next
flood. When the eroded wall went down, undermined and over-whelmed at last, the
main army of France was across the river and safe.
“Only
two of us lived to rejoin our army, Lieutenant Barres and myself. Barres’s leg
was shattered, hopelessly crippling him for the infantry, but when the wounds
healed—France could not spare so brave a man, so they strapped him to the seat
of a plane in the winged section of the army, where he is still fighting!”
The
sharp click, click of crutches tapped across the floor as Barres of the
Aviation Squad came into the fringe of light. He saluted, then broke in upon
Fouquet’s story.
“But
you do not tell them, mon camarade, but for you I would have died with the
rest! He does not tell you, sir, that he put his own chance of escape into
peril by dragging me—a helpless burden—with him!”
He
looked at Fouquet with an anxious frown, “I thought there might be enquiry
about to-day. You are—?”
A
look flashed between them, the love of men who have faced death together.
“Yes,
Barres, I shall need you. It is the history of the Avengers I am telling—to
explain—”
He
turned to the Americans.
“In
the years of struggle that came after the retreat, our women of France have
taken the places of men behind the lines, while our soldiers held the Front.
But when Russia freed herself the news filtered through the provinces that the
women of Russia when the revolution needed them formed themselves into the
Battalion of Death. We also heard that German women were in the army.
“Then
the flame of a common inspiration touched the widows of the —nth. They sought
and found each other and petitioned as their right that they be entered and
drilled as the —nth Battalion of Avengers.
“Military
objections refused them again and again, but the women stood as firm in their
purpose as their men who had held the post of rear guard. Always they asked,
Why should France be left a nation of sorrowful women only? Let the widowed
women of the —nth take the place of men in the chance of death—they would
welcome it—and so save men to France.
“At
last they were accepted and trained. Each added to her equipment a small packet
of cyanide of potassium as her Russian sisters had taught her. One further
request they made, that the position assigned to them might be in the course of
the advance to retake the ground held to the death by their men. To me was
given the great honor to be their commander.”
He
drew himself up with pride. “They have justified their petition for enlistment,
sir, they wear the strap of a battalion commended for bravery. We have been
fully trusted to hold our share of the Front in safety.”
As
if at the significance of his own words his head dropped, then lifted again
grimly.
“It
was for to-day’s work that this battalion was assembled and trained to
invincibility. We need no one to interpret the meaning of the Front to us, but
to the women—to retake this strip of ground sodden with the blood of the rear
guard barricade built of their men, meant being given the denied rite of
closing glazed eyes, the crossing of arms on rigid breasts, the lighting of candles
at head and feet and the last kiss on frozen lips. They were mad for it—not in
revenge but to right a wrong.”
Fouquet’s
voice thrilled, “That is the history, sir, and the temper of the Battalion of
Avengers who held the trench at your right!
“When
the order came for attack to-day, they waited, taut as arrows in held
bowstrings, at the foot of the ladders for the signal to go over the top. Like
shafts released they sprang up the sides of the ditch. There was sure death to
the Hun in every gripped bayonet as they bent to follow the barrage of fire
across the craters and snarled wire of No Man’s Land.
“No
human sound comes through the hell of battle artillery and yet we knew the
strangling gasp that ran the length of the line as the protective barrage made
its final jump, lifted and showed us the trench we were to take. The women
stood as motionless as the corpses of the old —nth!
“Thrust
shield-wise above the heads of the Huns, crowning the ditch as with protective
spikes, frightened and sobbing, cowering before us were hundreds of little
children!”
Fouquet’s
chair went spinning back as he leaned across the table.
“God!
men—they knew! The devil tells them! They knew this section was held by women!
For us to hold the Front—our share of the Front—these mothers must bayonet
their way through crying, helpless babies!”
His
groan found gasping echo.
“They
were children of the French villages held by the Germans—we could tell! Some of
them had been shot by the last of our barrage fire after the Huns had shoved
them over the top. It was hell to see the children’s torn bodies writhing—we’re
used to it with men! The smallest—babies—were clinging to the older
ones—children of five or six—trying to hide—between the Huns and—us!
“If
we went on—took the ditch—these mothers must cut through a barricade of
children! If we did not go on, we betrayed our trust, lost our share of the
Front—let the Huns behind the lines through a gap made by the failure of the
women of the —nth!
“We
seemed to stand there for hours, but it was only a second. The Huns had thrust
their guns between the children, and were holding their fire—the devilish cat
and mouse game!
“Then
one of the women captains stumbled forward and made the sign of the cross. It
is the voiceless battle cry of the Avengers and signs supreme sacrifice for all
the Front means. She lifted her right hand in the sweep of victory—on her wrist
was bound the packet of death they carry in case of capture by the kultur
beasts—and fell, for the Huns opened fire the instant they saw her gesture.
“But
the message had gotten over! They could charge—they must—and the cyanide would
erase the intolerable memory forever! I looked at those nearest and saw they
would go through with it, but men—their faces were set with the look of the
face of Christ on the cross!”
He
stopped, breathing heavily, and looked from one American to the other.
“You
won’t believe it—I saw it and I cannot—but the proof is there! As the women
gripped to thrust, leaning forward as if to force rebellious bodies toward that
barricade, there swept down upon us from the rear or above, a sudden striding
mist—a battalion of marching shadows in a blur of the old red and blue that
outstripped the Avengers’ advance. There was a flash of charging steel and the
waving colors of the old —nth as they swept over the untouched children into
the trench.
“It’s
all a blur, sir, I can’t tell you clearly, but they turned their faces as they
passed and—we knew our dead. You could see the women cry out and lift their
arms, each to her own man as he halted an instant beside her.
“Madame
Arouet was sobbing as if caught by a bullet, ‘Jean—Jean!—to have seen you
again! Ah, my God!’ The tall corporal, just beyond, threw herself with high
piercing scream—arms outstretched—toward the smiling shadow that was passing.
“The
bravest man in the old —nth, where all were brave, dropped behind as he bent
over the fallen captain. There was a quivering smile of recognition just as the
jerking heap settled into quiet; then, as if he waited for it, a slender blur
in horizon blue sprang to his side and swept forward with the Battalion—though
the captain still lay where she had fallen!”
Fouquet
gripped his comrade, arm and crutch together, with a cry.
“Did
you see our brave captain salute as he passed? Joyously I shouted as I fell
into step beside him, but—I dropped back—I could not keep that pace!
Barres—Barres—you saw them? You must have seen them? It was the old —nth come
back to save their women from the last hellish trap set by fiends! We know they
had the right. This was their battleground where once before they had saved an
army of France!”
Lieutenant
Agor was leaning across the table with staring eyes: “Then—that was what I—saw,
sir?” He turned to his commander, “I told you it was like the fog blowing in
off Frisco bay, and—”
Captain
Hailes half rose, “My lieutenant said he lost you when a mist obscured the
contact platoon. He said he saw—I—thought it was shell shock—I meant to send
him behind the lines—”
Barres
shook his head slowly as he caught Fouquet about the shoulder.
“Mon ami—I saw—I know! Very
low I flew over the gap to-day when it broke and widened. I felt the White
Battalion first, rushing through the planes—then I saw them—a mist of the old
red and blue with wondrous swords!” His voice sank low, “From above I saw one
who led them—a shining one who, even as we have read, smote the camp of the
Assyrians”.
“It
was the old —nth that followed. I knew them!” His voice caught. “Did you see
the rascals in the third squad goose-stepping as they closed in on the Hun?” With
a break of unsteady laughter, “It was always their final joke with the German,
sir, before they got him. No one could break them of it! Fouquet—we know! It
was the old —nth, our White Battalion!”
“A
White Battalion!” Agor repeated the words slowly, still staring.
The
aviator shifted his crutch and drew himself erect. “Mes amis, the Huns fling the taunt that France
has been bled white! To us it means a White Army—a crowding host killed in
battle—the red life of gallant youth given so gloriously that it cannot die!
“And
France bled white!... We know,” the words halted, “the country for which we
went to war is maimed—scarred—she can never again be the same France, but—” his
lifted face gleamed through the dim light, “our battle cry has changed! We no
longer fight ‘Pour la Patrie!’
but ‘Pour le Droit!’—the
right that is greater than country!”
With
a sharp intake of breath he turned to his comrade. Fouquet’s protesting look
was gone. With the sure touch of reality he picked up the story.
“It
was all over in a breath, sir—like a mist swirling along the trenches shot
through with phantom steel, and we knew our work was being done. When it
lifted—the ditch lay motionless!
“The
women had dropped on their knees with their arms about the children. We passed
the poor little ones through to the rear in charge of the wounded.
“The
first trench was piled with dead—unmarked dead! The communicating tunnels were
cleared or quiet; that was how we made up the forty seconds and followed the
barrage on time to the second ditch.
“I
looked down the line as we made ready for the second charge. Not a Hun cried
‘Kamarad!’ or tried to surrender when they saw the faces of the Avengers. The
second ditch was piled with nearly as many dead as the first—marked dead! The
Avengers and the White Battalion had retaken the ground for which the —nth had
given their lives.
“That
is all, sir,” the gaunt figure in mud-stained blue straightened, “excepting
that the fouling Beast is going in the end—we know! He cannot stand against the
unconquerable dead. And when we march through Berlin, the White Armies will
march at the head of the column—” he lifted his hand in salute, “Pour le Droit!”
The
crippled aviator balanced on crutches as he brought up his hand.
“Pour le Droit!”
Noiselessly
the men of the Foreign Legion pushed back their chairs and stood at salute.
Silently they faced each other in a long moment of understanding. The major in
blue dropped his arm and with smiling eyes gripped the hand of the man in
khaki.
He
flung open the door of the dugout, humming the Song of France in marching time.
The young officers, French and American, fell into step together.
“Gentlemen—to
Headquarters!”
The
lilting voices filled the low room to the accent of marching feet.
“Allons, enfants de la patrie,
Le jour de
gloire est arrivé!”
Comments
Post a Comment