Married by August Strindberg
CONTENTS: 1.ASRA 2.LOVE AND BREAD
3.COMPELLED TO
4.COMPENSATION
5.FRICTIONS
6.UNNATURAL SELECTION
OR THE ORIGIN OF RACE 7.AN ATTEMPT AT
REFORM 8.A NATURAL OBSTACLE
9.A DOLL’S HOUSE
10.PHOENIX
11.ROMEO AND JULIA
12.PROLIFICACY
13.AUTUMN
14.COMPULSORY MARRIAGE
15.CORINNA
16.UNMARRIED AND
MARRIED 17.A DUEL
18.HIS SERVANT OR
DEBIT AND CREDIT 19.THE BREADWINNER
1.ASRA
He had just completed
his thirteenth year when his mother died. He felt that he had lost a real
friend, for during the twelve months of her illness he had come to know her
personally, as it were, and established a relationship between them which is
rare between parents and children. He was a clever boy and had developed early;
he had read a great many books besides his schoolbooks, for his father, a
professor of botany at the Academy of Science, possessed a very good library.
His mother, on the other hand, was not a well-educated woman; she had merely
been head housekeeper and children’s nurse in her husband’s house. Numerous
births and countless vigils (she had not slept through a single night for the
last sixteen years), had exhausted her strength, and when she became bedridden,
at the age of thirty-nine, and was no longer able to look after her house, she
made the acquaintance of her second son; her eldest boy was at a military
school and only at home during the week ends. Now that her part as mother of
the family was played to the end and nothing remained of her but a poor
invalid, the old-fashioned relationship of strict discipline, that barrier
between parents and children, was superseded. The thirteen-year-old son was
almost constantly at her bedside, reading to her whenever he was not at school
or doing home lessons. She had many questions to ask and he had a great deal to
explain, and therefore all those distinguishing marks erected by age and position
vanished, one after the other: if there was a superior at all, it was the son.
But the mother, too, had much to teach, for she had learnt her lessons in the
school of life; and so they were alternately teacher and pupil. They discussed
all subjects. With the tact of a mother and the modesty of the other sex she
told her son all he ought to know of the mystery of life. He was still
innocent, but he had heard many things discussed by the boys at school which
had shocked and disgusted him. The mother explained to him all she could
explain; warned him of the greatest danger to a young man, and exacted a
promise from him never to visit a house of ill-fame, not even out of curiosity,
because, as she pointed out, in such a case no man could ever trust himself.
And she implored him to live a temperate life, and turn to God in prayer
whenever temptation assaulted him.
His father was entirely
devoted to science, which was a sealed book to his wife. When the mother was
already on the point of death, he made a discovery which he hoped would make
his name immortal in the scientific world. He discovered, on a rubbish heap,
outside the gates of Stockholm, a new kind of goose-foot with curved hairs on
the usually straight-haired calyx. He was in communication with the Berlin
Academy of Sciences, and the latter was even now considering the advisability
of including the new variety in the “Flora Germanica”; he was daily expecting
to hear whether or not the Academy had decided to immortalise his name by
calling the plant Chenopodium Wennerstroemianium. At his wife’s death-bed he
was absentminded, almost unkind, for he had just received an answer in the
affirmative, and he fretted because neither he nor his wife could enjoy the
great news. She thought only of heaven and her children. He could not help
realising that to talk to her now of a calyx with curved hairs would be the
height of absurdity; but, he justified himself, it was not so much a question
of a calyx with straight or curved hairs, as of a scientific discovery; and,
more than that, it was a question of his future and the future of his children,
for their father’s distinction meant bread for them.
When his wife died on
the following evening, he cried bitterly; he had not shed a tear for many
years. He was tortured by remorse, remembered even the tiniest wrong he had
ever done her, for he had been, on the whole, an exemplary husband; his
indifference, his absent-mindedness of the previous day, filled him with shame
and regret, and in a moment of blankness he realised all the pettishness and
selfishness of his science which, he had imagined, was benefiting mankind. But
these emotions were short-lived; if you open a door with a spring behind it, it
will close again immediately. On the following morning, after he had drawn up
an announcement of her death for the papers, he wrote a letter of thanks to the
Berlin Academy of Sciences. After that he resumed his work.
When he came home to
dinner, he longed for his wife, so that he might tell her of his success, for
she had always been his truest friend, the only human being who had never been
jealous or envious. Now he missed this loyal companion on whose approval he
could count as a matter of course; never once had she contradicted him, for
since he never told her more than the practical result of his researches, there
was no room for argument. For a moment the thought occurred to him that he
might make friends with his son; but they knew each other too little; their
relationship was that of officer and private soldier. His superior rank did not
permit him to make advances; moreover, he regarded the boy with suspicion,
because the latter possessed a keener intellect and had read a number of new
books which were unknown to him; occasionally it even happened that the father,
the professor, plainly revealed his ignorance to his son, the school-boy. In
such cases the father was either compelled to dismiss the argument, with a few
contemptuous remarks to “these new follies,” or peremptorily order the
school-boy to attend to his lessons. Once or twice, in self-defence, the son
had produced one or other of his school-books; the professor had lost his
temper and wished the new school-books to hell.
And so it came about
that the father devoted himself to his collections of dried plants and the son
went his own way.
They lived in a quiet
street to the left of the Observatory, in a small, one-storey house, built of
bricks, and surrounded by a large garden; the garden was once the property of
the Horticultural Society, and had come into the professor’s possession by
inheritance. But since he studied descriptive botany, and took no interest in
the much more interesting subjects of the physiology and morphology of plants,
a science which was as good as unknown in his youth, he was practically a stranger
to living nature. He allowed the garden with its many splendours to become a
wilderness, and finally let it to a gardener on condition that he and his
children should be allowed certain privileges. The son used the garden as a
park and enjoyed its beauty as he found it, without taking the trouble to try
and understand it scientifically.
One might compare the
boy’s character to an ill-proportioned compensation pendulum; it contained too
much of the soft metal of the mother, not enough of the hard metal of the
father. Friction and irregular oscillations were the natural consequences. Now
he was full of sentiment, now hard and sceptical. His mother’s death affected
him beyond words. He mourned her deeply, and she always lived in his memory as
the personification of all that was good and great and beautiful.
He wasted the summer
following her death in brooding and novel-reading. Grief, and to no small
extent idleness, had shaken his whole nervous system and quickened his
imagination. His tears had been like warm April showers falling on fruit trees,
wakening them to a precocious burgeoning: but alas! only too often the blossoms
are doomed to wither and perish in a frosty May night, before the fruit has had
time to set.
He was fifteen years old
and had therefore arrived at the age when civilised man attains to manhood and
is ripe to give life to a new generation, but is prevented from doing so by his
inability to maintain a family. Consequently he was about to begin the ten
years’ martyrdom which a young man is called upon to endure in the struggle
against an overwhelming force of nature, before he is in a position to fulfil
her laws.
It is a warm afternoon
about Whitsuntide. The appletrees are gorgeous in their white splendour which
nature has showered all over them with a profuse hand. The breeze shakes the
crowns and fills the air with pollen; a part of it fulfils its destination and
creates new life, a part sinks to the ground and dies. What is a handful of
pollen more or less in the inexhaustible store-house of nature! The fertilised
blossom casts off its delicate petals which flutter to the ground and wither;
they decay in the rain and are ground to dust, to rise again through the sap
and re-appear as blossoms, and this time, perhaps, to become fruit. But now the
struggle begins: those which a kind fate has placed on the sunny side, thrive
and prosper; the seed bud swells, and if no frost intervenes, the fruit, in due
time, will set. But those which look towards the North, the poor things which
grow in the shadow of the others and never see the sun, are predestined to fade
and fall off; the gardener rakes them together and carts them to the pig-sty.
Behold the apple-tree
now, its branches laden with half-ripe fruit, little, round, golden apples with
rosy cheeks. A fresh struggle begins: if all remain alive, the branches will
not be able to bear their weight, the tree will perish. A gale shakes the
branches. It requires firm stems to hold on. Woe to the weaklings! they are
condemned to destruction.
A fresh danger! The
apple-weevil appears upon the scene. It, too, has to maintain life and to
fulfil a duty towards its progeny. The grub eats its way through the fruit to
the stem and the apple falls to the ground. But the dainty beetle chooses the
strongest and soundest for its brood, otherwise too many of the strong ones
would be allowed to live, and competition would become over-keen.
The hour of twilight,
the gathering dusk, arouses the passionate instincts of the beast-world. The
night-crow crouches on the newly-dug flower-bed to lure its mate. Which of the
eager males shall carry the prize? Let them decide the question!
The cat, sleek and warm,
fresh from her evening milk, steals away from her corner by the hearth and
picks her way carefully among daffodils and lilies, afraid lest the dew make
her coat damp and ragged before her lover joins her. She sniffs at the young
lavender and calls. Her call is answered by the black tom-cat which appears,
broad-backed like a marten, on the neighbour’s fence; but the gardener’s
tortoise-shell approaches from the cow-shed and the fight begins. Handfuls of
the rich, black soil are flying about in all directions, and the newly-planted
radishes and spinach plants are roughly awakened from their quiet sleep and
dreams of the future. The stronger of the two remains in possession of the
field, and the female awaits complacently the frenetic embraces of the victor.
The vanquished flies to engage in a new struggle in which, perhaps, victory
will smile on him.
Nature smiles, content, for
she knows of no other sin than the sin against her law; she is on the side of
the strong for her desire is for strong children, even though she should have
to kill the “eternal ego” of the insignificant individual. And there is no
prudery, no hesitation, no fear of consequences, for nature has plenty of food
for all her children—except mankind.
After supper he went for
a walk in the garden while his father sat down at his bed-room window to smoke
a pipe and read the evening paper. He strolled along the paths, revelling in
the delicious odours which a plant only exhales when it is in full bloom, and
which is the finest and strongest extract of etheric oils, containing in a
condensed form the full strength of the individual, destined to become the representative
of the species. He listened to the nuptial song of the insects above the lime
trees, which rings in our ears like a funeral dirge: he heard the purring call
of the night-crow; the ardent mewing of the cat, which sounds as if death, and
not life, were wooing; the humming note of the dung-beetle, the fluttering of
the large moths, the thin peeping of the bats.
He stopped before a bed
of narcissus, gathered one of the while, starry flowers, and inhaled its
perfume until he felt the blood hammering in his temples. He had never examined
this flower minutely. But during the last term they had read Ovid’s story of
Narcissus. He had not discovered a deeper meaning in the legend. What did it
mean, this story of a youth who, from unrequited love, turned his ardour upon
himself and was consumed by the flame when he fell in love with his own
likeness seen in a well? As he stood, examining the white, cup-shaped petals,
pale as the cheeks of an invalid with fine red lines such as one may see in the
faces of consumptives when a pitiless cough forces the blood into the extremest
and tiniest blood-vessels, he thought of a school-fellow, a young aristocrat,
who was a midshipman now; he looked like that.
When he had inhaled the
scent of the flower for some time, the strong odour of cloves disappeared and
left but a disagreeable, soapy smell which made him feel sick.
He sauntered on to where
the path turned to the right and finally lost itself in an avenue planted on
both sides with elm-trees whose branches had grown together and formed an arch
overhead. In the semi-darkness, far down the perspective, he could see a large
green swing, suspended by ropes, slowly moving backwards and forwards. A girl
stood on the back board, gently swinging herself by bending her knees and throwing
her body forward, while she clung, with arms raised high above her head, to the
ropes at her side. He recognised the gardener’s daughter, a girl who had been
confirmed last Easter and had just begun to wear long skirts. To-night,
however, she was dressed in one of her old dresses which barely reached to her
ankles.
The sight of the young
man embarrassed her, for she remembered the shortness of her skirt, but she
nevertheless remained on the swing. He advanced and looked at her.
“Go away, Mr. Theodore,”
said the girl, giving the swing a vigorous push.
“Why should I?” answered
the youth, who felt the draught of her fluttering skirts on his throbbing
temples.
“Because I want you to,”
said the girl.
“Let me come up, too,
and I’ll swing you, Gussie,” pleaded Theodore, springing on to the board.
Now he was standing on
the swing, facing her. And when they rose into the air, he felt her skirts
flapping against his legs, and when they descended, he bent over her and looked
into her eyes which were brilliant with fear and enjoyment. Her thin cotton
blouse fitted tightly and showed every line of her young figure; her smiling
lips were half-open, displaying two rows of sound white teeth, which looked as
if they would like to bite or kiss him.
Higher and higher rose
the swing, until it struck the topmost branches of the maple. The girl screamed
and fell forward, into his arms; he was pushed over, on to the seat. The
trembling of the soft warm body which nestled closely in his arms, sent an
electric shock through his whole nervous system; a black veil descended before
his eyes and he would have let her go if her left shoulder had not been tightly
pressed against his right arm.
The speed of the swing
slackened. She rose and sat on the seat facing him. And thus they remained with
downcast eyes, not daring to look one another in the face.
When the swing stopped,
the girl slipped off the seat and ran away as if she were answering a call.
Theodore was left alone. He felt the blood surging in his veins. It seemed to
him that his strength was redoubled. But he could not grasp what had happened.
He vaguely conceived himself as an electrophor whose positive electricity, in
discharging, had combined with the negative. It had happened during a quite
ordinary, to all appearances chaste, contact with a young woman. He had never
felt the same emotion in wrestling, for instance, with his school-fellows in
the play-ground. He had come into contact with the opposite polarity of the
female sex and now he knew what it meant to be a man. For he was a man, not a
precocious boy, kicking over the traces; he was a strong, hardy, healthy youth.
As he strolled along, up
and down the garden paths, new thoughts formed in his brain. Life looked at him
with graver eyes, he felt conscious of a sense of duty. But he was only fifteen
years old. He was not yet confirmed and many years would have to elapse before
he would be considered an independent member of the community, before he would
be able to earn a living for himself, let alone maintain a wife and family. He
took life seriously, the thought of light adventures never occurred to him.
Women were to him something sacred, his opposite pole, the supplement and
completion of himself. He was mature now, bodily and mentally, fit to enter the
arena of life and fight his way. What prevented him from doing so? His
education, which had taught him nothing useful; his social position, which
stood between him and a trade he might have learned. The Church, which had not
yet received his vow of loyalty to her priests; the State, which was still
waiting for his oath of allegiance to Bernadotte and Nassau; the School, which
had not yet trained him sufficiently to consider him ripe for the University;
the secret alliance of the upper against the lower classes. A whole mountain of
follies lay on him and his young strength. Now that he knew himself to be a
man, the whole system of education seemed to him an institution for the
mutilation of body and soul. They must both be mutilated before he could be
allowed to enter the harem of the world, where manhood is considered a danger;
he could find no other excuse for it. And thus he sank back into his former
state of immaturity. He compared himself to a celery plant, tied up and put
under a flower-pot so as to make it as white and soft as possible, unable to
put forth green leaves in the sunshine, flower, and bear seed.
Wrapped in these
thoughts he remained in the garden until the clock on the nearest church tower
struck ten. Then he turned towards the house, for it was bed-time. But the
front door was locked. The house-maid, a petticoat thrown over her nightgown,
let him in. A glimpse of her bare shoulders roused him from his sentimental
reveries; he tried to put his arm round her and kiss her, for at the moment he
was conscious of nothing but her sex. But the maid had already disappeared,
shutting the door with a bang. Overwhelmed with shame he opened his window,
cooled his head in a basin of cold water and lighted his lamp.
When he had got into
bed, he took up a volume of Arndt’s Spiritual Voices of the Morning,
a book which had belonged to his mother; he read a chapter of it every evening
to be on the safe side, for in the morning his time was short. The book
reminded him of the promise of chastity given to his mother on her death-bed,
and he felt a twinge of conscience. A fly which had singed its wings on his
lamp, and was now buzzing round the little table by his bedside, turned his
thoughts into another channel; he closed the book and lit a cigarette. He heard
his father take off his boots in the room below, knock out his pipe against the
stove, pour out a glass of water and get ready to go to bed. He thought how
lonely he must be since he had become a widower. In days gone by he had often
heard the subdued voices of his parents through the thin partition, in intimate
conversation on matters on which they always agreed; but now no voice was
audible, nothing but the dead sounds which a man makes in waiting upon himself,
sounds which one must put side by side, like the figures in a rebus, before one
can understand their meaning.
He finished his
cigarette, blew out the lamp and said the Lord’s Prayer in an undertone, but he
got no farther than the fifth petition. Then he fell asleep.
He awoke from a dream in
the middle of the night. He had dreamt that he held the gardener’s daughter in
his arms. He could not remember the circumstances, for he was quite dazed, and
fell asleep again directly.
On the following morning
he was depressed and had a headache. He brooded over the future which loomed
before him threateningly and filled him with dread. He realised with a pang how
quickly the summer was passing, for the end of the summer meant the degradation
of school-life. Every thought of his own would be stifled by the thoughts of
others; there was no advantage in being able to think independently; it
required a fixed number of years before one could reach one’s goal. It was like
a journey on a good’s train; the engine was bound to remain for a certain time
in the stations, and when the pressure of the steam became too strong, from
want of consumption of energy, a waste-pipe had to be opened. The Board had
drawn up the time-table and the train was not permitted to arrive at the
stations before its appointed time. That was the principal thing which
mattered.
The father noticed the
boy’s pallor, but he put it down to grief over his mother’s death.
Autumn came and with it
the return to school. Theodore, by dint of much novel-reading during the
summer, and coming in this way, as it were, in constant contact with grown-up
people and their problems and struggles, had come to look upon himself as a
grown-up member of society. Now the masters treated him with familiarity, the
boys took liberties which compelled him to repay them in kind. And this educational
institution, which was to ennoble him and make him fit to take his place in the
community, what did it teach him? How did it ennoble him? The compendiums, one
and all, were written under the control of the upper classes, for the sole
purpose of forcing the lower classes to look up to their betters. The
schoolmasters frequently reproached their pupils with ingratitude and impressed
on them their utter inability to realise, even faintly, the advantage they
enjoyed in receiving an education which so many of their poorer
fellow-creatures would always lack. No, indeed, the boys were not sophisticated
enough to see through the gigantic fraud and its advantages.
But did they ever find
true joy, real pleasure in the subjects of their studies for their own sakes?
Never! Therefore the teachers had to appeal incessantly to the lower passions
of their pupils, to ambition, self-interest, material advantages.
What a miserable
make-believe school was! Not one of the boys believed that he would reap any
benefit from repeating the names and dates of hated kings in their proper
sequence, from learning dead languages, proving axioms, defining “a matter of
course,” and counting the anthers of plants and the joints on the hindlegs of
insects, to knowing the end no more about them than their Latin names. How many
long hours were wasted in the vain attempt to divide an angle into three equal
sections, a thing which can be done so easily in a minute in an unscientific (that
is to say practical) way by using a graduator.
How they scorned
everything practical! His sisters, who were taught French from Ollendorf’s
grammar, were able to speak the language after two years’ study; but the
college boys could not say a single sentence after six. Ollendorf was a name
which they pronounced with pity and contempt. It was the essence of all that
was stupid.
But when his sister
asked for an explanation and enquired whether the purpose of spoken language
was not the expression of human thought, the young sophist replied with a
phrase picked up from one of the masters who in his turn had borrowed it from
Talleyrand. Language was invented to hide one’s thoughts. This, of course, was
beyond the horizon of a young girl (how well men know how to hide their
shortcomings), but henceforth she believed her brother to be tremendously
learned, and stopped arguing with him.
And was there not even a
worse stumbling-block in aesthetics, delusive and deceptive, casting a veil of
borrowed splendour and sham beauty over everything? They sang of “The Knights’
Vigil of Light.” What knights’ vigil? With patents of nobility and students’
certificates; false testimonials, as they might have told themselves. Of light?
That was to say of the upper classes who had the greatest interest in keeping
the lower classes in darkness, a task in which they were ably assisted by
church and school. “And onward, onward, on the path of light!”
Things were always
called by the wrong name. And if it so happened that a light-bearer arose from
the lower classes, everybody was ready and prepared to extinguish his torch.
Oh! youthful, healthy host of fighters! How healthy they were, all these young
men, enervated by idleness, unsatisfied desires and ambitions, who scorned
every man who had not the means to pay for a University education! What splendid
liars they were, the poets of the upper classes! Were they the deceivers or the
deceived?
What was the usual
subject of the young men’s conversation? Their studies? Never! Once in a way,
perhaps, they would talk of certificates. No, their conversation was of things
obscene; of appointments with women; of billiards and drink; of certain
diseases which they had heard discussed by their elder brothers. They lounged
about in the afternoon and “held the reviews,” and the best informed of them
knew the name of the officer and could tell the others where his mistress
lived.
Once two members of the
“Knights’ Vigil of Light,” had dined in the company of two women on the terrace
of a high-class restaurant in the Zoological Gardens. For this offence they
were expelled from school. They were punished for their naïveté, not because
their conduct was considered vicious, for a year after they passed their
examinations and went to the University, gaining in this way a whole year; and
when they had completed their studies at Upsala, they were attached to the
Embassy in one of the capitals of Europe, to represent the United Kingdoms of
Sweden and Norway.
In these surroundings
Theodore spent the best part of his youth. He had seen through the fraud, but
was compelled to acquiesce! Again and again he asked himself the question: What
can I do? There was no answer. And so he became an accessory and learned to
hold his tongue.
His confirmation
appeared to him to be very much on a level with his school experience. A young
minister, an ardent pietist, was to teach him in four months Luther’s
Catechism, regardless of the fact that he was well versed in theology, exegesis
and dogmatics, besides having read the New Testament in Greek. Nevertheless the
strict pietism, which demanded absolute truth in thought and action, could not
fail to make a great impression on him.
When the catechumens
were assembled for the first time, Theodore found himself quite unexpectedly
surrounded by a totally different class of boys to whom he had been used at
school. When he entered the assembly-room he was met by the stare of something
like a hundred inimical eyes. There were tobacco binders, chimney sweeps,
apprentices of all trades. They were on bad terms and freely abused one
another, but this enmity between the different trades was only superficial;
however much they quarrelled, they yet held together. He seemed to breathe a
strangely stifling atmosphere; the hatred with which they greeted him was not
unmixed with contempt, the reverse of a certain respect or envy. He looked in
vain for a friend, for a companion, like-minded, dressed as he was. There was
not a single one. The parish was poor, the rich people sent their children to
the German church which was then the fashion. It was in the company of the
children of the people, the lower classes, that he was to approach the altar,
as their equal. He asked himself what it was that separated him from these
boys? Were they not, bodily, endowed with the same gifts as he? No doubt, for
every one of them earned his living, and some of them helped to keep their
parents. Were they less gifted, mentally? He did not think so, for their
remarks gave evidence of keen powers of observation; he would have laughed at
many of their witty remarks if he had not been conscious of his superior caste.
There was no definite line of demarcation between him and the fools who were
his school-fellows. But there was a line here Was it the shabby clothes, the
plain faces, the coarse hands, which formed the barrier? Partly, he thought.
Their plainness, especially, repulsed him. But were they worse than others
because they were plain?
He was carrying a foil,
as he had a fencing lesson later on. He put it in a corner of the room, hoping
that it would escape attention. But it had been seen already. Nobody knew what
kind of a thing it really was, but everybody recognised it as a weapon of some
sort. Some of the boldest busied themselves about the corner, so as to have a
look at it. They fingered the covering of the handle, scratched the guard with
their nails, bent the blade, handled the small leather ball. They were like
hares sniffing at a gun which had been lost in the wood. They did not
understand its use, but they knew it for something inimical, something with a
hidden meaning. Presently a belt-maker’s apprentice, whose brother was in the
Life Guards, joined the inquisitive throng and at once decided the question:
“Can’t you see that it is a sword, you fools?” he shouted, with a look at
Theodore. It was a respectful look, but a look which also hinted at a secret
understanding between them, which, correctly interpreted, meant: You and I
understand these things! But a young rope-maker, who had once been a trumpeter
in a military band, considered this giving of a verdict without consulting him
a personal slight and declared that he “would be hanged if it wasn’t a rapier!”
The consequence was a fight which transformed the place into a bear-garden,
dense with dust and re-echoing with screams and yells.
The door opened and the
minister stood on the threshold. He was a pale young man, very thin, with
watery blue eyes and a face disfigured by a rash. He shouted at the boys. The
wild beasts ceased fighting. He began talking of the precious blood of Christ
and the power of the Evil One over the human heart. After a little while he
succeeded in inducing the hundred boys to sit down on the forms and chairs. But
now he was quite out of breath and the atmosphere was thick with dust. He
glanced at the window and said in a faint voice: “Open the sash!” This request
re-awakened the only half-subdued passions. Twenty-five boys made a rush for
the window and tried to seize the window cord.
“Go to your places at
once!” screamed the minister, stretching out his hand for his cane.
There was a momentary
silence during which the minister tried to think of a way of having the sash
raised without a fight.
“You,” he said at last
to a timid little fellow, “go and open the window!”
The small boy went to
the window and tried to disentangle the window cord. The others looked on in
breathless silence, when suddenly a big lad, in sailor’s clothes, who had just
come home on the brig Carl Johan, lost patience.
“The devil take me if I
don’t show you what a lad can do,” he shouted, throwing off his coat and
jumping on the window sill; there was a flash from his cutlass and the rope was
cut.
“Cable’s cut!” he
laughed, as the minister with a hysterical cry, literally drove him to his
seat.
“The rope was so
entangled that there was nothing for it but to cut it,” he assured him, as he
sat down.
The minister was
furious. He had come from a small town in the provinces and had never conceived
the possibility of so much sin, so much wickedness and immorality. He had never
come into contact with lads so far advanced on the road to damnation. And he
talked at great length of the precious blood of Christ.
Not one of them
understood what he said, for they did not realise that they had fallen, since
they had never bee different. The boys received his words with coldness and
indifference.
The minister rambled on
and spoke of Christ’s precious wounds, but not one of them took his words to
heart, for not one of them was conscious of having wounded Christ. He changed
the subject and spoke of the devil, but that was a topic so familiar to them
that it made no impression. At last he hit on the right thing. He began to talk
of their confirmation which was to take place in the coming spring. He reminded
them of their parents, anxious that their children should play a part in the
life of the community; when he went on to speak of employers who refused to
employ lads who had not been confirmed, his listeners became deeply interested
at once, and every one of them understood the great importance of the coming
ceremony. Now he was sincere, and the young minds grasped what he was talking
about; the noisiest among them became quiet.
The registration began.
What a number of marriage certificates were missing! How could the children
come to Christ when their parents had not been legally married? How could they
approach the altar when their fathers had been in prison? Oh! what sinners they
were!
Theodore was deeply
moved by the exhibition of so much shame and disgrace. He longed to tear his
thoughts away from the subject, but was unable to do so. Now it was his turn to
hand in his certificates and the minister read out: son: Theodore, born on such
and such a date; parents: professor and knight ... a faint smile flickered like
a feeble sunbeam over his face, he gave him a friendly nod and asked: “And how
is your dear father?” But when he saw that the mother was dead (a fact of which
he was perfectly well aware) his face clouded over. “She was a child of God,”
he said, as if he were talking to himself, in a gushing, sympathetic, whining
voice, but the remark conveyed at the same time a certain reproach against the
“dear father,” who was only a professor and knight. After that Theodore could
go.
When he left the
assembly-room he felt that he had gone through an almost impossible experience.
Were all those lads really depraved because they used oaths and coarse
language, as his companions, his father, his uncle, and all the upper classes
did at times? What did the minister mean when he talked of immorality? They
were more savage than the spoilt children of the wealthy, but that was because
they were more fully alive. It was unfair to blame them for missing marriage
certificates. True, his father had never committed a theft, but there was no
necessity for a man to steal if he had an income of six thousand crowns and
could please himself. The act would be absurd or abnormal in such a case.
Theodore went back to
school realising what it meant “to have received an education”; here nobody was
badgered for small faults. As little notice as possible was taken of one’s own
or one’s parent’s weaknesses, one was among equals and understood one another.
After school one “held
the reviews,” sneaked into a cafe and drank a liqueur, and finally went to the
fencing-room. He looked at the young officers who treated him as their equal,
observed all those young bloods with their supple limbs, pleasant manners and
smiling faces, every one of them certain that a good dinner was awaiting him at
home, and became conscious of the existence of two worlds: an upper and an
under-world. He remembered the gloomy assembly-room and the wretched assembly
he had just left with a pang; all their wounds and hidden defects were
mercilessly exposed and examined through a magnifying-glass, so that the lower
classes might acquire that true humility failing which the upper classes cannot
enjoy their amiable weaknesses in peace. And for the first time something
jarring had come into this life.
However much Theodore
was tossed about between his natural yearning for the only half-realised
temptations of the world, and his newly formed desire to turn his back on this
world and his mind heavenwards, he did not break the promise given to his
mother. The religious teaching which he and the other catechumens received from
the minister in the church, did not fail to impress him deeply. He was often
gloomy and wrapped in thought and felt that life was not what it ought to be.
He had a dim notion that once upon a time a terrible crime had been committed,
which it was now everybody’s business to hide by practising countless deceptions;
he compared himself to a fly caught in a spider’s web: the more it struggled to
regain its freedom, the more it entangled itself, until at last it died
miserably, strangled by the cruel threads.
One evening—the minister
scorned no trick likely to produce an effect on his hard-headed pupils—they
were having a lesson in the choir. It was in January. Two gas jets lighted up
the choir, illuminating and distorting the marble figures on the altar. The
whole of the large church with its two barrel-vaults, which crossed one
another, lay in semi-darkness. In the background the shining organ pipes
faintly reflected the gas flames; above it the angels blowing their trumpets to
summon the sleepers before the judgment seat of their maker, looked merely like
sinister, threatening human figures above life size; the cloisters were lost in
complete darkness.
The minister had
explained the seventh commandment. He had spoken of immorality between married
and unmarried people. He could not explain to his pupils what immorality
between husband and wife meant, although he was a married man himself; but on
the subject of immorality in all its other aspects he was well-informed. He
went on to the subject of self-abuse. As he pronounced the word a rustling
sound passed through the rows of young men; they stared at him, with white
cheeks and hollow eyes, as if a phantom had appeared in their midst. As long as
he kept to the tortures of hell fire, they remained fairly indifferent, but
when he took up a book and read to them accounts of youths who had died at the
age of twenty-five of consumption of the spine, they collapsed in their seats,
and felt as if the floor were giving way beneath them! He told them the story
of a young boy who was committed to an asylum at the age of twelve, and died at
the age of fourteen, having found peace in the faith of his Redeemer. They saw
before their shrinking eyes a hundred corpses, washed and shrouded. “There is
but one remedy against this evil,” went on the minister, “the precious wounds
of Christ.” But how this remedy was to be used against sexual precocity, he did
not tell them. He admonished them not to go to dances, to shun theatres and
gaming-houses, and above all things, to avoid women; that is to say to act in
exact contradiction to their inclinations. That this vice contradicts and
utterly confounds he pronouncement of the community that a man is not mature
until he is twenty-one, was passed over in silence. Whether it could be
prevented by early marriages (supposing a means of providing food for all
instead of banquets for a few could be found) remained an open question. The
final issue was that one should throw oneself into the arms of Christ, that is
to say, go to church, and leave the care of temporal things to the upper
classes.
After this admonishment
the minister requested the first five on the first form to stay behind. He
wished to speak to them in private. The first five looked as if they had been
sentenced to death. Their chests contracted; they breathed with difficulty, and
a careful observer might have noticed that their hair had risen an inch at the
roots and lay over their skulls in damp strands like the hair of a corpse.
Their eyes stared from their blanched sockets like two round glass bullets set
in leather, motionless, not knowing whether to face the question with a bold
front, or hide behind an impudent lie.
After the prayer the
hymn of Christ’s wounds was sung; to-night it sounded like the singing of
consumptives; every now and then it died away altogether, or was interrupted by
a dry cough, like the cough of a man who is dying of thirst. Then they began to
file out. One of the five attempted to steal away, but the minister called him
back.
It was a terrible
moment. Theodore who sat on the first form was one of the five. He felt sick at
heart. Not because he was guilty of the offence indicated, but because in his
heart he considered it an insult to a man thus to have to lay bare the most
secret places of his soul.
The other four sat down,
as far from each other as they could. The belt-maker’s apprentice, who was one
of them, tried to make a joke, but the words refused to come. They saw
themselves confronted by the police-court, the prison, the hospital and, in the
background, the asylum. They did not know what was going to happen, but they
felt instinctively that a species of scourging awaited them. Their only comfort
in their distressing situation was the fact that he, Mr. Theodore,
was one of them. It was not clear to them why that fact should be a comfort,
but they knew intuitively that no evil would happen to the son of a professor.
“Come along,
Wennerstroem,” said the minister, after he had lighted the gas in the vestry.
Wennerstroem went and
the door closed behind him. The four remained seated on their forms, vainly
trying to discover a comfortable position for their limbs.
After a while
Wennerstroem returned, with red eyes, trembling with excitement; he immediately
went down the corridor and out into the night.
When he stood in the
churchyard which lay silent under a heavy cover of snow, he recapitulated all
that had happened in the vestry. The minister had asked him whether he had
sinned? No, he had not. Did he have dreams? Yes! He was told that dreams were
equally sinful, because they proved that the heart was wicked, and God looked
at the heart. “He trieth the heart and reins, and on the last day he will judge
every one of us for every sinful thought, and dreams are thoughts. Christ has
said: Give me your heart, my son! Go to Him! Pray, pray, pray! Whatsoever is
chaste, whatsoever is pure, whatsoever is lovely—that is He. The alpha and the
omega, life and happiness. Chasten the flesh and be strong in prayer. Go in the
name of the Lord and sin no more!”
He felt indignant, but
he was also crushed. In vain did he struggle to throw off his depression, he
had not been taught sufficient common-sense at school to use it as a weapon
against this Jesuitical sophistry. It was true, his knowledge of psychology
enabled him to modify the statement that dreams are thoughts; dreams are fancies,
he mused, creations of the imagination; but God has no regard for words! Logic
taught him that there was something unnatural in his premature desires. He
could not marry at the age of sixteen, since he was unable to support a wife;
but why he was unable to support a wife, although he felt himself to be a man,
was a problem which he could not solve. However anxious he might be to get
married, the laws of society which are made by the upper classes and protected
by bayonets, would prevent him. Consequently nature must have been sinned
against in some way, for a man was mature long before he was able to earn a
living. It must be degeneracy. His imagination must be degenerate; it was for
him to purify it by prayer and sacrifice.
When he arrived home, he
found his father and sisters at supper. He was ashamed to sit down with them,
for he felt degraded. His father asked him, as usual, whether the date of the
confirmation had been fixed. Theodore did not know. He touched no food,
pretending that he was not well; the truth was that he did not dare to eat any
supper. He went into his bedroom and read an essay by Schartau which the
minister had lent him. The subject was the vanity of reason. And here, just
here, where all his hopes of arriving at a clear understanding were centred,
the light failed. Reason which he had dared to hope would some day guide him
out of the darkness into the light, reason, too, was sin; the greatest of all
sins, for it questioned God’s very existence, tried to understand what was not
meant to be understood. Why it was not meant to be understood,
was not explained; probably it was because if it had been
understood the fraud would have been discovered.
He rebelled no longer,
but surrendered himself. Before going to bed he read two Morning Voices from
Arndt, recited the Creed, the Lord’s Prayer and the Blessing. He felt very
hungry; a fact which he realised with a certain spiteful pleasure, for it
seemed to him that his enemy was suffering.
With these thoughts he
fell asleep. He awoke in the middle of the night. He had dreamt of a champagne
supper in the company of a girl. And the whole terrible evening arose fresh in
his memory.
He leapt out of bed with
a bound, threw his sheets and blankets on the floor and lay down to sleep on
the bare mattress, covering himself with nothing but a thin coverlet. He was
cold and hungry, but he must subdue the devil. Again he repeated the Lord’s
Prayer, with additions of his own. By and by his thoughts grew confused, the
strained expression of his features relaxed, a smile softened the expression of
his mouth; lovely figures appeared before him, serene and smiling, he heard
subdued voices, half-stifled laughter, a few bars from a waltz, saw sparkling
glasses and frank and merry faces with candid eyes, which met his own
unabashed; suddenly a curtain was parted in the middle; a charming little face
peeped through the red silk draperies, with smiling lips and dancing eyes; the
slender throat is bare, the beautiful sloping shoulders look as if they had
been modelled by a caressing hand; she holds out her arms and he draws her to
his thumping heart.
The clock was striking
three. Again he had been worsted in the fight.
Determined to win, he
picked up the mattress and threw it out of the bed. Then he knelt on the cold floor
and fervently prayed to God for strength, for he felt that he was indeed
wrestling with the devil. When he had finished his prayer he lay down on the
bare frame, and with a feeling of satisfaction felt the ropes and belting
cutting into his arms and shins.
He awoke in the morning
in a high fever.
He was laid up for six
weeks. When he arose from his bed of sickness, he felt better than he had ever
felt before. The rest, the good food and the medicine had increased his
strength, and the struggle was now twice as hard. But he continued to struggle.
His confirmation took
place in the spring. The moving scene in which the lower classes promise on
oath never to interfere with these things which the upper classes consider
their privilege, made a lasting impression on him. It didn’t trouble him that
the minister offered him wine bought from the wine-merchant Högstedt at
sixty-five öre the pint, and wafers from Lettstroem, the baker, at one crown a
pound, as the flesh and blood of the great agitator Jesus of Nazareth, who was
done to death nineteen hundred years ago. He didn’t think about it, for one
didn’t think in those days, one had emotions.
A year after his
confirmation he passed his final examination. The smart little college cap was
a source of great pleasure to him; without being actually conscious of it, he
felt that he, as a member of the upper classes, had received a charter. They
were not a little proud of their knowledge, too, these young men, for the
masters had pronounced them “mature.” The conceited youths! If at least they
had mastered all the nonsense of which they boasted! If anybody had listened to
their conversation at the banquet given in their honour, it would have been a
revelation to him. They declared openly that they had not acquired five per
cent. of the knowledge which ought to have been in their possession; they
assured everybody who had ears to listen that it was a miracle that they had
passed; the uninitiated would not have believed a word of it. And some of the
young masters, now that the barrier between pupil and teacher was removed, and
simulation was no longer necessary, swore solemnly, with half-intoxicated
gestures, that there was not a single master in the whole school who would not
have been plucked. A sober person could not help drawing the conclusion that
the examination was like a line which could be drawn at will between upper and
lower classes; and then he saw in the miracle nothing but a gigantic fraud.
It was one of the
masters who, sipping a glass of punch, maintained that only an idiot could
imagine that a human brain could remember at the same time: the three thousand
dates mentioned in history; the names of the five thousand towns situated in
all parts of the world; the names of six hundred plants and seven hundred animals;
the bones in the human body, the stones which form the crust of the earth, all
theological disputes, one thousand French words, one thousand English, one
thousand German, one thousand Latin, one thousand Greek, half a million rules
and exceptions to the rules: five hundred mathematical, physical, geometrical,
chemical formulas. He was willing to prove that in order to be capable of such
a feat the brain would have to be as large as the cupola of the Observatory at
Upsala. Humboldt, he went on to say, finally forgot his tables, and the
professor of astronomy at Lund had been unable to divide two whole numbers of
six figures each. The newly-fledged under-graduates imagined that they knew six
languages, and yet they knew no more than five thousand words at most of the
twenty thousand which composed their mother tongue. And hadn’t he seen how they
cheated? Oh! he knew all their tricks! He had seen the dates written on their
finger nails; he had watched them consulting books under cover of their desks,
he had heard them whispering to one another! But, he concluded, what is one to
do? Unless one closes an eye to these things, the supply of students is bound
to come to an end. During the summer Theodore remained at home, spending much
of his time in the garden. He brooded over the problem of his future; what
profession was he to choose? He had gained so much insight into the methods of
the huge Jesuitical community which, under the name of the upper classes,
constituted society, that he felt dissatisfied with the world and decided to
enter the Church to save himself from despair. And yet the world beckoned to
him. It lay before him, fair and bright, and his young, fermenting blood
yearned for life. He spent himself in the struggle and his idleness added to
his torments.
Theodore’s increasing
melancholy and waning health began to alarm his father. He had no doubt about
the cause, but he could not bring himself to talk to his son on such a delicate
subject.
One Sunday afternoon the
Professor’s brother who was an officer in the Pioneers, called. They were
sitting in the garden, sipping their coffee.
“Have you noticed the
change in Theodore?” asked the Professor.
“Yes, his time has
come,” answered the Captain.
“I believe it has come
long ago.”
“I wish you’d talk to
him, I can’t do it.”
“If I were a bachelor, I
should play the part of the uncle,” said the Captain; “as it is, I’ll ask
Gustav to do it. The boy must see something of life, or he’ll go wrong. Hot
stuff these Wennerstroems, what?”
“Yes,” said the
Professor, “I was a man at fifteen, but I had a school-friend who was never
confirmed because he was a father at thirteen.”
“Look at Gustav! Isn’t
he a fine fellow? I’m hanged if he isn’t as broad across the back as an old
captain! He’s a handful!”
“Yes,” answered the Professor,
“he costs me a lot, but after all, I’d rather pay than see the boy running any
risks. I wish you’d ask Gustav to take Theodore about with him a little, just
to rouse him.”
“Oh! with pleasure!”
answered the Captain.
And so the matter was
settled.
One evening in July,
when the summer is in its prime and all the blossoms which the spring has
fertilised ripen into fruit, Theodore was sitting in his bed-room, waiting. He
had pinned a text against his wall. “Come to Jesus,” it said, and it was
intended as a hint to the lieutenant not to argue with him when he occasionally
came home from barracks for a few minutes. Gustav was of a lively disposition,
“a handful,” as his uncle had said. He wasted no time in brooding. He had
promised to call for Theodore at seven o’clock; they were going to make
arrangements for the celebration of the professor’s birthday. Theodore’s secret
plan was to convert his brother, and Gustav’s equally secret intention was to
make his younger brother take a more reasonable view of life.
Punctually at seven
o’clock, a cab stopped before the house, (the lieutenant invariably arrived in
a cab) and immediately after Theodore heard the ringing of his spurs and the
rattling of his sword on the stairs.
“Good evening, you old
mole,” said the elder brother with a laugh. He was the picture of health and
youth. His highly-polished Hessian boots revealed a pair of fine legs, his
tunic outlined the loins of a cart-horse; the golden bandolier of his cartridge
box made his chest appear broader and his sword-belt showed off a pair of
enormous thighs.
He glanced at the text
and grinned, but said nothing.
“Come along, old man,
let’s be off to Bellevue! We’ll call on the gardener there and make
arrangements for the old man’s birthday. Put on your hat, and come, old chap!”
Theodore tried to think
of an excuse, but the brother took him by the arm, put a hat on his head, back
to front, pushed a cigarette between his lips and opened the door. Theodore
felt like a fish out of water, but he went with his brother.
“To Bellevue!” said the
lieutenant to the cab-driver, “and mind you make your thoroughbreds fly!”
Theodore could not help
being amused. It would never have occurred to him to address an elderly married
man, like the cabman, with so much familiarity.
On the way the
lieutenant talked of everything under the sun and stared at every pretty girl
they passed.
They met a funeral
procession on its return from the cemetery.
“Did you notice that
devilish pretty girl in the last coach?” asked Gustav.
Theodore had not seen
her and did not want to see her.
They passed an omnibus
full of girls of the barmaid type. The lieutenant stood up, unconcernedly, in
the public thoroughfare, and kissed his hands to them. He really behaved like a
madman.
The business at Bellevue
was soon settled. On their return the cab-driver drove them, without waiting
for an order, to “The Equerry,” a restaurant where Gustav was evidently
well-known.
“Let’s go and have
something to eat,” said the lieutenant, pushing his brother out of the cab.
Theodore was fascinated.
He was no abstainer and saw nothing wrong in entering a public-house, although
it never occurred to him to do so. He followed, though not without a slight
feeling of uneasiness.
They were received in
the hall by two girls. “Good evening, little doves,” said the lieutenant, and
kissed them both on the lips. “Let me introduce you to my learned brother; he’s
very young and innocent, not at all like me; what do you say, Jossa?”
The girls looked shyly
at Theodore, who did not know which way to turn. His brother’s language
appeared to him unutterably impudent.
On their way upstairs
they met a dark-haired little girl, who had evidently been crying; she looked
quiet and modest and made a good impression on Theodore.
The lieutenant did not
kiss her, but he pulled out his handkerchief and dried her eyes. Then he
ordered an extravagant supper.
They were in a bright
and pretty room, hung with mirrors and containing a piano, a perfect room for
banquetting. The lieutenant opened the piano with his sword, and before
Theodore knew where he was, he was sitting on the music-stool, and his hands
were resting on the keyboard.
“Play us a waltz,”
commanded the lieutenant, and Theodore played a waltz. The lieutenant took off
his sword and danced with Jossa; Theodore heard his spurs knocking against the
legs of the chairs and tables. Then he threw himself on the sofa and shouted:
“Come here, ye slaves,
and fan me!”
Theodore began to play
softly and presently he was absorbed in the music of Gounod’s Faust.
He did not dare to turn round.
“Go and kiss him,”
whispered the brother.
But the girls felt shy.
They were almost afraid of him and his melancholy music.
The boldest of them,
however, went up to the piano.
“You are playing from
the FreischĂĽtz, aren’t you?” she asked.
“No,” said Theodore,
politely, “I’m playing Gounod’s Faust.”
“Your brother looks
frightfully respectable,” said the little dark one, whose name was Rieke; “he’s
different to you, you old villain.”
“Oh! well, he’s going
into the Church,” whispered the lieutenant.
These words made a great
impression on the girls, and henceforth they only kissed the lieutenant when
Theodore’s back was turned, and looked at Theodore shyly and apprehensively,
like fowls at a chained mastiff.
Supper appeared, a great
number of courses. There were eighteen dishes, not counting the hot ones.
Gustav poured out the
liqueurs.
“Your health, you old
hypocrite!” he laughed.
Theodore swallowed the
liqueur. A delicious warmth ran through his limbs, a thin, warm veil fell over
his eyes, he felt ravenous like a starving beast. What a banquet it was! The
fresh salmon with its peculiar flavour, and the dill with its narcotic aroma;
the radishes which seem to scrape the throat and call for beer; the small
beef-steaks and sweet Portuguese onions, which made him think of dancing girls;
the fried lobster which smelt of the sea; the chicken stuffed with parsley
which reminded him of the gardener, and the first gerkins with their poisonous
flavour of verdigris which made such a jolly, crackling sound between his
crunching teeth. The porter flowed through his veins like hot streams of lava;
they drank champagne after the strawberries; a waitress brought the foaming
drink which bubbled in the glasses like a fountain. They poured out a glass for
her. And then they talked of all sorts of things.
Theodore sat there like
a tree in which the sap is rising. He had eaten a good supper and felt as if a
whole volcano was seething in his inside. New thoughts, new emotions, new
ideas, new points of view fluttered round his brow like butterflies. He went to
the piano and played, he himself knew not what. The ivory keys under his hands
were like a heap of bones from which his spirit drew life and melody.
He did not know how long
he had been playing, but when he turned, round he saw his brother entering the
room. He looked like a god, radiating life and strength. Behind him came Rieke
with a bowl of punch, and immediately after all the girls came upstairs. The
lieutenant drank to each one of them separately; Theodore found that everything
was as it should be and finally became so bold that he kissed Rieke on the
shoulder. But she looked annoyed and drew away from him, and he felt ashamed.
When Theodore found
himself alone in his room, he had a feeling as if the whole world were turned
upside down. He tore the text from the wall, not because he no longer believed
in Jesus, but because its being pinned against the wall struck him as a species
of bragging. He was amazed to find that religion sat on him as loosely as a Sunday
suit, and he asked himself whether it was not unseemly to go about during the
whole week in Sunday clothes. After all he was but an ordinary, commonplace
person with whom he was well content, and he came to the conclusion that he had
a better chance of living in peace with himself if he lived a simple,
unpretentious, unassuming life.
He slept soundly during
the night, undisturbed by dreams.
When he arose on the
following morning, his pale cheeks looked fuller and there was a new gladness
in his heart. He went out for a walk and suddenly found himself in the country.
The thought struck him that he might go to the restaurant and look up the
girls. He went into the large room; there he found Rieke and Jossa alone, in
morning dresses, snubbing gooseberries. Before he knew what he was doing, he
was sitting at the table beside them with a pair of scissors in his hand,
helping them. They talked of Theodore’s brother and the pleasant evening they
had spent together. Not a single loose remark was made. They were just like a
happy family; surely he had fallen in good hands, he was among friends.
When they had finished
with the gooseberries, he ordered coffee and invited the girls to share it with
him. Later on the proprietress came and read the paper to them. He felt at
home.
He repeated his visit.
One afternoon he went upstairs, to look for Rieke. She was sewing a seam.
Theodore asked her whether he was in her way. “Not at all,” she replied, “on
the contrary.” They talked of his brother who was away at camp, and would be
away for another two months. Presently he ordered some punch and their intimacy
grew.
On another occasion
Theodore met her in the Park. She was gathering flowers. They both sat down in
the grass. She was wearing a light summer dress, the material of which was so
thin that it plainly revealed her slight girlish figure. He put his arms round
her waist and kissed her. She returned his kisses and he drew her to him in a
passionate embrace; but she tore herself away and told him gravely that if he
did not behave himself she would never meet him again.
They went on meeting one
another for two months. Theodore had fallen in love with her. He had long and
serious conversations with her on the most sacred duties of life, on love, on
religion, on everything, and between-whiles he spoke to her of his passion. But
she invariably confounded him with his own arguments. Then he felt ashamed of
having harboured base thoughts of so innocent a girl, and finally his passion
was transformed into admiration for this poor little thing, who had managed to
keep herself unspotted in the midst of temptation.
He had given up the idea
of going into the Church; he determined to take the doctor’s degree and—who
knows—perhaps marry Rieke. He read poetry to her while she did needlework. She
let him kiss her as much as he liked, she allowed him to fondle and caress her;
but that was the limit.
At last his brother
returned from camp. He immediately ordered a banquet at “The Equerry”; Theodore
was invited. But he was made to play all the time. He was in the middle of a
waltz, to which nobody danced, when he happened to look round; he was alone. He
rose and went into the corridor, passed a long row of doors, and at last came
to a bed-room. There he saw a sight which made him turn round, seize his hat
and disappear into the darkness.
It was dawn when he
reached his own bed-room, alone, annihilated, robbed of his faith in life, in
love, and, of course, in women, for to him there was but one woman in the
world, and that was Rieke from “The Equerry.” On the fifteenth of September he
went to Upsala to study theology.
The years passed. His
sound common-sense was slowly extinguished by all the nonsense with which he
had to fill his brain daily and hourly. But at night he was powerless to
resist. Nature burst her bonds and took by force what rebellious man denied
her. He lost his health; all his skull bones were visible in his haggard face,
his complexion was sallow and his skin looked damp and clammy; ugly pimples
appeared between the scanty locks of his beard. His eyes were without lustre,
his hands so emaciated that the joints seemed to poke through the skin. He
looked like the illustration to an essay on human vice, and yet he lived a
perfectly pure life.
One day the professor of
Christian Ethics, a married man with very strict ideas on morality, called on
him and asked him pointblank whether he had anything on his conscience; if so,
he advised him to make a clean breast of it. Theodore answered that he had
nothing to confess, but that he was unhappy. Thereupon the professor exhorted
him to watch and pray and be strong.
His brother had written
him a long letter, begging him not to take a certain stupid matter too much to
heart. He told him that it was absurd to take a girl seriously. His philosophy,
and he had always found it answering admirably, was to pay debts incurred and
go; to play while one was young, for the gravity of life made itself felt quite
soon enough. Marriage was nothing but a civil institution for the protection of
the children. There was plenty of time for it.
Theodore replied at some
length in a letter imbued with true Christian sentiment, which the lieutenant
left unanswered.
After passing his first
examination in the spring, Theodore was obliged to spend a summer at Sköfde, in
order to undergo the cold water cure. In the autumn he returned to Upsala. His
newly-regained strength was merely so much fresh fuel to the fire.
Matters grew worse and
worse. His hair had grown so thin that the scalp was plainly visible. He walked
with dragging footsteps and whenever his fellow students met him in the street,
they cut him as if he were possessed of all the vices. He noticed it and
shunned them in his turn. He only left his rooms in the evening. He did not
dare to go to bed at night. The iron which he had taken to excess, had ruined
his digestion, and in the following summer the doctors sent him to Karlsbad.
On his return to Upsala,
in the autumn, a rumour got abroad, an ugly rumour, which hung over the town
like a black cloud. It was as if a drain had been left open and men were
suddenly reminded that the town, that splendid creation of civilisation, was
built over a sea of corruption, which might at any moment burst its bonds and
poison the inhabitants. It was said that Theodore Wennerstroem, in a paroxysm
of passion had assaulted one of his friends, and the rumour did not lie.
His father went to
Upsala and had an interview with the Dean of the Theological Faculty. The
professor of pathology was present. What was to be done? The doctor remained
silent. They pressed him for his opinion.
“Since you ask me,” he
said, “I must give you an answer; but you know as well as I do that there is
but one remedy.”
“And that is?” asked the
theologian.
“Need you ask?” replied
the doctor.
“Yes,” said the theologian,
who was a married man. “Surely, nature does not require immorality from a man?”
The father said that he
quite understood the case, but that he was afraid of making recommendations to
his son, on account of the risks the latter would run.
“If he can’t take care
of himself he must be a fool,” said the doctor.
The Dean requested them
to continue such an agitating conversation in a more suitable place.... He
himself had nothing more to add.
This ended the matter.
Since Theodore was a
member of the upper classes the scandal was hushed up. A few years later he
passed his final, and was sent by the doctor to Spa. The amount of quinine
which he had taken had affected his knees and he walked with two sticks. At Spa
he looked so ill that he was a conspicuous figure even in a crowd of invalids.
But an unmarried woman
of thirty-five, a German, took compassion on the unhappy man. She spent many
hours with him in a lonely summer arbour in the park, discussing the problems
of life. She was a member of a big evangelical society, whose object was the
raising of the moral standard. She showed him prospectuses for newspapers and
magazines, the principal mission of which was the suppression of prostitution.
“Look at me,” she said,
“I am thirty-five years old and enjoy excellent health! What fools’ talk it is
to say that immorality is a necessary evil. I have watched and fought a good
fight for Christ’s sake.”
The young clergyman
silently compared her well-developed figure, her large hips, with his own
wasted body.
“What a difference there
is between human beings in this world,” was his unspoken comment.
In the autumn the Rev.
Theodore Wennerstroem and Sophia LeidschĂĽtz, spinster, were engaged to be
married.
“Saved!” sighed the
father, when the news reached him in his house at Stockholm.
“I wonder how it will
end,” thought the brother in his barracks. “I’m afraid that my poor Theodore is
‘one of those Asra who die when they love.’”
Theodore Wennerstroem
was married. Nine months after the wedding his wife presented him with a boy
who suffered from rickets—another thirteen months and Theodore Wennerstroem had
breathed his last.
The doctor who filled up
the certificate of death, looked at the fine healthy woman, who stood weeping
by the small coffin which contained the skeleton of her young husband of not
much over twenty years.
“The plus was too great,
the minus too small,” he thought, “and therefore the plus devoured the minus.”
But the father, who
received the news of his son’s death on a Sunday, sat down to read a sermon.
When he had finished, he fell into a brown study.
“There must be something
very wrong with a world where virtue is rewarded with death,” he thought.
And the virtuous
widow, née Leidschütz, had two more husbands and eight
children, wrote pamphlets on overpopulation and immorality. But her
brother-in-law called her a cursed woman who killed her husbands.
The anything but
virtuous lieutenant married and was father of six children. He got promotion
and lived happily to the end of his life.
2.LOVE AND BREAD
The assistant had not
thought of studying the price of wheat before he called on the major to ask him
for the hand of his daughter; but the major had studied it.
“I love her,” said the
assistant.
“What’s your salary?”
said the old man.
“Well, twelve hundred
crowns, at present; but we love one another....”
“That has nothing to do
with me; twelve hundred crowns is not enough.”
“And then I make a
little in addition to my salary, and Louisa knows that my heart....”
“Don’t talk nonsense!
How much in addition to your salary?”
He seized paper and
pencil.
“And my feelings....”
“How much in addition to
your salary?”
And he drew
hieroglyphics on the blotting paper.
“Oh! We’ll get on well
enough, if only....”
“Are you going to answer
my question or not? How much in addition to your salary? Figures! figures, my
boy! Facts!”
“I do translations at
ten crowns a sheet; I give French lessons, I am promised proof-correcting....”
“Promises aren’t facts!
Figures, my boy! Figures! Look here, now, I’ll put it down. What are you
translating?”
“What am I translating?
I can’t tell you straight off.”
“You can’t tell me
straight off? You are engaged on a translation, you say; can’t you tell me what
it is? Don’t talk such rubbish!”
“I am translating
Guizot’s History of Civilisation, twenty-five sheets.”
“At ten crowns a sheet
makes two hundred and fifty crowns. And then?”
“And then? How can I
tell beforehand?”
“Indeed, can’t you tell
beforehand? But you ought to know. You seem to imagine that being married
simply means living together and amusing yourselves! No, my dear boy, there
will be children, and children require feeding and clothing.”
“There needn’t be babies
directly, if one loves as we love one another.”
“How the dickens do you
love one another?”
“As we love one
another.” He put his hand on his waistcoat.
“And won’t there be any
children if people love as you love? You must be mad! But you are a decent,
respectable member of society, and therefore I’ll give my consent; but make
good use of the time, my boy, and increase your income, for hard times are
coming. The price of wheat is rising.”
The assistant grew red
in the face when he heard the last words, but his joy at the old man’s consent
was so great that he seized his hand and kissed it. Heaven knew how happy he
was! When he walked for the first time down the street with his future bride on
his arm, they both radiated light; it seemed to them that the passers-by stood
still and lined the road in honour of their triumphal march; and they walked
along with proud eyes, squared shoulders and elastic steps.
In the evening he called
at her house; they sat down in the centre of the room and read proofs; she
helped him. “He’s a good sort,” chuckled the old man. When they had finished,
he took her in his arms and said: “Now we have earned three crowns,” and then
he kissed her. On the following evening they went to the theatre and he took
her home in a cab, and that cost twelve crowns.
Sometimes, when he ought
to have given a lesson in the evening, he (is there anything a man will not do
for love’s sake?) cancelled his lesson and took her out for a walk instead.
But the wedding-day
approached. They were very busy. They had to choose the furniture. They began
with the most important purchases. Louisa had not intended to be present when
he bought the bedroom furniture, but when it came to the point she went with
him. They bought two beds, which were, of course, to stand side by side. The
furniture had to be walnut, every single piece real walnut. And they must have
spring mattresses covered with red and white striped tick, and bolsters filled
with down; and two eiderdown quilts, exactly alike. Louisa chose blue, because
she was very fair.
They went to the best
stores. They could not do without a red hanging-lamp and a Venus made of
plaster of Paris. Then they bought a dinner-service; and six dozen differently
shaped glasses with cut edges; and knives and forks, grooved and engraved with
their initials. And then the kitchen utensils! Mama had to accompany them to
see to those.
And what a lot he had to
do besides! There were bills to accept, journeys to the banks and interviews
with tradespeople and artisans; a flat had to be found and curtains had to be
put up. He saw to everything. Of course he had to neglect his work; but once he
was married, he would soon make up for it.
They were only going to
take two rooms to begin with, for they were going to be frightfully economical.
And as they were only going to have two rooms, they could afford to furnish
them well. He rented two rooms and a kitchen on the first floor in Government
Street, for six hundred crowns. When Louisa remarked that they might just as
well have taken three rooms and a kitchen on the fourth floor for five hundred
crowns, he was a little embarrassed; but what did it matter if only they loved
one another? Yes, of course, Louisa agreed, but couldn’t they have loved one
another just as well in four rooms at a lower rent, as in three at a higher?
Yes, he admitted that he had been foolish, but what did it
matter so long as they loved one another?
The rooms were
furnished. The bed-room looked like a little temple. The two beds stood side by
side, like two carriages. The rays of the sun fell on the blue eiderdown quilt,
the white, white sheets and the little pillow-slips which an elderly maiden
aunt had embroidered with their monogram; the latter consisted of two huge
letters, formed of flowers, joined together in one single embrace, and kissing
here and there, wherever they touched, at the corners. The bride had her own
little alcove, which was screened off by a Japanese screen. The drawing-room,
which was also dining-room, study and morning-room, contained her piano, (which
had cost twelve hundred crowns) his writing-table with twelve pigeon-holes,
(every single piece of it real walnut) a pier-glass, armchairs; a sideboard and
a dining-table. “It looks as if nice people lived here,” they said, and they
could not understand why people wanted a separate dining-room, which always
looked so cheerless with its cane chairs.
The wedding took place
on a Saturday. Sunday dawned, the first day of their married life. Oh! what a
life it was! Wasn’t it lovely to be married! Wasn’t marriage a splendid
institution! One was allowed one’s own way in everything, and parents and
relations came and congratulated one into the bargain.
At nine o’clock in the
morning their bedroom was still dark. He wouldn’t open the shutters to let in
daylight, but re-lighted the red lamp which threw its bewitching light on the
blue eiderdown, the white sheets, a little crumpled now, and the Venus made of
plaster of Paris, who stood there rosy-red and without shame. And the red light
also fell on his little wife who nestled in her pillows with a look of
contrition, and yet so refreshed as if she had never slept so well in all her
life. There was no traffic in the street to-day for it was Sunday, and the
church-bells were calling people to the morning service with exulting, eager
voices, as if they wanted all the world to come to church and praise Him who
had created men and women.
He whispered to his
little bride to shut her eyes so that he might get up and order breakfast. She
buried her head in the pillows, while he slipped on his dressing-gown and went
behind the screen to dress.
A broad radiant path of
sunlight lay on the sitting-room floor; he did not know whether it was spring
or summer, autumn or winter; he only knew that it was Sunday!
His bachelor life was
receding into the background like something ugly and dark; the sight of his
little home stirred his heart with a faint recollection of the home of his
childhood, and at the same time held out a glorious promise for the future.
How strong he felt! The
future appeared to him like a mountain coming to meet him. He would breathe on
it and the mountain would fall down at his feet like sand; he would fly away,
far above gables and chimneys, holding his little wife in his arm.
He collected his clothes
which were scattered all over the room; he found his white neck-tie hanging on
a picture frame; it looked like a big white butterfly.
He went into the
kitchen. How the new copper vessels sparkled, the new tin kettles shone! And
all this belonged to him and to her! He called the maid who came out of her
room in her petticoat. But he did not notice it, nor did he notice that her
shoulders were bare. For him there was but one woman in all the world. He spoke
to the girl as a father would to his daughter. He told her to go to the
restaurant and order breakfast, at once, a first-rate breakfast. Porter and
Burgundy! The manager knew his taste. She was to give him his regards.
He went out of the
kitchen and knocked at the bed-room door.
“May I come in?”
There was a little
startled scream.
“Oh, no, darling, wait a
bit!”
He laid the breakfast
table himself. When the breakfast was brought from the restaurant, he served it
on her new breakfast set. He folded the dinner napkins according to all the
rules of art. He wiped the wine-glasses, and finally took her bridal-bouquet
and put it in a vase before her place.
When she emerged from
her bed-room in her embroidered morning gown and stepped into the brilliant
sunlight, she felt just a tiny bit faint; he helped her into the armchair, made
her drink a little liqueur out of a liqueur glass and eat a caviare sandwich.
What fun it all was! One
could please oneself when one was married. What would Mama have said if she had
seen her daughter drinking liqueurs at this hour of the morning!
He waited on her as if
she were still his fiancee. What a breakfast they were having on the first
morning after their wedding! And nobody had a right to say a word. Everything
was perfectly right and proper, one could enjoy oneself with the very best of
consciences, and that was the most delightful part of it all. It was not for
the first time that he was eating such a breakfast, but what a difference
between then and now! He had been restless and dissatisfied then; he could not
bear to think of it, now. And as he drank a glass of genuine Swedish porter
after the oysters, he felt the deepest contempt for all bachelors.
“How stupid of people
not to get married! Such selfishness! They ought to be taxed like dogs.”
“I’m sorry for those
poor men who haven’t the means to get married,” replied his demure little wife
kindly, “for I am sure, if they had the means they would all get married.”
A little pang shot
through the assistant’s heart; for a moment he felt afraid, lest he had been a
little too venturesome. All his happiness rested on the solution of a financial
problem, and if, if.... Pooh! A glass of Burgundy! Now he would work! They
should see!
“Game? With cranberries
and cucumbers!” The young wife was a little startled, but it was really
delicious.
“Lewis, darling,” she
put a trembling little hand on his arm, “can we afford it?”
Fortunately she said
“we.”
“Pooh! It doesn’t matter
for once! Later on we can dine on potatoes and herrings.”
“Can you eat potatoes
and herrings?”
“I should think so!”
“When you have been
drinking more than is good for you, and expect a beefsteak after the herring?”
“Nonsense! Nothing of
the kind! Your health, sweetheart! The game is excellent! So are these
artichokes!”
“No, but you are mad,
darling! Artichokes at this time of the year! What a bill you will have to
pay!”
“Bill! Aren’t they good?
Don’t you think that it is glorious to be alive? Oh! It’s splendid, splendid!”
At six o’clock in the
afternoon a carriage drove up to the front door. The young wife would have been
angry if it had not been so pleasant to loll luxuriously on the soft cushions,
while they were being slowly driven to the Deer Park.
“It’s just like lying on
a couch,” whispered Lewis.
She playfully hit his
fingers with her sunshade. Mutual acquaintances bowed to them from the
footpath. Friends waved their hands to him as if they were saying:
“Hallo! you rascal, you
have come into a fortune!”
How small the passers-by
looked, how smooth the street was, how pleasant their ride on springs and
cushions!
Life should always be
like that.
It went on for a whole
month. Balls, visits, dinners, theatres. Sometimes, of course, they remained at
home. And at home it was more pleasant than anywhere else. How lovely, for
instance, to carry off one’s wife from her parents’ house, after supper,
without saying as much as “by your leave,” put her into a closed carriage, slam
the door, nod to her people and say: “Now we’re off home, to our own four
walls! And there we’ll do exactly what we like!”
And then to have a
little supper at home and sit over it, talking and gossiping until the small
hours of the morning.
Lewis was always very
sensible at home, at least in theory. One day his wife put him to the test by
giving him salt salmon, potatoes boiled in milk and oatmeal soup for dinner.
Oh! how he enjoyed it! He was sick of elaborate menus.
On the following Friday,
when she again suggested salt salmon for dinner, Lewis came home, carrying two
ptarmigans! He called to her from the threshold:
“Just imagine, Lou, a
most extraordinary thing happened! A most extraordinary thing!”
“Well, what is it?”
“You’ll hardly believe
me when I tell you that I bought a brace of ptarmigans, bought them myself at
the market for—guess!”
His little wife seemed
more annoyed than curious.
“Just think! One crown
the two!”
“I have bought
ptarmigans at eightpence the brace; but—” she added in a more conciliatory
tone, so as not to upset him altogether, “that was in a very cold winter.”
“Well, but you must
admit that I bought them very cheaply.”
Was there anything she
would not admit in order to see him happy?
She had ordered boiled
groats for dinner, as an experiment. But after Lewis had eaten a ptarmigan, he
regretted that he could not eat as much of the groats as he would have liked,
in order to show her that he was really very fond of groats. He liked groats
very much indeed—milk did not agree with him after his attack of ague. He
couldn’t take milk, but groats he would like to see on his table every evening,
every blessed evening of his life, if only she wouldn’t be angry with him.
And groats never again
appeared on his table.
When they had been
married for six weeks, the young wife fell ill. She suffered from headaches and
sickness. It could not be anything serious, just a little cold. But this
sickness? Had she eaten anything which had disagreed with her? Hadn’t all the
copper vessels new coatings of tin? He sent for the doctor. The doctor smiled
and said it was all right.
“What was all right? Oh!
Nonsense! It wasn’t possible. How could it have been possible? No, surely, the
bed-room paper was to blame. It must contain arsenic. Let us send a piece to
the chemist’s at once and have it tested.”
“Entirely free from
arsenic,” reported the chemist.
“How strange! No arsenic
in the wall papers?”
The young wife was still
ill. He consulted a medical book and whispered a question in her ear. “There
now! a hot bath!”
Four weeks later the
midwife declared that everything was “as it should be.”
“As it should be? Well,
of course! Only it was somewhat premature!”
But as it could not, be
helped, they were delighted. Fancy, a baby! They would be papa and mama! What
should they call him? For, of course, it would be a boy. No doubt, it would.
But now she had a serious conversation with her husband! There had been no
translating or proof-correcting since their marriage. And his salary alone was
not sufficient.
“Yes, they had given no
thought to the morrow. But, dear me, one was young only once! Now, however,
there would be a change.”
On the following morning
the assistant called on an old schoolfriend, a registrar, to ask him to stand
security for a loan.
“You see, my dear
fellow, when one is about to become a father, one has to consider how to meet
increasing expenses.”
“Quite so, old man,”
answered the registrar, “therefore I have been unable to get married. But you
are fortunate in having the means.”
The assistant hesitated
to make his request. How could he have the audacity to ask this poor bachelor
to help him to provide the expenses for the coming event? This bachelor, who
had not the means to found a family of his own? He could not bring himself to
do it.
When he came home to
dinner, his wife told him that two gentlemen had called to see him.
“What did they look
like? Were they young? Did they wear eye-glasses? Then there was no doubt, they
were two lieutenants, old friends of his whom he had met at Vaxholm.”
“No, they couldn’t have
been lieutenants; they were too old for that.”
“Then he knew; they were
old college friends from Upsala, probably P. who was a lecturer, and O. who was
a curate, now. They had come to see how their old pal was shaping as a
husband.”
“No, they didn’t come
from Upsala, they came from Stockholm.”
The maid was called in
and cross-examined. She thought the callers had been shabbily dressed and had
carried sticks.
“Sticks! I can’t make
out what sort of people they can have been. Well, we’ll know soon enough, as
they said they would call again. But to change the subject, I happened to see a
basket of hothouse strawberries at a really ridiculous price; it really is
absurd! Just imagine, hothouse strawberries at one and sixpence a basket! And
at this time of the year!”
“But, my darling, what
is this extravagance to lead to?”
“It’ll be all right. I
have got an order for a translation this very day.”
“But you are in debt,
Lewis?”
“Trifles! Mere nothings!
It’ll be all right when I take up a big loan, presently.”
“A loan! But that’ll be
a new debt!”
“True! But there’ll be
easy terms! Don’t let’s talk business now! Aren’t these strawberries delicious?
What? A glass of sherry with them would be tip-top. Don’t you think so? Lina,
run round to the stores and fetch a bottle of sherry, the best they have.”
After his afternoon nap,
his wife insisted on a serious conversation.
“You won’t be angry,
dear, will you?”
“Angry? I! Good heavens,
no! Is it about household expenses?”
“Yes! We owe money at
the stores! The butcher is pressing for payment; the man from the livery
stables has called for his money; it’s most unpleasant.”
“Is that all? I shall
pay them to the last farthing to-morrow. How dare they worry you about such
trifles? They shall be paid to-morrow, but they shall lose a customer. Now,
don’t let’s talk about it any more. Come out for a walk. No carriage! Well,
we’ll take the car to the Deer Park, it will cheer us up.”
They went to the Deer
Park. They asked for a private room at the restaurant, and people stared at
them and whispered.
“They think we are out
on a spree,” he laughed. “What fun! What madness!”
But his wife did not
like it.
They had a big bill to
pay.
“If only we had stayed
at home! We might have bought such a lot of things for the money.”
Months elapsed. The
great event was coming nearer and nearer. A cradle had to be bought and
baby-clothes. A number of things were wanted. The young husband was out on
business all day long. The price of wheat had risen. Hard times were at hand.
He could get no translations, no proof-correcting. Men had become materialists.
They didn’t spend money on books, they bought food. What a prosaic period we
were living in! Ideals were melting away, one after the other, and ptarmigans
were not to be had under two crowns the brace. The livery stables would not
provide carriages for nothing for the cab-proprietors had wives and families to
support, just as everybody else; at the stores cash had to be paid for goods,
Oh! what realists they all were!
The great day had come
at last. It was evening. He must run for the midwife. And while his wife
suffered all the pangs of childbirth, he had to go down into the hall and
pacify the creditors.
At last he held a
daughter in his arms. His tears fell on the baby, for now he realised his
responsibility, a responsibility which he was unable to shoulder. He made new
resolutions. But his nerves were unstrung. He was working at a translation
which he seemed unable to finish, for he had to be constantly out on business.
He rushed to his
father-in-law, who was staying in town, to bring him the glad news.
“We have a little
daughter!”
“Well and good,” replied
his father-in-law; “can you support a child?”
“Not at present; for
heaven’s sake, help us, father!”
“I’ll tide you over your
present difficulties. I can’t do more. My means are only sufficient to support
my own family.”
The patient required
chickens which he bought himself at the market, and wine at six crowns the
bottle. It had to be the very best.
The midwife expected a
hundred crowns.
“Why should we pay her
less than others? Hasn’t she just received a cheque for a hundred crowns from
the captain?”
Very soon the young wife
was up again. She looked like a girl, as slender as a willow, a little pale, it
was true, but the pallor suited her.
The old man called and
had a private conversation with his son-in-law.
“No more children, for
the present,” he said, “or you’ll be ruined.”
“What language from a
father! Aren’t we married! Don’t we love one another? Aren’t we to have a
family?”
“Yes, but not until you
can provide for them. It’s all very fine to love one another, but you musn’t
forget that you have responsibilities.”
His father-in-law, too,
had become a materialist. Oh! what a miserable world it was! A world without
ideals!
The home was undermined,
but love survived, for love was strong, and the hearts of the young couple were
soft. The bailiff, on the contrary, was anything but soft. Distraint was
imminent, and bankruptcy threatened. Well, let them distrain then!
The father-in-law
arrived with a large travelling coach to fetch his daughter and grand-child. He
warned his son-in-law not to show his face at his house until he could pay his
debts and make a home for his wife and child. He said nothing to his daughter,
but it seemed to him that he was bringing home a girl who had been led astray.
It was as if he had lent his innocent child to a casual admirer and now
received her back “dishonoured.” She would have preferred to stay with her
husband, but he had no home to offer her.
And so the husband of
one year’s standing was left behind to watch the pillaging of his home, if he
could call it his home, for he had paid for nothing. The two men with
spectacles carted away the beds and bedclothes; the copper kettles and tin
vessels; the dinner set, the chandelier and the candlesticks; everything,
everything!
He was left alone in the
two empty, wretched rooms! If only she had been left to him!
But what should she do here, in these empty rooms? No, she was better off where
she was! She was being taken care of.
Now the struggle for a
livelihood began in bitter earnest. He found work at a daily paper as a
proof-corrector. He had to be at the office at midnight; at three in the
morning his work was done. He did not lose his berth, for bankruptcy had been
avoided, but he had lost all chance of promotion.
Later on he is permitted
to visit wife and child once a week, but he is never allowed to see her alone.
He spends Saturday night in a tiny room, close to his father-in-law’s bedroom.
On Sunday morning he has to return to town, for the paper appears on Monday
morning.... He says good-bye to his wife and child who are allowed to accompany
him as far as the garden gate, he waves his hand to them once more from the
furthest hillock, and succumbs to his wretchedness, his misery, his
humiliation. And she is no less unhappy.
He has calculated that
it will take him twenty years to pay his debts. And then? Even then he cannot
maintain a wife and child. And his prospects? He has none! If his father-in-law
should die, his wife and child would be thrown on the street; he cannot venture
to look forward to the death of their only support.
Oh! How cruel it is of
nature to provide food for all her creatures, leaving the children of men alone
to starve! Oh! How cruel, how cruel! that life has not ptarmigans and
strawberries to give to all men. How cruel! How cruel!
3.COMPELLED TO
Punctually at half past
nine on a winter evening he appears at the door leading to the glass-roofed
verandah of the restaurant. While, with mathematical precision, he takes off
his gloves, he peers over his dim spectacles, first to the right, then to the
left, to find out whether any of his acquaintances are present. Then he hangs
up his overcoat on its special hook, the one to the right of the fireplace.
Gustav, the waiter, an old pupil of his, flies to his table and, without
waiting for an order, brushes the crumbs off the tablecloth, stirs up the
mustard, smooths the salt in the salt-cellar and turns over the dinner napkin.
Then he fetches, still without any order, a bottle of Medhamra, opens half a
bottle of Union beer and, merely for appearance sake, hands the schoolmaster
the bill of fare.
“Crabs?” he asks, more
as a matter of form than because there is any need of the question.
“Female crabs,” answers
the schoolmaster.
“Large, female crabs,”
repeats Gustav, walks to the speaking tube which communicates with the kitchen,
and shouts: “Large female crabs for Mr. Blom, and plenty of dill.”
He fetches butter and
cheese, cuts two very thin slices of rye-bread, and places them on the
schoolmaster’s table. The latter has in the meantime searched the verandah for
the evening papers, but has only found the official Post. To make
up for this very poor success, he takes the Daily Journal, which he
had not had time to finish at lunch, and after first opening and refolding
the Post, and putting it on the top of the bread basket on his
left, sits down to read it. He ornaments the rye-bread with geometrical butter
hieroglyphics, cuts off a piece of cheese in the shape of a rectangle, fills
his liqueur glass three quarters full and raises it to his lips, hesitates as
if the little glass contained physic, throws back his head and says: Ugh!
He has done this for
twelve years and will continue doing it until the day of his death.
As soon as the crabs,
six of them, have been put before him, he examines them as to their sex, and
everything being as it should be, makes ready to enjoy himself. He tucks a
corner of his dinner napkin into his collar, places two slices of thin bread
and cheese by the side of his plate and pours out a glass of beer and half a
glass of liqueur. Then he takes the little crab-knife and business begins. He
is the only man in Sweden who knows how to eat a crab, and whenever he sees
anybody else engaged in the same pursuit, he tells him that he has no idea how
to do it. He makes an incision all round the head, and a hole against which he
presses his lips and begins to suck.
“This,” he says, “is the
best part of the whole animal.”
He severs the thorax
from the lower part, puts his teeth to the body and drinks deep draughts; he
sucks the little legs as if they were asparagus, eats a bit of dill, and takes
a drink of beer and a mouthful of rye-bread. When he has carefully taken the
shell off the claws and sucked even the tiniest tubes, he eats the flesh; last
of all he attacks the lower part of the body. When he has eaten three crabs, he
drinks half a glass of liqueur and reads the promotions in the Post.
He has done this for
twelve years and will continue doing it until he dies.
He was just twenty years
old when he first began to patronise the restaurant, now he is thirty-two, and
Gustav has been a waiter for ten years in the same place. Not one of its
frequenters has known the restaurant longer than the school-master, not even
the proprietor who took it over eight years ago. He has watched generations of
diners come and go; some came for a year, some for two, some for five years;
then they disappeared, went to another restaurant, left the town or got
married. He feels very old, although he is only thirty-two! The restaurant is his
home, for his furnished room is nothing but the place where he sleeps.
It is ten o’clock. He
leaves his table and goes to the back room where his grog awaits him. This is
the time when the bookseller arrives. They play a game of chess or talk about
books. At half-past ten the second violin from the Dramatic Theatre drops in.
He is an old Pole who, after 1864, escaped to Sweden, and now makes a living by
his former hobby. Both the Pole and the bookseller are over fifty, but they get
on with the schoolmaster as if he were a contemporary.
The proprietor has his
place behind the counter. He is an old sea captain who fell in love with the
proprietress and married her. She rules in the kitchen, but the sliding panel
is always open, so that she can keep an eye on the old man, lest he should take
a glass too much before closing time. Not until the gas has been turned out,
and the old man is ready to go to bed, is he allowed a nightcap in the shape of
a stiff glass of rum and water.
At eleven o’clock the
young bloods begin to arrive; they approach the counter diffidently and ask the
proprietor in a whisper whether any of the private rooms upstairs are
disengaged, and then there is a rustling of skirts in the hall and cautious
footsteps are creeping upstairs.
“Well,” says the
bookseller, who has suddenly found a topic of conversation, “when are you going
to be married, Blom, old man?”
“I haven’t the means to
get married,” answered the school-master. “Why don’t you take a wife to your
bosom yourself?”
“No woman would have me,
now that my head looks like an old, leather-covered trunk,” says the
bookseller. “And, moreover, there’s my old Stafva, you know.”
Stafva was a legendary
person in whom nobody believed. She was the incarnation of the bookseller’s
unrealised dreams.
“But you, Mr. Potocki?”
suggested the schoolmaster.
“He’s been married once,
that’s enough,” replies the bookseller.
The Pole nods his head
like a metrometer.
“Yes, I was married very
happily. Ugh!” he says and finishes his grog.
“Well,” continues the
schoolmaster, “if women weren’t such fools, one might consider the matter; but
they are infernal fools.”
The Pole nods again and
smiles; being a Pole, he doesn’t understand what the word fool means.
“I have been married
very happily, ugh!”
“And then there is the
noise of the children, and children’s clothes always drying near the stove; and
servants, and all day long the smells from the kitchen. No, thank you! And,
perhaps, sleepless nights into the bargain.”
“Ugh!” added the Pole,
completing the sentence.
“Mr. Potocki says ‘ugh’
with the malice of the bachelor who listens to the complaints of the married
man,” remarked the bookseller.
“What did I say?” asks
the astonished widower. “Ugh!” says the bookseller, mimicking him, and the
conversation degenerates into a universal grinning and a cloud of tobacco
smoke.
It is midnight. The
piano upstairs, which has accompanied a mixed choir of male and female voices,
is silent. The waiter has finished his countless journeys from the speaking
tube to the verandah; the proprietor enters into his daybook the last few
bottles of champagne which have been ordered upstairs. The three friends rise
from their chairs and go home, two to their “virgin couches,” and the
bookseller to his Stafva.
When schoolmaster Blom
had reached his twentieth year, he was compelled to interrupt his studies at
Upsala and accept a post as assistant teacher at Stockholm. As he, in addition,
gave private lessons, he made quite a good income. He did not ask much of life.
All he wanted was peace and cleanliness. An elderly lady let him a furnished
room and there he found more than a bachelor finds as a rule. She looked after
him and was kind to him; she gave him all the tenderness which nature had
intended her to bestow on the new generation that was to spring from her. She
mended his clothes and looked after him generally. He had lost his mother when
he was a little boy and had never been accustomed to gratuitous kindness;
therefore he was inclined to look upon her services as an interference with his
liberty, but he accepted them nevertheless. But all the same the public house
was his real home. There he paid for everything and ran up no bills.
He was born in a small
town in the interior of Sweden; consequently he was a stranger in Stockholm. He
knew nobody; was not on visiting terms with any of the families and met his
acquaintances nowhere but at the public-house. He talked to them freely, but
never gave them his confidence, in fact he had no confidence to give. At school
he taught the third class and this gave him a feeling of having been stunted in
his growth. A very long time ago he had been in the third class himself, had
gradually crept up to the seventh, and had spent a few terms at the University;
now he had returned to the third; he had been there for twelve years without
being moved. He taught the second and third books of Euclid; this was the
course of instruction for the whole year. He saw only a fragment of life; a
fragment without beginning or end; the second and third books. In his spare
time he read the newspapers and books on archaeology. Archaeology is a modern
science, one might almost say a disease of the time. And there is danger in it,
for it proves over and over again that human folly has pretty nearly always
been the same.
Politics was to him nothing but an interesting game of chess—played for the king, for he was brought up like everybody else; it was an article of faith with him that nothing which happened in the world, concerned him, personally; let those look to it whom God had placed in a position of power. This way of looking at things filled his soul with peace and tranquillity; he troubled nobody and nothing troubled him. When he found, as he did occasionally, that an unusually foolish event had occurred, he consoled himself with the conviction that it could not have been helped. His education had made him selfish, and the catechism had taught him that if everybody did his duty, all things would be well, whatever happened. He did his duty towards his pupils in an exemplary fashion; he was never late; never ill. In his private life, too, he was above reproach; he paid his rent on the day it fell due, never ran up bills at his restaurant, and spent only one
evening a week on pleasure. His life glided along like a railway train to the second and, being a clever man, he managed to avoid collisions.
He gave no thought to the future; a truly selfish man never does, for the simple reason that the future belongs to him for no longer than twenty or thirty years at the most.
And thus his days passed.
Midsummer morning
dawned—radiant and sunny as mid-summer morning should be. The schoolmaster was
still in bed, reading a book on the Art of Warfare in ancient Egypt, when Miss
Augusta came into his room with his breakfast. She had put on his tray some
slices of saffron bread, in honour of the festival, and on his dinner-napkin
lay a spray of elder blossoms. On the previous night she had decorated his room
with branches of the birch-tree, put clean sand and some cowslips in the
spittoon, and a bunch of lilies-of-the-valley on the dressing table.
“Aren’t you going to
make an excursion to-day, sir?” she asked, glancing at the decorations, anxious
for a word of thanks or approval.
But Mr. Blom had not
even noticed the decorations, and therefore he answered dryly:
“Haven’t you realised
yet that I never make excursions? I hate elbowing my way through a crowd, and
the noise of the children gets on my nerves.”
“But surely you won’t
stay in town on such a lovely day! You’ll at least go to the Deer Park?”
“That would be the very
last place I should go to, especially to-day, when it will be crowded. Oh! no,
I’m better off in town, and I wish to goodness that this holiday nuisance would
be stopped.”
“There are plenty of
people who say that there aren’t half enough holidays these days when everybody
has to work so hard,” said the old woman in a conciliatory tone. “But is there
anything else you wish, sir? My sister and I are making an excursion by
steamer, and we shan’t be back until ten o’clock to-night.”
“I hope you’ll enjoy
yourselves, Miss Augusta. I want nothing, and am quite able to look after
myself. The caretaker can do my room when I have gone out.”
Miss Augusta left him
alone with his breakfast. When he had eaten it, he lit a cigar and remained in
bed with his Egyptian Warfare. The open window shook softly in the
southern breeze. At eight o’clock the bells, large and small, of the nearest
church began to ring, and those of the other churches of Stockholm, St.
Catherine’s, St. Mary’s and St. Jacob’s, joined in; they tinkled and jingled,
enough to make a heathen tear his hair in despair. When the church bells
stopped, a military band on the bridge of a steamer began to play a set of
quadrilles from The Weak Point. The schoolmaster writhed between
his sheets, and would have got out of bed and shut the window if it had not
been so hot. Next there came a rolling of drums, which was interrupted by the
strains of a brass quintet which played, on another steamer, the Hunter’s
Chorus from the FreischĂĽtz. But the cursed rolling of drums
approached. They were marching at the head of the Riflemen on their way to
camp. Now he was subjected to a medley of sounds: the Riflemen’s march, the
signals, the bells and the brass bands on the steamers, until at last the whole
crash and din was drowned by the throbbing of the screw.
At ten o’clock he lit
his spirit lamp and boiled his shaving water. His starched shirt lay on his
chest of drawers, white and stiff as a board. It took him a quarter of an hour
to push the studs through the button-holes. He spent half-an-hour in shaving
himself. He brushed his hair as if it were a matter of the utmost importance.
When he put on his trousers, he was careful that the lower ends should not
touch the floor and become dusty.
His room was simply
furnished, extremely plain and tidy. It was impersonal, neutral, like the room
in a hotel. And yet he had spent in it twelve years of his life. Most people
collect no end of trifles during such a period; presents, little superfluous
nothings, ornaments. Not a single engraving, not a supplement to an illustrated
magazine even, which at some time or other had appealed to him, hung on the
walls; no antimacassar, no rug worked by a loving sister, lay on the chairs; no
photograph of a beloved face stood on his writing-table, no embroidered
pen-wiper lay by the side of the ink-stand. Everything had been bought as
cheaply as possible with a view to avoiding unnecessary expense which might
have hampered the owner’s independence.
He leaned out of the
window which gave him a view of the street and, across Artillery Place, of the
harbour. In the house opposite a woman was dressing. He turned away as if
something ugly had met his gaze, or something which might disturb his peace of
mind. The harbour was gay with the fluttering flags on the steamers and
sailing-ships, and the water glittered in the sunshine. A few old women,
prayer-book in hand, passed his window on their way to church. A sentinel with
drawn sword was walking up and down before the Artillery Barracks, glancing
discontentedly at the clock on the tower every now and then to see how much
longer he would have to wait until the relieving guard arrived. Otherwise the
street lay empty and grey in the hot sunshine. His eyes wandered back to the
woman opposite. She was standing before her looking-glass, powder puff in hand,
intent on powdering the corners of her nose, with a grimace which made her look
like a monkey. He left the window and sat down in his rocking chair.
He made his programme
for the day, for he had a vague dread of solitude. On week days he was
surrounded by the school-boys, and although he had no love for those wild
beasts whose taming, or rather whose efficient acquisition of the difficult art
of dissembling, was his life task, yet he felt a certain void when he was not
with them. Now, during the long summer vacations, he had established a holiday
school, but even so he had been compelled to give the boys short summer
holidays, and, with the exception of meal times when he could always count on the
bookseller and the second violin, he had been alone for several days.
“At two o’clock,” he
mused, “when the guard has been relieved, and the crowds have dispersed, I’ll
go to my restaurant to dine; then I’ll invite the bookseller to Strömsborg;
there won’t be a soul to-day; we can have coffee there and punch, and stay till
the evening when we’ll return to town and to Rejner’s.” (Rejner’s was the name
of his restaurant in Berzelius Place.)
Punctually at two
o’clock he took his hat, brushed himself carefully and went out.
“I wonder whether
there’ll be stewed perch to-day,” he thought. “And mightn’t one treat oneself
to asparagus, as it’s midsummer-day?”
He strolled past the
high wall of the Government Bakery. In Berzelius Park the seats which were
usually occupied by the nursemaids of the rich and their charges, were crowded
with the families of the labourers who had appeared in great numbers with their
perambulators. He saw a mother feeding her baby. She was a large, full-breasted
woman, and the baby’s dimpled hand almost disappeared in her bosom. The
schoolmaster turned away with a feeling of loathing. He was annoyed to see
these strangers in his park. It was very much like the
servants using the drawing-room when their master and mistress had gone out;
moreover, he couldn’t forgive them their plainness.
He arrived at the glass
verandah, and put his hand on the door handle, thinking once more of the stewed
perch “with lots of parsley,” when his eyes fell on a notice on the door. There
was no necessity to read it, he knew its purport: the restaurant was closed on
midsummer-day; he had forgotten it. He felt as if he had run with his head into
a lamp-post. He was furious; first of all with the proprietor for closing, then
with himself for having forgotten that the restaurant would be closed. It
seemed to him so monstrous that he could have forgotten an incident of such
importance, that he couldn’t believe it and racked his brain to find someone on
whom he could lay the blame. Of course, it was the fault of the proprietor. He
had run off the lines, come into collision. He was done. He sat down on the
seat and almost shed tears of rage.
Thump! a ball hit him
right in the middle of his starched shirt front. Like an infuriated wasp he
rose from his seat to find the criminal; a plain little girl’s face laughed
into his; a labourer in his Sunday clothes and straw hat appeared, took her by
the hand and smilingly expressed a hope that the child had not hurt him; a
laughing crowd of soldiers and servant girls stared at him. He looked round for
a constable for he felt that his rights as a human being had been encroached
upon. But when he saw the constable in familiar conversation with the child’s
mother, he dropped the idea of making a scene, went straight to the nearest
cab-stand, hired a cab, and told the driver to drive him to the bookseller’s;
he could not bear to be alone any longer.
In the safe shelter of
the cab he took out his handkerchief and flicked the dust from his shirt front.
He dismissed the cab in
Goten Street, for he felt sure that he would find his friend at home. But as he
walked upstairs his assurance left him. Supposing he were out after all!
He was out. Not one of
the tenants was at home. His knock sounded through an empty house; his
footsteps re-echoed on the deserted stairs.
When he was again in the
street he was at a loss to know what to do. He did not know Potocki’s address,
and where was he to find an address book on a day when all the shops were
closed?
Without knowing where he
was going, he went down the street, past the harbour, across the bridge. He did
not meet a single man he knew. The presence of the crowd which occupied the
town during the absence of their betters annoyed him, for, like the rest of us,
the education which he had received at school had made an aristocrat of him.
In his first anger he
had forgotten his hunger, but now it re-asserted itself. A new, terrible
thought occurred to him, a thought which up to now he had put away from him out
of sheer cowardice: Where was he to dine? He had started out with plenty of
vouchers in his pocket, but only one crown and fifty öre in coin. The vouchers
were only used at Rejner’s, for convenience sake, and he had spent a crown on
his cabfare.
He found himself again
in Berzelius Park. Everywhere he met labourers and their families, eating what
they had brought with them in baskets; hard-boiled eggs, crabs, pancakes. And
the police did not interfere. On the contrary, he saw a policeman with a
sandwich in one hand and a glass of beer in the other. But what irritated him
more than anything else was the fact that these people whom he despised had the
advantage of him. But why couldn’t he go into a dairy and appease his hunger?
Yes, why not? The very thought of it made him shudder.
After some little
reflection he went down to the harbour, intending to cross over to the Deer
Park. He was bound to find acquaintances there from whom he could borrow money
(hateful thought!) for his dinner. And if so, he would dine at “Hazelmount,”
the best restaurant.
The steamer was so
crowded that schoolmaster Blom had to stand close to the engine; the heat at
his back was intolerable; his morning coat was being covered with grease spots,
while he stood, with his gaze rivetted on the untidy head of a servant girl and
endured the rancid smell of the hair-oil. But he did not see a single face he
knew.
When he entered the
restaurant in the Deer Park, he squared his shoulders and tried to look as
distinguished as possible.
The space before the
restaurant was like the auditorium of a theatre and seemed to serve the same
purpose: that is to say, it was a place where one met one’s friends and showed
off. The verandah was occupied by officers, blue in the face with eating and
drinking; with them were representatives of the foreign Powers, grown old and
grey in their strenuous efforts to protect fellow-countrymen who had got mixed
up with sailors and fishermen in drunken brawls, or assist at Gala
performances, christenings, weddings and funerals. So much for the aristocracy.
In the centre of a large space Mr. Blom suddenly discovered the chimney sweep
of his quarter, the proprietor of a small inn, the chemist’s assistant and
others of the same standing. He watched the game-keeper in his green coat and
silver lace, with his gilt staff, walking up and down and casting contemptuous
glances at the assembled crowd, as if he were wondering why they were here? The
schoolmaster felt self-conscious under the stare of all those eyes which seemed
to say: “Look at him! there he goes, wondering how to get dinner!” But there
was nothing else for it. He went on to the verandah where the people sat eating
perch and asparagus, and drinking Sauternes and Champagne.
All of a sudden he felt
the pressure of a friendly hand on his shoulder, and as he turned round, he
found himself face to face with Gustav, the waiter, who seized his hand and
exclaimed with undisguised pleasure:
“Is that really you, Mr.
Blom? How are you?”
But Gustav, the waiter,
who was so pleased to find himself for a few moments the equal of his master,
held a piece of wood in his warm hand and met a pair of eyes which pierced his
soul like gimlets. And yet this same hand had given him ten crowns only
yesterday, and the owner of it had thanked him for six months’ service and
attention in the way one thanks a friend. The waiter went back to his
companions and sat down amongst them, embarrassed and snubbed. But Mr. Blom
left the verandah with bitter thoughts and pushed his way through the crowd; he
fancied that he could hear a mocking: “He hasn’t been able to get dinner, after
all!”
He came to a large open
space. There was a puppet-show, and Jasper was being beaten by his wife. A
little further off a sailor was showing servant girls, soldiers and apprentices
their future husband or wife in a wheel of fortune. They all had had dinner and
were enjoying themselves; for a moment he believed himself their inferior, but
only for a moment; then he remembered that they had not the vaguest idea of how
an Egyptian camp was fortified. The thought gave him back his self-respect, and
he wondered how it was possible that people could be so degraded as to find
pleasure in such childishness.
In the meantime he had
lost all inclination to try the other restaurants; he passed the Tivoli and
went further into the heart of the park. Young men and women were dancing on
the grass to the strains of a violin: a little further off a whole family was
camping under an old oak; the head of the family was kneeling down, in his
shirt sleeves, with bare head, a glass of beer in one hand, a sandwich in the
other; his fat, jolly, clean-shaven face beamed with pleasure and good-nature
as he invited his guests, who were evidently his wife, parents-in-law,
brothers, shop-assistants and servants, to eat, drink and be merry, for to-day
was Midsummer day, all day long. And the jovial fellow made such droll remarks
that the whole party writhed on the grass with amusement. After the pancake had
been produced and eaten with the fingers, and the port bottle been round, the
senior shop-assistant made a speech which was at once so moving and so witty
that the ladies at one moment pressed their handkerchiefs to their eyes, while
the head of the family bit his lips, and at the next interrupted the speaker
with loud laughter and cheers.
The schoolmaster’s mood
became more and more morose, but instead of going away he sat down on a stone
under a pinetree and watched “the animals.”
When the speech was
finished and father and mother had been toasted with cheers and a flourish of
trumpets, executed on a concertina, accompanied by the rattling of all cups and
saucers that happened to be empty, the party rose to play “Third Man,” while
mother and mother-in-law attended to the babies.
“Just like the beasts in
the field,” thought the schoolmaster, turning away, for all that was natural
was ugly in his eyes, and only that which was unnatural could lay any claim to
beauty in his opinion, except, of course, the paintings of “well-known” masters
in the National Museum.
He watched the young men
taking off their coats, the young girls slipping off their cuffs and hanging
them on the blackthorn bushes; then they took up their positions and the game
began.
The girls picked up
their skirts and threw up their legs so that their garters, made of blue and
red braid such as the grocers sell for tying up pots, were plainly visible, and
whenever the cavalier caught his lady, he took her in his arms and swung her
round so that her skirts flew; and young and old shrieked so with laughter that
the park re-echoed.
“Is this innocence or corruption?”
wondered the schoolmaster.
But evidently the party
did not know what the learned word “corruption” meant, and that was the reason
why they were so merry.
By the time they were
tired of playing “Third Man” tea was ready. The schoolmaster was puzzled to
know where the cavaliers had learnt their fine manners, for they moved about on
all fours to offer the girls sugar and cake; and the straps of their waistcoats
stood out like handles.
“The males showing off
before the females!” thought the schoolmaster. “They don’t know what they are
in for.”
He noticed how the head
of the family, the jolly fellow, waited on father and mother-in-law, wife,
shop-assistants and servant girls: and whenever one of them begged him to help
himself first, he invariably answered that there was plenty of time for that.
He watched the
father-in-law peeling a willow branch to make a flute for the little boy; he
watched the mother-in-law wash up as if she had been one of the servants. And
he thought that there was something strange about selfishness, since it could
be so cleverly disguised that it looked as if no one gave more than he
received; for it must be selfishness, it couldn’t be anything else.
They played at forfeits
and redeemed every forfeit with kisses, true, genuine, resounding kisses on the
lips; and when the jolly book-keeper was made to kiss the old oak-tree, his
conduct was too absurd for anything; he embraced and caressed the gnarled trunk
as if it had been a girl whom he had met secretly; everybody shouted with laughter,
for all knew how to do it, although none of them would have liked to be caught
doing it.
The schoolmaster who had
begun by watching the spectacle with critical eyes, fell more and more under
the spell of it; he almost believed himself to be one of the party. He smiled
at the sallies of the shop-assistants, and before an hour was gone the head of
the family had won his whole sympathy. No one could deny that the man was a
comedian of the first rank. He could play “Skin-the-cat”; he could “walk backwards,”
“lie” on the tree-trunks, swallow coins, eat fire, and imitate all sorts of
birds. And when he extracted a saffron cake from the dress of one of the girls
and made it disappear in his right ear, the schoolmaster laughed until his
empty inside ached.
Then the dancing began.
The schoolmaster had read in Rabe’s grammar: Nemo saltat sobrius, nisi forte
insanit, and had always looked upon dancing as a species of insanity. True, he
had watched puppies and calves dancing when they felt frisky, but he did not
believe that Cicero’s maxim applied to the animal world, and he was in the
habit of drawing a sharp line between men and animals. Now, as he sat watching
these young people who were quite sober, and neither hungry nor thirsty, moving
round and round to the slow measures of the concertina, he felt as if his soul
were in a swing which was being kept going by his eyes and ears, and his right
foot beat time gently on the springy turf.
He spent three hours
musing and watching, then he rose. He found it almost difficult to tear himself
away; it was just as if he were leaving a merry party to which he had been
invited; but his mood had changed; he felt more reconciled. He was at peace
with the world and pleasantly tired, as if he had been enjoying himself.
It was evening. Smart
carriages passed him, the lady-occupants lolling on the back seats and looking
in their long, white theatre wraps like corpses in their shrouds; it was
fashionable then to look as if one had been exhumed. The schoolmaster, whose
thoughts were running in another direction, was sure that the ladies must be
bored to death and felt no trace of envy. Below the dusty highroad, far out on
the sea, the steamers with their flags and brass bands were returning from
their pleasure trips; cheers, strains of music and snatches of song were wafted
by the sea breezes to the mountains and the Deer Park.
The schoolmaster had
never felt so lonely in his life as he did this evening in the moving throng.
He fancied that everybody was looking at him compassionately as he made his
solitary way through the crowd, and almost gave way to self-pity. He would have
liked to talk to the first comer, for the mere pleasure of hearing his voice,
for in his loneliness he felt as if he were walking by the side of a stranger. And
now his conscience smote him. He remembered the waiter Gustav, who had been
unable to hide his pleasure at meeting him. Now he had arrived at a point when
he would have given worlds if anybody had met him and shown any pleasure at the
fact. But nobody came.
Yes, somebody did, after
all. As he was sitting by himself on the steamer, a setter, who had lost his
master, came to him and put its head on his knee. The schoolmaster was not
particularly fond of dogs, but he allowed it to stay; he felt it pressing its
soft warm body against his leg, he saw the eyes of the forsaken brute looking
at him in dumb appeal, as if it were asking him to find its master.
But as soon as they
landed, the setter ran away. “It needed me no longer,” thought the
schoolmaster, and he walked home and went to bed.
These trifling incidents
of Midsummer day had robbed the schoolmaster of his assurance. They taught him
that all foresight, all precautions, all the clever calculations in the world
availed nothing. He felt a certain instability in his surroundings. Even the
public house, his home, was not to be counted on. It might be closed any day.
Moreover, a certain reserve on the part of Gustav troubled him. The waiter was
as civil as before, more attentive even, but his friendship was gone; he had
lost confidence. It afforded the schoolmaster food for thought, and whenever a
tough piece of meat, or too small a dish of potatoes was set before him he
thought:
“Haha! He’s paying me
out!”
It was a bad summer for
the schoolmaster: the second violin was out of town and the book-seller
frequented “Mosesheight,” a garden restaurant in his own district, situated on
a hill.
On an evening in autumn
the bookseller and the second violin were sitting at their favourite table,
drinking a glass of punch, when the schoolmaster entered, carrying under his
arm a parcel which he carefully hid in an empty hamper in a cupboard used for
all sorts of lumber. He was ill-tempered and unusually irritable.
“Well, old boy,” the
bookseller began for the hundredth time, “and when are you going to be
married?”
“Confound your ‘when are
you going to be married!’ As if a man hadn’t enough trouble without it! Why
don’t you get married yourself?” growled the schoolmaster.
“Oh! because I have my
old Stafva,” answered the bookseller, who always had a number of stereotyped
answers in readiness.
“I was married very
happily,” said the Pole, “but my wife is dead, now, ugh!”
“Is she?” mimicked the
schoolmaster; “and the gentleman is a widower? How am I to reconcile these
facts?”
The Pole nodded, for he
did not in the least understand what the schoolmaster was driving at.
The latter felt bored by
his friends; their topic of conversation was always the same; he knew their
replies by heart.
Presently he went into
the corridor for a few moments to fetch his cigar-case which he had left in the
pocket of his overcoat. The bookseller instantly raided the cupboard and
returned with the mysterious parcel. As it was not sealed, he opened it
quickly; it contained a beautiful American sleeping-suit; he hung it carefully
over the back of the schoolmaster’s chair.
“Ugh!” said the Pole,
grinning, as if he were looking at something unsightly.
The proprietor of the
restaurant who loved a practical joke, bent over the counter, laughing loudly;
the waiter stood rooted to the spot, and one of the cooks peeped through the
door which communicated with the kitchen.
When the schoolmaster
came back and realised the trick played on him, he grew pale with anger; he
immediately suspected the bookseller; but when his eyes fell on Gustav who was
standing in a corner of the room, laughing, his old obsession returned to him:
“He’s paying me out!” Without a word he seized his property, threw a few coins
on the counter and left the restaurant.
Henceforth the
schoolmaster avoided Rejner’s. The bookseller had heard that he dined at a
restaurant in his own district. This was true. But he was very discontented!
The food was not actually bad, but it was not cooked to his liking. The waiters
were not attentive. He often thought of returning to Rejner’s, but his pride
would not let him. He had been turned out of his home; in five minutes a bond
of many years’ standing had been severed.
A short time after fate
struck him a fresh blow. Miss Augusta had inherited a little fortune in the
provinces and had decided to leave Stockholm on the first of October. The
schoolmaster had to look out for new lodgings.
But he had been spoilt,
and there was no pleasing him. He changed his room every month. There was
nothing wrong with the rooms, but they were not like his old room. It had
become such a habit with him to walk through certain streets, that he often
found himself before his old front door before he realised his mistake. He was
like a lost child.
Eventually he went to
live in a boarding house, a solution which he had always loathed and dreaded.
And then his friends lost sight of him altogether.
One evening, as the Pole
was sitting alone over his grog, smoking, drinking, and nodding with the
capacity of the oriental to lapse into complete stupor, the bookseller burst in
on him like a thunderstorm, flung his hat on the table, and shouted:
“Confound him! Has
anybody ever heard anything like it?”
The Pole roused himself
from his brandy-and-tobacco Nirvana, and rolled his eyes.
“I say, confound it! Has
anybody ever heard anything like it? He’s going to be married!”
“Who’s going to be
married?” asked the Pole, startled by the bookseller’s violence and emphatic
language.
“Schoolmaster Blom!”
The bookseller expected
a glass of grog in exchange for his news. The proprietor left the counter and
came to their table to listen.
“Has she any money?” he
asked acutely.
“I don’t think so,”
replied the bookseller, conscious of his temporary importance and selling his
wares one by one.
“Is she beautiful?”
asked the Pole. “My wife was very beautiful. Ugh!”
“No, she’s not beautiful
either,” answered the bookseller, “but nice-looking.”
“Have you seen her?”
enquired the proprietor. “Is she old?” His eyes wandered towards the kitchen
door.
“No, she’s young!”
“And her parents?”
continued the proprietor.
“I heard that her father
was a brass founder in Orebro.”
“The rascal! Well, I
never!” said the proprietor.
“Haven’t I always said
so? The man is a born husband,” said the bookseller.
“We all of us are,” said
the proprietor, “and take my word for it, no one escapes his fate!”
With this philosophical
remark he closed the subject and returned to the counter.
When they had settled
that the schoolmaster was not marrying for money, they discussed the problem of
“what the young people were going to live on.” The bookseller made a guess at
the schoolmaster’s salary and “what he might earn besides by giving private
lessons.” When that question, too, had been settled, the proprietor, who had
returned to the table, asked for details.
“Where had he met her?
Was she fair or dark? Was she in love with him?”
The last question was by
no means out of the way; the bookseller “thought she was,” for he had seen them
together, arm in arm, looking into shop windows.
“But that he, who was
such a stick, could fall in love! It was incredible!”
“And what a husband he
would make!” The proprietor knew that he was devilish particular about
his food, and that, he said, was a mistake when one was married.
“And he likes a glass of
punch in the evening, and surely a married man can’t drink punch every evening
of his life. And he doesn’t like children! It won’t turn out well,” he
whispered. “Take my word for it, it won’t turn out well. And, gentlemen,
there’s another thing,” (he rose from his seat, looked round and continued in a
whisper), “I believe, I’m hanged if I don’t, that the old hypocrite has had a
love affair of some sort. Do you remember that incident, gentlemen, with
the—hihihi—sleeping suit? He’s one of those whom you don’t find where you leave
them! Take care, Mrs. Blom! Mind what you are about! I’ll say no more!”
It was certainly a fact
that the schoolmaster was engaged to be married and that the wedding was to
take place within two months.
What happened after,
does not belong to this story, and, moreover, it is difficult to know what goes
on behind the convent walls of domesticity when the vow of silence is being
kept.
It was also a fact that
the schoolmaster, after his marriage, was never again seen at a public house.
The bookseller, who met
him by himself in the street one evening, had to listen to a long exhortation
on getting married. The schoolmaster had inveighed against all bachelors; he
had called them egotists, who refused to do their duty by the State; in his
opinion they ought to be heavily taxed, for all indirect taxes weighed most
cruelly on the father of a family. He went so far as to say that he wished to
see bachelorhood punished by the law of the land as a “crime against nature.”
The bookseller had a
good memory. He said that he doubted the advisability of taking a fool into
one’s house, permanently. But the schoolmaster replied that his wife
was the most intelligent woman he had ever met.
Two years after the
wedding the Pole saw the schoolmaster and his wife in the theatre; he thought
that they looked happy; “ugh!”
Another three years went
by. On a Midsummer day the proprietor of the restaurant made a pleasure trip on
the Lake of Mälar to Mariafred. There, before Castle Cripsholm, he saw the
schoolmaster, pushing a perambulator over a green field, and carrying in his
disengaged hand a basket containing food, while a whole crowd of young men and
women, “who looked like country folk,” followed in the rear. After dinner the
schoolmaster sang songs and turned somersaults with the youngsters. He looked
ten years younger and had all the ways of a ladies’ man.
The proprietor, who was
quite close to the party while they were having dinner, overheard a little
conversation between Mr. and Mrs. Blom. When the young wife took a dish of
crabs from the basket, she apologised to Albert, because she had not been able
to buy a single female crab in the whole market. Thereupon the schoolmaster put
his arm round her, kissed her and said that it didn’t matter in the least,
because male or female crabs, it was all the same to him. And when one of the
babies in the perambulator began to cry, the schoolmaster lifted it out and
hushed it to sleep again.
Well, all these things
are mere details, but how people can get married and bring up a family when
they have not enough for themselves while they are bachelors, is a riddle to
me. It almost looks as if babies brought their food with them when they come
into this world; it really almost does look as if they did.
4.COMPENSATION
He was considered a
genius at College, and no one doubted that he would one day distinguish
himself. But after passing his examinations, he was obliged to go to Stockholm
and look out for a berth. His dissertation, which was to win him the doctor’s
degree, had to be postponed. As he was very ambitious, but had no private
means, he resolved to marry money, and with this object in view, he visited
only the very best families, both at Upsala where he studied for the bar, and
later on at Stockholm. At Upsala he always fraternised with the new arrivals,
that is to say, when they were members of aristocratic families, and the
freshers felt flattered by the advances made by the older man. In this way he
formed many useful ties, which meant invitations to his friends’ country houses
during the summer.
The country houses were
his happy hunting ground. He possessed social talents, he could sing and play
and amuse the ladies, and consequently he was a great favourite. He dressed
beyond his means; but he never borrowed money from any of his friends or aristocratic
acquaintances. He even went to the length of buying two worthless shares and
mentioning on every possible occasion that he had to attend a General Meeting
of the shareholders.
For two summers he had
paid a great deal of attention to a titled lady who owned some property, and
his prospects were the general topic, when he suddenly disappeared from high
life and became engaged to a poor girl, the daughter of a cooper, who owned no
property whatever.
His friends were puzzled
and could not understand how he could thus stand in his own light. He had laid
his plans so well, he “had but to stretch out his hand and success was in his
grasp”; he had the morsel firmly stuck on his fork, it was only necessary for
him to open his mouth and swallow it. He himself was at a loss to understand
how it was that the face of a little girl whom he had met but once on a steamer
could have upset all his plans of many years’ standing. He was bewitched,
obsessed.
He asked his friends
whether they didn’t think her beautiful?
Frankly speaking they
didn’t.
“But she is so clever!
Just look into her eyes! What expressive eyes she has!”
His friends could see
nothing and hear less, for the girl never opened her lips.
But he spent evening
after evening with the cooper’s family; to be sure, the cooper was a very
intelligent man! On his knees before her (a trick often practised at the
country houses) he held her skeins of wool; he played and sang to her, talked
about religion and the drama, and he always read acquiescence in her eyes. He
wrote poetry about her, and sacrificed at her shrine his laurels, his ambitious
dreams, even his dissertation.
And then he married her.
The cooper drank too
much at the wedding and made an improper speech about girls in general. But the
son-in-law found the old man so unsophisticated, so amiable, that he egged him
on instead of shutting him up. He felt at his ease among these simple folk; in
their midst he could be quite himself.
“That’s being in love,”
said his friends. “Love is a wonderful thing.”
And now they were
married. One month—two months. He was unspeakably happy. Every evening they
spent together and he sang a song to her about the Rose in the Wood, her
favourite song. And he talked about religion and the drama, and she sat and
listened eagerly. But she never expressed an opinion; she listened in silence
and went on with her crochet work.
In the third month he
relapsed into his old habit of taking an afternoon nap. His wife, who hated
being by herself, insisted on sitting by him. It irritated him, for he felt an
overwhelming need to be alone with his thoughts.
Sometimes she met him on
his way home from his office, and her heart swelled with pride when he left his
colleagues and crossed the street to join her. She took him home in triumph: he
was her husband!
In the fourth month he
grew tired of her favourite song. It was stale now! He took up a book and read,
and neither of them spoke.
One evening he had to
attend a meeting which was followed by a banquet. It was his first night away
from home. He had persuaded his wife to invite a friend to spend the evening
with her, and to go to bed early, for he did not expect to be home until late.
The friend came and
stayed until nine o’clock. The young wife sat in the drawing-room, waiting, for
she was determined not to go to bed until her husband had returned. She felt
too restless to go to sleep.
She sat alone in the
drawing-room. What could she do to make the time pass more quickly? The maid
had gone to bed; the grandfather’s clock ticked and ticked. But it was only ten
o’clock when she put away her crochet work. She fidgeted, moved the furniture
about and felt a little unstrung.
So that was what being
married meant! One was torn from one’s early surroundings, and shut up in three
solitary rooms to wait until one’s husband came home, half
intoxicated.—Nonsense! he loved her, and he was out on business. She was a fool
to forget that. But did he love her still? Hadn’t he refused a
day or two ago to hold a skein of wool for her?—a thing he loved to do before
they were married. Didn’t he look rather annoyed yesterday when she met him
before lunch? And—after all—if he had to attend a business meeting to-night,
there was no necessity for him to be present at the banquet.
It was half-past ten
when her musing had reached this point. She was surprised that she hadn’t
thought of these things before. She relapsed into her dark mood and the dismal
thoughts again passed through her mind, one by one. But now reinforcements had
arrived. He never talked to her now! He never sang to her, never opened the
piano! He had told her a lie when he had said that he couldn’t do without his
afternoon nap, for he was reading French novels all the time.
He had told her a lie!
It was only half-past
eleven. The silence was oppressive. She opened the window and looked out into
the street. Two men were standing down below, bargaining with two women. That
was men’s way! If he should ever do anything like that! She should drown
herself if he did.
She shut the window and
lighted the chandelier in the bedroom. “One ought to be able to see what one is
about,” he had once said to her on a certain occasion.—Everything was still so
bright and new! The green coverlet looked like a mown lawn, and the little
pillows reminded her of two white kittens curled up on the grass. The polish of
her dressing-table reflected the light: the mirror had as yet none of those
ugly stains which are made by the splashing of water. The silver on the back of
her hair-brush, her powder-box, her tooth-brush, all shone and sparkled. Her
bedroom slippers were still so new and pretty that it was impossible to picture
them down-at-heel. Everything looked new, and yet everything seemed to have
lost some of its freshness. She knew all his songs, all his drawing-room
pieces, all his words, all his thoughts. She knew before-hand what he would say
when he sat down to lunch, what he would talk about when they were alone in the
evening.
She was sick of it all.
Had she been in love with him? Oh, yes! Certainly! But was this all then? Was
she realising all the dreams of her girlhood? Were things to go on like this
until she died? Yes! But—but—but—surely they would have children! though there
was no sign of it as yet. Then she would no longer be alone! Then he might go
out as often as he liked, for she would always have somebody to talk to, to
play with. Perhaps it was a baby which she wanted to make her happy. Perhaps
matrimony really meant something more than being a man’s legitimate mistress.
That must be it! But then, he would have to love her, and he didn’t do that.
And she began to cry.
When her husband came
home at one o’clock, he was quite sober. But he was almost angry with her when
he found her still up.
“Why didn’t you go to
bed?” were the words with which he greeted her.
“How can I go to sleep
when I am waiting for you?”
“A fine look out for me!
Am I never to go out then? I believe you have been crying, too?”
“Yes, I have, and how
can I help it if you—don’t—love—me—any—more?”
“Do you mean to say I
don’t love you because I had to go out on business?”
“A banquet isn’t
business!”
“Good God! Am I not to
be allowed to go out? How can women be so obtrusive?”
“Obtrusive? Yes, I
noticed that yesterday, when I met you. I’ll never meet you again.”
“But, darling, I was
with my chief—”
“Huhuhu!”
She burst into tears,
her body moved convulsively.
He had to call the maid
and ask her to fetch the hot-water bottle.
He, too, was weeping.
Scalding tears! He wept over himself, his hardness of heart, his wickedness,
his illusions over everything.
Surely his love for her
wasn’t an illusion? He did love her! Didn’t he? And she said she loved him,
too, as he was kneeling before her prostrate figure, kissing her eyes. Yes,
they loved one another! It was merely a dark cloud which had passed, now. Ugly
thoughts, born of solitude and loneliness. She would never, never again stay
alone. They fell asleep in each other’s arms, her face dimpled with smiles.
But she did not go to
meet him on the following day. He asked no questions at lunch. He talked a lot,
but more for the sake of talking than to amuse her; it seemed as if he were
talking to himself.
In the evening he
entertained her with long descriptions of the life at Castle Sjöstaholm; he
mimicked the young ladies talking to the Baron, and told her the names of the Count’s
horses. And on the following day he mentioned his dissertation.
One afternoon he came
home very tired. She was sitting in the drawing-room, waiting for him. Her ball
of cotton had fallen on the floor. In passing, his foot got entangled in the
cotton; at his next step he pulled her crochet work out of her hand and dragged
it along; then he lost his temper and kicked it aside.
She exclaimed at his
rudeness.
He retorted that he had
no time to bother about her rubbish, and advised her to spend her time more
profitably. He had to think of his dissertation, if he was to have a career at
all. And she ought to consider the question of how to limit their household
expenses.
Things had gone far
indeed!
On the next day the
young wife, her eyes swollen with weeping, was knitting socks for her husband.
He told her he could buy them cheaper ready-made. She burst into tears. What
was she to do? The maid did all the work of the house, there was not enough
work in the kitchen for two. She always dusted the rooms. Did he want her to
send the maid away?
“No, no!”
“What did he want,
then?”
He didn’t know himself,
but he was sure that something was wrong. Their expenses were too high. That
was all. They couldn’t go on living at their present rate, and then—somehow he
could never find time to work at his dissertation.
Tears, kisses, and a
grand reconciliation! But now he started staying away from home in the evening
several times a week. Business! A man must show himself! If he stays at home,
he will be overlooked and forgotten!
A year had passed; there
were no signs of the arrival of a baby. “How like a little liaison I once had
in the old days,” he thought; “there is only one difference: this one is duller
and costs more.” There was no more conversation, now; they merely talked of
household matters. “She has no brain,” he thought. “I am listening to myself
when I am talking to her, and the apparent depths of her eyes is a delusion,
due to the size of her pupils—the unusual size of her pupils.—”
He talked openly about
his former love for her as of something that was over and done with. And yet,
whenever he did so, he felt a pain in his heart, an irritating, cruel pain, a
remorseless pain that could never die.
“Everything on earth
withers and dies,” he mused, “why should her favourite song alone be an
exception to this? When one has heard it three hundred and sixty-five times, it
becomes stale; it can’t be helped. But is my wife right when she says that our
love, also, has died? No, and yet—perhaps she is. Our marriage is no better
than a vulgar liaison, for we have no child.”
One day he made up his
mind to talk the matter over with a married friend, for were they not both
members of the “Order of the Married”?
“How long have you been
married?”
“Six years.”
“And does matrimony bore
you?”
“At first it did; but
when the children came, matters improved.”
“Was that so? It’s
strange that we have no child.”
“Not your fault, old
man! Tell your wife to go and see a doctor about it.”
He had an intimate
conversation with her and she went.
Six weeks after what a
change!
What a bustle and
commotion in the house! The drawing-room table was littered with baby-clothes
which were quickly hidden if anybody entered unexpectedly, and reappeared as
quickly if it was only he who had come in. A name had to be thought of. It
would surely be a boy. The midwife had to be interviewed, medical books had to
be bought, and a cradle and a baby’s outfit.
The baby arrived and it
really was a boy! And when he saw the “little monkey that smelled of butter”
clasped to her bosom, which until then had but been his plaything, he
reverently discovered the mother in his little wife; and “when he saw the big
pupils looking at the baby so intently that they seemed to be looking into the
future”, he realised that there were depths in her eyes after all; depths more
profound than he could fathom for all his drama and religion. And now all his
old love, his dear old love, burst into fresh flames, and there was something
new added to it, which he had dimly divined, but never realised.
How beautiful she was
when she busied herself about the house again! And how intelligent in all
matters concerning the baby!
As for him, he felt a
man. Instead of talking of the Baron’s horses and the Count’s cricket matches,
he now talked, too much almost, of his son.
And when occasionally he
was obliged to be out of an evening, he always longed for his own fireside; not
because his wife sat there waiting for him, like an evil conscience, but
because he knew that she was not alone. And when he came home, both mother and
child were asleep. He was almost jealous of the baby, for there had been a
certain charm in the thought that while he was out, somebody was sitting alone
at home, eagerly awaiting his return.
Now he was allowed his
afternoon nap. And as soon as he had gone back to town, the piano was opened
and the favourite song of the Rose in the Wood was sung, for
it was quite new to Harold, and had regained all its freshness for poor little
Laura who hadn’t heard it for so many days.
She had no time now for
crochet work, but there were plenty of antimacassars in the house. He, on his
part, could not spare the time for his dissertation.
“Harold shall write it,”
said the father, for he knew now that his life would not be over when he came
to die.
Many an evening they sat
together, as before, and gossiped, but now both took a share in the
conversation, for now she understood what they were talking about.
She confessed that she
was a silly girl who knew nothing about religion and the drama; but she said that
she had always told him so, and that he had refused to believe it.
But now he believed it
less than ever.
They sang the old
favourite song, and Harold crowed, they danced to the tune and rocked the
baby’s cradle to it, and the song always retained its freshness and charm.
5.FRICTIONS
His eyes had been
opened. He realised the perversity of the world, but he lacked the power to
penetrate the darkness and discover the cause of this perversity; therefore he
gave himself up to despair, a disillusioned man. Then he fell in love with a
girl who married somebody else. He complained of her conduct to his friends,
male and female, but they only laughed at him. For a little while longer he
trod his solitary path alone and misunderstood. He belonged to “society,” and
joined in its pursuits, because it distracted him; but at the bottom of his
heart he had nothing but contempt for its amusements, which he took no pains to
conceal.
One evening he was
present at a ball. He danced with a young woman of unusual beauty and
animation. When the band ceased playing, he remained standing by her side. He
knew he ought to talk to her but he did not know what to say. After a while the
girl broke the silence.
“You are fond of
dancing, Baron?” she said with a cold, smile.
“Oh no! not at all,” he
answered. “Are you?”
“I can’t imagine
anything more foolish,” she replied.
He had met his man, or
rather his woman.
“Why do you dance,
then?” he asked.
“For the same reason
that you do.”
“Can you read my mind?”
“Easily enough; if two
people think alike, the other always knows.”
“H’m! You’re a strange
woman! Do you believe in love?”
“No!”
“Nor do I! You and I
ought to get married.”
“I’m beginning to think
so myself.”
“Would you marry me?”
“Why not? At any rate,
we shouldn’t fight.”
“Horrible idea! But how
can you be so sure?”
“Because we think
alike.”
“Yes, but that might
become monotonous. We should have nothing to talk about, because the one would
always know what the other is thinking.”
“True; but wouldn’t it
be even more monotonous if we remained unmarried and misunderstood?”
“You are right! Would
you like to think it over?”
“Yes, until the
cotillon.”
“No longer?”
“Why any longer?”
He took her back to the
drawing-room and left her there, drank several glasses of champagne and watched
her during supper. She allowed two young members of the Diplomatic Corps to
wait on her, but made fun of them all the time and treated them as if they were
footmen.
As soon as the cotillon
began, he went to her and offered her a bouquet.
“Do you accept me?” he asked.
“Yes,” she replied.
And so they were
engaged.
It’s a splendid match,
said the world. They are made for one another. They are equals as far as social
position and money are concerned. They hold the same blasé views of life. By
blasé the world meant that they cared very little for dances, theatres,
bazaars, and other noble sports without which life is not really worth living.
They were like carefully
wiped twin slates, exactly alike; but utterly unable to surmise whether or not
life would write the same legend on both. They never asked one another during
the tender moments of their engagement: Do you love me? They knew quite well
that it was impossible, because they did not believe in love. They talked
little, but they understood one another perfectly.
And they married.
He was always attentive,
always polite, and they were good friends.
When the baby was born,
it had but one effect on their relationship; they had something to talk about
now.
But by-and-by the
husband began to reveal a certain energy. He had a sense of duty, and moreover,
he was sick of being idle. He had a private income, but was in no way connected
with politics or the Government. Now he looked round for some occupation which
would fill the void in his life. He had heard the first morning call of the
awakening spirits and felt it his duty to do his share of the great work of
research into the causes of human misery. He read much, made a careful study of
politics and eventually wrote an article and sent it to a paper. The
consequence was that he was elected a member of the Board of Education. This
necessitated hard reading in future, for all questions were to be threshed out
thoroughly.
The Baroness lay on the
sofa and read Chateaubriand and Musset. She had no faith in the improvement of
humanity, and this stirring up of the dust and mould which the centuries had
deposited on human institutions irritated her. Yet she noticed that she did not
keep pace with her husband. They were like two horses at a race. They had been
weighed before the start and been found to be of the same weight; they had
promised to keep side by side during the run; everything was calculated to make
them finish the race and leave the course at the same time. But already the
husband had gained by the length of a neck. Unless she hurried up, she was
bound to be left behind.
And the latter really
happened. In the following year he was made controller of the budget. He was
away for two months. His absence made the Baroness realise that she loved him;
a fact which was brought home to her by her fear of losing him.
When he returned home,
she was all eagerness; but his mind was filled with the things he had seen and
heard abroad. He realised that they had come to the parting of the ways, but he
would have liked to delay it, prevent it, if possible. He showed her in great
living pictures the functioning of the colossal gigantic machinery of the
State, he tried to explain to her the working of the wheels, the multifarious
transmissions, regulators and detents, unreliable pendulums and untrustworthy
safety valves.
She was interested at
first, but after a while her interest waned. Conscious of her mental
inferiority, her insignificance, she devoted herself entirely to her baby,
anxious to demonstrate to her husband that she yet had a value as a model
mother. But her husband did not appreciate this value. He had married her for
the sake of companionship, and he found in her an excellent nurse for his
child. But how could it be helped now? Who could have foreseen such a thing?
The house was always
full of members of Parliament, and politics was the subject of conversation at
dinner. The hostess merely took care that no fault could be found with the
cooking. The Baron never omitted to have one or two men amongst his guests who
could talk to his wife about music and the drama, but the Baroness wanted to
discuss nothing but the nursery and the bringing up of children. After dessert,
as soon as the health of the hostess was drunk, there was a general stampede to
the smoking-room where the political discussions were continued. The Baroness
left her guests and went to the nursery with a feeling of bitterness in her
heart; she realised that her husband had so far outdistanced her that she could
never again hope to come up with him.
He worked much at home
in the evening; frequently he was busy at his writing-table until the small
hours of the morning, but always behind locked doors. When he noticed
afterwards, as he sometimes did, that his wife went about with red eyes, he
felt a pain in his heart; but they had nothing to say to each other.
Occasionally however, at
those times when his work palled, when he realised that his inner life was
growing poorer and poorer, he felt a void within him, a longing for warmth, for
something intimate, something he had dreamed of long ago, in the early days of
his youth. But every feeling of that sort he suppressed at once as
unfaithfulness to his wife, for he had a very high conception of the duty of a
husband.
To bring a little more
variety into her daily life, he suggested one day that she should invite a
cousin of whom she had often spoken, but whom he had never seen, to spend the
winter with them in town.
This had always been a
great wish of the Baroness’s, but now that the realisation of it was within her
power, she changed her mind. She did not want her in the least now. Her husband
pressed her for reasons, but she could not give him any. It roused his
curiosity and finally she confessed that she was afraid of her cousin; afraid
that she might win his heart, that he might fall in love with her.
“She must be a queer
girl, we really must have her here!”
The Baroness wept and
warned, but the Baron laughed and the cousin arrived.
One afternoon the Baron
came home, tired as usual; he had forgotten all about the cousin and his
curiosity in regard to her. They sat down to dinner. The Baron asked the cousin
if she was fond of the theatre. She replied that she was not. She preferred
reality to make-believe. At home she had founded a school for black sheep and a
society for the care of discharged prisoners. Indeed! The Baron was much
interested in the administration of prisons. The cousin was able to give him a
good deal of information, and during the rest of the dinner the conversation
was exclusively about prisons. Eventually the cousin promised to treat the
whole question in a paper which the Baron was going to read and work up.
What the Baroness had
foreseen, happened. The Baron contracted a spiritual marriage with the cousin,
and his wife was left out in the cold. But the cousin was also beautiful, and
when she leaned over the Baron at his writing-desk, and he felt her soft arm on
his shoulder and her warm breath against his cheek, he could not suppress a
sensation of supreme well-being. Needless to say, their conversation was not
always of prisons. They also discussed love. She believed in the love of the
souls, and she stated as plainly as she could, that marriage without love was
prostitution. The Baron had not taken much interest in the development of
modern ideas on love, and found that her views on the subject were rather hard,
but after all she was probably quite right.
But the cousin possessed
other qualities, too, invaluable qualifications for a true spiritual marriage.
She had no objection to tobacco smoke for instance, in fact, she was very fond
of a cigarette herself. There was no reason, therefore, why she should not go
into the smoking-room with the men after dinner and talk about politics. And
then she was charming.
Tortured by little
twinges of conscience, the Baron would every now and then disappear from the
smoking-room, go into the nursery, kiss his wife and child, and ask her how she
was getting on? The Baroness was grateful, but she was not happy. After these
little journeys the Baron always returned to his friends in the best of
tempers; one might have thought that he had faithfully performed a sacred duty.
At other times it irritated and distressed him that his wife did not join the
party in the smoking-room, too, as his wife; this thought was
a burden which weighed quite heavily on him.
The cousin did not go
home in the spring, but accompanied the couple to a watering-place. There she
organised little performances for the benefit of the poor, in which she and the
Baron played the parts of the lovers. This had the inevitable result that the
fire burst into flames. But the flames were only spiritual flames; mutual
interests, like views, and, perhaps, similar dispositions.
The Baroness had ample
time to consider her position. The day arrived when she told her husband that
since everything was over between them, the only decent thing to do was to
part. But that was more than he had bargained for; he was miserable; the cousin
had better return to her parents, and he would prove to his wife that he was a
man of honour.
The cousin left. A
correspondence between her and the Baron began. He made the Baroness read every
letter, however much she hated doing it. After a while, however, he gave in and
read the letters without showing them to his wife.
Finally the cousin returned.
Then matters came to a crisis. The Baron discovered that he could not live
without her.
What were they to do?
Separate? It would be death. Go on as at present? Impossible! Annul the
marriage which the Baron had come to look upon as legal prostitution and marry
his beloved? However painful it might be, it was the only honest course to
take.
But that was against the
wishes of the cousin. She did not want it said of her that she had stolen
another woman’s husband. And then the scandal! the scandal!
“But it was dishonest
not to tell his wife everything; it was dishonest to allow things to go on; one
could never tell how the matter would end.”
“What did he mean? How
could it end?”
“Nobody could tell!”
“Oh! How dared he! What
did he think of her?”
“That she was a woman!”
And he fell on his knees
and worshipped her; he said that he did not care if the administration of
prisons and the school for black sheep went to the devil; he did not know what
manner of woman she was; he only knew that he loved her.
She replied that she had
nothing but contempt for him, and went helter skelter to Paris. He followed at
her heels. At Hamburg he wrote a letter to his wife in which he said that they
had made a mistake and that it was immoral not to rectify it. He asked her to
divorce him.
And she divorced him.
A year after these
events the Baron and the cousin were married. They had a child. But that was a
fact which did not interfere with their happiness. On the contrary! What a
wealth of new ideas germinated in their minds in their voluntary exile! How
strong were the winds which blew here!
He encouraged her to
write a book on “young criminals.” The press tore it to pieces. She was furious
and swore that she would never write another book. He asked her whether she
wrote for praise, whether she was ambitious?—She replied by a question: Why did
he write?—A little quarrel arose. He said it was refreshing to hear her express
views which did not echo his own—always his own.—Always his own? What did he
mean? Didn’t she have views of her own? She henceforth made it her
business to prove to him on every occasion that she was capable of forming her
own opinions; and to prevent any errors on his part she took good care that
they always differed from his. He told her he did not care what views she held
as long as she loved him.—Love? What about it? He was no better than other men
and, moreover, he had betrayed her. He did not love her soul, but her body.—No,
he loved both, he loved her, every bit of her!—Oh! How deceitful he had been!—No,
he had not been deceitful, he had merely deceived himself when he believed that
he loved her soul only.
They were tired of
strolling up and down the boulevard, and sat down before a cafe. She lighted a
cigarette. A waiter requested her rather uncivilly, not to smoke. The Baron
demanded an explanation and the waiter said that the cafe was a first-class
establishment and the management was anxious not to drive away respectable
people by serving these ladies. They rose from their seats, paid
and went away. The Baron was furious, the young Baroness had tears in her eyes.
“There they had a
demonstration of the power of prejudice! Smoking was a foolish act as far as a
man was concerned, but in a woman it was a crime! Let him who was able to do
so, destroy this prejudice! Or, let us say, him who would care to do so! The
Baron had no wish that his wife should be the first victim, even if it were to
win for her the doubtful honour of having cast aside a prejudice. For it was
nothing else. In Russia, ladies belonging to the best society smoked at the
dinner-table during the courses. Customs changed with the latitudes. And yet
those trifles were not without importance, for life consisted of trifles. If
men and women shared bad habits, intercourse between them would be less stiff
and formal: they would make friends more easily and keep pace with one another.
If they had the same education, they would have the same interests, and cling
together more closely during the whole of their lives.”
The Baron was silent as
if he had said something foolish. But she had not been listening to him; her
thoughts had been far away.
“She had been insulted
by a waiter, told that she was not fit to associate with respectable people.
There was more behind that, than appeared on the surface. She had been
recognised. Yes, she was sure of it, it was not the first time that she had
noticed it.”
“What had she noticed?”
“That she had been
treated with little respect at the restaurants. The people evidently did not
think that they were married; because they were affectionate and civil to one
another. She had borne it in silence for a long time, but now she had come to
the end of her tether. And yet this was nothing compared to what they were
saying at home!”
“Well, what were they
saying? And why had she never told him anything about it before?”
“Oh! horrible things!
The letters she had received! Leaving the anonymous ones quite out of the
question.
“Well, and what about
him? Was he not being treated as if he were a criminal? And yet he had not
committed a crime! He had acted according to all legal requirements, he had not
broken his marriage vows. He had left the country in compliance with the
dictates of the law; the Royal Consistory has granted his appeal for a divorce;
the clergy, Holy Church, had given him his release from the bonds of his first
marriage on stamped paper; therefore he had not broken them! When a country was
conquered, a whole nation was absolved from its oath of loyalty to its monarch;
why did society look askance at the release from a promise? Had it not
conferred the right on the Consistory to dissolve a marriage? How could it dare
to assume the character of a judge now and condemn its own laws? Society was at
war with itself! He was being treated like a criminal! Hadn’t the secretary of
the Embassy, his old friend, on whom he had left his and his wife’s cards,
acknowledged them by simply returning one card only? And was he not overlooked
at all public functions?”
“Oh! She had had to put
up with worse things! One of her friends in Paris had closed her door to her,
and several had cut her in the street.”
“Only the wearer of a
boot knew where it pinched. The boots which they were wearing now were real
Spanish boots, and they were at war with society. The upper classes had cut
them. The upper classes! This community of semi-imbeciles, who secretly lived
like dogs, but showed one another respect as long as there was no public
scandal; that was to say as long as one did not honestly revoke an agreement
and wait until it had lapsed before one made use of one’s newly-regained
freedom! And these vicious upper classes were the awarders of social position
and respect, according to a scale on which honesty ranked far below zero.
Society was nothing but a tissue of lies! It was inexplicable that it hadn’t
been found out long ago! It was high time to examine this fine structure and
inquire into the condition of its foundations.”
They were on friendlier
terms on arriving home than they had been for many years. The Baroness stayed
at home with her baby, and was soon expecting a second one. This struggle
against the tide was too hard for her, and she was already growing tired of it.
She was tired of everything! To write in an elegantly furnished, well-heated
room on the subject of discharged prisoners, offering them, at a proper
distance, a well-gloved hand, was a proceeding society approved of; but to hold
out the hand of friendship to a woman who had married a legally divorced man
was quite another thing. Why should it be so? It was difficult to find an
answer.
The Baron fought in the
thick of the battle. He visited the Chamber of Deputies, was present at
meetings, and everywhere he listened to passionate diatribes against society.
He read papers and magazines, kept a keen eye on literature, studied the subject
deeply. His wife was threatened by the same fate which had overtaken the first
one; to be left behind! It was strange. She seemed unable to take in all the
details of his investigations, she disapproved of much of the new doctrine, but
she felt that he was right and fighting for a good cause. He knew that he could
always count on her never-flagging sympathy; that he had a friend at home who
would always stand by him. Their common fate drove them into each other’s arms
like frightened birds at the approach of a storm. All the womanliness in
her,—however little it may be appreciated now-a-days,—which is after all
nothing but a memory of the great mother, the force of nature which is woman’s
endowment, was roused. It fell on the children like the warm glow of a fire at
eventide; it fell on the husband like a ray of sunshine; it brought peace to
the home. He often wondered how it was that he did not miss his old comrade,
with whom he was wont to discuss everything; he discovered that his thoughts
had gained force and vigour since he stopped pouring them out as soon as he
conceived them; it seemed to him that he was profiting more by the silent
approval, the kindly nod, the unwavering sympathy. He felt that his strength
had increased, that his views were less under outside control; he was a
solitary man, now, and yet he was less solitary than he had been in the past,
for he was no longer constantly met by contradictions which merely filled his
heart with misgivings.
It was Christmas Eve in
Paris. A large Christmas tree, grown in the wood of St. Germain, stood in their
little chalet on the Cours de la Reine. They were going out after breakfast to
buy Christmas presents for the children. The Baron was pre-occupied, for he had
just published a little pamphlet, entitled: “Do the Upper Classes constitute
Society?” They were sitting at breakfast in their cosy dining-room, and the
doors which led to the nursery stood wide open. They listened to the nurse
playing with the children, and the Baroness smiled with contentment and
happiness. She had grown very gentle and her happiness was a quiet one. One of
the children suddenly screamed and she rose from the table to see what was the
matter. At the same moment the footman came into the dining-room with the
morning post. The Baron opened two packets of printed matter. The first was a
“big respectable” newspaper. He opened it and his eyes fell on a headline in
fat type: “A Blasphemer!”
He began to read:
“Christmas is upon us again! This festival dear to all pure hearts, this
festival sacred to all Christian nations, which has brought a message of peace
and good-will to all men, which makes even the murderer sheathe his knife, and
the thief respect the sacred law of property; this festival, which is not only
of very ancient origin, but which is also, especially in the countries of the
North, surrounded by a host of historic associations, etc., etc. And then like
foul fumes arising from a drain, an individual suddenly confronts us who does
not scruple to tear asunder the most sacred bonds, who vomits malice on all
respectable members of society; malice, dictated by the pettiest vengeance....”
He refolded the paper and put it into the pocket of his dressing-gown. Then he
opened the second parcel. It contained caricatures of himself and his wife. It
went the same way as the first, but he had to be quick, for his wife was
re-entering the dining-room. He finished his breakfast and went into his
bed-room to get ready to go out. They left the house together.
The sunlight fell on the
frosted plane-trees of the Champs Elysées, and in the heart of the stony desert
the Place de la Concorde opened out like a large oasis. He felt her arm on his,
and yet he had the feeling as if she were supporting him. She talked of the
presents which they were going to buy for the children, and he tried to force
himself to take an interest in the subject. But all at once he interrupted her
conversation and asked her, Ă -propos of nothing:
“Do you know the
difference between vengeance and punishment?”
“No, I’ve never thought
about it.”
“I wonder whether it
isn’t this: When an anonymous journalist revenges himself, it is punishment;
but when a well-known writer, who is not a pressman, fights with an open visor,
meting out punishment, then it is revenge! Let us join the new prophets!”
She begged him not to
spoil Christmas by talking of the newspapers.
“This festival,” he
muttered, “on which peace and good-will....”
They passed through the
arcades of the Rue de Rivoli, turned into the boulevards and made their purchases.
They dined at the Grand Hotel. She was in a sunny frame of mind and tried to
cheer him up. But he remained preoccupied. Suddenly he asked,
“How is it possible that
one can have a bad conscience when one has acted rightly?”
She did not know.
“Is it because the upper
classes have so trained us, that our conscience troubles us whenever we rebel
against them? Probably it is so. Why shouldn’t he who has been hurt unjustly,
have the right to attack injustice? Because only he who has been hurt will
attack, and the upper classes hate being attacked. Why did I not strike at the
upper classes in the past, when I belonged to them? Because, of course, I
didn’t know them then. One must look at a picture from a distance in order to
find the correct visual point!”
“One shouldn’t talk
about such things on Christmas Eve!”
“True, it is Christmas.
This festival of....”
They returned home. They
lit the candles on the Christmas tree; it radiated peace and happiness; but its
dark branches smelt of a funeral and looked sinister, like the Baron’s face.
The nurse came in with the little ones. His face lighted up, for, he thought,
when they are grown up they will reap in joy what we have sown in tears; then
their conscience will only trouble them when they have sinned against the laws
of nature; they won’t have to suffer from whims which have been caned into us
at school, drummed into us by the parsons, invented by the upper classes for
their own benefit.
The Baroness sat down at
the piano when the maids and the footmen entered. She played melancholy old
dances, dear to the heart of the people of the North, while the servants danced
gravely with the children. It was very much like the penitential part of divine
service.
After that the presents
were distributed among the children, and the servants received their gifts. And
then the children were put to bed.
The Baroness went into
the drawing-room and sat down in an arm-chair. The Baron threw himself on a
footstool at her feet. He rested his head on her knees. It was so heavy—so
heavy. She silently stroked his forehead. “What! was he weeping?”
“Yes!”
She had never before
seen a man weep. It was a terrible sight. His big strong frame shook, but he
made no sound.
“Why was he weeping?”
“Because he was
unhappy.”
“Unhappy with her?”
“No, no, not with her,
but still, unhappy.”
“Had anybody treated him
badly?”
“Yes!”
“Couldn’t he tell her
all about it?”
“No, he only wanted to
sit at her knees, as he used to sit long ago, at his mother’s.”
She talked to him as if
he had been a child. She kissed his eyes and wiped his face with her
handkerchief. She felt so proud, so strong, there were no tears in her eyes.
The sight of her inspired him with new courage.
“How weak he had been!
That he should have found the machine-made attacks of his opponents so hard to
bear! Did his enemies really believe what they said?”
“Terrible thought!
Probably they did. One often found stones firmly grown into pine-trees, why
should not opinions grow into the brain in the same way? But she believed in
him, she knew that he was fighting for a good cause?”
“Yes, she believed it!
But—he must not be angry with her for asking him such a question—but—did he not
miss his child, the first one?”
“Yes, certainly, but it
could not be helped. At least, not yet! But he and the others who were working
for the future would have to find a remedy for that, too. He did not know, yet,
what form that remedy would take, but stronger brains than his, and many
together, would surely one day solve this problem which at present seemed
insolvable.”
“Yes, she hoped it would
be so.”
“But their marriage? Was
it a marriage in the true sense of the word, seeing that he couldn’t tell her
what troubled him? Wasn’t it, too, pro...?”
“No, it was a true
marriage, for they loved one another. There had been no love between him and
his first wife. But he and she did love one another, could she deny it?”
“She couldn’t, he was
her dear love.” Then their marriage was a true marriage before God and before
Nature.
6.UNNATURAL SELECTION OR THE ORIGIN OF RACE
The Baron had read
in The Slaves of Life with disgust and indignation that the
children of the aristocracy were bound to perish unless they took the mothers’
milk from the children of the lower classes. He had read Darwin and believed
that the gist of his teaching was that through selection the children of the
aristocracy had come to be more highly developed representatives of the genus
“Man.” But the doctrine of heredity made him look upon the employment of a
foster-mother with aversion; for might not, with the blood of the lower
classes, certain conceptions, ideas and desires be introduced and propagated in
the aristocratic nursling? He was therefore determined that his wife should
nurse her baby herself, and if she should prove incapable of doing so, the
child should be brought up with the bottle. He had a right to the cows’ milk,
for they fed on his hay; without it they would starve, or would not have come
into existence at all. The baby was born. It was a son! The father had been
somewhat anxious before he became certain of his wife’s condition, for he was,
personally, a poor man; his wife, on the other hand, was very wealthy, but he
had no claim to her fortune unless their union was blest with a legal heir, (in
accordance with the law of entail chap. 00 par. 00). His joy was therefore
great and genuine. The baby was a transparent little thoroughbred, with blue
veins shining through his waxen skin. Nevertheless his blood was poor. His
mother who possessed the figure of an angel, was brought up on choice food, protected
by rich furs from all the eccentricities of the climate, and had that
aristocratic pallor which denotes the woman of noble descent.
She nursed the baby
herself. There was consequently no need to become indebted to peasant women for
the privilege of enjoying life on this planet. Nothing but fables, all he had
read about it! The baby sucked and screamed for a fortnight. But all babies
scream. It meant nothing. But it lost flesh. It became terribly emaciated. The
doctor was sent for. He had a private conversation with the father, during
which he declared that the baby would die if the Baroness continued to nurse
him, because she was firstly too highly strung, and secondly had nothing with
which to feed him. He took the trouble to make a quantitative analysis of the
milk, and proved (by equations) that the child was bound to starve unless there
was a change in the method of his feeding.
What was to be done? On
no account could the baby be allowed to die.
Bottle or foster mother?
The latter was out of the question. Let us try the bottle! The doctor, however,
prescribed a foster mother.
The best Dutch cow,
which had received the gold medal for the district, was isolated and fed with
hay; with dry hay of the finest quality. The doctor analysed the milk, everything
was all right. How simple the system was! How strange that they had not thought
of it before! After all, one need not engage a foster mother a tyrant before
whom one had to cringe, a loafer one had to fatten; not to mention the fact
that she might have an infectious disease.
But the baby continued
to lose flesh and to scream. It screamed night and day. There was no doubt it
suffered from colic. A new cow was procured and a fresh analysis made. The milk
was mixed with Karlsbad water, genuine Sprudel, but the baby went on screaming.
“There’s no remedy but
to engage a foster mother,” said the doctor.
“Oh! anything but that!
One did not want to rob other children, it was against nature, and, moreover,
what about heredity?”
When the Baron began to
talk of things natural and unnatural, the doctor explained to him that if
nature were allowed her own way, all noble families would die out and their
estates fall to the crown. This was the wisdom of nature, and human
civilization was nothing but a foolish struggle against nature, in which man
was bound to be beaten. The Baron’s race was doomed; this was proved by the
fact that his wife was unable to feed the fruit of her womb; in order to live
they were bound to buy or steal the milk of other women. Consequently the race
lived on robbery, down to the smallest detail.
“Could the purchase of
the milk be called robbery? The purchase of it!”
“Yes, because the money
with which it was bought was produced by labour. Whose labour? The people’s!
For the aristocracy didn’t work.”
“The doctor was a
socialist!”
“No, a follower of
Darwin. However, he didn’t care in the least if they called him a socialist. It
made no difference to him.”
“But surely, purchase
was not robbery! That was too strong a word!”
“Well, but if one paid
with money one hadn’t earned!”
“That was to say, earned
by manual labour?”
“Yes!”
“But in that case the
doctor was a robber too!”
“Quite so! Nevertheless
he would not hold back with the truth! Didn’t the Baron remember the repenting
thief who had spoken such true words?”
The conversation was
interrupted; the Baron sent for a famous professor. The latter called him a
murderer straight out, because he had not engaged a nurse long ago.
The Baron had to
persuade his wife. He had to retract all his former arguments and emphasize the
one simple fact, namely, the love for his child, (regulated by the law of
entail).
But where was a foster
mother to come from? It was no use thinking of looking for one in town, for
there all people were corrupt. No, it would have to be a country girl. But the
Baroness objected to a girl because, she argued, a girl with a baby was an
immoral person; and her son might contract a hereditary tendency.
The doctor retorted that
all foster mothers were unmarried women and that if the young Baron inherited
from her a preference for the other sex, he would grow into a good fellow;
tendencies of that sort ought to be encouraged. It was not likely that any of
the farmers’ wives would accept the position, because a farmer who owned land,
would certainly prefer to keep his wife and children with him.
“But supposing they
married a girl to a farm labourer?”
“It would mean a delay
of nine months.”
“But supposing they
found a husband for a girl who had a baby?”
“That wasn’t a bad
idea!”
The Baron knew a girl who
had a baby just three months old. He knew her only too well, for he had been
engaged for three years and had been unfaithful to his fiancee by “doctor’s
orders.” He went to her himself and made his suggestion. She should have a farm
of her own if she would consent to marry Anders, a farm labourer, and come to
the Manor as foster mother to the young Baron. Well, was it strange that she
should accept the proffered settlement in preference to her bearing her
disgrace alone? It was arranged there and then that on the following Sunday the
banns should be read for the first, second and third time, and that Anders
should go home to his own village for two months.
The Baron looked at her
baby with a strange feeling of envy. He was a big, strong boy. He was not beautiful,
but he looked like a guarantee of many generations to come. The child was born
to live but it was not his fate to fulfil his destination.
Anna wept when he was
taken to the orphanage, but the good food at the Manor (her dinner was sent up
to her from the dining-room, and she had as much porter and wine as she wanted)
consoled her. She was also allowed to go out driving in the big carriage, with
a footman by the side of the coachman. And she read A Thousand and One
Nights. Never in all her life had she been so well off.
After an absence of two
months Anders returned. He had done nothing but eat, drink, and rest. He took
possession of the farm, but he also wanted his Anna. Couldn’t she, at least,
come and see him sometimes? No, the Baroness objected. No nonsense of that
sort!
Anna lost flesh and the
little Baron screamed. The doctor was consulted.
“Let her go and see her
husband,” he said.
“But supposing it did
the baby harm?”
“It won’t!”
But Anders must be
“analysed” first. Anders objected.
Anders received a
present of a few sheep and was “analysed.”
The little Baron stopped
screaming.
But now news came from
the orphanage that Anna’s boy had died of diphtheria.
Anna fretted, and the
little Baron screamed louder than ever. She was discharged and sent back to
Anders and a new foster mother was engaged.
Anders was glad to have
his wife with him at last, but she had contracted expensive habits. She
couldn’t drink Brazilian coffee, for instance, it had to be Java. And her
health did not permit her to eat fish six times a week, nor could she work in
the fields. Food at the farm grew scarce.
Anders would have been
obliged to give up the farm after twelve months, but the Baron had a kindly
feeling for him and allowed him to stay on as a tenant.
Anna worked daily at the
Manor and frequently saw the little Baron; but he did not recognise her and it
was just as well that he did not. And yet he had lain at her breast! And she
had saved his life by sacrificing the life of her own child. But she was
prolific and had several sons, who grew up and were labourers and railway men;
one of them was a convict.
But the old Baron looked
forward with anxiety to the day on which his son should marry and have children
in his turn. He did not look strong! He would have been far more reassured if
the other little Baron, the one who had died at the orphanage, had been the
heir to the estates. And when he read The Slaves of Life a
second time, he had to admit that the upper classes live at the mercy of the
lower classes, and when he read Darwin again he could not deny that natural
selection, in our time, was anything but natural. But facts were facts and
remained unalterable, in spite of all the doctor and the socialists might say
to the contrary.
7.AN ATTEMPT AT REFORM
She had noticed with
indignation that girls were solely brought up to be housekeepers for their
future husbands. Therefore she had learnt a trade which would enable her to
keep herself in all circumstances of life. She made artificial flowers.
He had noticed with regret
that girls simply waited for a husband who should keep them; he resolved to
marry a free and independent woman who could earn her own living; such a woman
would be his equal and a companion for life, not a housekeeper.
Fate ordained that they
should meet. He was an artist and she, as I already mentioned, made flowers;
they were both living in Paris at the time when they conceived these ideas.
There was style in their
marriage. They took three rooms at Passy. In the centre was the studio, to the
right of it his room, to the left hers. This did away with the common bed-room
and double bed, that abomination which has no counterpart in nature and is
responsible for a great deal of dissipation and immorality. It moreover did
away with the inconvenience of having to dress and undress in the same room. It
was far better that each of them should have a separate room and that the
studio should be a neutral, common meeting-place.
They required no
servant; they were going to do the cooking themselves and employ an old
charwoman in the mornings and evenings. It was all very well thought out and
excellent in theory.
“But supposing you had
children?” asked the sceptics.
“Nonsense, there won’t
be any!”
It worked splendidly. He
went to the market in the morning and did the catering. Then he made the
coffee. She made the beds and put the rooms in order. And then they sat down
and worked.
When they were tired of
working they gossiped, gave one another good advice, laughed and were very
jolly.
At twelve o’clock he lit
the kitchen fire and she prepared the vegetables. He cooked the beef, while she
ran across the street to the grocer’s; then she laid the table and he dished up
the dinner.
Of course, they loved
one another as husbands and wives do. They said good-night to each other and
went into their own rooms, but there was no lock to keep him out when he
knocked at her door; but the accommodation was small and the morning found them
in their own quarters. Then he knocked at the wall:
“Good morning, little
girlie, how are you to-day?”
“Very well, darling, and
you?”
Their meeting at
breakfast was always like a new experience which never grew stale.
They often went out
together in the evening and frequently met their countrymen. She had no
objection to the smell of tobacco, and was never in the way. Everybody said
that it was an ideal marriage; no one had ever known a happier couple.
But the young wife’s
parents, who lived a long way off, were always writing and asking all sorts of
indelicate questions; they were longing to have a grandchild. Louisa ought to
remember that the institution of marriage existed for the benefit of the
children, not the parents. Louisa held that this view was an old-fashioned one.
Mama asked her whether she did not think that the result of the new ideas would
be the complete extirpation of mankind? Louisa had never looked at it in that
light, and moreover the question did not interest her. Both she and her husband
were happy; at last the spectacle of a happy married couple was presented to
the world, and the world was envious.
Life was very pleasant.
Neither of them was master and they shared expenses. Now he earned more, now
she did, but in the end their contributions to the common fund amounted to the
same figure.
Then she had a birthday!
She was awakened in the morning by the entrance of the charwoman with a bunch
of flowers and a letter painted all over with flowers, and containing the
following words:
“To the
lady flower-bud from her dauber, who wishes her many happy
returns
of the day and begs her to honour him with her company at an
excellent little breakfast—at once.”
She knocked at his
door—come in!
And they breakfasted,
sitting on the bed—his bed; and the charwoman was kept the whole day to do all
the work. It was a lovely birthday!
Their happiness never
palled. It lasted two years. All the prophets had prophesied falsely.
It was a model marriage!
But when two years had
passed, the young wife fell ill. She put it down to some poison contained in
the wall-paper; he suggested germs of some sort. Yes, certainly, germs. But
something was wrong. Something was not as it should be. She must have caught
cold. Then she grew stout. Was she suffering from tumour? Yes, they were afraid
she was.
She consulted a
doctor—and came home crying. It was indeed a growth, but one which would one
day see daylight, grow into a flower and bear fruit.
The husband did anything
but cry. He found style in it, and then the wretch went to his club and boasted
about it to his friends. But the wife still wept. What would her position be
now? She would soon not be able to earn money with her work and then she would
have to live on him. And they would have to have a servant! Ugh! those
servants!
All their care, their
caution, their wariness had been wrecked on the rock of the inevitable.
But the mother-in-law
wrote enthusiastic letters and repeated over and over again that marriage was
instituted by God for the protection of the children; the parents’ pleasure
counted for very little.
Hugo implored her to
forget the fact that she would not be able to earn anything in future. Didn’t
she do her full share of the work by mothering the baby? Wasn’t that as good as
money? Money was, rightly understood, nothing but work. Therefore she paid her
share in full.
It took her a long time
to get over the fact that he had to keep her. But when the baby came, she
forgot all about it. She remained his wife and companion as before in addition
to being the mother of his child, and he found that this was worth more than
anything else.
Her father had insisted
on her learning book-keeping, so that she might escape the common lot of young
womanhood; to sit there and wait for a husband.
She was now employed as
book-keeper in the goods department of the Railways, and was universally looked
upon as a very capable young woman. She had a way of getting on with people,
and her prospects were excellent.
Then she met the green
forester from the School of Forestry and married him. They had made up their
minds not to have any children; theirs was to be a true, spiritual marriage,
and the world was to be made to realise that a woman, too, has a soul, and is
not merely sex. Husband and wife met at dinner in the evening. It really was a
true marriage, the union of two souls; it was, of course, also the union of two
bodies, but this is a point one does not discuss.
One day the wife came
home and told her husband that her office hours had been changed. The directors
had decided to run a new night train to Malmo, and in future she would have to
be at her office from six to nine in the evening. It was a nuisance, for he
could not come home before six. That was quite impossible.
Henceforth they had to
dine separately and meet only at night. He was dissatisfied. He hated the long
evenings.
He fell into the habit
of calling for her. But he found it dull to sit on a chair in the goods
department and have the porters knocking against him. He was always in the way.
And when he tried to talk to her as she sat at her desk with the penholder
behind her ear, she interrupted him with a curt:
“Oh! do be quiet until
I’ve done!”
Then the porters turned
away their faces and he could see by their backs that they were laughing.
Sometimes one or the
other of her colleagues announced him with a:
“Your husband is waiting
for you, Mrs. X.”
“Your husband!” There
was something scornful in the very way in which they pronounced the word.
But what irritated him
more than anything else was the fact that the desk nearest to her was occupied
by a “young ass” who was always gazing into her eyes and everlastingly
consulting the ledger, bending over her shoulders so that he almost touched her
with his chin. And they talked of invoices and certificates, of things which
might have meant anything for all he knew. And they compared papers and figures
and seemed to be on more familiar terms with one another than husband and wife
were. And that was quite natural, for she saw more of the young ass than of her
husband. It struck him that their marriage was not a true spiritual marriage
after all; in order to be that he, too, would have had to be employed in the
goods department. But as it happened he was at the School of Forestry.
One day, or rather one
night, she told him that on the following Saturday a meeting of railway
employés, which was to conclude with a dinner, would be held, and that she
would have to be present. Her husband received the communication with a little
air of constraint.
“Do you want to go?” he
asked naĂŻvely.
“Of course, I do!”
“But you will be the
only woman amongst so many men, and when men have had too much to drink, they
are apt to become coarse.”
“Don’t you attend the
meetings of the School of Forestry without me?”
“Certainly, but I am not
the only man amongst a lot of women.”
“Men and women were
equals, she was amazed that he, who had always preached the emancipation of
women could have any objection to her attending the meeting.”
“He admitted that it was
nothing but prejudice on his part. He admitted that she was right and that he
was wrong, but all the same he begged her not to go; he hated the idea. He
couldn’t get over the fact.”
“He was inconsequent.”
“He admitted that he was
inconsequent, but it would take ten generations to get used to the new
conditions.”
“Then he must not go to
meetings either?”
“That was quite a different
matter, for his meetings were attended by men only. He didn’t mind her going
out without him; what he didn’t like was that she went out alone with so many
men.”
“She wouldn’t be alone,
for the cashier’s wife would be present as—”
“As what?”
“As the cashier’s wife.”
“Then couldn’t he be
present as her husband?”
“Why did he want to make
himself so cheap by being in the way?”
“He didn’t mind making
himself cheap.”
“Was he jealous?”
“Yes! Why not? He was
afraid that something might come between them.”
“What a shame to be
jealous! What an insult! What distrust! What did he think of her?”
“That she was perfect.
He would prove it. She could go alone!” “Could she really? How condescending of
him!”
She went. She did not
come home until the early hours of the morning. She awakened her husband and
told him how well it had all gone off. He was delighted to hear it. Somebody
had made a speech about her; they had sung quartets and ended with a dance.
“And how had she come
home?”
“The young ass had
accompanied her to the front door.”
“Supposing anybody who
knew them had seen her at three o’clock in the morning in the company of the
young ass?”
“Well, and what then?
She was a respectable woman.”
“Yes, but she might
easily lose her reputation.”
“Ah! He was jealous, and
what was even worse, he was envious. He grudged her every little bit of fun.
That was what being married meant! To be scolded if one dared to go out and
enjoy oneself a little. What a stupid institution marriage was! But was their
union a true marriage? They met one another at night, just as other married
couples did. Men were all alike. Civil enough until they were married, but
afterwards, oh! Afterwards.... Her husband was no better than other men: he
looked upon her as his property, he thought he had a right to order her about.”
“It was true. There was
a time when he had believed that they belonged to one another, but he had made
a mistake. He belonged to her as a dog belonged to its master. What was he but
her footman, who called for her at night to see her home? He was ‘her husband.’
But did she want to be ‘his wife’? Were they equals?”
“She hadn’t come home to
quarrel with him. She wanted to be nothing but his wife, and she did not want
him to be anything but her husband.”
The effect of the
champagne, he thought, and turned to the wall.
She cried and begged him
not to be unjust, but to—forgive her.
He pulled the blankets
over his ears.
She asked him again if
he—if he didn’t want her to be his wife any more?
“Yes, of course, he
wanted her! But he had been so dreadfully bored all the evening, he could never
live through another evening like it.”
“Let them forget all
about it then!”
And they forgot all
about it and continued loving one another.
On the following
evening, when the green forester came for his wife, he was told that she had
gone to the store rooms. He was alone in the counting-house and sat down on a
chair. Presently a glass door was opened and the young ass put in his head:
“Are you here, Annie?”
No, it was only her
husband!
He rose and went away.
The young ass called his wife Annie, and was evidently on very familiar terms
with her. It was more than he could bear.
When she came home they
had a scene. She reproached him with the fact that he did not take his views on
the emancipation of women seriously, otherwise he could not be annoyed at her
being on familiar terms with her fellow-clerks. He made matters worse by
admitting that his views were not to be taken seriously.
“Surely he didn’t mean
what he was saying! Had he changed his mind? How could he!”
“Yes, he had changed his
mind. One could not help modifying one’s views almost daily, because one had to
adapt them to the conditions of life which were always changing. And if he had
believed in spiritual marriages in the days gone by, he had now come to lose
faith in marriages of any sort whatever. That was progress in the direction of
radicalism. And as to the spiritual, she was spiritually married to the young
ass rather than to him, for they exchanged views on the management of the goods
department daily and hourly, while she took no interest at all in the
cultivation of forests. Was there anything spiritual in their marriage? Was
there?”
“No, not any longer! Her
love was dead! He had killed it when he renounced his splendid faith in—the
emancipation of women.”
Matters became more and
more unbearable. The green forester began to look to his fellow-foresters for
companionship and gave up thinking of the goods department and its way of
conducting business, matters which he never understood.
“You don’t understand
me,” she kept on saying over and over again.
“No, I don’t understand
the goods department,” he said.
One night, or rather one
morning, he told her that he was going botanising with a girls’ class. He was
teaching botany in a girls’ school.
“Oh! indeed! Why had he
never mentioned it before? Big girls?”
“Oh! very big ones. From
sixteen to twenty.”
“H’m! In the morning?”
“No! In the afternoon!
And they would have supper in one of the outlying little villages.”
“Would they? The
head-mistress would be there of course?”
“Oh! no, she had every
confidence in him, since he was a married man. It was an advantage, sometimes,
to be married.”
On the next day she was
ill.
“Surely he hadn’t the
heart to leave her!”
“He must consider his
work before anything else. Was she very ill?”
“Oh! terribly ill!”
In spite of her
objections he sent for a doctor. The doctor declared that there was nothing
much the matter; it was quite unnecessary for the husband to stay at home. The
green forester returned towards morning. He was in high spirits. He had enjoyed
himself immensely! He had not had such a day for a long, long time.
The storm burst. Huhuhu!
This struggle was too much for her! He must swear a solemn oath never to love
any woman but her. Never!
She had convulsions; he
ran for the smelling salts.
He was too generous to
give her details of the supper with the schoolgirls, but he could not forego
the pleasure of mentioning his former simile anent dogs and possession, and he
took the occasion to draw her attention to the fact that love without the
conception of a right to possession—on both sides—was not thinkable. What was
making her cry? The same thing which had made him swear, when she went out with
twenty men. The fear of losing him! But one can lose only that which one
possesses! Possesses!
Thus the rent was
repaired. But goods department and girls’ school were ready with their scissors
to undo the laborious mending.
The harmony was
disturbed.
The wife fell ill. She
was sure that she had hurt herself in lifting a case which was too heavy for
her. She was so keen on her work that she could not bear to wait while the
porters stood about and did nothing. She was compelled to lend a hand. Now she
must have ruptured herself.
Yes, indeed, there was
something the matter!
How angry she was! Angry
with her husband who alone was to blame. What were they going to do with the
baby? It would have to be boarded out! Rousseau had done that. It was true, he
was a fool, but on this particular point he was right.
She was full of fads and
fancies. The forester had to resign his lessons at the girls’ school at once.
She chafed and fretted
because she was no longer able to go into the store rooms, but compelled to
stay in the counting-house all day long and make entries. But the worst blow
which befell her was the arrival of an assistant whose secret mission it was to
take her place when she would be laid up.
The manner of her
colleagues had changed, too. The porters grinned. She felt ashamed and longed
to hide herself. It would be better to stay at home and cook her husband’s
dinner than sit here and be stared at. Oh! What black chasms of prejudice lay
concealed in the deceitful hearts of men!
She stayed at home for
the last month, for the walk to and from her office four times a day was too
much for her. And she was always so hungry! She had to send out for sandwiches
in the morning. And every now and then she felt faint and had to take a rest.
What a life! A woman’s lot was indeed a miserable one.
The baby was born.
“Shall we board it out?”
asked the father.
“Had he no heart?”
“Oh! yes, of course he
had!”
And the baby remained at
home.
Then a very polite
letter arrived from the head office, enquiring after the young mother’s health.
“She was very well and
would be back at the office on the day after to-morrow.”
She was still a little
weak and had to take a cab; but she soon picked up her strength. However, a new
difficulty now presented itself. She must be kept informed of the baby’s
condition; a messenger boy was despatched to her home, at first twice a day,
then every two hours.
And when she was told
that the baby had been crying, she put on her hat and rushed home at once. But
the assistant was there, ready to take her place. The head clerk was very civil
and made no comment.
One day the young mother
discovered accidentally that the nurse was unable to feed the baby, but had
concealed the fact for fear of losing her place. She had to take a day off in
order to find a new foster mother. But they were all alike; brutal egoists
every one of them, who took no interest in the children of strangers. No one
could ever depend on them.
“No,” agreed the
husband, “in a case of this sort one can only depend on oneself.”
“Do you mean to
insinuate that I ought to give up my work?”
“Oh! You must do as you
like about that!”
“And become your slave!”
“No, I don’t mean that
at all!”
The little one was not
at all well; all children are ill occasionally. He was teething! One day’s
leave after another! The poor baby suffered from toothache. She had to soothe
him at night, work at the office during the day, sleepy, tired, anxious, and
again take a day off.
The green forester did
his best and carried the baby about in his arms half the night, but he never
said a word about his wife’s work at the goods department.
Nevertheless she knew
what was in his mind. He was waiting for her to give in; but he was deceitful
and so he said nothing! How treacherous men were! She hated him; she would
sooner kill herself than throw up her work and “be his slave.”
The forester saw quite
clearly now that it was impossible for any woman to emancipate herself from the
laws of nature; under present circumstances, he was shrewd enough
to add.
When the baby was five
months old, it was plainly evident that the whole thing would before very long
repeat itself.
What a catastrophe!
But when that sort of
thing once begins....
The forester was obliged
to resume his lessons at the girls’ school to augment their income, and now—she
laid down her arms.
“I am your slave, now,”
she groaned, when she came home with her discharge.
Nevertheless she is the
head of the house, and he gives her every penny he earns. When he wants to buy
a cigar he makes a long speech before he ventures to ask for the money. She
never refuses it to him, but all the same he finds the asking for it
unpleasant. He is allowed to attend meetings, but no dinners, and all
botanising with girls is strictly forbidden. He does not miss it much, for he
prefers playing with his children.
His colleagues call him
henpecked; but he smiles, and tells them that he is happy in spite of it,
because he has in his wife a very sweet and sensible companion.
She, on her part,
obstinately maintains that she is nothing but his slave, whatever he might say
to the contrary. It is her one comfort, poor, little woman!
9.A DOLL’S HOUSE
They had been married
for six years, but they were still more like lovers than husband and wife. He
was a captain in the navy, and every summer he was obliged to leave her for a
few months; twice he had been away on a long voyage. But his short absences
were a blessing in disguise, for if their relations had grown a little stale
during the winter, the summer trip invariably restored them to their former
freshness and delightfulness.
During the first summer
he wrote veritable love-letters to her and never passed a sailing ship without
signalling: “Will you take letters?” And when he came in sight of the landmarks
of the Stockholm Archipelago, he did not know how to get to her quickly enough.
But she found a way. She wired him to Landsort that she would meet him at
Dalarö. When he anchored, he saw a little blue scarf fluttering on the verandah
of the hotel: then he knew that it was she. But there was so much to do aboard
that it was evening before he could go ashore. He saw her from his gig on the
landing-stage as the bow held out his oar to fend off; she was every bit as
young, as pretty and as strong as she had been when he left her; it was exactly
as if they were re-living the first spring days of their love. A delicious
little supper waited for him in the two little rooms she had engaged. What a
lot they had to talk about! The voyage, the children, the future! The wine
sparkled in the glasses and his kisses brought the blood to her cheeks.
Tattoo went on the ship,
but he took no notice of it, for he did not intend to leave her before one
o’clock.
“What? He was going?”
“Yes; he must get back
aboard, but it would do if he was there for the morning watch.”
“When did the morning
watch begin?”
“At five o’clock.”
“Oh!... As early as that!”
“But where was she going
to stay the night?”
“That was her business!”
He guessed it and wanted
to have a look at her room; but she planted herself firmly on the threshold. He
covered her face with kisses, took her in his arms as if she were a baby and opened
the door.
“What an enormous bed!
It was like the long boat. Where did the people get it from?”
She blushed crimson.
“Of course, she had
understood from his letter that they would stay at the hotel together.”
“Well, and so they
would, in spite of his having to be back aboard for the morning watch. What did
he care for the stupid morning prayers!”
“How could he say such a
thing!”
“Hadn’t they better have
some coffee and a fire? The sheets felt damp! What a sensible little rogue she
was to provide for his staying, too! Who would have thought that she had so
much sense? Where did she get it from?”
“She didn’t get it from
anywhere!”
“No? Well, he might have
known! He might have known everything!”
“Oh! But he was so
stupid!”
“Indeed, he was stupid,
was he?”
And he slipped his arm
round her waist.
“But he ought to behave
himself!”
“Behave himself? It was
easy to talk!”
“The girl was coming
with the wood!”
When it struck two, and
sea and Skerries were flaming in the east, they were sitting at the open
window.
“They were lovers still,
weren’t they? And now he must go. But he would be back at ten, for breakfast,
and after that they would go for a sail.”
He made some coffee on
her spirit lamp, and they drank it while the sun was rising and the seagulls
screamed. The gunboat was lying far out at sea and every now and then he saw
the cutlasses of the watch glinting in the sunlight. It was hard to part, but
the certainty of meeting again in a few hours’ time helped them to bear it. He
kissed her for the last time, buckled on his sword and left her.
When he arrived at the
bridge and shouted: “boat ahoy!” she hid herself behind the window curtains as
if she were ashamed to be seen. He blew kisses to her until the sailors came
with the gig. Then a last: “Sleep well and dream of me” and the gig put off. He
watched her through his glasses, and for a long time he could distinguish a
little figure with black hair. The sunbeams fell on her nightdress and bare
throat and made her look like a mermaid.
The reveille went. The
longdrawn bugle notes rolled out between the green islands over the shining
water and returned from behind the pine woods. The whole crew assembled on deck
and the Lord’s Prayer and “Jesus, at the day’s beginning” were read. The little
church tower of Dalarö answered with a faint ringing of bells, for it was
Sunday. Cutters came up in the morning breeze: flags were flying, shots
resounded, light summer dresses gleamed on the bridge, the steamer, leaving a
crimson track behind her, steamed up, the fishers hauled in their nets, and the
sun shone on the blue, billowy water and the green islands.
At ten o’clock six pairs
rowed the gig ashore from the gunboat. They were together again. And as they
sat at breakfast in the large dining-room, the hotel guests watched and
whispered: “Is she his wife?” He talked to her in an undertone like a lover,
and she cast down her eyes and smiled; or hit his fingers with her dinner
napkin.
The boat lay alongside
the bridge; she sat at the helm, he looked after the foresail. But he could not
take his eyes off her finely shaped figure in the light summer dress, her
determined little face and proud eyes, as she sat looking to windward, while
her little hand in its strong leather glove held the mainsheet. He wanted to
talk to her and was purposely clumsy in tacking; then she scolded him as if he
were a cabin boy, which amused him immensely.
“Why didn’t you bring
the baby with you?” he asked her teasingly.
“Where should I have put
it to sleep?”
“In the long boat, of
course?”
She smiled at him in a
way which filled his heart with happiness.
“Well, and what did the
proprietress say this morning?”
“What should she say?”
“Did she sleep well last
night?”
“Why shouldn’t she sleep
well?”
“I don’t know; she might
have been kept awake by rats, or perhaps by the rattling of a window; who can
tell what might not disturb the gentle sleep of an old maid!”
“If you don’t stop
talking nonsense, I shall make the sheet fast and sail you to the bottom of the
sea.”
They landed at a small
island and ate their luncheon which they had brought with them in a little
basket. After lunch they shot at a target with a revolver. Then they pretended
to fish with rods, but they caught nothing and sailed out again into the open
sea where the eidergeese were, through a strait where they watched the carp
playing about the rushes. He never tired of looking at her, talking to her,
kissing her.
In this manner they met
for six summers, and always they were just as young, just as mad and just as
happy as before. They spent the winter in Stockholm in their little cabins. He
amused himself by rigging boats for his little boys or telling them stories of
his adventures in China and the South Sea Islands, while his wife sat by him,
listening and laughing at his funny tales. It was a charming room, that could
not be equalled in the whole world. It was crammed full of Japanese sunshades
and armour, miniature pagodas from India, bows and lances from Australia,
nigger drums and dried flying fish, sugar cane and opium pipes. Papa, whose
hair was growing thin at the top, did not feel very happy outside his own four
walls. Occasionally he played at draughts with his friend, the auditor, and
sometimes they had a game at Boston and drank a glass of grog. At first his
wife had joined in the game, but now that she had four children, she was too
busy; nevertheless, she liked to sit with the players for a little and look at
their cards, and whenever she passed Papa’s chair he caught her round the waist
and asked her whether she thought he ought to be pleased with his hand.
This time the corvette
was to be away for six months. The captain did not feel easy about it, for the
children were growing up and the responsibility of the big establishment was
too much for Mama. The captain himself was not quite so young and vigorous as
he had been, but—it could not be helped and so he left.
Directly he arrived at Kronborg he posted a letter to her.
“My
darling Topmast,” it began.
“Wind moderate, S.S.E. by E. + 10° C. 6 bells, watch below. I cannot express in words what I feel on this voyage during which I shall not see you. When we kedged out (at 6 p.m. while a strong gale blew from N.E. by N.) I felt as if a belaying pin were suddenly being driven into my chest and I actually had a sensation as if a chain had been drawn through the hawsepipes of my ears. They say that sailors can feel the approach of misfortune. I don’t know whether this is true, but I shall not feel easy until I have had a letter from you. Nothing has happened on board, simply because nothing must happen. How are you all at home? Has Bob had his new boots, and do they fit? I am a wretched correspondent as you know, so 111 stop now. With a big kiss right on this x.
“Your
old Pal.
“P.S.
You ought to find a friend (female, of course) and don’t forget
to ask
the proprietress at Dalaro to take care of the long boat until
my return. The wind is getting up; it will blow from the North to-night.”
Off Portsmouth the captain received the following letter from his wife:
“Dear
old Pal,
“It’s horrible here without you, believe me. I have had a lot of worry, too, for little Alice has got a new tooth. The doctor said it was unusually early, which was a sign of (but I’m not going to tell you that). Bob’s boots fit him very well and he is very proud of them.
“You say in your letter that I ought to find a friend of my own sex. Well, I have found one, or, rather, she has found me. Her name is Ottilia Sandegren, and she was educated at the seminary. She is rather grave and takes life very seriously, therefore you need not be afraid, Pal, that your Topmast will be led astray. Moreover, she is religious We really ought to take religion a little more seriously, both of us. She is a splendid woman. She has just arrived and sends you her kind regards.
“Your Gurli.”
The captain was not
overpleased with this letter. It was too short and not half as bright as her
letters generally were. Seminary, religion, grave, Ottilia: Ottilia twice! And
then Gurli! Why not Gulla as before? H’m!
A week later he received
a second letter from Bordeaux, a letter which was accompanied by a book, sent
under separate cover.
“Dear William!”—“H’m!
William! No longer Pal!”—“Life is a struggle”—“What the deuce does she mean?
What has that to do with us?”—“from beginning to end. Gently as a river in
Kedron”—“Kedron! she’s quoting the Bible!”—“our life has glided along. Like
sleepwalkers we have been walking on the edge of precipices without being aware
of them”—“The seminary, oh! the seminary!”—“Suddenly we find ourselves face to
face with the ethical”—“The ethical? Ablative!”—“asserting itself in its higher
potencies!”—“Potencies?”—“Now that I am awake from my long sleep and ask
myself: has our marriage been a marriage in the true sense of the word? I must
admit with shame and remorse that this has not been the case. For love is of
divine origin. (St. Matthew xi. 22, 24.)”
The captain had to mix
himself a glass of rum and water before he felt able to continue his
reading.—“How earthly, how material our love has been! Have our souls lived in
that harmony of which Plato speaks? (Phaidon, Book vi. Chap. ii. Par. 9). Our
answer is bound to be in the negative. What have I been to you? A housekeeper
and, oh! The disgrace! your mistress! Have our souls understood one another?
Again we are bound to answer ‘No.’”—“To Hell with all Ottilias and seminaries!
Has she been my housekeeper? She has been my wife and the mother of my
children!”—“Read the book I have sent you! It will answer all your questions. It
voices that which for centuries has lain hidden in the hearts of all women!
Read it, and then tell me if you think that our union has been a true marriage.
Your Gurli.”
His presentiment of evil
had not deceived him. The captain was beside himself; he could not understand
what had happened to his wife. It was worse than religious hypocrisy.
He tore off the wrapper
and read on the title page of a book in a paper cover: Et Dukkehjem af
Henrik Ibsen. A Doll’s House? Well, and—? His home had been a charming doll’s
house; his wife had been his little doll and he had been her big doll. They had
danced along the stony path of life and had been happy. What more did they
want? What was wrong? He must read the book at once and find out.
He finished it in three
hours. His brain reeled. How did it concern him and his wife? Had they forged
bills? No! Hadn’t they loved one another? Of course they had!
He locked himself into
his cabin and read the book a second time; he underlined passages in red and
blue, and when the dawn broke, he took “A well-meant little ablative on the
play A Doll’s House, written by the old Pal on board the Vanadis in
the Atlantic off Bordeaux. (Lat. 45° Long. 16°.)
“1. She
married him because he was in love with her and that was a
deuced
clever thing to do. For if she had waited until she had fallen
in love
with someone, it might have happened that he would not have
fallen
in love with her, and then there would have been the devil to
pay. For
it happens very rarely that both parties are equally in love.”
“2. She
forges a bill. That was foolish, but it is not true that it
was done
for the husband’s sake only, for she has never loved him; it
would
have been the truth if she had said that she had done it for him,
herself
and the children. Is that clear?”
“3. That
he wants to embrace her after the ball is only a proof of his
love for
her, and there is no wrong in that; but it should not be done
on the
stage. “Il y a des choses qui se font mais que ne se disent
point,’
as the French say, Moreover, if the poet had been fair, he
would
also save shown an opposite case. ‘La petite chienne veut, mais
le grand
chien ne veut pas,’ says Ollendorf. (Vide the long boat at
Dalarö.)”
“4. That
she, when she discovers that her husband is a fool (and that
he is
when he offers to condone her offence because it has not leaked
out)
decides to leave her children ‘not considering herself worthy of
bringing
them up,’ is a not very clever trick of coquetry. If they have
both
been fools (and surely they don’t teach at the seminary that it
is right
to forge bills) they should pull well together in future in
double
harness.”
“Least
of all is she justified in leaving her children’s education in
the
hands of the father whom she despises.”
“5. Nora
has consequently every reason for staying with her children
when she
discovers what an imbecile her husband is.”
“6. The
husband cannot be blamed for not sufficiently appreciating
her, for
she doesn’t reveal her true character until after the row.”
“7. Nora
has undoubtedly been a fool; she herself does not deny it.”
“8.
There is every guarantee of their pulling together more happily
in
future; he has repented and promised to turn over a new leaf. So
has she.
Very well! Here’s my hand, let’s begin again at the beginning.
Birds of
a feather flock together. There’s nothing lost, we’ve both
been
fools! You, little Nora, were badly brought up. I, old rascal,
didn’t
know any better. We are both to be pitied. Pelt our teachers
with
rotten eggs, but don’t hit me alone on the head. I, though a man,
am every
bit as innocent as you are! Perhaps even a little more so,
for I
married for love, you for a home. Let us be friends, therefore,
and
together teach our children the valuable lesson we have learnt
in the
school of life.”
Is that
clear? All right then!
This was
written by Captain Pal with his stiff fingers and slow brain!
And now,
my darling dolly, I have read your book and given you my
opinion.
But what have we to do with it? Didn’t we love one another?
Haven’t
we educated one another and helped one another to rub off our
sharp
corners? Surely you’ll remember that we had many a little
encounter in the beginning! What fads of yours are those? To hell with
all
Ottilias and seminaries!
The book
you sent me is a queer book. It is like a watercourse with
an
insufficient number of buoys, so that one might run aground at any
moment.
But I pricked the chart and found calm waters. Only, I
couldn’t
do it again. The devil may crack these nuts which are rotten
inside
when one has managed to break the shell. I wish you peace and
happiness and the recovery of your sound common sense.
“How are
the little ones? You forgot to mention them. Probably you
were
thinking too much of Nora’s unfortunate kiddies, (which exist
only in
a play of that sort). Is my little boy crying? My nightingale
singing,
my dolly dancing? She must always do that if she wants to
make her
old pal happy. And now may God bless you and prevent evil
thoughts
from rising between us. My heart is sadder than I can tell.
And I am
expected to sit down and write a critique on a play. God
bless
you and the babies; kiss their rosy cheeks for your faithful
old Pal.”
When the captain had
sent off his letter, he went into the officers’ mess and drank a glass of
punch. The doctor was there, too.
“Have you noticed a
smell of old black breeches?” he asked. “I should like to hoist myself up to
the cat block and let a good old N.W. by N. blow right through me.”
But the doctor did not
understand what he was driving at.
“Ottilia, Ottilia!...
What she wants is a taste of the handspike. Send the witch to the quarterdeck
and let the second mess loose on her behind closed hatches. One knows what is
good for an old maid.”
“What’s the matter with
you, old chap?” asked the doctor.
“Plato! Plato! To the
devil with Plato! To be six months at sea makes one sick of Plato. That teaches
one ethics! Ethics? I bet a marlinspike to a large rifle: if Ottilia were
married she would cease talking of Plato.”
“What on earth is the
matter?”
“Nothing. Do you hear?
You’re a doctor. What’s the matter with those women? Isn’t it bad for them to
remain unmarried? Doesn’t it make them...? What?”
The doctor gave him his
candid opinion and added that he was sorry that there were not enough men to go
round.
“In a state of nature
the male is mostly polygamous; in most cases there is no obstacle to this, as
there is plenty of food for the young ones (beasts of prey excepted):
abnormalities like unmated females do not exist in nature. But in civilised
countries, where a man is lucky if he earns enough bread, it is a common
occurrence, especially as the females are in preponderance. One ought to treat
unmarried women with kindness, for their lot is a melancholy one.”
“With kindness! That’s
all very well; but supposing they are anything but kind themselves!”
And he told the doctor
the whole story, even confessing that he had written a critique on a play.
“Oh! well, no end of
nonsense is written,” said the doctor, putting his hand on the lid of the jug
which contained the punch. “In the end science decides all great questions!
Science, and nothing else.”
When the six months were
over and the captain, who had been in constant, but not very pleasant,
correspondence with his wife, (she had sharply criticised his critique), at
last landed at Dalarö, he was received by his wife, all the children, two
servants and Ottilia. His wife was affectionate, but not cordial. She held up
her brow to be kissed. Ottilia was as tall as a stay, and wore her hair short;
seen from the back she looked like a swab. The supper was dull and they drank
only tea. The long boat took in a cargo of children and the captain was lodged
in one of the attics.
What a change! Poor old
Pal looked old and felt puzzled.
“To be married and yet
not have a wife,” he thought, “it’s intolerable!”
On the following morning
he wanted to take his wife for a sail. But the sea did not agree with Ottilia.
She had been ill on the steamer. And, moreover, it was Sunday. Sunday? That was
it! Well, they would go for a walk. They had a lot to talk about. Of course,
they had a lot to say to each other. But Ottilia was not to come with them!
They went out together,
arm in arm. But they did not talk much; and what they said were words uttered
for the sake of concealing their thoughts more than for the sake of exchanging
ideas.
They passed the little
cholera cemetery and took the road leading to the Swiss Valley. A faint breeze
rustled through the pine trees and glimpses of the blue sea flashed through the
dark branches.
They sat down on a
stone. He threw himself on the turf at her feet. Now the storm is going to
burst, he thought, and it did.
“Have you thought at all
about our marriage?” she began.
“No,” he replied, with
every appearance of having fully considered the matter, “I have merely felt
about it. In my opinion love is a matter of sentiment; one steers by landmarks
and makes port; take compass and chart and you are sure to founder.”
“Yes, but our home has
been nothing but a doll’s house.”
“Excuse me, but this is
not quite true. You have never forged a bill; you have never shown your ankles
to a syphilitic doctor of whom you wanted to borrow money against
security in natura; you have never been so romantically silly as to
expect your husband to give himself up for a crime which his wife had committed
from ignorance, and which was not a crime because there was no plaintiff; and
you have never lied to me. I have treated you every bit as honestly as Helmer
treated his wife when he took her into his full confidence and allowed her to
have a voice in the banking business; tolerated her interference with the
appointment of an employee. We have therefore been husband and wife according
to all conceptions, old and new-fashioned.”
“Yes, but I have been
your housekeeper!”
“Pardon me, you are
wrong. You have never had a meal in the kitchen, you have never received wages,
you have never had to account for money spent. I have never scolded you because
one thing or the other was not to my liking. And do you consider my work: to
reckon and to brace, to ease off and call out ‘Present arms,’ count herrings
and measure rum, weigh peas and examine flour, more honourable than yours: to
look after the servants, cater for the house and bring up the children?”
“No, but you are paid
for your work! You are your own master! You are a man!”
“My dear child, do you
want me to give you wages? Do you want to be my housekeeper in real earnest?
That I was born a man is an accident. I might almost say a pity, for it’s very
nearly a crime to be a man now-a-days, but it isn’t my fault. The devil take
him who has stirred up the two halves of humanity, one against the other! He
has much to answer for. Am I the master? Don’t we both rule? Have I ever
decided any important matter without asking for your advice? What? But you—you
bring up the children exactly as you like! Don’t you remember that I wanted you
to stop rocking them to sleep because I said it produced a sort of intoxication?
But you had your own way! Another time I had mine, and then it was your turn
again. There was no compromise possible, because there was no middle course to
steer between rocking and not rocking. We got on very well until now. But you
have thrown me over for Ottilia’s sake!”
“Ottilia! always
Ottilia! Didn’t you yourself send her to me?”
“No, not her personally!
But there can be no doubt that it is she who rules now.”
“You want to separate me
from all I care for!”
“Is Ottilia all you care
for? It almost looks like it!”
“But I can’t send her
away now that I have engaged her to teach the girls pedagogics and Latin.”
“Latin! Great Scott! Are
the girls to be ruined?”
“They are to know
everything a man knows, so that when the time comes, their marriage will be a
true marriage.”
“But, my love, all
husbands don’t know Latin! I don’t know more than one single word, and that is
‘ablative.’ And we have been happy in spite of it. Moreover, there is a
movement to strike off Latin from the plan of instruction for boys, as a
superfluous accomplishment. Doesn’t this teach you a lot? Isn’t it enough that
the men are ruined, are the women to be ruined, too? Ottilia, Ottilia, what
have I done to you, that you should treat me like this!”
“Supposing we dropped
that matter.—Our love, William, has not been what it should be. It has been
sensual!”
“But, my darling, how
could we have had children, if it hadn’t? And it has not been sensual only.”
“Can a thing be both
black and white? Tell me that!”
“Of course, it can.
There’s your sunshade for instance, it is black outside and white inside.”
“Sophist!”
“Listen to me,
sweetheart, tell me in your own way the thoughts which are in your heart; don’t
talk like Ottilia’s books. Don’t let your head run away with you; be yourself
again, my sweet, darling little wife.”
“Yours, your property,
bought with your labour.”
“Just as I am your
property, your husband, at whom no other woman is allowed to look if she wants
to keep her eyes in her head; your husband, who made a present of himself to
you, or rather, gave himself to you in exchange. Are we not quits?”
“But we have trifled
away our lives! Have we ever had any higher interests, William?”
“Yes, the very highest,
Gurli; we have not always been playing, we have had grave hours, too. Have we
not called into being generations to come? Have we not both bravely worked and
striven for the little ones, who are to grow up into men and women? Have you
not faced death four times for their sakes? Have you not robbed yourself of
your nights’ rest in order to rock their cradle, and of your days’ pleasures,
in order to attend to them? Couldn’t we now have a large six-roomed flat in the
main street, and a footman to open the door, if it were not for the children?
Wouldn’t you be able to wear silk dresses and pearls? And I, your old Pal,
wouldn’t have crows’ nests in my knees, if it hadn’t been for
the kiddies. Are we really no better than dolls? Are we as selfish as old maids
say? Old maids, rejected by men as no good. Why are so many girls unmarried?
They all boast of proposals and yet they pose as martyrs! Higher interests!
Latin! To dress in low neck dresses for charitable purposes and leave the
children at home, neglected! I believe that my interests are higher than
Ottilia’s, when I want strong and healthy children, who will succeed where we
have failed. But Latin won’t help them! Goodbye, Gurli! I have to go back on
board. Are you coming?”
But she remained sitting
on the stone and made no answer. He went with heavy footsteps, very heavy
footsteps. And the blue sea grew dark and the sun ceased shining.
“Pal, Pal, where is this
to lead to?” he sighed, as he stepped over the fence of the cemetery. “I wish I
lay there, with a wooden cross to mark my place, among the roots of the trees.
But I am sure I couldn’t rest, if I were there without her! Oh! Gurli! Gurli!
“Everything has gone
wrong, now, mother,” said the captain on a chilly autumn day to his
mother-in-law, to whom he was paying a visit.
“What’s the matter,
Willy, dear?”
“Yesterday they met at
our house. On the day before yesterday at the Princess’s. Little Alice was
suddenly taken ill. It was unfortunate, of course, but I didn’t dare to send
for Gurli, for fear she might think that it was done on purpose to annoy her!
Oh! when once one has lost faith.... I asked a friend at the Admiralty
yesterday whether it was legal in Sweden to kill one’s wife’s friends with
tobacco smoke. I was told it wasn’t, and that even if it were it was better not
to do it, for fear of doing more harm than good. If only it happened to be an
admirer! I should take him by the neck and throw him out of the window. What am
I to do?”
“It’s a difficult
matter, Willy, dear, but we shall be able to think of a way out of it. You
can’t go on living like a bachelor.”
“No, of course, I can’t.”
“I spoke very plainly to
her, a day or two ago. I told her that she would lose you if she didn’t mend
her ways.”
“And what did she say?”
“She said you had a
right to do as you liked with your body.”
“Indeed! And she, too? A
fine theory! My hair is fast turning grey, mother!”
“It’s a good old scheme
to make a wife jealous. It’s generally kill or cure, for if there is any love
left, it brings it out.”
“There is, I know, there
is!”
“Of course, there is.
Love doesn’t die suddenly; it gets used up in the course of the years, perhaps.
Have a flirtation with Ottilia, and we shall see!”
“Flirt with Ottilia?
With Ottilia?”
“Try it. Aren’t you up
in any of the subjects which interest her?”
“Well, yes! They are
deep in statistics, now. Fallen women, infectious diseases. If I could lead the
conversation to mathematics! I am well up in that!”
“There you are! Begin
with mathematics—by and by put her shawl round her shoulders and button her
overshoes. Take her home in the evening. Drink her health and kiss her when
Gurli is sure to see it. If necessary, be a little officious. She won’t be
angry, believe me. And give her a big dose of mathematics, so big that Gurli
has no option but to sit and listen to it quietly. Come again in a week’s time
and tell me the result.”
The captain went home,
read the latest pamphlets on immorality and at once started to carry out his
scheme.
A week later he called
on his mother-in-law, serene and smiling, and greatly enjoying a glass of good
sherry. He was in high spirits.
“Now tell me all about
it,” said the old woman, pushing her spectacles up on her forehead.
“It was difficult work
at first,” he began, “for she distrusted me. She thought I was making fun of
her. Then I mentioned the effect which the computation of probabilities had had
on the statistics of morality in America. I told her that it had simply been
epoch-making. She knew nothing about it, but the subject attracted her. I gave
her examples and proved in figures that it was possible to calculate with a
certain amount of probability the percentage of women who are bound to fall.
She was amazed. I saw that her curiosity was aroused and that she was eager to
provide herself with a trump-card for the next meeting. Gurli was pleased to
see that Ottilia and I were making friends, and did everything to further my
scheme. She pushed her into my room and closed the door; and there we sat all
afternoon, making calculations. The old witch was happy, for she felt that she
was making use of me, and after three hours’ work we were fast friends. At
supper my wife found that such old friends as Ottilia and I ought to call one
another by their Christian names. I brought out my good old sherry to celebrate
the occasion. And then I kissed her on the lips, may God forgive me for my
sins! Gurli looked a little startled, but did not seem to mind. She was radiant
with happiness. The sherry was strong and Ottilia was weak. I wrapped her in
her cloak and took her home. I gently squeezed her arm and told her the names
of the stars. She became enthusiastic! She had always loved the stars, but had
never been able to remember their names. The poor women were not allowed to
acquire any knowledge. Her enthusiasm grew and we parted as the very best of
friends who had been kept apart through misunderstanding each other for such a
long, long time.
“On the next day more
mathematics. We worked until supper time. Gurli came in once or twice and gave
us an encouraging nod. At supper we talked of nothing but stars and
mathematics, and Gurli sat there, silently, listening to us. Again I took her
home. On my way back I met a friend. We went to the Grand Hotel and drank a
glass of punch. It was one o’clock when I came home. Gurli was still up waiting
for me.
“‘Where have you been
all this time, William?’ she asked.
“Then the devil entered
into my soul and I replied:
“‘We had such a lot to
talk about that I forgot all about the time.’
“That blow
struck home.
“‘I don’t think it’s
nice to run about half the night with a young woman,’ she said.
“I pretended to be
embarrassed and stammered:
“‘If one has so much to
say to one another, one forgets sometimes what is nice and what is not.’
“‘What on earth did you
talk about?’ asked Gurli, pouting. “‘I really can’t remember.’
“You managed very well,
my boy,” said the old woman. “Go on!”
“On the third day,”
continued the captain, “Gurli came in with her needlework and remained in the
room until the lesson in mathematics was over. Supper was not quite as merry as
usual, but on the other hand, very astronomical. I assisted the old witch with
her overshoes, a fact which made a great impression on Gurli. When Ottilia said
good-night, she only offered her cheek to be kissed. On the way home I pressed
her arm and talked of the sympathy of souls and of the stars as the home of the
souls. I went to the Grand Hotel, had some punch and arrived home at two
o’clock. Gurli was still up; I saw it, but I went straight to my room, like the
bachelor I was, and Gurli did not like to follow me and ply me with questions.
“On the following day I
gave Ottilia a lesson in astronomy. Gurli declared that she was much interested
and would like to be present; but Ottilia said we were already too far advanced
and she would instruct her in the rudiments later on. This annoyed Gurli and
she went away. We had a great deal of sherry for supper. When Ottilia thanked
me for a jolly evening, I put my arm round her waist and kissed her. Gurli grew
pale. When I buttoned her overshoes, I ... I....”
“Never mind me,” said
the old lady, “I am an old woman.”
He laughed. “All the
same, mother, she’s not so bad, really she isn’t. But when I was going to put
on my overcoat, I found to my astonishment the maid waiting in the hall, ready
to accompany Ottilia home. Gurli made excuses for me; she said I had caught a
cold on the previous evening, and that she was afraid the night air might do me
harm. Ottilia looked self-conscious and left without kissing Gurli.
“I had promised to show
Ottilia some astronomical instruments at the College at twelve o’clock on the
following day. She kept her appointment, but she was much depressed. She had
been to see Gurli, who had treated her very unkindly, so she said. She could
not imagine why. When I came home to dinner I found a great change in Gurli.
She was cold and mute as a fish. I could see that she was suffering. Now was
the time to apply the knife.
“‘What did you say to
Ottilia?’ I commenced. ‘She was so unhappy.’”
‘What did I say to her?
Well, I said to her that she was a flirt. That’s what I said.’
‘How could you say such
a thing?’ I replied. ‘Surely, you’re not jealous!’
‘I! Jealous of her!’ she
burst out.
‘Yes, that’s what
puzzles me, for I am sure an intelligent and sensible person like Ottilia could
never have designs on another woman’s husband!’
‘No,’ (she was coming to
the point) ‘but another woman’s husband might have designs on her.’
‘Huhuhu!’ she went for
me tooth and nail. I took Ottilia’s part; Gurli called her an old maid; I
continued to champion her. On this afternoon Ottilia did not turn up. She wrote
a chilly letter, making excuses and winding up by saying she could see that she
was not wanted. I protested and suggested that I should go and fetch her. That
made Gurli wild! She was sure that I was in love with Ottilia and cared no more
for herself. She knew that she was only a silly girl, who didn’t know anything,
was no good at anything, and—huhuhu!—could never understand mathematics. I sent
for a sleigh and we went for a ride. In a hotel, overlooking the sea, we drank
mulled wine and had an excellent little supper. It was just as if we were
having our wedding day over again, and then we drove home.”
“And then—?” asked the
old woman, looking at him over her spectacles.
“And then? H’m! May God
forgive me for my sins! I seduced my own little wife. What do you say now,
granny?”
“I say that you did very
well, my boy! And then?”
“And then? Since then
everything has been all right, and now we discuss the education of the children
and the emancipation of women from superstition and old-maidishness, from
sentimentality and the devil and his ablative, but we talk when we are alone
together and that is the best way of avoiding misunderstandings. Don’t you
think so, old lady?”
“Yes, Willy, dear, and
now I shall come and pay you a call.”
“Do come! And you will see the dolls dance and the larks and the woodpeckers sing and chirrup; you will see a home filled with happiness up to the roof, for there is no one there waiting for miracles which only happen in fairy tales. You will see a real doll’s house.”
10.PHOENIX
The wild strawberries
were getting ripe when he met her for the first time at the vicarage. He had
met many girls before, but when he saw her he knew; this was
she! But he did not dare to tell her so, and she only teased him for he was
still at school.
He was an undergraduate
when he met her for the second time. And as he put his arms round her and
kissed her, he saw showers of rockets, heard the ringing of bells and bugle
calls, and felt the earth trembling under his feet.
She was a woman at the
age of fourteen. Her young bosom seemed to be waiting for hungry little mouths
and eager baby fists. With her firm and elastic step, her round and swelling
hips, she looked fit to bear at any moment a baby under her heart. Her hair was
of a pale gold, like clarified honey, and surrounded her face like an aureole;
her eyes were two flames and her skin was as soft as a glove.
They were engaged to be
married and billed and cooed in the wood like the birds in the garden under the
lime trees; life lay before them like a sunny meadow which the scythe had not
yet touched. But he had to pass his examinations in mining first, and that
would take him,—including the journey abroad—ten years. Ten years!
He returned to the
University. In the summer he came back to the vicarage and found her every bit
as beautiful. Three summers he came—and the fourth time she was pale. There
were tiny red lines in the corners of her nose and her shoulders drooped a
little. When the summer returned for the sixth time, she was taking iron. In
the seventh she went to a watering-place. In the eighth she suffered from
tooth-ache and her nerves were out of order. Her hair had lost its gloss, her
voice had grown shrill, her nose was covered with little black specks; she had
lost her figure, dragged her feet, and her cheeks were hollow. In the winter
she had an attack of nervous fever, and her hair had to be cut off. When it
grew again, it was a dull brown. He had fallen in love with a golden-haired
girl of fourteen—brunettes did not attract him—and he married a woman of
twenty-four, with dull brown hair, who refused to wear her dresses open at the
throat.
But in spite of all this
he loved her. His love was less passionate than it had been; it had become calm
and steadfast. And there was nothing in the little mining-town which could
disturb their happiness.
She bore him two boys,
but he was always wishing for a girl. And at last a fair-haired baby girl
arrived.
She was the apple of his
eye, and as she grew up she resembled her mother more and more. When she was
eight years old, she was just what her mother had been. And the father devoted
all his spare time to his little daughter.
The housework had
coarsened the mother’s hands. Her nose had lost its shape and her temples had
fallen in. Constant stooping over the kitchen range had made her a little round-shouldered.
Father and mother met only at meals and at night. They did not complain, but
things had changed.
But the daughter was the
father’s delight. It was almost as if he were in love with her. He saw in her
the re-incarnation of her mother, his first impression of her, as beautiful as
it had been fleeting. He was almost self-conscious in her company and never
went into her room when she was dressing. He worshipped her.
But one morning the
child remained in bed and refused to get up. Mama put it down to laziness, but
papa sent for the doctor. The shadow of the angel of death lay over the house:
the child was suffering from diphtheria. Either father or mother must take the
other children away. He refused. The mother took them to a little house in one of
the suburbs and the father remained at home to nurse the invalid. There she
lay! The house was disinfected with sulphur which turned the gilded picture
frames black and tarnished the silver on the dressing-table. He walked through
the empty rooms in silent anguish, and at night, alone in his big bed, he felt
like a widower. He bought toys for the little girl, and she smiled at him as he
sat on the edge of the bed trying to amuse her with a Punch and Judy show, and
asked after mama and her little brothers. And the father had to go and stand in
the street before the house in the suburbs, and nod to his wife who was looking
at him from the window, and blow kisses to the children. And his wife signalled
to him with sheets of blue and red paper.
But a day came when the
little girl took no more pleasure in Punch and Judy, and ceased smiling; and
ceased talking too, for Death had stretched out his long bony arm and
suffocated her. It had been a hard struggle.
Then the mother
returned, full of remorse because she had deserted her little daughter. There
was great misery in the home, and great wretchedness. When the doctor wanted to
make a post mortem examination, the father objected. No knife should touch her,
for she was not dead to him; but his resistance was overborne. Then he flew
into a passion and tried to kick and bite the doctor.
When they had bedded her
into the earth, he built a monument over her grave, and for a whole year he
visited it every day. In the second year he did not go quite so often. His work
was heavy and he had little spare time. He began to feel the burden of the
years; his step was less elastic; his wound was healing. Sometimes he felt
ashamed when he realised that he was mourning less and less for his child as
time went by; and finally he forgot all about it.
Two more girls were born
to him, but it was not the same thing; the void left by the one who had passed
away could never be filled.
Life was a hard
struggle. The young wife who had once been like—like no other woman on earth,
had gradually lost her glamour; the gilding had worn off the home which had
once been so bright and beautiful. The children had bruised and dented their
mother’s wedding presents, spoiled the beds and kicked the legs of the
furniture. The stuffing of the sofa was plainly visible here and there, and the
piano had not been opened for years. The noise made by the children had drowned
the music and the voices had become harsh. The words of endearment had been
cast off with the baby clothes, caresses had deteriorated into a sort of
massage. They were growing old and weary. Papa was no longer on his knees
before mama, he sat in his shabby armchair and asked her for a match when he
wanted to light his pipe. Yes, they were growing old.
When papa had reached
his fiftieth year, mama died. Then the past awoke and knocked at his heart.
When her broken body, which the last agony had robbed of its few remaining
charms, had been laid in its grave, the picture of his fourteen-year-old
sweetheart arose in his memory. It was for her, whom he had lost so long ago
that he mourned now, and with his yearning for her came remorse. But he had
never been unkind to the old mama; he had been faithful to the
fourteen-year-old vicar’s daughter whom he had worshipped on his knees but had
never led to the altar, for he had married an anaemic young woman of
twenty-four. If he were to be quite candid, he would have to confess that it
was she for whom he mourned; it was true, he also missed the good cooking and
unremitting care of the old mama, but that was a different thing.
He was on more intimate
terms with his children, now; some of them had left the old nest, but others
were still at home.
When he had bored his
friends for a whole year with anecdotes of the deceased, an extraordinary
coincidence happened. He met a young girl of eighteen, with fair hair, and a
striking resemblance to his late wife, as she had been at fourteen. He saw in
this coincidence the finger of a bountiful providence, willing to bestow on him
at last the first one, the well-beloved. He fell in love with her because she
resembled the first one. And he married her. He had got her at last.
But his children,
especially the girls, resented his second marriage. They found the relationship
between their father and step-mother improper; in their opinion he had been
unfaithful to their mother. And they left his house and went out into the
world.
He was happy! And his
pride in his young wife exceeded even his happiness.
“Only the aftermath!”
said his old friends.
When a year had gone by,
the young wife presented him with a baby. Papa, of course, was no longer used
to a baby’s crying, and wanted his night’s rest. He insisted on a separate
bed-room for himself, heedless of his wife’s tears; really, women were a
nuisance sometimes. And, moreover, she was jealous of his first wife. He had
been fool enough to tell her of the extraordinary likeness which existed
between the two and had let her read his first wife’s love-letters. She brooded
over these facts now that he neglected her. She realised that she had inherited
all the first one’s pet names, that she was only her understudy, as it were. It
irritated her and the attempt to win him for herself led her into all sorts of
mischief. But she only succeeded in boring him, and in silently comparing the two
women, his verdict was entirely in favour of the first one. She had been so
much more gentle than the second who exasperated him. The longing for his
children, whom he had driven from their home increased his regret, and his
sleep was disturbed by bad dreams for he was haunted by the idea that he had
been unfaithful to his first wife.
His home was no longer a
happy one. He had done a deed, which he would much better have left undone.
He began to spend a good
deal of time at his club. But now his wife was furious. He had deceived her. He
was an old man and he had better look out! An old man who left his young wife
so much alone ran a certain risk. He might regret it some day!
“Old? She called him
old? He would show her that he was not old!”
They shared the same
room again. But now matters were seven times worse. He did not want to be
bothered with the baby at night. The proper place for babies was the nursery.
No! he hadn’t thought so in the case of the first wife.
He had to submit to the
torture.
Twice he had believed in
the miracle of Phoenix rising from the ashes of his fourteen year old love,
first in his daughter, then in his second wife. But in his memory lived the
first one only, the little one from the vicarage, whom he had met when the wild
strawberries were ripe, and kissed under the lime trees in the wood, but whom
he had never married.
But now, as his sun was
setting and his days grew short, he saw in his dark hours only the picture of
the old mama, who had been kind to him and his children, who had never scolded,
who was plain, who cooked the meals and patched the little boys’ knickers and
the skirts of the little girls. His flush of victory being over, he was able to
see facts clearly. He wondered whether it was not, after all, the old mama who had
been the real true Phoenix, rising, calm and beautiful, from the ashes of the
fourteen year old bird of paradise, laying its eggs, plucking the feathers from
its breast to line the nest for the young ones, and nourishing them with its
life-blood until it died.
He wondered ... but when
at last he laid his weary head on the pillow, never again to lift it up, he was
convinced that it was so.
11.ROMEO AND JULIA
One evening the husband
came home with a roll of music under his arm and said to his wife:
“Let us play duets after
supper!”
“What have you got
there?” asked his wife.
“Romeo and Julia,
arranged for the piano. Do you know it?”
“Yes, of course I do,”
she replied, “but I don’t remember ever having seen it on the stage.”
“Oh! It’s splendid! To
me it is like a dream of my youth, but I’ve only heard it once, and that was
about twenty years ago.”
After supper, when the
children had been put to bed and the house lay silent, the husband lighted the
candles on the piano. He looked at the lithographed title-page and read the
title: Romeo and Julia.
“This is Gounod’s most
beautiful composition,” he said, “and I don’t believe that it will be too
difficult for us.”
As usual his wife
undertook to play the treble and they began. D major, common time, allegro
giusto.
“It is beautiful, isn’t
it?” asked the husband, when they had finished the overture.
“Y—es,” admitted the
wife, reluctantly.
“Now the martial music,”
said the husband; “it is exceptionally fine. I can remember the splendid
choruses at the Royal Theatre.”
They played a march.
“Well, wasn’t I right?”
asked the husband, triumphantly, as if he had composed “Romeo and Julia”
himself.
“I don’t know; it rather
sounds like a brass band,” answered the wife.
The husband’s honour and
good taste were involved; he looked for the Moonshine Aria in the fourth act.
After a little searching he came across an aria for soprano. That must be it.
And he began again.
Tram-tramtram,
tram-tramtram, went the bass; it was very easy to play.
“Do you know,” said his
wife, when it was over, “I don’t think very much of it.”
The husband, quite
depressed, admitted that it reminded him of a barrel organ.
“I thought so all
along,” confessed the wife.
“And I find it
antiquated, too. I am surprised that Gounod should be out of date, already,” he
added dejectedly. “Would you like to go on playing? Let’s try the Cavatina and
the Trio; I particularly remember the soprano; she was divine.”
When they stopped
playing, the husband looked crestfallen and put the music away, as if he wanted
to shut the door on the past.
“Let’s have a glass of
beer,” he said. They sat down at the table and had a glass of beer.
“It’s extraordinary,” he
began, after a little while, “I never realised before that we’ve grown old, for
we really must have vied with Romeo and Julia as to who should age faster. It’s
twenty years ago since I heard the opera for the first time. I was a newly
fledged undergraduate then, I had many friends and the future smiled at me. I
was immensely proud of the first down on my upper lip and my little college
cap, and I remember as if it were to-day, the evening when Fritz, Phil and
myself went to hear this opera. We had heard ‘Faust’ some years before and were
great admirers of Gounod’s genius. But Romeo beat all our expectations. The
music roused our wildest enthusiasm. Now both my friends are dead. Fritz, who
was ambitious, was a private secretary when he died, Phil a medical student; I
who aspired to the position of a minister of state have to content myself with
that of a regimental judge. The years have passed by quickly and imperceptibly.
Of course I have noticed that the lines under my eyes have grown deeper and
that my hair has turned grey at the temples, but I should never have thought
that we had travelled so far on the road to the grave.”
“Yes, my dear, we’ve
grown old; our children could teach us that. And you must see it in me too,
although you don’t say anything.”
“How can you say that!”
“Oh! I know only too
well, my dear,” continued the wife, sadly; “I know that I am beginning to lose
my good looks, that my hair is growing thin, that I shall soon lose my front
teeth....”
“Just consider how
quickly everything passes away”—interrupted her husband. “It seems to me that
one grows old much more rapidly now-a-days, than one used to do. In my father’s
house Haydn and Mozart were played a great deal, although they were dead long
before he was born. And now—now Gounod has grown old-fashioned already! How
distressing it is to meet again the ideals of one’s youth under these altered
circumstances! And how horrible it is to feel old age approaching!”
He got up and sat down
again at the piano; he took the music and turned over the pages as if he were
looking for keepsakes, locks of hair, dried flowers and ends of ribbon in the
drawer of a writing-table. His eyes were riveted on the black notes which
looked like little birds climbing up and down a wire fencing; but where were
the spring songs, the passionate protestations, the jubilant avowals of the
rosy days of first love? The notes stared back at him like strangers; as if the
memory of life’s spring-time were grown over with weeds.
Yes, that was it; the
strings were covered with dust, the sounding board was dried up, the felt worn
away.
A heavy sigh echoed
through the room, heavy as if it came from a hollow chest, and then silence
fell.
“But all the same, it is
strange,” the husband said suddenly, “that the glorious prologue is missing in
this arrangement. I remember distinctly that there was a prologue with an
accompaniment of harps and a chorus which went like this.”
He softly hummed the
tune, which bubbled up like a stream in a mountain glen; note succeeded note,
his face cleared, his lips smiled, the lines disappeared, his fingers touched
the keys, and drew from them melodies, powerful, caressing and full of eternal
youth, while with a strong and ringing voice he sang the part of the bass.
His wife started from
her melancholy reverie and listened with tears in her eyes.
“What are you singing?”
she asked, full of amazement.
“Romeo and Julia! Our
Romeo and our Julia!”
He jumped up from the
music stool and pushed the music towards his astonished wife.
“Look! This was the
Romeo of our uncles and aunts, this was—read it—Bellini! Oh! We are not old,
after all!”
The wife looked at the
thick, glossy hair of her husband, his smooth brow and flashing eyes, with joy.
“And you? You look like
a young girl. We have allowed old Bellini to make fools of us. I felt that
something was wrong.”
“No, darling, I thought
so first.”
“Probably you did; that
is because you are younger than I am.”
“No, you....”
And husband and wife,
like a couple of children, laughingly quarrel over the question of which of
them is the elder of the two, and cannot understand how they could have
discovered lines and grey hairs where there are none.
12.PROLIFICACY
He was a supernumerary
at the Board of Trade and drew a salary of twelve hundred crowns. He had
married a young girl without a penny; for love, as he himself said, to be no
longer compelled to go to dances and run about the streets, as his friends
maintained. But be that as it may, the life of the newly-wedded couple was
happy enough to begin with.
“How cheaply married
people can live,” he said one day, after the wedding was a thing of the past.
The same sum which had been barely enough to cover the wants of the bachelor
now sufficed for husband and wife. Really, marriage was an excellent
institution. One had all one’s requirements within one’s four walls: club,
cafe, everything; no more bills of fare, no tips, no inquisitive porter watching
one as one went out with one’s wife in the morning.
Life smiled at him, his
strength increased and he worked for two. Never in all his life had he felt so
full of overflowing energy; he jumped out of bed as soon as he woke up in the
morning, buoyantly, and in the highest spirits, he was rejuvenated.
When two months had
elapsed, long before his new circumstances had begun to pall, his wife
whispered a certain piece of information into his ear. New joys! New cares! But
cares so pleasant to bear! It was necessary, however, to increase their income
at once, so as to receive the unknown world-citizen in a manner befitting his
dignity. He managed to obtain an order for a translation.
Baby-clothes lay
scattered about all over the furniture, a cradle stood waiting in the hall, and
at last a splendid boy arrived in this world of sorrows.
The father was
delighted. And yet he could not help a vague feeling of uneasiness whenever he
thought of the future. Income and expenditure did not balance. Nothing remained
but to reduce his dress allowance.
His frock coat began to
look threadbare at the seams; his shirt front was hidden underneath a large
tie, his trousers were frayed. It was an undeniable fact that the porters at
the office looked down on him on account of his shabbiness.
In addition to this he
was compelled to lengthen his working day.
“It must be the first
and last,” he said. But how was it to be done?
He was at a loss to
know.
Three months later his
wife prepared him in carefully chosen words that his paternal joys would soon
be doubled. It would not be true to say that he rejoiced greatly at the news.
But there was no alternative now; he must travel along the road he had chosen,
even if married life should prove to be anything but cheap.
“It’s true,” he thought,
his face brightening, “the younger one will inherit the baby-clothes of his
elder brother. This will save a good deal of expense, and there will be food
enough for them—I shall be able to feed them just as well as others.”
And the second baby was
born.
“You are going it,” said
a friend of his, who was a married man himself, but father of one child only.
“What is a man to do?”
“Use his common-sense.”
“Use his common-sense?
But, my dear fellow, a man gets married in order to ... I mean to say, not only
in order to ... but yet in order to.... Well, anyhow, we are married and that
settles the matter.”
“Not at all. Let me tell
you something, my dear boy; if you are at all hoping for promotion it is
absolutely necessary that you should wear clean linen, trousers which are not
frayed at the bottom, and a hat which is not of a rusty brown.”
And the sensible man
whispered sensible words into his ear. As the result, the poor husband was put
on short commons in the midst of plenty.
But now his troubles
began.
To start with his nerves
went to pieces, he suffered from insomnia and did his work badly. He consulted
a doctor. The prescription cost him three crowns; and such a prescription! He
was to stop working; he had worked too hard, his brain was overtaxed. To stop
work would mean starvation for all of them, and to work spelt death, too!
He went on working.
One day, as he was
sitting at his desk, stooping over endless rows of figures, he had an attack of
faintness, slipped off his chair and fell to the ground.
A visit to a
specialist—eighteen crowns. A new prescription; he must ask for sick leave at
once, take riding exercise every morning and have steak and a glass of port for
breakfast.
Riding exercise and
port!
But the worst feature of
the whole business was a feeling of alienation from his wife which had sprung
up in his heart—he did not know whence it came. He was afraid to go near her
and at the same time he longed for her presence. He loved her, loved her still,
but a certain bitterness was mingled with his love.
“You are growing thin,”
said a friend.
“Yes, I believe I’ve
grown thinner,” said the poor husband.
“You are playing a
dangerous game, old boy!”
“I don’t know what you
mean!”
“A married man in half
mourning! Take care, my friend!”
“I really don’t know
what you’re driving at.”.
“It’s impossible to go
against the wind for any length of time. Set all sails and run, old chap, and
you will see that everything will come right. Believe me, I know what I’m
talking about. You understand me.”
He took no notice of the
advice for a time, fully aware of the fact that a man’s income does not
increase in proportion to his family; at the same time he had no longer any
doubt about the cause of his malady.
It was summer again. The
family had gone into the country. On a beautiful evening husband and wife were
strolling along the steep shore, in the shade of the alder trees, resplendent
in their young green. They sat down on the turf, silent and depressed. He was
morose and disheartened; gloomy thoughts revolved behind his aching brow. Life
seemed a great chasm which had opened to engulf all he loved.
They talked of the
probable loss of his appointment; his chief had been annoyed at his second
application for sick leave. He complained of the conduct of his colleagues, he
felt himself deserted by everyone; but the fact which hurt him more than
anything else was the knowledge that she, too, had grown tired of him.
“Oh! but she hadn’t! She
loved him every bit as much as she did in those happy days when they were first
engaged. How could he doubt it?”
“No, he didn’t doubt it;
but he had suffered so much, he wasn’t master of his own thoughts.”
He pressed his burning
cheek against hers, put his arm round her and covered her eyes with passionate
kisses.
The gnats danced their
nuptial dance above the birch tree without a thought of the thousands of young
ones which their ecstasy would call into being; the carp laid their eggs in the
reed grass, careless of the millions of their kind to which they gave birth;
the swallow made love in broad daylight, not in the least afraid of the
consequences of their irregular liaisons.
All of a sudden he
sprang to his feet and stretched himself like a sleeper awakening from a long
sleep, which had been haunted by evil dreams, he drank in the balmy air in deep
draughts.
“What’s the matter?”
whispered his wife, while a crimson blush spread over her face.
“I don’t know. All I
know is that I live, that I breathe again.”
And radiant, with
laughing face and shining eyes, he held out his arms to her, picked her up as if
she were a baby and pressed his lips to her forehead. The muscles of his legs
swelled until they looked like the muscles of the leg of an antique god, he
held his body erect like a young tree and intoxicated with strength and
happiness, he carried his beloved burden as far as the footpath where he put
her down.
“You will strain
yourself, sweetheart,” she said, making a vain attempt to free herself from his
encircling arms.
“Never, you darling! I
could carry you to the end of the earth, and I shall carry you, all of you, no
matter how many you are now, or how many you may yet become.”
And they returned home,
arm in arm, their hearts singing with gladness.
“If the worst comes to
the worst, sweet love, one must admit that it is very easy to jump that abyss which
separates body and soul!”
“What a thing to say!”
“If I had only realised
it before, I should have been less unhappy. Oh! those idealists!”
And they entered their
cottage.
The good old times had
returned and had, apparently, come to stay. The husband went to work to his
office as before. They lived again through love’s spring time. No doctor was
required and the high spirits never flagged.
After the third
christening, however, he came to the conclusion that matters were serious and
started playing his old game with the inevitable results: doctor, sick-leave,
riding-exercise, port! But there must be an end of it, at all costs. Every time
the balance-sheet showed a deficit.
But when, finally, his
whole nervous system went out of joint, he let nature have her own way.
Immediately expenses went up and he was beset with difficulties.
He was not a poor man,
it is true, but on the other hand he was not blest with too many of this
world’s riches.
“To tell you the truth,
old girl,” he said to his wife, “it will be the same old story over again.”
“I am afraid it will, my
dear,” replied the poor woman, who, in addition to her duties as a mother, had
to do the whole work of the house now.
After the birth of her
fourth child, the work grew too hard for her and a nursemaid had to be engaged.
“Now it must stop,”
avowed the disconsolate husband. “This must be the last.”
Poverty looked in at the
door. The foundations on which the house was built were tottering.
And thus, at the age of
thirty, in the very prime of their life, the young husband and wife found
themselves condemned to celibacy. He grew moody, his complexion became grey and
his eyes lost their lustre. Her rich beauty faded, her fine figure wasted away,
and she suffered all the sorrows of a mother who sees her children growing up
in poverty and rags.
One day, as she was
standing in the kitchen, frying herrings, a neighbour called in for a friendly
chat.
“How are you?” she
began.
“Thank you, I’m not up
to very much. How are you?”
“Oh! I’m not at all
well. Married life is a misery if one has to be constantly on one’s guard.”
“Do you think you are
the only one?”
“What do you mean?”
“Do you know what my
husband said to me the other day? One ought to spare the draught cattle! And I
suffer under it all, I can tell you. No, there’s no happiness in marriage.
Either husband or wife is bound to suffer. It’s one or the other!”
“Or both!”
“But what about the men
of science who grow fat at the expense of the Government?”
“They have to think of
so many things, and moreover, it is improper to write about such problems; they
must not be discussed openly.”
“But that would be the
first necessity!” And the two women fell to discussing their bitter
experiences.
In the following summer
they were compelled to remain in town; they were living in a basement with a
view of the gutter, the smell of which was so objectionable that it was
impossible to keep the windows open.
The wife did needlework
in the same room in which the children were playing; the husband, who had lost
his appointment on account of his extreme shabbiness, was copying a manuscript
in the adjoining room, and grumbling at the children’s noise. Hard words were
bandied through the open door.
It was Whitsuntide. In
the afternoon the husband was lying on the ragged leather sofa, gazing at a
window on the other side of the street. He was watching a woman of evil
reputation who was dressing for her evening stroll. A spray of lilac and two
oranges were lying by the side of her looking-glass.
She was fastening her
dress without taking the least notice of his inquisitive glances.
“She’s not having a bad
time,” mused the celibate, suddenly kindled into passion. “One lives but once
in this world, and one must live one’s life, happen what will!”
His wife entered the
room and caught sight of the object of his scrutiny. Her eyes blazed; the last
feeble sparks of her dead love glowed under the ashes and revealed themselves
in a temporary flash of jealousy.
“Hadn’t we better take
the children to the Zoo?” she asked.
“To make a public show
of our misery? No, thank you!”
“But it’s so hot in
here. I shall have to pull down the blinds.”
“You had better open a
window!”
He divined his wife’s
thoughts and rose to do it himself. Out there, on the edge of the pavement, his
four little ones were sitting, in close proximity of the waste pipes. Their
feet were in the dry gutter, and they were playing with orange peels which they
had found in the sweepings of the road. The sight stabbed his heart, and he
felt a lump rising in his throat. But poverty had so blunted his feelings that
he remained standing at the window with his arms crossed.
All at once two filthy
streams gushed from the waste pipes, inundated the gutter and saturated the
feet of the children who screamed, half suffocated by the stench.
“Get the children ready
as quickly as you can,” he called, giving way at the heart-rending scene.
The father pushed the
perambulator with the baby, the other children clung to the hands and skirts of
the mother.
They arrived at the
cemetery with its dark-stemmed lime-trees, their usual place of refuge; here
the trees grew luxuriantly, as if the soil were enriched by the bodies which
lay buried underneath it.
The bells were ringing
for evening prayers. The inmates of the poorhouse flocked to the church and sat
down in the pews left vacant by their wealthy owners, who had attended to their
souls at the principal service of the day, and were now driving in their
carriages to the Royal Deer Park.
The children climbed
about the shallow graves, most of which were decorated with armorial bearings
and inscriptions.
Husband and wife sat
down on a seat and placed the perambulator, in which the baby lay sucking at
its bottle, by their side. Two puppies were disporting themselves on a grave
close by, half hidden by the high grass.
A young and well dressed
couple, leading by the hand a little girl clothed in silk and velvet, passed
the seat on which they sat. The poor copyist raised his eyes to the young dandy
and recognised a former colleague from the Board of Trade who, however, did not
seem to see him. A feeling of bitter envy seized him with such intensity that
he felt more humiliated by this “ignoble sentiment” than by his deplorable
condition. Was he angry with the other man because he filled a position which
he himself had coveted? Surely not. But of a sense of justice, and his
suffering was all the deeper because it was shared by the whole class of the
disinherited. He was convinced that the inmates of the poorhouse, bowed down
under the yoke of public charity, envied his wife; and he was quite sure that
many of the aristocrats who slept all around him in their graves, under their
coats of arms, would have envied him his children if it had been their lot to
die without leaving an heir to their estates. Certainly, nobody under the sun
enjoyed complete happiness, but why did the plums always fall to the lot of
those who were already sitting in the lap of luxury? And how was it that the
prizes always fell to the organisers of the great lottery? The disinherited had
to be content with the mass said at evening prayers; to their share fell
morality and those virtues which the others despised and of which they had no
need because the gates of heaven opened readily enough to their wealth. But
what about the good and just God who had distributed His gifts so unevenly? It
would be better, indeed, to live one’s life without this unjust God, who had,
moreover, candidly admitted that the “wind blew where it listed”; had He not
himself confessed, in these words, that He did not interfere in the concerns of
man? But failing the church, where should we look for comfort? And yet, why ask
for comfort? Wouldn’t it be far better to strive to make such arrangements that
no comfort was needed? Wouldn’t it?
His speculations were
interrupted by his eldest daughter who asked him for a leaf of the lime-tree,
which she wanted for a sunshade for her doll. He stepped on the seat and raised
his hand to break off a little twig, when a constable appeared and rudely
ordered him not to touch the trees. A fresh humiliation. At the same time the
constable requested him not to allow his children to play on the graves, which
was against the regulations.
“We’d better go home,”
said the distressed father. “How carefully they guard the interests of the
dead, and how indifferent they are to the interests of the living.”
And they returned home.
He sat down and began to
work. He had to copy the manuscript of an academical treatise on
over-population.
The subject interested
him and he read the contents of the whole book.
The young author who
belonged to what was called the ethical school, was preaching against vice.
“What vice?” mused the
copyist. “That which is responsible for our existence? Which the priest orders
us to indulge in at every wedding when he says: Be fruitful and multiply and
fill the earth?”
The manuscript ran on:
Propagation, without holy matrimony, is a destructive vice, because the fate of
the children, who do not receive proper care and nursing, is a sad one. In the
case of married couples, on the other hand, it becomes a sacred duty to indulge
one’s desires. This is proved, among other things, by the fact that the law
protects even the female ovum, and it is right that it should be so.
“Consequently,” thought
the copyist, “there is a providence for legitimate children, but not for
illegitimate ones Oh! this young philosopher! And the law which protects the
female ovum! What business, then, have those microscopic things to detach
themselves at every change of the moon? Those sacred objects ought to be most
carefully guarded by the police!”
All these futilities he
had to copy in his best handwriting.
They overflowed with
morality, but contained not a single word of enlightenment.
The moral or rather the
immoral gist of the whole argument was: There is a God who feeds and clothes
all children born in wedlock; a God in His heaven, probably, but what about the
earth? Certainly, it was said that He came to earth once and allowed himself to
be crucified, after vainly trying to establish something like order in the confused
affairs of mankind; He did not succeed.
The philosopher wound up
by screaming himself hoarse in trying to convince his audience that the
abundant supply of wheat was an irrefutable proof that the problem of
over-population did not exist; that the doctrine of Malthus was not only false,
but criminal, socially as well as morally.
And the poor father of a
family who had not tasted wheaten bread for years, laid down the manuscript and
urged his little ones to fill themselves with gruel made of rye flour and
bluish milk, a dish which satisfied their craving, but contained no
nourishment.
He was wretched, not
because he considered water gruel objectionable, but because he had lost his
precious sense of humour, that magician who can transform the dark rye into golden
wheat; almighty love, emptying his horn of plenty over his poor home, had
vanished. The children had become burdens, and the once beloved wife a secret
enemy despised and despising him.
And the cause of all
this unhappiness? The want of bread! And yet the large store houses of the new
world were breaking down under the weight of the over-abundant supply of wheat.
What a world of contradictions! The manner in which bread was distributed must
be at fault.
Science, which has
replaced religion, has no answer to give; it merely states facts and allows the
children to die of hunger and the parents of thirst.
13.AUTUMN
They had been married
for ten years. Happily? Well, as happily as circumstances permitted. They had
been running in double harness, like two young oxen of equal strength, each of
which is conscientiously doing his own share.
During the first year of
their marriage they buried many illusions and realised that marriage was not
perfect bliss. In the second year the babies began to arrive, and the daily
toil left them no time for brooding.
He was very
domesticated, perhaps too much so; his family was his world, the centre and
pivot of which he was. The children were the radii. His wife attempted to be a
centre, too, but never in the middle of the circle, for that was exclusively
occupied by him, and therefore the radii fell now on the top of one another,
now far apart, and their life lacked harmony.
In the tenth year of
their marriage he obtained the post of secretary to the Board of Prisons, and in
that capacity he was obliged to travel about the country. This interfered
seriously with his daily routine; the thought of leaving his world for a whole
month upset him. He wondered whom he would miss more, his wife or his children,
and he was sure he would miss them both.
On the eve of his
departure he sat in the corner of the sofa and watched his portmanteau being
packed. His wife was kneeling on the She brushed his black suit and folded it
carefully, so that it should take up as little space as possible. He had no
idea how to do these things.
She had never looked
upon herself as his housekeeper, hardly as his wife, she was above all things
mother: a mother to the children, a mother to him. She darned his socks without
the slightest feeling of degradation, and asked for no thanks. She never even
considered him indebted to her for it, for did he not give her and the children
new stockings whenever they wanted them, and a great many other things into the
bargain? But for him, she would have to go out and earn her own living, and the
children would be left alone all day.
He sat in the sofa
corner and looked at her. Now that the parting was imminent, he began to feel
premature little twinges of longing. He gazed at her figure. Her shoulders were
a little rounded; much bending over the cradle, ironing board and kitchen range
had robbed her back of its straightness. He, too, stooped a little, the result
of his toil at the writing-table, and he was obliged to wear spectacles. But at
the moment he really was not thinking of himself. He noticed that her plaits
were thinner than they had been and that a faint suggestion of silver lay on
her hair. Had she sacrificed her beauty to him, to him alone? No, surely not to
him, but to the little community which they formed; for, after all, she had
also worked for herself. His hair, too, had grown thin in the struggle to
provide for all of them. He might have retained his youth a little longer, if
there hadn’t been so many mouths to fill, if he had remained a bachelor; but he
didn’t regret his marriage for one second.
“It will be a good thing
for you to get away for a bit,” said his wife; “you have been too much at
home.”
“I suppose you are glad
to get rid of me,” he replied, not without bitterness; “but I—I shall miss you
very much.”
“You are like a cat,
you’ll miss your cosy fireside, but not me; you know you won’t.”
“And the kiddies?”
“Oh, yes! I daresay
you’ll miss them when you are away, for all your scolding when you are with
them. No, no, I don’t mean that you are unkind to them, but you do grumble a
lot! All the same I won’t be unjust, and I know that you love them.”
At supper he was very
tired and depressed. He didn’t read the evening paper, he wanted to talk to his
wife. But she was too busy to pay much attention to him; she had no time to
waste; moreover, her ten years’ campaign in kitchen and nursery had taught her
self-control.
He felt more sentimental
than he cared to show, and the topsy-turvydom of the room made him fidgety.
Scraps of his daily life lay scattered all over chairs and chests of drawers;
his black portmanteau yawned wide-open like a coffin; his white linen was
carefully laid on the top of his black suit, which showed slight traces of wear
and tear at the knees and elbows. It seemed to him that he himself was lying
there, wearing a white shirt with a starched front. Presently they would close
the coffin and carry it away.
On the following
morning—it was in August—he rose early and dressed hurriedly. His nerves were
unstrung. He went into the nursery and kissed the children who stared at him
with sleepy eyes. Then he kissed his wife, got into a cab, and told the driver
to drive him to the station.
The journey, which he
made in the company of his Board, did him good; it really was a good thing for
him to get out of his groove; domesticity lay behind him like a stuffy bedroom,
and on the arrival of the train at Linkoping he was in high spirits.
An excellent dinner had
been ordered at the best hotel and the remainder of the day was spent in eating
it. They drank the health of the Lord Lieutenant; no one thought of the
prisoners on whose behalf the journey had been undertaken.
Dinner over, he had to
face a lonely evening in his solitary room. A bed, two chairs, a table, a
washing-stand and a wax candle, which threw its dim light on bare walls. He
couldn’t suppress a feeling of nervousness. He missed all his little
comforts,—slippers, dressing-gown, pipe rack and writing table; all the little
details which played an important part in his daily life. And the kiddies? And
his wife? What were they doing? Were they all right? He became restless and
depressed. When he wanted to wind up his watch, he found that he had left his
watch-key at home. It was hanging on the watch-stand which his wife had given
him before they were married. He went to bed and lit a cigar. Then he wanted a
book out of his portmanteau and he had to get up again. Everything was packed
so beautifully, it was a pity to disturb it. In looking for the book, he came
across his slippers. She had forgotten nothing. Then he found the book. But he
couldn’t read. He lay in bed and thought of the past, of his wife, as she had
been ten years ago. He saw her as she had been then; the picture of her, as she
now was, disappeared in the blue-grey clouds of smoke which rose in rings and
wreaths to the rain-stained ceiling. An infinite yearning came over him. Every
harsh word he had ever spoken to her now grated on his ears; he thought
remorsefully of every hour of anguish he had caused her. At last he fell
asleep.
The following day
brought much work and another banquet with a toast to the Prison-Governor—the
prisoners were still unremembered. In the evening solitude, emptiness,
coldness. He felt a pressing need to talk to her. He fetched some notepaper and
sat down to write. But at the very outset he was confronted by a difficulty.
How was he to address her? Whenever he had sent her a few lines to say that he
would not be home for dinner, he had always called her “Dear Mother.” But now
he was not going to write to the mother, but to his fiancée, to his beloved
one. At last he made up his mind and commenced his letter with “My Darling
Lily,” as he had done in the old days. At first he wrote slowly and with
difficulty, for so many beautiful words and phrases seemed to have disappeared
from the clumsy, dry language of every-day life; but as he warmed to his work,
they awakened in his memory like forgotten melodies, valse tunes, fragments of
poems, elder-blossoms, and swallows, sunsets on a mirror-like sea. All his
memories of the springtime of life came dancing along in clouds of gossamer and
enveloped her. He drew a cross at the bottom of the page, as lovers do, and by
the side of it he wrote the words: “Kiss here.”
When the letter was
finished and he read it through, his cheeks burnt and he became self-conscious.
He couldn’t account for the reason.
But somehow he felt that
he had shown his naked soul to a stranger.
In spite of this feeling
he posted the letter.
A few days elapsed
before he received a reply. While he was waiting for it, he was a prey to an
almost childish bashfulness and embarrassment.
At last the answer came.
He had struck the right note, and from the din and clamour of the nursery, and
the fumes and smell of the kitchen, a song arose, clear and beautiful, tender
and pure, like first love.
Now an exchange of
love-letters began. He wrote to her every night, and sometimes he sent her a
postcard as well during the day. His colleagues didn’t know what to think of
him. He was so fastidious about his dress and personal appearance, that they
suspected him of a love affair. And he was in love—in love again. He sent her
his photograph, without the spectacles, and she sent him a lock of her hair.
Their language was
simple like a child’s, and he wrote on coloured paper ornamented with little
doves. Why shouldn’t they? They were a long way off forty yet, even though the
struggle for an existence had made them feel that they were getting old. He had
neglected her during the last twelvemonth, not so much from indifference as from
respect—he always saw in her the mother of his children.
The tour of inspection
was approaching its end. He was conscious of a certain feeling of apprehension
when he thought of their meeting. He had corresponded with his sweetheart;
should he find her in the mother and housewife? He dreaded a disappointment. He
shrank at the thought of finding her with a kitchen towel in her hand, or the
children clinging to her skirts. Their first meeting must be somewhere else,
and they must meet alone. Should he ask her to join him at Waxholm, in the
Stockholm Archipelago, at the hotel where they had spent so many happy hours
during the period of their engagement? Splendid idea! There they could, for two
whole days, re-live in memory the first beautiful spring days of their lives,
which had flown, never to return again.
He sat down and made the
suggestion in an impassioned love-letter. She answered by return agreeing to
his proposal, happy that the same idea had occurred to both of them.
Two days later he
arrived at Waxholm and engaged rooms at the hotel. It was a beautiful September
day. He dined alone, in the great dining-room, drank a glass of wine and felt
young again. Everything was so bright and beautiful. There was the blue sea
outside; only the birch trees on the shore had changed their tints. In the
garden the dahlias were still in full splendour, and the perfume of the
mignonette rose from the borders of the flower beds. A few bees still visited
the dying calyces but returned disappointed to their hives. The fishing boats
sailed up the Sound before a faint breeze, and in tacking the sails fluttered
and the sheets shook; the startled seagulls rose into the air screaming, and
circled round the fishermen who were fishing from their boats for small
herring.
He drank his coffee on
the verandah, and began to look out for the steamer which was due at six
o’clock.
Restlessly,
apprehensively, he paced the verandah, anxiously watching fiord and Sound on
the side where Stockholm lay, so as to sight the steamer as soon as she came
into view.
At last a little cloud
of smoke showed like a dark patch on the horizon. His heart thumped against his
ribs and he drank a liqueur. Then he went down to the shore.
Now he could see the
funnel right in the centre of the Sound, and soon after he noticed the flag on
the fore-topmast.... Was she really on the steamer, or had she been prevented
from keeping the tryst? It was only necessary for one of the children to be
ill, and she wouldn’t be there, and he would have to spend a solitary night at
the hotel. The children, who during the last few weeks had receded into the
background, now stepped between her and him. They had hardly mentioned them in
their last letters, just as if they had been anxious to be rid of all
eyewitnesses and spoil-sports.
He stamped on the
creaking landing-stage and then remained standing motionless near a bollard
staring straight at the steamer which increased in size as she approached,
followed in her wake by a river of molten gold that spread over the blue, faintly
rippled expanse. Now he could distinguish people on the upper deck, a moving
crowd, and sailors busy with the ropes, now a fluttering speck of white near
the wheel-house. There was no one besides him on the landing-stage, the moving
white speck could only be meant for him, and no one would wave to him but her.
He pulled out his handkerchief and answered her greeting, and in doing so he
noticed that his handkerchief was not a white one; he had been using coloured
ones for years for the sake of economy.
The steamer whistled,
signalled, the engines stopped, she came alongside, and now he recognised her.
Their eyes met in greeting; the distance was still too great for words. Now he
could see her being pushed slowly by the crowd across the little bridge. It was
she, and yet it wasn’t.
Ten years stretched
between her and the picture of her which he had had in his mind. Fashion had
changed, the cut of the clothes was different. Ten years ago her delicate face
with its olive complexion was framed by the cap which was then worn, and which
left the forehead free; now her forehead was hidden by a wicked imitation of a
bowler hat. Ten years ago the beautiful lines of her figure were clearly
definable under the artistic draperies of her cloak which playfully now hid, now
emphasised the curve of her shoulders and the movement of her arms; now her
figure was completely disguised by a long driving coat which followed the lines
of her dress but completely concealed her figure. As she stepped off the
landing-bridge, he caught sight of her little foot with which he had fallen in
love, when it was encased in a buttoned boot, shaped on natural lines; the shoe
which she was now wearing resembled a pointed Chinese slipper, and did not
allow her foot to move in those dancing rhythms which had bewitched him.
It was she and yet it
was not she! He embraced and kissed her. She enquired after his health and he
asked after the children. Then they walked up the strand.
Words came slowly and
sounded dry and forced. How strange! They were almost shy in each other’s
presence, and neither of them mentioned the letters.
In the end he took heart
of grace and asked:
“Would you like to go
for a walk before sunset?”
“I should love to,” she
replied, taking his arm.
They went along the
high-road in the direction of the little town. The shutters of all the summer
residences were closed; the gardens plundered. Here and there an apple, hidden
among the foliage, might still be found hanging on the trees, but there wasn’t
a single flower in the flower beds. The verandahs, stripped of their sunblinds,
looked like skeletons; where there had been bright eyes and gay laughter,
silence reigned.
“How autumnal!” she
said.
“Yes, the forsaken
villas look horrible.”
They walked on.
“Let us go and look at
the house where we used to live.”
“Oh, yes! It will be
fun.”
They passed the bathing
vans.
Over there, squeezed in
between the pilot’s and the gardener’s cottages, stood the little house with
its red fence, its verandah and its little garden.
Memories of past days
awoke. There was the bedroom where their first baby had been born. What
rejoicing! What laughter! Oh! youth and gaiety! The rose-tree which they had
planted was still there. And the strawberry-bed which they had made—no, it
existed no longer, grass had grown over it. In the little plantation traces of
the swing which they had put up were still visible, but the swing itself had
disappeared.
“Thank you so much for
your beautiful letters,” she said, gently pressing his arm.
He blushed and made no
reply.
Then they returned to
the hotel, and he told her anecdotes, in connection with his tour.
He had ordered dinner to
be served in the large dining-room at the table where they used to sit. They
sat down without saying grace.
It was a tĂŞte-Ă -tĂŞte
dinner. He took the bread-basket and offered her the bread. She smiled. It was
a long time since he had been so attentive. But dinner at a seaside hotel was a
pleasant change and soon they were engaged in a lively conversation. It was a
duet in which one of them extolled the days that had gone, and the other
revived memories of “once upon a time.” They were re-living the past. Their
eyes shone and the little lines in their faces disappeared. Oh! golden days!
Oh! time of roses which comes but once, if it comes at all, and which is denied
to so many of us—so many of us.
At dessert he whispered
a few words into the ear of the waitress; she disappeared and returned a few
seconds later with a bottle of champagne.
“My dear Axel, what are
you thinking of?”
“I am thinking of the
spring that has past, but will return again.”
But he wasn’t thinking
of it exclusively, for at his wife’s reproachful words there glided through the
room, catlike, a dim vision of the nursery and the porridge bowl.
However—the atmosphere
cleared again; the golden wine stirred their memories, and again they lost
themselves in the intoxicating rapture of the past.
He leaned his elbow on
the table and shaded his eyes with his hand, as if he were determined to shut
out the present—this very present which,—after all, had been of his own
seeking.
The hours passed. They
left the dining-room and went into the drawing-room which boasted a piano,
ordering their coffee to be brought there.
“I wonder how the
kiddies are?” said she, awakening to the hard facts of real life.
“Sit down and sing to
me,” he answered, opening the instrument.
“What would you like me
to sing? You know I haven’t sung a note for many days.”
He was well aware of it,
but he did want a song.
She sat down before the
piano and began to play. It was a squeaking instrument that reminded one of the
rattling of loose teeth.
“What shall I sing?” she
asked, turning round on the music-stool.
“You know, darling,” he
replied, not daring to meet her eyes.
“Your song! Very well,
if I can remember it.” And she sang: “Where is the blessed country where my
beloved dwells?”
But alas! Her voice was
thin and shrill and emotion made her sing out of tune. At times it sounded like
a cry from the bottom of a soul which feels that noon is past and evening
approaching. The fingers which had done hard work strayed on the wrong keys.
The instrument, too, had seen its best days; the cloth on the hammers had worn
away; it sounded as if the springs touched the bare wood.
When she had finished
her song, she sat for a while without turning round, as if she expected him to
come and speak to her. But he didn’t move; not a sound broke the deep silence.
When she turned round at last, she saw him sitting on the sofa, his cheeks wet
with tears. She felt a strong impulse to jump up, take his head between her
hands and kiss him as she had done in days gone by, but she remained where she
was, immovable, with downcast eyes.
He held a cigar between
his thumb and first finger. When the song was finished, he bit off the end and
struck a match.
“Thank you, Lily,” he
said, puffing at his cigar, “will you have your coffee now?”
They drank their coffee,
talked of summer holidays in general and suggested two or three places where
they might go next summer. But their conversation languished and they repeated
themselves.
At last he yawned openly
and said: “I’m off to bed.”
“I’m going, too,” she
said, getting up. “But I’ll get a breath of fresh air first, on the balcony.”
He went into the
bed-room. She lingered for a few moments in the dining-room, and then talked to
the landlady for about half an hour of spring-onions and woollen underwear.
When the landlady had
left her she went into the bedroom and stood for a few minutes at the door,
listening. No sound came from within. His boots stood in the corridor. She
opened the door gently and went in. He was asleep.
He was asleep!
At breakfast on the
following morning he had a headache, and she fidgeted.
“What horrible coffee,”
he said, with a grimace.
“Brazilian,” she said,
shortly.
“What shall we do
to-day?” he asked, looking at his watch.
“Hadn’t you better eat
some bread and butter, instead of grumbling at the coffee?” she said.
“Perhaps you’re right,”
he answered, “and I’ll have a liqueur at the same time. That champagne last
night, ugh!”
He asked for bread and
butter and a liqueur and his temper improved.
“Let’s go to the Pilot’s
Hill and look at the view.”
They rose from the
breakfast table and went out.
The weather was splendid
and the walk did them good. But they walked slowly; she panted, and his knees
were stiff; they drew no more parallels with the past.
They walked across the
fields. The grass had been cut long ago, there wasn’t a single flower anywhere.
They sat down on some large stones.
He talked of the Board
of Prisons and his office. She talked of the children.
Then they walked on in
silence. He looked at his watch.
“Three hours yet till
dinner time,” he said. And he wondered how they could kill time on the next
day.
They returned to the
hotel. He asked for the papers. She sat down by the side of him with a smile on
her lips.
They talked little
during dinner. After dinner she mentioned the servants.
“For heaven’s sake,
leave the servants alone!” he exclaimed.
“Surely we haven’t come
here to quarrel!”
“Am I quarrelling?”
“Well, I’m not!”
An awkward pause followed.
He wished somebody would come. The children! Yes! This tĂŞte-Ă -tĂŞte embarrassed
him, but he felt a pain in his heart when he thought of the bright hours of
yesterday.
“Let’s go to Oak Hill,”
she said, “and gather wild strawberries.”
“There are no wild strawberries
at this time of the year, it’s autumn.”
“Let’s go all the same.”
And they went. But
conversation was difficult. His eyes searched for some object on the roadside
which would serve for a peg on which to hang a remark, but there was nothing.
There was no subject which they hadn’t discussed. She knew all his views on
everything and disagreed with most of them. She longed to go home, to the
children, to her own fireside. She found it absurd to make a spectacle of
herself in this place and be on the verge of a quarrel with her husband all the
time.
After a while they
stopped, for they were tired. He sat down and began to write in the sand with
his walking stick. He hoped she would provoke a scene.
“What are you thinking
of?” she asked at last.
“I?” he replied, feeling
as if a burden were falling off his shoulders, “I am thinking that we are
getting old, mother: our innings are over, and we have to be content with what
has been. If you are of the same mind, we’ll go home by the night boat.”
“I have thought so all
along, old man, but I wanted to please you.”
“Then come along, we’ll
go home. It’s no longer summer, autumn is here.”
They returned to the
hotel, much relieved.
He was a little
embarrassed on account of the prosaic ending of the adventure, and felt an
irresistible longing to justify it from a philosophical standpoint.
“You see, mother,” he
said, “my lo—h’m” (the word was too strong) “my affection for you has undergone
a change in the course of time. It has developed, broadened; at first it was centred
on the individual, but later on, on the family as a whole. It is not now you,
personally, that I love, nor is it the children, but it is the whole....
“Yes, as my uncle used
to say, children are lightning conductors!”
After his philosophical
explanation he became his old self again. It was pleasant to take off his frock
coat; he felt, as if he were getting into his dressing-gown.
When they entered the
hotel, she began at once to pack, and there she was in her element.
They went downstairs
into the saloon as soon as they got on board. For appearance sake, however, he
asked her whether she would like to watch the sunset; but she declined.
At supper he helped
himself first, and she asked the waitress the price of black bread.
When he had finished his
supper, he remained sitting at the table, lingering over a glass of porter. A
thought which had amused him for some time, would no longer be suppressed.
“Old fool, what?” he
said, lifting his glass and smiling at his wife who happened to look at him at
the moment.
She did not return his
smile but her eyes, which had flashed for a second, assumed so withering an
expression of dignity that he felt crushed.
The spell was broken,
the last trace of his old love had vanished; he was sitting opposite the mother
of his children; he felt small.
“No need to look down
upon me because I have made a fool of myself for a moment,” she said gravely.
“But in a man’s love there is always a good deal of contempt; it is strange.”
“And in the love of a
woman?”
“Even more, it is true!
But then, she has every cause.”
“It’s the same
thing—with a difference. Probably both of them are wrong. That which one values
too highly, because it is difficult of attainment, is easily underrated when
one has obtained it.”
“Why does one value it
too highly?”
“Why is it so difficult
of attainment?”
The steam whistle above
their heads interrupted their conversation.
They landed.
When they had arrived
home, and he saw her again among her children, he realised that his affection
for her had undergone a change, and that her affection for him had been
transferred to and divided amongst all these little screamers. Perhaps her love
for him had only been a means to an end. His part had been a short one, and he
felt deposed. If he had not been required to earn bread and butter, he would
probably have been cast off long ago.
He went into his study,
put on his dressing-gown and slippers, lighted his pipe and felt at home.
Outside the wind lashed
the rain against the window panes, and whistled in the chimney.
When the children had
been put to bed, his wife came and sat by him.
“No weather to gather
wild strawberries,” she said.
“No, my dear, the summer
is over and autumn is here.”
“Yes, it is autumn,” she
replied, “but it is not yet winter, there is comfort in that.”
“Very poor comfort if we
consider that we live but once.”
“Twice when one has
children; three times if one lives to see one’s grandchildren.”
“And after that, the
end.”
“Unless there is a life
after death.”
“We cannot be sure of
that! Who knows? I believe it, but my faith is no proof.”
“But it is good to
believe it. Let us have faith! Let us believe that spring will come again! Let
us believe it!”
“Yes, let us believe
it,” he said, gathering her to his breast.
14.COMPULSORY MARRIAGE
His father died early
and from that time forth he was in the hands of a mother, two sisters and
several aunts. He had no brother. They lived on an estate in the Swedish
province, Soedermanland, and had no neighbours with whom they could be on
friendly terms. When he was seven years old, a governess was engaged to teach
him and his sisters, and about the same time a girl cousin came to live with
them.
He shared his sisters’
bedroom, played their games and went bathing with them; nobody looked upon him
as a member of the other sex. Before long his sisters took him in hand and
became his schoolmasters and tyrants.
He was a strong boy to
start with, but left to the mercy of so many doting women, he gradually became
a helpless molly-coddle.
Once he made an attempt
to emancipate himself and went to play with the boys of the cottagers. They
spent the day in the woods, climbed the trees, robbed the birds’ nests and
threw stones at the squirrels. Frithiof was as happy as a released prisoner,
and did not come home to dinner. The boys gathered whortle-berries, and bathed
in the lake. It was the first really enjoyable day of his life.
When he came home in the
evening, he found the whole house in great commotion. His mother though anxious
and upset, did not conceal her joy at his return; Aunt Agatha, however, a
spinster, and his mother’s eldest sister, who ruled the house, was furious. She
maintained that it would be a positive crime not to punish him. Frithiof could
not understand why it should be a crime, but his aunt told him that disobedience
was a sin. He protested that he had never been forbidden to play with the
children of the cottagers. She admitted it but said that, of course, there
could never have been two questions about it. And she remained firm, and
regardless of his mother’s pleading eyes, took him away to give him a whipping
in her own room. He was eight years old and fairly big for his age.
When the aunt touched
his waist-belt to unbutton his knickers, a cold shiver ran down his back; he
gasped and his heart thumped against his ribs. He made no sound, but stared,
horror-struck, at the old woman who asked him, almost caressingly, to be
obedient and not to offer any resistance. But when she laid hands on his shirt,
he grew hot with shame and fury. He sprang from the sofa on which she had
pushed him, hitting out right and left. Something unclean, something dark and
repulsive, seemed to emanate from this woman, and the shame of his sex rose up
in him as against an assailant.
But the aunt, mad with
passion, seized him, threw him on a chair and beat him. He screamed with rage,
pain he did not feel, and with convulsive kicks tried to release himself; but
all of a sudden he lay still and was silent.
When the old woman let
him go, he remained where he was, motionless.
“Get up!” she said, in a
broken voice.
He stood up and looked
at her. One of her cheeks was pale, the other crimson. Her eyes glowed
strangely and she trembled all over. He looked at her curiously, as one might
examine a wild beast, and all of a sudden a supercilious smile raised his upper
lip; it seemed to him as if his contempt gave him an advantage over her.
“She-devil!” He flung the word, newly acquired from the children of the
cottagers, into her face, defiantly and scornfully, seized his clothes and flew
downstairs to his mother, who was sitting in the dining-room, weeping.
He wanted to open his
heart to her and complain of his aunt’s treatment, but she had not the courage
to comfort him. So he went into the kitchen where the maids consoled him with a
handful of currants.
From this day on he was
no longer allowed to sleep in the nursery with his sisters, but his mother had
his bed removed to her own bedroom. He found his mother’s room stuffy and the
new arrangement dull; she frequently disturbed his sleep by getting up and coming
to his bed in the night to see whether he was covered up; then he flew into a
rage and answered her questions peevishly.
He was never allowed to
go out without being carefully wrapped up by someone, and he had so many
mufflers that he never knew which one to put on. Whenever he tried to steal out
of the house, someone was sure to see him from the window and call him back to
put on an overcoat.
By and by his sisters’
games began to bore him. His strong arms no longer wanted to play battledore
and shuttlecock, they longed to throw stones. The squabbles over a petty game
of croquet, which demanded neither muscle nor brain, irritated him.
The governess was
another one of his trials. She always spoke to him in French and he invariably
answered her in Swedish. A vague disgust with his whole life and surroundings
began to stir in him.
The free and easy manner
in which everybody behaved in his presence offended him, and he retaliated by
heartily loathing all with whom he came in contact. His mother was the only one
who considered his feelings to a certain extent: she had a big screen put round
his bed.
Ultimately the kitchen
and the servants’ hall became his refuge; there everything he did was approved
of. Occasionally, of course, matters were discussed there which might have
aroused a boy’s curiosity, but for him there were no secrets. On one occasion,
for instance, he had accidentally come to the maids’ bathing-place. The
governess, who was with him, screamed, he could not understand why, but he
stopped and talked to the girls who were standing or lying about in the water.
Their nudity made no impression upon him.
He grew up into a youth.
An inspector was engaged to teach him farming for he was, of course, to take
over the management of the estate in due time. They chose an old man who held
the orthodox faith. The old man’s society was not exactly calculated to
stimulate a young man’s brain, but it was an improvement on the old conditions.
It opened new points of view to him and roused him to activity. But the inspector
received daily and hourly so many instructions from the ladies, that he ended
by being nothing but their mouth-piece.
At the age of fifteen
Frithiof was confirmed, received a present of a gold watch and was allowed to
go out on horseback; he was not permitted, however, to realise his greatest
ambition, namely to go shooting. True, there was no longer any fear of a
whipping from his arch-enemy, but he dreaded his mother’s tears. He always
remained a child, and never managed to throw off the habit of giving way to the
judgment of other people.
The years passed; he had
attained his twentieth year. One day he was standing in the kitchen watching
the cook, who was busy scaling a perch. She was a pretty young woman with a
delicate complexion. He was teasing her and finally put his hand down her back.
“Do behave yourself,
now, Mr. Frithiof,” said the girl.
“But I am behaving
myself,” he replied, becoming more and more familiar.
“If mistress should see
you!”
“Well supposing she
did?”
At this moment his mother
passed the open kitchen door; she instantly turned away and walked across the
yard.
Frithiof found the
situation awkward and slunk away to his bed-room.
A new gardener entered
their service. In their wisdom, anxious to avoid trouble with the maids, the ladies
had chosen a married man. But, as misfortune would have it, the gardener had
been married long enough to be the father of an exceedingly pretty young
daughter.
Frithiof quickly
discovered the sweet blossom among the other roses in the garden, and poured
out all the good-will which lay stored up in his heart for that half
of humanity to which he did not belong, on this young girl, who was rather well
developed and not without education.
He spent a good deal of
his time in the garden and stopped to talk to her whenever he found her working
at one of the flower-beds or cutting flowers. She did not respond to his
advances, but this only had the effect of stimulating his passion.
One day he was riding
through the wood, haunted, as usual, by visions of her loveliness which, in his
opinion, reached the very pinnacle of perfection. He was sick with longing to
meet her alone, freed from all fear of incurring some watcher’s displeasure. In
his heated imagination the desire of being near her had assumed such enormous
proportions, that he felt that life without her would be impossible.
He held the reins
loosely in his hand, and the horse picked his way leisurely while its rider sat
on its back wrapped in deep thought. All of a sudden something light appeared
between the trees and the gardener’s daughter emerged from the underwood and
stepped out on the footpath.
Frithiof dismounted and
took off his hat. They walked on, side by side, talking, while he dragged his
horse behind him. He spoke in vague words of his love for her; but she rejected
all his advances.
“Why should we talk of
the impossible?” she asked.
“What is impossible?” he
exclaimed.
“That a wealthy
gentleman like you should marry a poor girl like me.”
There was no denying the
aptitude of her remark, and Frithiof felt that he was worsted. His love for her
was boundless, but he could see no possibility of bringing his doe safely
through the pack which guarded house and home; they would tear her to pieces.
After this conversation
he gave himself up to mute despair.
In the autumn the
gardener gave notice and left the estate without giving a reason. For six weeks
Frithiof was inconsolable, for he had lost his first and only love; he would
never love again.
In this way the autumn
slowly passed and winter stood before the door. At Christmas a new officer of
health came into the neighbourhood. He had grown-up children, and as the aunts
were always ill, friendly relations were soon established between the two
families. Among the doctor’s children was a young girl and before long Frithiof
was head over ears in love with her. He was at first ashamed of his infidelity
to his first love, but he soon came to the conclusion that love was something
impersonal, because it was possible to change the object of one’s tenderness; it
was almost like a power of attorney made out on the holder.
As soon as his guardians
got wind of this new attachment, the mother asked her son for a private
interview.
“You have now arrived at
that age,” she began, “when a man begins to look out for a wife.”
“I have already done
that, my dear mother,” he replied.
“I’m afraid you’ve been
too hasty,” she said. “The girl of whom, I suppose, you are thinking, doesn’t
possess the moral principles which an educated man should demand.”
“What? Amy’s moral
principles! Who has anything to say against them?”
“I won’t say a word
against the girl herself, but her father, as you know, is a freethinker.”
“I shall be proud to be
related to a man who can think freely, without considering his material
interests.”
“Well, let’s leave him
out of the question; you are forgetting, my dear Frithiof, that you are already
bound elsewhere.”
“What? Do you mean....”
“Yes; you have played
with Louisa’s heart.”
“Are you talking of
cousin Louisa?”
“I am. Haven’t you
looked upon yourselves as fiancĂ©s since your earliest childhood? Don’t you
realise that she has put all her faith and trust in you?”
“It’s you who have
played with us, driven us together, not I!” answered the son.
“Think of your old
mother, think of your sisters, Frithiof. Do you want to bring a stranger into
this house which has always been our home, a stranger who will have the right
to order us about?”
“Oh! I see; Louisa is
the chosen mistress!”
“There’s no chosen
mistress, but a mother always has a right to choose the future wife of her son;
nobody is so well fitted to undertake such a task. Do you doubt my good faith?
Can you possibly suspect me, your mother, of a wish to injure you?”
“No, no! but I—I don’t
love Louisa; I like her as a sister, but....”
“Love? Nothing in all the
world is so inconstant as love! It’s folly to rely on it, it passes away like a
breath; but friendship, conformity of views and habits, similar interests and a
long acquaintanceship, these are the surest guarantees of a happy marriage.
Louisa is a capable girl, domesticated and methodical, she will make your home
as happy as you could wish.”
Frithiof’s only way of
escape was to beg his mother for time to consider the matter.
Meanwhile all the ladies
of the household had recovered their health, so that the doctor was no longer
required. Still he called one day, but he was treated like a burglar who had
come to spy out the land. He was a sharp man and saw at once how matters stood.
Frithiof returned his call but was received coldly. This was the end of their
friendly relations.
Frithiof came of age.
Frantic attempts were
now made to carry the fortress by storm. The aunts cringed before the new
master and tried to prove to him that they could not be dispensed with, by
treating him as if he were a child. His sisters mothered him more than ever,
and Louisa began to devote a great deal of attention to her dress. She laced
herself tightly and curled her hair. She was by no means a plain girl, but she
had cold eyes and a sharp tongue.
Frithiof remained
indifferent; as far as he was concerned she was sexless; he had never looked at
her with the eyes of a man. But now, after the conversation with his mother, he
could not help a certain feeling of embarrassment in her presence, especially
as she seemed to seek his society. He met her everywhere; on the stairs, in the
garden, in the stables even. One morning, when he was still in bed, she came
into his room to ask him for a pin; she was wearing a dressing-jacket and
pretended to be very shy.
He took a dislike to
her, but nevertheless she was always in his mind.
In the meantime the
mother had one conversation after another with her son, and aunt and sisters
never ceased hinting at the anticipated wedding.
Life was made a burden
to him. He saw no way of escape from the net in which he had been caught.
Louisa was no longer his sister and friend, though he did not like her any the
better for it; his constant dwelling on the thought of marrying her had had the
result of making him realise that she was a woman, an unsympathetic woman, it
was true, but still a woman. His marriage would mean a change in his position,
and, perhaps, delivery from bondage. There were no other girls in the
neighbourhood, and, after all, she was probably as good as any other young
woman.
And so he went one day
to his mother and told her that he had made up his mind. He would marry Louisa
on condition that he should have an establishment of his own in one of the
wings of the house, and his own table. He also insisted that his mother should
propose for him, for he could not bring himself to do it.
The compromise was
accepted and Louisa was called in to receive Frithiof’s embrace and timid kiss.
They both wept for reasons which neither of them understood. They felt ashamed
of themselves for the rest of the day. Afterwards everything went on as before,
but the motherliness of aunts and sisters knew no bounds. They furnished the
wing, arranged the rooms, settled everything; Frithiof was never consulted in
the matter.
The preparations for the
wedding were completed. Old friends, buried in the provinces, were hunted up
and invited to be present at the ceremony.
The wedding took place.
On the morning after his
wedding day Frithiof was up early. He left his bed-room as quickly as possible,
pretending that his presence was necessary in the fields.
Louisa, who was still
sleepy, made no objection. But as he was going out she called after him:
“You won’t forget
breakfast at eleven!”
It sounded like a
command.
He went to his den, put
on a shooting coat and waterproof boots and took his gun, which he kept
concealed in his wardrobe. Then he went out into the wood.
It was a beautiful
October morning. Everything was covered with hoar frost. He walked quickly as
if he were afraid of being called back, or as if he were trying to escape from
something. The fresh air had the effect of a bath. He felt a free man, at last,
and he used his freedom to go out for a morning stroll with his gun. But this
exhilarating feeling of bodily freedom soon passed. Up to now he had at least
had a bedroom of his own. He had been master of his thoughts during the day and
his dreams at night. That was over. The thought of that common bedroom
tormented him; there was something unclean about it. Shame was cast aside like
a mask, all delicacy of feeling was dispensed with, every illusion of the “high
origin” of man destroyed; to come into such close contact with nothing but the
beast in man had been too much for him, for he had been brought up by
idealists. He was staggered by the enormity of the hypocrisy displayed in the
intercourse between men and women; it was a revelation to him to find that the
inmost substance of that indescribable womanliness was nothing but the fear of
consequences. But supposing he had married the doctor’s daughter, or the gardener’s
little girl? Then to be alone with her would be bliss, while to be alone with
his wife was depressing and unlovely; then the coarse desire to satisfy a
curiosity and a want would be transformed into an ecstasy more spiritual than
carnal.
He wandered through the
wood without a purpose, without an idea of what he wanted to shoot; be only
felt a vague desire to hear a shot and to kill something; but nothing came
before his gun. The birds had already migrated. Only a squirrel was climbing
about the branches of a pine-tree, staring at him with brilliant eyes. He
raised the gun and pulled the trigger; but the nimble little beast was already
on the other side of the trunk when the shot hit the tree. But the sound
impressed his nerves pleasantly.
He left the footpath and
went through the undergrowth. He stamped on every fungus that grew on his way.
He was in a destructive mood. He looked for a snake so as to trample on it or
kill it with a shot.
Suddenly he remembered
that he ought to go home and that it was the morning after his wedding day. The
mere thought of the curious glances to which he would be exposed had the effect
of making him feel like a criminal, about to be unmasked and shown up for
having committed a crime against good manners and, what was worse, against
nature. Oh! that he could have left this world behind him! But how was he to do
that?
His thoughts grew tired
at last of revolving round and round the same problem and he felt a craving for
food.
He decided to return
home and have some breakfast.
On entering the gate
which led to the court yard, he saw the whole house-party standing before the
entrance hall. As soon as they caught sight of him they began to cheer. He
crossed the yard with uncertain footsteps and listened with ill-concealed
irritation to the sly questions after his health. Then he turned away and went
into the house, never noticing his wife, who was standing amongst the group
waiting for him to go up to her and kiss her.
At the breakfast table
he suffered tortures; tortures which he knew would be burnt into his memory for
all times. The insinuations of his guests offended him and his wife’s caresses
stung him. His day of rejoicing was the most miserable day of his life.
In the course of a few
months the young wife, with the assistance of aunts and sisters, had
established her over-rule in the house. Frithiof remained, what he had always
been, the youngest and dullest member of the household. His advice was
sometimes asked for, but never acted upon; he was looked after as if he were still
a child. His wife soon found it unbearable to dine with him alone, for he kept
an obstinate silence during the meal. Louisa could not stand it; she must have
a lightning conductor; one of the sisters removed into the wing.
Frithiof made more than
one attempt to emancipate himself, but his attempts were always frustrated by
the enemy; they were too many for him, and they talked and preached until he
fled into the wood.
The evenings held terror
for him. He hated the bedroom, and went to it as to a place of execution. He
became morose and avoided everybody.
They had been married
for a year now, and still there was no promise of a child; his mother took him
aside one day to have a talk to him.
“Wouldn’t you like to
have a son?” she asked.
“Of course, I would,” he
replied.
“You aren’t treating
your wife very kindly,” said the mother as gently as possible.
He lost his temper.
“What? What do you say?
Are you finding fault with me? Do you want me to toil all day long? H’m! You
don’t know Louisa! But whose business is it but mine? Bring your charge against
me in such a way that I can answer it!”
But the mother was not
disposed to do that.
Lonely and miserable, he
made friends with the inspector, a young man, addicted to wine and cards. He
sought his company and spent the evenings in his room; he went to bed late, as
late as possible.
On coming home one
night, he found his wife still awake and waiting for him.
“Where have you been?”
she asked sharply.
“That’s my business,” he
replied.
“To be married and have
no husband is anything but pleasant,” she rejoined. “If we had a child, at
least!”
“It isn’t my fault that
we haven’t!”
“It isn’t mine!”
A quarrel arose as to
whose fault it was, and the quarrel lasted for two years.
As both of them were too
obstinate to take medical advice, the usual thing happened. The husband cut a
ridiculous figure, and the wife a tragic one. He was told that a childless
woman was sacred because, for some reason or other, “God’s” curse rested on
her. That “God” could also stoop to curse a man was beyond the women’s
comprehension.
But Frithiof had no
doubt that a curse rested on him for his life was dreary and unhealthy. Nature
has created two sexes, which are now friends, now enemies. He had met the
enemy, an overwhelming enemy.
“What is a capon?” he
was asked by one of his sisters one day. She was busy with her needlework and
asked the question Ă propos of nothing.
He looked at her
suspiciously. No, she did not know the meaning of the word; she had probably
listened to a conversation and her curiosity was aroused.
But the iron had entered
his soul. He was being laughed at. He grew suspicious. Everything he heard and
saw he connected with that charge. Beside himself with rage, he seduced one of
the maids.
His act had the desired
result. In due time he was a father.
Now Louisa was looked
upon as a martyr and he as a blackguard. The abuse left him indifferent, for he
had vindicated his honour—if it was an honour and not merely a lucky chance to
be born without defects.
But the incident roused
Louisa’s jealousy and—it was a strange thing—awakened in her a sort of love for
her husband. It was a love which irritated him, for it showed itself in
unremitting watchfulness and nervous obtrusiveness; sometimes even in maternal
tenderness and solicitude which knew no bounds. She wanted to look after his
gun, see whether it was charged; she begged him on her knees to wear his
overcoat when he went out.... She kept his home with scrupulous care, tidied
and dusted all day long; every Saturday the rooms were turned inside out, the
carpets beaten and his clothes aired. He had no peace and never knew when he
would be turned out of his room so that it could be scrubbed.
There was not sufficient
to do to occupy him during the day, for the women looked after everything. He
studied agriculture and attempted to make improvements, but all his efforts
were frustrated. He was not master in his own house.
Finally he lost heart.
He had grown taciturn because he was always contradicted. The want of congenial
company and fellows-in-misfortune gradually dulled his brain; his nerves went
to pieces; he neglected his appearance and took to drink.
He was hardly ever at
home now. Frequently he could be found, intoxicated, at the public house or in
the cottages of the farm labourers. He drank with everybody and all day long.
He stimulated his brain with alcohol for the sake of the relief he found in
talking. It was difficult to decide whether he drank in order to be able to
talk to somebody who did not contradict him, or whether he drank merely in
order to get drunk.
He sold privileges and
farm produce to the cottagers to provide himself with money, for the women held
the cash. Finally he burgled his own safe and stole the contents.
There was an orthodox,
church-going inspector on the premises now; the previous one had been dismissed
on account of his intemperate habits. When at last, through the clergyman’s
influence, the proprietor of the inn lost his license Frithiof took to drinking
with his own farm labourers. Scandal followed on scandal.
He developed into a
heavy drinker who had epileptic fits whenever he was deprived of alcohol.
He was ultimately
committed to an institution where he remained as an incurable patient.
At lucid intervals, when
he was capable of surveying his life, his heart was filled with compassion for
all women who are compelled to marry without love; his compassion was all the
deeper because he had suffered in his own flesh the curse which lies on every
violation of nature; and yet he was only a man.
He saw the cause of his
unhappiness in the family—the family as a social institution, which does not
permit the child to become an independent individual at the proper time.
He brought no charge
against his wife, for was she not equally unhappy, a victim of the same
unfortunate conditions which are honoured by the sacred name of Law?
15.CORINNA
Her father was a
general, her mother died when she was still a baby. After her mother’s death
few ladies visited the house; the callers were mostly men. And her father took
her education into his own hands.
She went out riding with
him, was present at the manoeuvres, took an interest in gymnastics and attended
the musters of the reserves.
Since her father
occupied the highest rank in their circle of friends, everybody treated him with
an amount of respect which is rarely shown to equals, and as she was the
general’s daughter, she was treated in the same way. She held the rank of a
general and she knew it.
There was always an
orderly sitting in the hall who rose with much clanking and clashing of steel
and stood at attention whenever she went in or out. At the balls none but the
majors dared to ask her for a dance; she looked upon a captain as a
representative of an inferior race, and a lieutenant as a naughty boy.
She fell into the habit
of appreciating people entirely according to their rank. She called all
civilians “fishes,” poorly-clad people “rascals,” and the very poor “the mob.”
The ladies, however,
were altogether outside this scale. Her father, who occupied a position above
all men, and who was saluted respectfully wherever he went, always stood up
before a lady, regardless of her age, kissed the hands of those he knew, and
was at the beck and call of every pretty woman. The result of this was that
very early in life she became very firmly convinced of the superiority of her
own sex, and accustomed herself to look upon a man as a lower being.
Whenever she went out on
horseback, a groom invariably rode behind her. When she stopped to admire the
landscape, he stopped too. He was her shadow. But she had no idea what he
looked like, or whether he was young or old. If she had been asked about his
sex, she would not have known how to reply; it had never occurred to her that
the shadow could have a sex; when, in mounting, she placed her little
riding-boot in his hand, she remained quite indifferent, and even occasionally
raised her habit a little as if nobody were present.
These inbred conceptions
of the surpassing importance of rank influenced her whole life. She found it
impossible to make friends with the daughters of a major or a captain, because
their fathers were her father’s social inferiors. Once a lieutenant asked her
for a dance. To punish him for his impudence, she refused to talk to him in the
intervals. But when she heard later on that her partner had been one of the
royal princes, she was inconsolable. She who knew every order and title, and
the rank of every officer, had failed to recognise a prince! It was too
terrible!
She was beautiful, but
pride gave her features a certain rigidity which scared her admirers away. The
thought of marriage had never occurred to her. The young men were not fully
qualified, and those to whose social position there was no objection, were too
old. If she, the daughter of a general, had married a captain, then a major’s
wife would have taken precedence of her. Such a degradation would have killed
her. Moreover, she had no wish to be a man’s chattel, or an ornament for his
drawing-room. She was accustomed to command, accustomed to be obeyed; she could
obey no man. The freedom and independence of a man’s life appealed to her; it
had fostered in her a loathing for all womanly occupations.
Her sexual instinct
awoke late. As she belonged to an old family which on her father’s side, had
squandered its strength in a soulless militarism, drink and dissipation, and on
her mother’s had suppressed fertility to prevent the splitting up of property,
Nature seemed to have hesitated about her sex at the eleventh hour; or perhaps
had lacked strength to determine on the continuation of the race. Her figure
possessed none of those essentially feminine characteristics, which Nature
requires for her purposes, and she scorned to hide her defects by artificial
means.
The few women friends
she had, found her cold and indifferent towards everything connected with the
sex problem. She treated it with contempt, considered the relationship between
the sexes disgusting, and could not understand how a woman could give herself
to a man. In her opinion Nature was unclean; to wear clean underlinen, starched
petticoats and stockings without holes was to be virtuous; poor was merely
another term for dirt and vice.
Every summer she spent
with her father on their estate in the country.
She was no great lover
of the country. Nature made her feel small; she found the woods uncanny, the
lake made her shudder, there was danger hidden in the tall meadow-grass. She
regarded the peasants as cunning and rather filthy beasts. They had so many
children, and she had no doubt that both boys and girls were full of vice.
Nevertheless they were always invited to the manor house on Midsummer day and
on the general’s birthday, to play the part of the chorus of grand opera, that
is to say, to cheer and dance, and look like the figures in a painting.
It was springtime.
Helena, on her thoroughbred mare, had penetrated into the depths of the
country. She felt tired and dismounted; she fastened her mare to a birchtree
which grew near an enclosure. Then she strolled along by the side of a ditch
and began to gather wild orchids. The air was soft and balmy, steam was rising
from the ground. She could hear the frogs jumping into the ditch which was
half-full of water.
All at once the mare
neighed and, stretching her slender neck over the fence, drew in the air with
wide-open nostrils.
“Alice!” she called out,
“be quiet, old girl!”
And she continued to
gather the modest flowers which so cleverly hide their secrets behind the
prettiest and neatest curtains that for all the world look like printed calico.
But the mare neighed
again. From behind the hazel bushes on the other side of the enclosure came an
answer, a second neighing, deeper and fuller. The swampy ground of the
enclosure shook, powerful hoofs scattered the stones, to right and left and a
black stallion appeared at full gallop. The tense neck carried a magnificent
head, the muscles lay like ropes under the glossy skin. As he caught sight of
the mare, his eyes began to flash. He stopped and stretched out his neck as if
he were going to yawn, raised his upper lip and showed his teeth. Then he
galloped across the grass and approached the railings.
Helena picked up her
skirt and ran to her mare; she raised her hand to seize the bridle, but the
mare broke away and took the fence. Then the wooing began.
She stood at the fence
and called, but the excited mare paid no heed. Inside the enclosure the horses
chased one another; the situation was a critical one. The breath of the
stallion came like smoke from his nostrils and white foam flecked his
shoulders.
Helena longed to escape,
for the scene filled her with horror. She had never witnessed the raging of a
natural instinct in a living body. This uncontrolled outbreak terrified her.
She wanted to run after
her mare and drag her away by force, but she was afraid of the savage stallion.
She wanted to call for help, but she was loath to attract other eyewitnesses.
She turned her back to the scene and decided to wait.
The sound of horses’
hoofs came from the direction of the highroad; a carriage appeared in sight.
There was no escape;
although she was ashamed to stay where she was, it was too late now to run
away, for the horses were slowing down and the carriage stopped a few yards in
front of her.
“How beautiful!”
exclaimed one of the occupants of the carriage, a lady, and raised her golden
lorgnette so as to get a better view of the spectacle.
“But why are we
stopping?” retorted the other, irritably. “Drive on!”
“Don’t you think it
beautiful?” asked the elder lady.
The coachman’s smile was
lost in his great beard, as he urged the horses on.
“You are such a prude,
my dear Milly,” said the first voice. “To me this kind of thing is like a
thunderstorm, or a heavy sea....”
Helena could hear no
more. She felt crushed with vexation, shame and horror.
A farm labourer came
shuffling along the highroad. Helena ran to meet him, so as to prevent him from
witnessing the scene, and at the same time ask his help. But he was already too
near.
“I believe it’s the
miller’s black stallion,” he said gravely. “In that case it will be better to
wait until it’s all over, for he won’t brook interference. If the lady will
leave it to me, I will bring her mare home later on.”
Glad to have done with
the matter, Helena hurried away.
When she arrived home,
she was ill.
She refused to ride her
mare again, for in her eyes the beast had become unclean.
This pretty adventure
had a greater influence on Helena’s psychic development than might have been
expected. The brutal outbreak of a natural instinct, the undisguised exhibition
of which in the community of men is punished with a term of imprisonment,
haunted her as if she had been present at an execution. It distressed her
during the day and disturbed her dreams at night. It increased her fear of
nature and made her give up her former amazon’s life. She remained at home and
gave herself up to study.
The house boasted a
library. But as misfortune would have it, no additions had been made since her
grandfather’s death. All books were therefore a generation too old, and Helena
found antiquated ideals. The first book which fell into her hands was Madame de
StaĂ«l’s Corinna The way in which the volume lay on the shelf
indicated that it had served a special purpose. Bound in green and gold, a
little shabby at the edges, full of marginal notes and underlined passages, the
work of her late mother, it became a bridge, as it were, between mother and
daughter, which enabled the now grown-up daughter to make the acquaintance of
the dead mother. These pencil notes were the story of a soul. Displeasure with
the prose of life and the brutality of nature, had inflamed the writer’s
imagination and inspired it to construct a dreamworld in which the souls
dwelled, disincarnate. It was essentially an aristocratic world, this
dreamworld, for it required financial independence from its denizens, so that
the soul might be fed with thoughts. This brain-fever, called romance, was
therefore the gospel of the wealthy, and became absurd and pitiful as soon as
it penetrated to the lower classes.
Corinna became Helena’s
ideal: the divinely inspired poetess who like the nun of the middle-ages, had
vowed a vow of chastity, so that she might lead a life of purity, who was, of
course, admired by a brilliant throng, rose to immeasurable heights above the
heads of the petty every-day mortals. It was the old ideal all over again,
transposed: salutes, standing at attention, rolling of drums, the first place
everywhere. Helena was quite ignorant of the fact that Madame de Staël outlived
the Corinna ideal, and did not become a real influence until she came out of
her dreamworld into the world of facts.
She ceased to take an
interest in everyday affairs, she communed with herself and brooded over her
ego. The inheritance which her mother had left her in posthumous notes began to
germinate. She identified herself with both Corinna and her mother, and spent
much time in meditating on her mission in life. That nature had intended her to
become a mother and do her share in the propagation of the human race, she
refused to admit her mission was to explain to humanity what Madame de StaĂ«l’s
Corinna had thought fifty years ago; but she imagined the thoughts were her
own, striving to find expression.
She began to write. One
day she attempted verse. She succeeded. The lines were of equal length and the
last words rhymed. A great light dawned on her: she was a poetess. One thing
more remained: she wanted ideas; well she could take them from Corinna.
In this way quite a
number of poems originated.
But they had also to be
bestowed on the world, and this could not be done unless they were printed. One
day she sent a poem entitled Sappho and signed Corinna to
the Illustrated Newspaper. With a beating heart she went out to
post the letter herself, and as it dropped into the pillarbox, she prayed
softly to “God.”
A trying fortnight ensued.
She ate nothing, hardly closed her eyes, and spent her days in solitude.
When Saturday came and
the paper was delivered, she trembled as if she were fever-stricken, and when
she found that her verses were neither printed nor mentioned in “Letters to
Correspondents,” she almost broke down.
On the following
Saturday, when she could count on an answer with some certainty, she slipped
the paper into her pocket without unfolding it, and went into the woods. When
she had arrived at a secluded spot and made sure that no one was watching her,
she unfolded the paper and hastily glanced at the contents. One poem only was
printed, entitled Bellman’s-day. She turned to “Letters to
Correspondents.” Her first glance at the small print made her start violently.
Her fingers clutched the paper, rolled it into a ball and flung it into the
underwood. Then she stared, fascinated, at the ball of white, glimmering
through the green undergrowth. For the first time in her life she had received
an insult. She was completely unnerved. This unknown journalist had dared what
nobody had dared before: he had been rude to her. She had come out from behind
her trenches into the arena where high birth counts for nothing, but where
victory belongs to that wonderful natural endowment which we call talent, and
before which all powers bow when it can no longer be denied. But the unknown
had also offended the woman in her, for he had said:
“The Corinna of 1807
would have cooked dinners and rocked cradles if she had lived after 1870. But
you are no Corinna.”
For the first time she
had heard the voice of the enemy, the arch-enemy, man. Cook dinners and rock
cradles! They should see!
She went home. She felt
so crushed that her muscles hardly obeyed her relaxed nerves.
When she had gone a
little way, she suddenly turned round and retraced her footsteps. Supposing
anybody found that paper! It would give her away.
She returned to the
spot, and breaking off a hazel switch, dragged the paper out from where it lay
and carefully smoothed it. Then she raised a piece of turf, hid the paper
underneath and rolled a stone on the top. It was a hope that lay buried there,
and also a proof—of what? That she had committed a crime? She felt that she
had. She had done a wrong, she had shown herself naked before the other sex.
From this day on a
struggle went on in her heart. Ambition and fear of publicity strove within
her, and she was unable to come to a decision.
In the following autumn
her father died. As he had been addicted to gambling, and more often lost than
won, he left debts behind him. But in smart society these things are of no
account. There was no necessity for Helena to earn her living in a shop, for a
hitherto unknown aunt came forward and offered her a home.
But her father’s death
wrought a complete change in her position. No more salutes; the officers of the
regiment nodded to her in a friendly fashion, the lieutenants asked her to
dance. She saw plainly that the respect shown to her had not been shown to her
personally, but merely to her rank. She felt degraded and a lively sympathy for
all subalterns was born in her; she even felt a sort of hatred for all those
who enjoyed her former privileges. Side by side with this feeling grew up a
yearning for personal appreciation, a desire to win a position surpassing all
others, although it might not figure in the Army list.
She longed to
distinguish herself, to win fame, and, (why not?) to rule. She possessed one
talent which she had cultivated to some extent, although she had never risen
above the average; she played the piano. She began to study harmony and talked
of the sonata in G minor and the symphony in F major as if she had written them
herself. And forthwith she began to patronise musicians.
Six months after her
father’s death, the post of a lady-in-waiting was offered to her. She accepted
it. The rolling of drums and military salutes recommenced, and Helena gradually
lost her sympathy with subalterns. But the mind is as inconstant as fortune,
and fresh experiences again brought about a change of her views.
She discovered one day,
and the day was not long in coming, that she was nothing but a servant. She was
sitting in the Park with the Duchess. The Duchess was crocheting.
“I consider those blue
stockings perfectly idiotic,” said the Duchess.
Helena turned pale; she
stared at her mistress.
“I don’t,” she replied.
“I didn’t ask your
opinion,” replied the Duchess, letting her ball of wool roll into the dust.
Helena’s knees trembled;
her future, her position passed away before her eyes like a flash of lightning.
She went to pick up the wool. It seemed to her that her back was breaking as
she stooped, and her cheeks flamed when the Duchess took the ball without a
word of thanks.
“You are not angry?”
asked the Duchess, staring impertinently at her victim.
“Oh, no, Your Royal
Highness,” was Helena’s untruthful reply.
“They say that you are a
blue-stocking yourself,” continued the Duchess. “Is it true?”
Helena had a feeling as
if she were standing nude before her tormentor and made no reply.
For the second time the
ball rolled into the dust. Helena pretended not to notice it, and bit her lips
to hold back the angry tears which were welling up in her eyes. “Pick up my
wool, please,” said the Duchess.
Helena drew herself up,
looked the autocrat full in the face and said:
“I won’t.”
And with these words she
turned and fled. The sand gritted under her feet, and little clouds of dust
followed in the wake of her train. She almost ran down the stone steps and
disappeared.
Her career at court was
ended; but a sting remained. Helena was made to feel what it means to be in
disgrace, and above all things what it means to throw up one’s post. Society
does not approve of changes and nobody would believe that she had voluntarily
renounced the sunshine of the court. No doubt she had been sent away. Yes, it
must be so, she had been sent away. Never before had she felt so humiliated, so
insulted. It seemed to her that she had lost caste; her relations treated her
with coldness, as if they were afraid that her disgrace might be infectious;
her former friends gave her the cold shoulder when they met her, and limited
their conversation to a minimum.
On the other hand, as
she stooped from her former height, the middle-classes received her with open
arms. It was true, at first their friendliness offended her more than the
coldness of her own class, but in the end she preferred being first down below
to being last up above. She joined a group of Government officials and
professors who hailed her with acclamations. Animated by the superstitious awe
with which the middle classes regard everybody connected with the court, they
at once began to pay her homage. She became their chosen leader and hastened to
form a regiment. A number of young professors enlisted at once and she arranged
lectures for women. Old academic rubbish was brought out from the lumber-room,
dusted and sold for new wares. In a dining-room, denuded of its furniture,
lectures on Plato and Aristotle were given to an audience which unfortunately
held no key to this shrine of wisdom.
Helena, in conquering
these pseudo-mysteries felt the intellectual superior of the ignorant
aristocracy. This feeling gave her an assurance which impressed people. The men
worshipped her beauty and aloofness; but she never felt in the least moved in their
company. She accepted their homage as a tribute due to women and found it
impossible to respect these lackeys who jumped up and stood at attention
whenever she passed.
But in the long run her
position as an unmarried woman failed to satisfy her, and she noted with
envious eyes the freedom enjoyed by her married sisters. They were at liberty
to go wherever they liked, talk to whom they liked, and always had a footman in
their husband to meet them and accompany them on their way home. In addition,
married women had a better social position, and a great deal more influence.
With what condescension for instance, they treated the spinsters! But whenever
she thought of getting married, the incident with her mare flashed into her
mind and terror made her ill.
In the second year the
wife of a professor from Upsala, who combined with her official position great
personal charm, appeared on the scene. Helena’s star paled; all her worshippers
left her to worship the new sun. As she no longer possessed her former social
position, and the savour of the court had vanished like the scent on a
handkerchief, she was beaten in the fight. One single vassal remained faithful
to her, a lecturer on ethics, who had hitherto not dared to push himself
forward. His attentions were well received, for the severity of his ethics
filled her with unlimited confidence. He wooed her so assiduously that people
began to gossip; Helena, however, took no notice, she was above that.
One evening, after a
lecture on “The Ethical Moment in Conjugal Love” or “Marriage as a
Manifestation of Absolute Identity,” for which the lecturer received nothing
but his expenses and a grateful pressure of hands, they were sitting in the
denuded dining-room on their uncomfortable cane chairs, discussing the subject.
“You mean to say then,”
said Helena, “that marriage is a relationship of co-existence between two
identical Egos?”
“I mean what I said
already in my lecture, that only if there exists such a relationship between
two congruous identities, being can conflow into becoming of
higher potentiality.”
“What do you mean
by becoming?” asked Helena, blushing.
“The post-existence of
two egos in a new ego.”
“What? You mean that the
continuity of the ego, which through the cohabitation of two analogous beings
will necessarily incorporate itself into a becoming....”
“No, my dear lady, I
only meant to say that marriage, in profane parlance, can only produce a new
spiritual ego, which cannot be differentiated as to sex, when there is
compatibility of souls. I mean to say that the new being born under those
conditions will be a conglomerate of male and female; a new creature to whom
both will have yielded their personality, a unity in multiplicity, to use a
well-known term, an ‘hommefemme.‘ The man will cease to be
man, the woman will cease to be woman.”
“That is the union of
souls!” exclaimed Helena, glad to have successfullly navigated the dangerous
cliffs.
“It is the harmony of
souls of which Plato speaks. It is true marriage as I have sometimes visualised
it in my dreams, but which, unfortunately, I shall hardly be able to realise in
actuality.”
Helena stared at the
ceiling and whispered:
“Why shouldn’t you, one
of the elect, realise this dream?”
“Because she to whom my
soul is drawn with irresistible longing does not believe in—h’m—love.”
“You cannot be sure of
that.”
“Even if she did, she
would always be tormented by the suspicion that the feeling was not sincere.
Moreover, there is no woman in the world who would fall in love with me, no,
not one.”
“Yes, there is,” said
Helena, gazing into his glass eye. (He had a glass eye, but it was so well
made, it was impossible to detect it.)
“Are you sure?”
“Quite sure,” replied
Helena. “For you are different to other men. You realise what spiritual love
means, the love of the souls!”
“Even if the woman did
exist, I could never marry her.”
“Why not?”
“Share a room with her!”
“That needn’t be the
case. Madame de StaĂ«l merely lived in the same house as her husband.”
“Did she?”
“What interesting topic
are you two discussing?” asked the professor’s wife, coming out of the
drawing-room.
“We were talking
of Laocoon,” answered Helena, rising, from her chair. She was
offended by the note of condescension in the lady’s voice. And she made up her
mind.
A week later her
engagement to the lecturer was publicly announced. They decided to be married
in the autumn and take up their abode at Upsala.
A brilliant banquet, in
celebration of the close of his bachelor life, was given to the lecturer on
ethics. A great deal of wine had been consumed and the only artist the town
boasted, the professor of drawing at the Cathedral School, had depicted in bold
outlines the victim’s career up to date. It was the great feature of the whole
entertainment. Ethics was a subject of teaching and a milch cow, like many
others, and need not necessarily influence either the life of the community, or
the life of the individual. The lecturer had not been a saint, but had had his
adventures like everybody else; these were public property, for he had had no
reason to keep them dark. With a careless smile he watched his career, pictured
in chalk and colours, accompanied by witty verses, unfolding itself before his
eyes, but when at last his approaching bliss was portrayed in simple but
powerful sketches, he became deeply embarrassed, and the thought “If Helena
were to see that!” flashed like lightning through his brain.
After the banquet, at
which according to an old, time-honoured custom, he had drunk eight glasses of
brandy, he was so intoxicated that he could no longer suppress his fears and
apprehensions. Among his hosts was a married man and to him the victim turned
for counsel and advice. Since neither of them was sober, they chose, as the
most secluded spot in the whole room, two chairs right in the centre,
immediately under the chandelier. Consequently they were soon surrounded by an
eagerly listening crowd.
“Look here! You are a
married man,” said the lecturer at the top of his voice, so as not to be heard
by the assembly, as he fondly imagined. “You must give me a word of advice,
just one, only one little word of advice, for I am extremely sensitive
to-night, especially in regard to this particular point.”
“I will, brother,”
shouted his friend, “just one word, as you say,” and he put his arm round his
shoulders that he might whisper to him; then he continued, screaming loudly:
“Every act consists of three parts, my brother: Progresses, culmen,
regressus. I will speak to you of the first, the second is never mentioned.
Well, the initiative, so to speak, that is the man’s privilege—your part! You
must take the initiative, you must attack, do you understand?”
“But supposing the other
party does not approve of the initiative?”
The friend stared at the
novice, taken aback; then he rose and contemptuously turned his back on him.
“Fool!” he muttered.
“Thank you!” was all the
grateful pupil could reply.
Now he understood.
On the following day he
was on fire with all the strong drink he had consumed; he went and took a hot
bath, for on the third day was to be his wedding.
The wedding guests had
departed; the servant had cleared the table; they were alone.
Helena was comparatively
calm, but he felt exceedingly nervous. The period of their engagement had been
enhanced by conversations on serious subjects. They had never behaved liked ordinary,
every-day fiancés, had never embraced or kissed. Whenever he had attempted the
smallest familiarity, her cold looks had chilled his ardour. But he loved her
as a man loves a woman, with body and soul.
They fidgeted about the
drawing-room and tried to make conversation. But an obstinate silence again and
again reasserted itself. The candles in the chandelier had burnt low and the
wax fell in greasy drops on the carpet. The atmosphere was heavy with the smell
of food and the fumes of the wines which mingled with the voluptuous perfume of
carnations and heliotrope, exhaled by Helena’s bridal bouquet that lay on a
side-table.
At last he went up to
her, held out his arms, and said in a voice which he hoped sounded natural:
“And now you are my
wife!”
“What do you mean?” was
Helena’s brusque reply.
Completely taken aback,
he allowed his arms to drop to his sides. But he pulled himself together again,
almost immediately, and said with a self-conscious smile:
“I mean to say that we
are husband and wife.”
Helena looked at him as
if she thought that he had taken leave of his senses.
“Explain your words!”
she said.
That was just what he
couldn’t do. Philosophy and ethics failed him; he was faced by a cold and
exceedingly unpleasant reality.
“It’s modesty,” he thought.
“She’s quite right, but I must attack and do my duty.”
“Have you misunderstood
me?” asked Helena and her voice trembled.
“No, of course not, but,
my dear child, h’m—we—h’m....”
“What language is that?
Dear child? What do you take me for? What do you mean? Albert, Albert!”—she
rushed on without waiting for a reply, which she didn’t want—“Be great, be
noble, and learn to see in women something more than sex. Do that, and you will
be happy and great!”
Albert was beaten.
Crushed with shame and furious with his false friend who had counselled him
wrongly, he threw himself on his knees before her and stammered:
“Forgive me, Helena, you
are nobler, purer, better than I; you are made of finer fibre and you will lift
me up when I threaten to perish in coarse matter.”
“Arise and be strong,
Albert,” said Helena, with the manner of a prophetess. “Go in peace and show to
the world that love and base animal passion are two very different things.
Good-night!”
Albert rose from his
knees and stared irresolutely after his wife who went into her room and shut
the door behind her.
Full of the noblest and
purest sentiments he also went into his room. He took off his coat and lighted
a cigar. His room was furnished like a bachelor’s room: a bed-sofa, a writing
table, some book shelves, a washstand.
When he had undressed,
he dipped a towel into his ewer and rubbed himself all over. Then he lay down
on his sofa and opened the evening paper. He wanted to read while he smoked his
cigar. He read an article on Protection. His thoughts began to flow in a more
normal channel, and he considered his position.
Was he married or was he
still a bachelor? He was a bachelor as before, but there was a difference—he
now had a female boarder who paid nothing for her board. The thought was anything
but pleasant, but it was the truth. The cook kept house, the housemaid attended
to the rooms. Where did Helena come in? She was to develop her individuality!
Oh, rubbish! he thought, I am a fool! Supposing his friend had been right?
Supposing women always behaved in this silly way under these circumstances? She
could not very well come to him—he must go to her. If he didn’t go, she would
probably laugh at him to-morrow, or, worse still, be offended. Women were
indeed incomprehensible. He must make the attempt.
He jumped up, put on his
dressing-gown and went into the drawing-room. With trembling knees he listened
outside Helena’s door.
Not a sound. He took
heart of grace, and approached a step or two. Blue flashes of lightning darted
before his eyes as he knocked.
No answer. He trembled
violently and beads of perspiration stood on his forehead.
He knocked again. And in
a falsetto voice, proceeding from a parched throat, he said:
“It’s only I.”
No answer. Overwhelmed
with shame, he returned to his room, puzzled and chilled.
She was in earnest,
then.
He crept between the
sheets and again took up the paper.
He hadn’t been reading
long when he heard footsteps in the street which gradually approached and then
stopped. Soft music fell on his ear, deep, strong voices set in:
“Integer vitae
sclerisque purus....”
He was touched. How
beautiful it was!
Purus! He felt lifted
above matter. It was in accordance with the spirit of the age then, this higher
conception of marriage. The current of ethics which penetrated the epoch was
flowing through the youth of the country....
“Nec venenatis....”
Supposing Helena had
opened her door!
He gently beat time and
felt himself as great and noble as Helena desired him to be.
“Fusce pharetra!”
Should he open the
window and thank the undergraduates in the name of his wife?
He got out of bed.
A fourfold peal of
laughter crashed against the windowpanes at the very moment he lifted his hand
to draw up the blind.
There could be no doubt,
they were making fun of him!
Beside himself with anger
he staggered back from the window and knocked against the writing-table. He was
a laughing-stock. A faint hatred against the woman whom he had to thank for
this humiliating scene, began to stir within him, but his love acquitted her.
He was incensed against the jesters down below, and swore to bring them before
the authorities.
But again and again he
reverted to his unpleasant position, furious that he had allowed himself to be
led by the nose. He paced his room until dawn broke in the East. Then he threw
himself on his bed and fell asleep, in bitter grief over the dismal ending of
his wedding-day, which ought to have been the happiest day of his life.
On the following morning
he met Helena at the breakfast table. She was cold and self-possessed as usual.
Albert, of course, did not mention the serenade. Helena made great plans for
the future and talked volumes about the abolition of prostitution. Albert met
her half-way and promised to do all in his power to assist her. Humanity must
become chaste, for only the beasts were unchaste.
Breakfast over, he went
to his lecture. The serenade had roused his suspicions, and as he watched his
audience, he fancied that they were making signs to each other; his colleagues,
too, seemed to congratulate him in a way which offended him.
A big, stout colleague,
who radiated vigour and joie de vivre, stopped him in the corridor
which led to the library, seized him by the collar and said with a colossal
grin on his broad face.
“Well?”
“You ought to be ashamed
of yourself,” was the indignant reply with which he tore himself away and
rushed down stairs.
When he arrived home,
his flat was crowded with his wife’s friends. Women’s skirts brushed against
his legs, and when he sat down in an armchair, he seemed to sink out of sight
into piles and piles of women’s clothes.
“I’ve heard rumours of a
serenade last night,” said the professor’s wife.
Albert grew pale, but
Helena took up the gauntlet.
“It was well meant, but
they really might have been sober. This excessive drinking among students is
terrible.”
“What did they sing?”
asked the professor’s wife.
“Oh! the usual songs:
‘My life a sea,’ and so on,” replied Helena.
Albert stared at her in
amazement, but he couldn’t help admiring her.
The day went with gossip
and discussions. Albert felt tired. Been joyed spending a few hours, after the
daily toil was over, in pleasant conversation with women, but this was really
too much. And moreover, he had to agree to everything they said, for whenever
he attempted to express a contradictory opinion, they were down on him in a
minute.
Night fell; it was
bedtime. Husband and wife wished one another good night and retired to their
separate rooms.
Again he was attacked by
doubt and restlessness. He fancied that he had seen a tender look on Helena’s
face, and he wasn’t quite sure whether she hadn’t squeezed his hand. He lit a
cigar and unfolded his paper. As soon as he began to read of every-day matters,
he seemed to see clearly.
“It’s sheer madness,” he
said aloud, throwing the paper aside.
He slipped on his
dressing-gown and went into the drawing-room.
Somebody was moving in
Helena’s room.
He knocked.
“Is that you, Louise?”
asked a voice from inside.
“No, it’s only I,” he
whispered, hardly able to speak.
“What’s the matter? What
do you want?”
“I want to speak to you,
Helena,” he answered, hardly knowing what he was saying.
The key turned in the
lock. Albert could hardly trust his ears. The door flew open. Helena stood on
the threshold, still fully dressed.
“What is it you want?”
she asked. Then she noticed that he was in his dressing-gown and that his eyes
shone strangely.
She stretched out her
hand, pushed him away and slammed the door.
He heard a thud on the
floor and almost simultaneously loud sobs.
Furious, but abashed, he
returned to his room. She was in earnest, then! But this was certainly anything
but normal.
He lay awake all night,
brooding, and on the following morning he breakfasted alone.
When he came home for
lunch, Helena received him with an expression of pained resignation.
“Why do you treat me
like that?” she asked.
He apologised, with as
few words as possible. Then he repented his curtness and climbed down.
Thus matters stood for
six months. He was tossed between doubt, rage and love, but his chain held.
His face grew pale and
his eyes lost their lustre. His temper had become uncertain; a sullen fury
smouldered beneath his outward calm.
Helena found him
changed, despotic, because he was beginning to oppose her, and often left the
meetings to seek amusement elsewhere.
One day he was asked to
become a candidate for a professorial chair. He refused, believing that he had
no chance, but Helena gave him no peace until he complied with the conditions.
He was elected. He never knew the reason why, but Helena did.
A short time after there
was a by-election.
The new professor, who
had never dreamed of taking an active interest in public affairs, was
nonplussed when he found himself nominated. His surprise was even greater when
he was elected. He intended to decline, but Helena’s entreaties and her argument
that life in a big city was preferable to an existence in a small provincial
town induced him to accept the mandate.
They removed to
Stockholm.
During these six months
the newly-made professor and member of Parliament had made himself acquainted
with the new ideas which came from England and purposed to recreate society and
the old standards of morality. At the same time he felt that the moment was not
far off when he would have to break with his “boarder.” He recovered his
strength and vigour in Stockholm, where fearless thinkers encouraged him to
profess openly the views which he had long held in secret.
Helena, on the other
hand, scented a favourable opportunity in the counter-current and threw herself
into the arms of the Church Party. This was too much for Albert and he
rebelled. His love had grown cold; he found compensation elsewhere. He didn’t
consider himself unfaithful to his wife for she had never claimed constancy in
a relationship which didn’t exist.
His friendly intercourse
with the other sex aroused his manliness and made him realise his degradation.
His growing estrangement
did not escape Helena. Their home-life became unpleasant and every moment
threatened to bring a catastrophe.
The opening of
Parliament was imminent. Helena became restless and seemed to have changed her
tactics. Her voice was more gentle and she appeared anxious to please him. She
looked after the servants and saw that the meals were served punctually.
He grew suspicious and
wondered, watched her movements and prepared for coming events.
One morning, at
breakfast, Helena looked embarrassed and self-conscious. She played with her
dinner napkin and cleared her throat several times. Then she took her courage
in both her hands and made a plunge.
“Albert,” she began, “I
can count on you, can’t I? You will serve the Cause to which I have devoted my
life?”
“What cause is that?” he
asked curtly, for now he had the upper hand.
“You will do something
for the oppressed women, won’t you?”
“Where are the oppressed
women?”
“What? Have you deserted
our great cause? Are you leaving us in the lurch?”
“What cause are you
talking about?”
“The Women’s Cause!”
“I know nothing about
it.”
“You know nothing about
it? Oh, come! You must admit that the position of the women of the lower
classes is deplorable.”
“No, I can’t see that
their position is any worse than the position of the men. Deliver the men from
their exploiters and the women too will be free.”
“But the unfortunates
who have to sell themselves, and the scoundrels who—”
“The scoundrels who pay!
Has ever a man taken payment for a pleasure which both enjoy?”
“That is not the
question! The question is whether it is just that the law of the land should
punish the one and let the other go scotfree.”
“There is no injustice
in that. The one has degraded herself until she has become a source of
infection, and therefore the State treats her as it treats a mad dog. Whenever
you find a man, degraded to that degree, well, put him under police control,
too. Oh, you pure angels, who despise men and look upon them as unclean
beasts!...”
“Well, what is it? What
do you want me to do?”
He noticed that she had
taken a manuscript from the sideboard and held it in her hand. Without waiting
for a reply, he took it from her and began to examine it. “A bill to be
introduced into Parliament! I’m to be the man of straw who introduces it! Is
that moral? Strictly speaking, is it honest?”
Helena rose from her
chair, threw herself on the sofa and burst into tears.
He, too, rose and went
to her. He took her hand in his and felt her pulse, afraid lest her attack
might be serious. She seized his hand convulsively, and pressed it against her
bosom.
“Don’t leave me,” she
sobbed, “don’t go. Stay, and let me keep faith in you.”
For the first time in
his life he saw her giving way to her emotions. This delicate body, which he
had loved and admired so much, could be warmed into life! Red, warm blood
flowed in those blue veins. Blood which could distil tears. He gently stroked
her brow.
“Oh!” she sighed, “why
aren’t you always good to me like that? Why hasn’t it always been so?”
“Well,” he answered,
“why hasn’t it? Tell me, why not?”
Helena’s eyelids
drooped. “Why not?” she breathed, softly.
She did not withdraw her
hand and he felt a gentle warmth radiating from her velvety skin; his love for
her burst into fresh flames, but this time he felt that there was hope.
At last she rose to her
feet.
“Don’t despise me,” she
said, “don’t despise me, dear.”
And she went into her
room.
What was the matter with
her? Albert wondered as he went up to town. Was she passing through a crisis of
some sort? Was she only just beginning to realise that she was his wife?
He spent the whole day
in town. In the evening he went to the theatre. They played Le monde oĂą
l’on s’ennuit. As he sat and watched platonic love, the union of souls,
unmasked and ridiculed, he felt as if a veil of close meshed lies were being
drawn from his reason; he smiled as he saw the head of the charming beast
peeping from underneath the card-board wings of the stage-angel; he almost shed
tears of amusement at his long, long self-deception; he laughed at his folly.
What filth and corruption lay behind this hypocritical morality, this insane
desire for emancipation from healthy, natural instincts. It was the ascetic
teaching of idealism and Christianity which had implanted this germ into the
nineteenth century.
He felt ashamed! How
could he have allowed himself to be duped all this time!
There was still light in
Helena’s room as he passed her door on tip-toe so as not to wake her. He heard
her cough.
He went straight to bed,
smoked his cigar and read his paper. He was absorbed in an article on
conscription, when all of a sudden Helena’s door was flung open, and footsteps
and screams from the drawing-room fell on his ears. He jumped up and rushed out
of his room, believing that the house was on fire.
Helena was standing in
the drawing-room in her nightgown.
She screamed when she
saw her husband and ran to her room; on the threshold she hesitated and turned
her head.
“Forgive me, Albert,” she
stammered, “it’s you. I didn’t know that you were still up. I thought there
were burglars in the house. Please, forgive me.”
And she closed her door.
What did it all mean?
Was she in love with him?
He went into his room
and stood before the looking-glass. Could any woman fall in love with him? He
was plain. But one loves with one’s soul and many a plain man had married a
beautiful woman. It was true, though, that in such cases the man had nearly
always possessed wealth and influence.—Was Helena realising that she had placed
herself in a false position? Or had she become aware of his intention to leave
her and was anxious to win him back?
When they met at the
breakfast table on the following morning, Helena was unusually gentle, and the
professor noticed that she was wearing a new morning-gown trimmed with lace,
which suited her admirably.
As he was helping
himself to sugar, his hand accidentally touched hers.
“I beg your pardon, dear,” she said with an
expression on her face which
he had
never seen before. She looked like a young girl.
They talked about
indifferent things.
On the same day
Parliament opened.
Helena’s yielding mood
lasted and she grew more and more affectionate.
The period allowed for
the introduction of new bills drew to a close.
One evening the
professor came home from his club in an unusually gay frame of mind. He went to
bed with his paper and his cigar. After a while he heard Helena’s door creak.
Silence, lasting for a few minutes, followed. Then there came a knock at his
door.
“Who is there?” he
shouted.
“It’s I, Albert, do
dress and come into the drawing-room, I want to speak to you.”
He dressed and went into
the drawing-room.
Helena had lighted the
chandelier and was sitting on the sofa, dressed in her lace morning-gown.
“Do forgive me,” she
said, “but I can’t sleep. My head feels so strange. Come here and talk to me.”
“You are all unstrung,
little girl,” said Albert, taking her hand in his own. “You ought to take some
wine.”
He went into the
dining-room and returned with a decanter and two glasses.
“Your health, darling,”
he said.
Helena drank and her
cheeks caught fire.
“What’s wrong?” he
asked, putting his arm round her waist.
“I’m not happy,” she
replied.
He was conscious that
the words sounded dry and artificial, but his passion was roused and he didn’t
care.
“Do you know why you are
unhappy?” he asked.
“No. I only know one
thing, and that is that I love you.”
Albert caught her in his
arms and kissed her face.
“Are you my wife, or
aren’t you?” he whispered hoarsely.
“I am your wife,”
breathed Helena, collapsing, as if every nerve in her body had snapped.
“Altogether?” he
whispered paralysing her with his kisses.
“Altogether,” she
moaned, moving convulsively, like a sleeper struggling with the horrors of a
nightmare.
When Albert awoke, he
felt refreshed, his head was clear and he was fully conscious of what had
happened in the night. He could think vigorously and logically like a man after
a deep and restful sleep. The whole scene stood vividly before his mind. He saw
the full significance of it, unvarnished, undisguised, in the sober light of
the morning.
She had sold herself!
At three o’clock in the
morning, intoxicated with love, blind to everything, half insane, he had
promised to introduce her bill.
And the price! She had
given herself to him calmly, coldly, unmoved.
Who was the first woman
who found out that she could sell her favour? And who was the woman who
discovered that man is a buyer? Whoever she was, she was the founder of
marriage and prostitution. And they say that marriages are made in heaven!
He realised his
degradation and hers. She wanted to triumph over her friends, to be the first
woman who had taken an active share in the making of her country’s laws; for
the sake of this triumph she had sold herself.
Well, he would tear the
mask from her face. He would show her what she really was. He would tell her
that prostitution could never be abolished while women found an advantage in
selling themselves.
With his mind firmly
made up, he got out of bed and dressed.
He had to wait a little
for her in the dining-room. He rehearsed the scene which would follow and
pulled himself together to meet her.
She came in calm,
smiling, triumphant, but more beautiful than he had ever seen her before. A
sombre fire burnt in her eyes, and he, who had expected that she would meet him
with blushes and down-cast eyes, was crushed. She was the triumphant seducer,
and he the bashful victim.
The words he had meant
to say refused to come. Disarmed and humble he went to meet her and kissed her
hand.
She talked as usual
without the slightest indication that a new factor had entered her life.
He went to the House,
fuming, with her bill in his pocket, and only the vision of the bliss in store
for him, calmed his excited nerves.
But when, in the
evening, he knocked quite boldly at her door, it remained closed.
It remained closed for
three weeks. He cringed before her like a dog, obeyed every hint, fulfilled all
her wishes—it was all in vain.
Then his indignation got
the better of him and he overwhelmed her with a flood of angry words. She
answered him sharply. But when she realised that she had gone too far, that his
chain was wearing thin, she gave herself to him.
And he wore his chain.
He bit it, strained every nerve to break it, but it held.
She soon learned how far
she could go, and whenever he became restive, she yielded.
He was seized with a
fanatical longing to make her a mother. He thought it might make a woman of
her, bring out all that was good and wholesome in her. But the future seemed to
hold no promise on that score.
Had ambition, the
selfish passion of the individual, destroyed the source of life? He
wondered....
One morning she informed
him that she was going away for a few days to stay with her friends.
When he came home on the
evening of the day of her departure and found the house empty, his soul was
tormented by a cruel feeling of loss and longing. All of a sudden it became
clear to him that he loved her with every fibre of his being. The house seemed
desolate; it was just as if a funeral had taken place. When dinner was served
he stared at her vacant chair and hardly touched his food.
After supper he lit the
chandelier in the drawing-room. He sat down in her corner of the sofa. He
fingered her needlework which she had left behind—it was a tiny jacket for a
stranger’s baby in a newly-founded crèche. There was the needle, still sticking
in the calico, just as she had left it. He pricked his finger with it as if to
find solace in the ecstasy of pain.
Presently he lighted a
candle and went into her bedroom. As he stood on the threshold, he shaded the
flame with his hand and looked round like a man who is about to commit a crime.
The room did not betray the slightest trace of femininity. A narrow bed without
curtains; a writing-table, bookshelves, a smaller table by the side of her bed,
a sofa. Just like his own room. There was no dressing-table, but a little
mirror hung on the wall.
Her dress was hanging on
a nail. The lines of her body were clearly defined on the thick, heavy serge.
He caressed the material and hid his face in the lace which trimmed the neck;
he put his arm round the waist, but the dress collapsed like a phantom. “They
say the soul is a spirit,” he mused, “but then, it ought to be a tangible
spirit, at least.” He approached the bed as if he expected to see an
apparition. He touched everything, took everything in his hand.
At last, as if he were
looking for something, something which should help him to solve the problem, he
began to tug at the handles which ornamented the drawers of her writing-table;
all the drawers were locked. As if by accident he opened the drawer of the
little table by her bedside, and hastily closed it again, but not before he had
read the title on the paper-cover of a small book and caught sight of a few
strange-looking objects, the purpose of which he could guess.
That was it then! Facultative
Sterility! What was intended for a remedy for the lower classes, who
have been robbed of the means of existence, had become an instrument in the
service of selfishness, the last consequence of idealism. Were the upper
classes so degenerate that they refused to reproduce their species, or were
they morally corrupt? They must be both, for they considered it immoral to
bring illegitimate children into the world, and degrading to bear children in
wedlock.
But he wanted children!
He could afford to have them, and he considered it a duty as well as a glorious
privilege to pour his individuality into a new being. It was Nature’s way from
a true and healthy egoism towards altruism. But she travelled on another road
and made jackets for the babies of strangers. Was that a better, a nobler thing
to do? It stood for so much, and yet was nothing but fear of the burden of
motherhood, and it was cheaper and less fatiguing to sit in the corner of a
comfortable sofa and make little jackets than to bear the toil and broil of a
nursery. It was looked upon as a disgrace to be a woman, to have a sex, to
become a mother.
That was it. They called
it working for Heaven, for higher interests, for humanity, but it was merely a
pandering to vanity, to selfishness, to a desire for fame or notoriety.
And he had pitied her,
he had suffered remorse because her sterility had made him angry. She had told
him once that he deserved “the contempt of all good and honest men” because he
had failed to speak of sterile women with the respect due to misfortune; she
had told him that they were sacred, because their sorrow was the bitterest
sorrow a woman could have to bear.
What, after all, was
this woman working for? For progress? For the salvation of humanity? No, she
was working against progress, against freedom and enlightenment. Hadn’t she
recently brought forward a motion to limit religious liberty? Wasn’t she the
author of a pamphlet on the intractability of servants? Wasn’t she advocating
greater severity in the administration of the military laws? Was she not a
supporter of the party which strives to ruin our girls by giving them the same
miserable education which our boys receive?
He hated her soul, for
he hated her ideas. And yet he loved her? What was it then that he loved?
Probably, he reflected,
compelled to take refuge in philosophy, probably the germ of a new being, which
she carries in her womb, but which she is bent on killing.
What else could it be?
But what did she love in
him? His title, his position, his influence?
How could these old and
worn-out men and women rebuild society?
He meant to tell her all
this when she returned home; but in his inmost soul he knew all the time that
the words would never be said. He knew that he would grovel before her and
whine for her favour; that he would remain her slave and sell her his soul
again and again, just as she sold him her body. He knew that that was what he
would do, for he was head over ears in love with her.
16.UNMARRIED AND MARRIED
The young barrister was
strolling on a lovely spring evening through the old Stockholm Hop-Garden.
Snatches of song and music came from the pavilion; light streamed through the
large windows and lit up the shadows cast by the great lime trees which were
just bursting into leaf.
He went in, sat down at
a vacant table near the platform and asked for a glass of punch.
A young comedian was
singing a pathetic ballad of a Dead Rat. Then a young girl, dressed
in pink, appeared and sang the Danish song: There is nothing so
charming as a moonshine ride. She was comparatively innocent looking
and she addressed her song to our innocent barrister. He felt flattered by this
mark of distinction, and at once started negotiations which began with a bottle
of wine and ended in a furnished flat, containing two rooms, a kitchen and all
the usual conveniences.
It is not within the
scope of this little story to analyse the feelings of the young man, or give a
description of the furniture and the other conveniences. It must suffice if I
say that they were very good friends.
But, imbued with the
socialistic tendencies of our time, and desirous of having his lady-love always
under his eyes, the young man decided to live in the flat himself and make his
little friend his house keeper. She was delighted at the suggestion.
But the young man had a
family, that is to say, his family looked upon him as one of its members, and
since in their opinion he was committing an offence against morality, and
casting a slur on their good name, he was summoned to appear before the
assembled parents, brothers and sisters in order to be censured. He considered
that he was too old for such treatment and the family tie was ruptured.
This made him all the
more fond of his own little home, and he developed into a very domesticated
husband, excuse me, lover. They were happy, for they loved one another, and no
fetters bound them. They lived in the happy dread of losing one another and
therefore they did their utmost to keep each other’s love. They were indeed
one.
But there was one thing
which they lacked: they had no friends. Society displayed no wish to know them,
and the young man was not asked to the houses of the “Upper Ten.”
It was Christmas Eve, a
day of sadness for all those who once had a family. As he was sitting at
breakfast, he received a letter. It was from his sister, who implored him to
spend Christmas at home, with his parents. The letter touched upon the strings
of old feelings and put him in a bad temper. Was he to leave his little friend
alone on Christmas Eve? Certainly not! Should his place in the house of his
parents remain vacant for the first time on a Christmas Eve? H’m! This was the
position of affairs when he went to the Law Courts.
During the interval for
lunch a colleague came up to him and asked him as discreetly as possible:
“Are you going to spend
Christmas Eve with your family?”
He flared up at once.
Was his friend aware of his position? Or what did he mean?
The other man saw that
he had stepped on a corn, and added hastily, without waiting for a reply:
“Because if you are not,
you might spend it with us. You know, perhaps, that I have a little friend, a
dear little soul.”
It sounded all right and
he accepted the invitation on condition that they should both be invited. Well,
but of course, what else did he think? And this settled the problem of friends
and Christmas Eve.
They met at six o’clock
at the friend’s flat, and while the two “old men” had a glass of punch, the
women went into the kitchen.
All four helped to lay
the table. The two “old men” knelt on the floor and tried to lengthen the table
by means of boards and wedges. The women were on the best of terms at once, for
they felt bound together by that very obvious tie which bears the great name of
“public opinion.” They respected one another and saved one another’s feelings.
They avoided those innuendoes in which husbands and wives are so fond of
indulging when their children are not listening, just as if they wanted to say:
“We have a right to say these things now we are married.”
When they had eaten the
pudding, the barrister made a speech praising the delights of one’s own
fireside, that refuge from the world and from all men: that harbour where one
spends one’s happiest hours in the company of one’s real friends.
Mary-Louisa began to
cry, and when he urged her to tell him the cause of her distress, and the
reason of her unhappiness, she told him in a voice broken by sobs that she
could see that he was missing his mother and sisters.
He replied that he did
not miss them in the least, and that he should wish them far away if they
happened to turn up now.
“But why couldn’t he
marry her?”
“Weren’t they as good as
married?”
“No, they weren’t
married properly.”
“By a clergyman? In his
opinion a clergyman was nothing but a student who had passed his examinations,
and his incantations were pure mythology.”
“That was beyond her,
but she knew that something was wrong, and the other people in the house
pointed their fingers at her.”
“Let them point!”
Sophy joined in the
conversation. She said she knew that they were not good enough for his
relations; but she didn’t mind. Let everybody keep his own place and be
content.
Anyhow, they had friends
now, and lived together in harmony, which is more than could be said of many
properly constituted families. The tie which held them together remained
intact, but they were otherwise unfettered. They continued being lovers without
contracting any bad matrimonial habits, as, for example, the habit of being
rude to one another.
After a year or two
their union was blest with a son. The mistress had thereby risen to the rank of
a mother, and everything else was forgotten. The pangs which she had endured at
the birth of the baby, and her care for the newly born infant, had purged her
of her old selfish claims to all the good things of the earth, including the
monopoly of her husband’s love.
In her new role as
mother she gave herself superior little airs with her friend, and showed a
little more assurance in her intercourse with her lover.
One day the latter came
home with a great piece of news. He had met his eldest sister in the street and
had found her well informed on all their private affairs. She was very anxious
to see her little nephew and had promised to pay them a call.
Mary-Louisa was
surprised, and at once began to sweep and dust the flat; in addition she
insisted on a new dress for the occasion. And then she waited for a whole week.
The curtains were sent to the laundry, the brass knobs on the doors of the
stoves were made to shine, the furniture was polished. The sister should see
that her brother was living with a decent person.
And then she made
coffee, one morning at eleven o’clock, the time when the sister would call.
She came, straight as if
she had swallowed a poker, and gave Mary-Louisa a hand which was as stiff as a
batting staff. She examined the bed-room furniture, but refused to drink
coffee, and never once looked her sister-in-law in the face. But she showed a
faint, though genuine, interest in the baby. Then she went away again.
Mary-Louisa in the
meantime had carefully examined her coat, priced the material of her dress and
conceived a new idea of doing her hair. She had not expected any great display
of cordiality. As a start, the fact of the visit was quite sufficient in
itself, and she soon let the house know that her sister-in-law had called.
The boy grew up and by
and by a baby sister arrived. Now Mary-Louisa began to show the most tender
solicitude for the future of the children, and not a day passed but she tried
to convince their father that nothing but a legal marriage with her would
safeguard their interests.
In addition to this his
sister gave him a very plain hint to the effect that a reconciliation with his
parents was within the scope of possibility, if he would but legalise his
liaison.
After having fought
against it day and night for two years, he consented at last, and resolved that
for the children’s sake the mythological ceremony should be allowed to take
place.
But whom should they ask
to the wedding? Mary-Louisa insisted on being married in church. In this case
Sophy could not be invited. That was an impossibility. A girl like her!
Mary-Louisa had already learnt to pronounce the word “girl” with a decidedly
moral accent. He reminded her that Sophy had been a good friend to her, and
that ingratitude was not a very fine quality. Mary-Louisa, however, pointed out
that parents must be prepared to sacrifice private sympathies at the altar of
their children’s prospects; and she carried the day.
The wedding took place.
The wedding was over. No
invitation arrived from his parents, but a furious letter from Sophy which
resulted in a complete rupture.
Mary-Louisa was a wedded
wife, now. But she was more lonely than she had been before. Embittered by her
disappointment, sure of her husband who was now legally tied to her, she began
to take all those liberties which married people look upon as their right. What
she had once regarded in the light of a voluntary gift, she now considered a
tribute due to her. She entrenched herself behind the honourable title of “the
mother of his children,” and from there she made her sallies.
Simple-minded, as all
duped husbands are, he could never grasp what constituted the sacredness in the
fact that she was the mother of his children. Why his children
should be different from other children, and from himself, was a riddle to him.
But, with an easy
conscience, because his children had a legal mother now, he commenced to take
again an interest in the world which he had to a certain extent forgotten in
the first ecstasy of his love-dream, and which later on he had neglected
because he hated to leave his wife and children alone.
These liberties
displeased his wife, and since there was no necessity for her to mince matters
now, and she was of an outspoken disposition, she made no secrets of her
thoughts.
But he had all the
lawyer’s tricks at his fingers’ ends, and was never at a loss for a reply.
“Do you think it right,”
she asked, “to leave the mother of your children alone at home with them, while
you spend your time at a public house?”
“I don’t believe you
missed me,” he answered by way of a preliminary.
“Missed you? If the
husband spends the housekeeping money on drink, the wife will miss a great many
things in the house.”
“To start with I don’t
drink, for I merely have a mouthful of food and drink a cup of coffee;
secondly, I don’t spend the housekeeping money on drink, for you keep it locked
up: I have other funds which I spend ‘on drink.’”
Unfortunately women
cannot stand satire, and the noose, made in fun, was at once thrown round his
neck.
“You do admit, then,
that you drink?”
“No, I don’t, I used
your expression in fun.”
“In fun? You are making
fun of your wife? You never used to do that!”
“You wanted the marriage
ceremony. Why are things so different now?”
“Because we are married,
of course.”
“Partly because of that,
and partly because intoxication has the quality of passing off.”
“It was only
intoxication in your case, then?”
“Not only in my case; in
your case, too, and in all others as well. It passes off more or less quickly.”
“And so love is nothing
but intoxication as far as a man is concerned!”
“As far as a woman is
concerned too!”
“Nothing but
intoxication!”
“Quite so! But there is
no reason why one shouldn’t remain friends.”
“One need not get
married for that!”
“No; and that’s exactly
what I meant to point out.”
“You? Wasn’t it you who
insisted on our marriage?”
“Only because you
worried me about it day and night three long years.”
“But it was your wish,
too!”
“Only because you wished
it. Be grateful to me now that you’ve got it!”
“Shall I be grateful
because you leave the mother of your children alone with them while you spend
your time at the public-house?”
“No, not for that, but
because I married you!” “You really think I ought to be grateful for that?”
“Yes, like all decent
people who have got their way!”
“Well, there is no
happiness in a marriage like ours. Your family doesn’t acknowledge me!”
“What have you got to do
with my family? I haven’t married yours?”
“Because you didn’t
think it good enough!”
“But mine was good
enough for you. If they had been shoemakers, you wouldn’t mind so much.”
“You talk of shoemakers
as if they were beneath your notice. Aren’t they human beings like everybody
else?”
“Of course they are, but
I don’t think you would have run after them.”
“All right! Have your
own way.”
But it was not all
right, and it was never again all right. Was it due to the fact of their being
married, or was it due to something else? Mary-Louisa could not help admitting
in her heart that the old times had been better times; they had been “jollier”
she said.
He did not think that it
was only owing to the fact that their marriage had been legalised for he had
observed that other marriages, too, were not happy. And the worst of it all was
this: when one day he went to see his old friend and Sophy, as he sometimes
did, behind his wife’s back, he was told that there was an end to that matter.
And they had not been married. So it could not have been marriage which was to
blame.
17.A DUEL
She was plain and
therefore the coarse young men who don’t know how to appreciate a beautiful
soul in an ugly body took no notice of her. But she was wealthy, and she knew
that men run after women for the sake of their wealth; whether they do it
because all wealth has been created by men and they therefore claim the capital
for their sex, or on other grounds, was not quite clear to her. As she was a
rich woman, she learned a good many things, and as she distrusted and despised
men, she was considered an intellectual young woman.
She had reached the age
of twenty. Her mother was still alive, but she had no intention to wait for
another five years before she became her own mistress. Therefore she quite
suddenly surprised her friends with an announcement of her engagement.
“She is marrying because
she wants a husband,” said some.
“She is marrying because
she wants a footman and her liberty,” said others.
“How stupid of her to
get married,” said the third; “she doesn’t know that she will be even less her
own mistress than she is now.”
“Don’t be afraid,” said
the fourth, “she’ll hold her own in spite of her marriage.”
What was he like? Who
was he? Where had she found him?
He was a young lawyer,
rather effeminate in appearance, with broad hips and a shy manner. He was an
only son, brought up by his mother and aunt. He had always been very much
afraid of girls, and he detested the officers on account of their assurance,
and because they were the favourites at all entertainments. That is what he was
like.
They were staying at a
watering place and met at a dance. He had come late and all the girls’
programmes were full. A laughing, triumphant “No!” was flung into his face
wherever he asked for a dance, and a movement of the programme brushed him away
as if he were a buzzing fly.
Offended and humiliated
he left the ball-room and sat down on the verandah to smoke a cigar. The moon
threw her light on the lime-trees in the Park and the perfume of the mignonette
rose from the flower beds.
He watched the dancing
couples through the windows with the impotent yearning of the cripple; the
voluptuous rhythm of the waltz thrilled him through and through.
“All alone and lost in
dreams?” said a voice suddenly. “Why aren’t you dancing?”
“Why aren’t you?” he
replied, looking up.
“Because I am plain and
nobody asked me to,” she answered.
He looked at her. They
had known each other for some time, but he had never studied her features. She
was exquisitely dressed, and in her eyes lay an expression of infinite pain,
the pain of despair and vain revolt against the injustice of nature; he felt a
lively sympathy for her.
“I, too, am scorned by
everybody,” he said. “All the rights belong to the officers. Whenever it is a
question of natural selection, right is on the side of the strong and the
beautiful. Look at their shoulders and epaulettes....”
“How can you talk like
that!”
“I beg your pardon! To
have to play a losing game makes a man bitter! Will you give me a dance?”
“For pity’s sake?”
“Yes! Out of compassion
for me!”
He threw away his cigar.
“Have you ever known
what it means to be marked by the hand of fate, and rejected? To be always the
last?” he began again, passionately.
“I have known all that!
But the last do not always remain the last,” she added, emphatically. “There
are other qualities, besides beauty, which count.”
“What quality do you
appreciate most in a man?”
“Kindness,” she
exclaimed, without the slightest hesitation. “For this is a quality very rarely
found in a man.”
“Kindness and weakness
usually go hand in hand; women admire strength.”
“What sort of women are
you talking about? Rude strength has had its day; our civilisation has reached
a sufficiently high standard to make us value muscles and rude strength no more
highly than a kind heart.”
“It ought to have! And
yet—watch the dancing couples!”
“To my mind true
manliness is shown in loftiness of sentiment and intelligence of the heart.”
“Consequently a man whom
the whole world calls weak and cowardly....”
“What do I care for the
world and its opinion!”
“Do you know that you
are a very remarkable woman?” said the young lawyer, feeling more and more
interested.
“Not in the least
remarkable! But you men are accustomed to regard women as dolls....”
“What sort of men do you
mean? I, dear lady, have from my childhood looked up to woman as a higher
manifestation of the species man, and from the day on which I fell in love with
a woman, and she returned my love, I should be her slave.”
Adeline looked at him
long and searchingly.
“You are a remarkable
man,” she said, after a pause.
After each of the two
had declared the other to be a remarkable specimen of the species man, and made
a good many remarks on the futility of dancing, they began to talk of the
melancholy influence of the moon. Then they returned to the ball-room and took
their place in a set of quadrilles.
Adeline was a perfect
dancer and the lawyer won her heart completely because he “danced like an
innocent girl.”
When the set was over,
they went out again on the verandah and sat down.
“What is love?” asked
Adeline, looking at the moon as if she expected an answer from heaven.
“The sympathy of the
souls,” he replied, and his voice sounded like the whispering breeze.
“But sympathy may turn
to antipathy; it has happened frequently,” objected Adeline.
“Then it wasn’t genuine!
There are materialists who say that there would be no such thing as love if
there weren’t two sexes, and they dare to maintain that sensual love is more
lasting than the love of the soul. Don’t you think it low and bestial to see
nothing but sex in the beloved woman?”
“Don’t speak of the
materialists!”
“Yes, I must, so that
you may realise the loftiness of my feelings for a woman, if ever I fell in
love. She need not be beautiful; beauty soon fades. I should look upon her as a
dear friend, a chum. I should never feel shy in her company, as with any
ordinary girl. I should approach her without fear, as I am approaching you, and
I should say: ‘Will you be my friend for life?’ I should be able to speak to
her without the slightest tremor of that nervousness which a lover is supposed
to feel when he proposes to the object of his tenderness, because his thoughts
are not pure.”
Adeline looked at the
young man, who had taken her hand in his, with enraptured eyes.
“You are an idealist,”
she said, “and I agree with you from the very bottom of my heart. You are
asking for my friendship, if I understand you rightly. It shall be yours, but I
must put you to the test first. Will you prove to me that you can pocket your
pride for the sake of a friend?”
“Speak and I shall
obey!”
Adeline took off a
golden chain with a locket which she had been wearing round her neck.
“Wear this as a symbol
of our friendship.”
“I will wear it,” he
said, in an uncertain voice; “but it might make the people think that we are
engaged.”
“And do you object?”
“No, not if you don’t!
Will you be my wife?”
“Yes, Axel! I will! For
the world looks askance at friendship between man and woman; the world is so
base that it refuses to believe in the possibility of such a thing.”
And he wore the chain.
The world, which is very
materialistic at heart, repeated the verdict of her friends:
“She marries him in
order to be married; he marries her because he wants a wife.”
The world made nasty
remarks, too. It said that he was marrying her for the sake of her money; for
hadn’t he himself declared that anything so degrading as love did not exist
between them? There was no need for friends to live together like married
couples.
The wedding took place.
The world had received a hint that they would live together like brother and
sister, and the world awaited with a malicious grin the result of the great
reform which should put matrimony on another basis altogether.
The newly married couple
went abroad.
When they returned, the
young wife was pale and ill-tempered. She began at once to take riding-lessons.
The world scented mischief and waited. The man looked as if he were guilty of a
base act and was ashamed of himself. It all came out at last.
“They have not been
living like brother and sister,” said the world.
“What? Without loving
one another? But that is—well, what is it?”
“A forbidden
relationship!” said the materialists.
“It is a spiritual
marriage!”
“Or incest,” suggested
an anarchist.
Facts remained facts,
but the sympathy was on the wane. Real life, stripped of All make-believe,
confronted them and began to take revenge.
The lawyer practised his
profession, but the wife’s profession was practised by a maid and a nurse.
Therefore she had no occupation. The want of occupation encouraged brooding,
and she brooded a great deal over her position. She found it unsatisfactory.
Was it right that an intellectual woman like her should spend her days in
idleness? Once her husband had ventured to remark that no one compelled her to
live in idleness. He never did it again.
“She had no profession.”
“True; to be idle was no
profession. Why didn’t she nurse the baby?”
“Nurse the baby? She
wanted a profession which brought in money.”
“Was she such a miser,
then? She had already more than she knew how to spend; why should she want to
earn money?”
“To be on an equal
footing with him.”
“That could never be,
for she would always be in a position to which he could never hope to attain.
It was nature’s will that the woman was to be the mother, not the man.”
“A very stupid arrangement!”
“Very likely! The
opposite might have been the case, but that would have been equally stupid.”
“Yes; but her life was
unbearable. It didn’t satisfy her to live for the family only, she wanted to
live for others as well.”
“Hadn’t she better begin
with the family? There was plenty of time to think of the others.”
The conversation might
have continued through all eternity; as it was it only lasted an hour.
The lawyer was, of
course, away almost all day long, and even when he was at home he had his consulting
hours. It drove Adeline nearly mad. He was always locked in his consulting-room
with other women who confided information to him which he was bound to keep
secret. These secrets formed a barrier between them, and made her feel that he
was more than a match for her.
It roused a sullen
hatred in her heart; she resented the injustice of their mutual relationship;
she sought for a means to drag him down. Come down he must, so that they should
be on the same level.
One day she proposed the
foundation of a sanatorium. He said all he could against it, for he was very
busy with his practice. But on further consideration he thought that occupation
of some sort might be the saving of her; perhaps it would help her to settle
down.
The sanatorium was
founded; he was one of the directors.
She was on the Committee
and ruled. When she had ruled for six months, she imagined herself so well up
in the art of healing that she interviewed patients and gave them advice.
“It’s easy enough,” she
said.
Then it happened that the
house-surgeon made a mistake, and she straightway lost all confidence in him.
It further happened that one day, in the full consciousness of her superior
wisdom, she prescribed for a patient herself, in the doctor’s absence. The
patient had the prescription made up, took it and died.
This necessitated a
removal to another centre of activity. But it disturbed the equilibrium. A
second child, which was born about the same time, disturbed it still more and,
to make matters worse, a rumour of the fatal accident was spreading through the
town.
The relations between
husband and wife were unlovely and sad, for there had never been any love
between them. The healthy, powerful natural instinct, which does not reflect,
was absent; what remained was an unpleasant liaison founded on the uncertain
calculations of a selfish friendship.
She never voiced the
thoughts hatched behind her burning brow after she had discovered that she was
mistaken in believing that she had a higher mission, but she made her husband
suffer for it.
Her health failed; she
lost her appetite and refused to go out. She grew thin and seemed to be
suffering from a chronic cough. The husband made her repeatedly undergo medical
examinations, but the doctors were unable to discover the cause of her malady.
In the end he became so accustomed to her constant complaints that he paid no
more attention to them.
“I know it’s unpleasant
to have an invalid wife,” she said.
He admitted in his heart
that it was anything but pleasant; had he loved her, he would neither have felt
nor admitted it.
Her emaciation became so
alarming, that he could not shut his eyes to it any longer, and had to consent
to her suggestion that she should consult a famous professor.
Adeline was examined by
the celebrity. “How long have you been ill?” he asked.
“I have never been very
strong since I left the country,” she replied. “I was born in the country.”
“Then you don’t feel
well in town?”
“Well? Who cares whether
I feel well or not?” And her face assumed an expression which left no room for
doubt: she was a martyr.
“Do you think that
country air would do you good?” continued the professor.
“Candidly, I believe
that it is the only thing which could save my life.”
“Then why don’t you live
in the country?”
“My husband couldn’t
give up his profession for my sake.”
“He has a wealthy wife
and we have plenty of lawyers.”
“You think, then, that
we ought to live in the country?”
“Certainly, if you
believe that it would do you good. You are not suffering from any organic
disease, but your nerves are unstrung; country air would no doubt benefit you.”
Adeline returned home to
her husband very depressed.
“Well?”
“The professor had
sentenced her to death if she remained in town.”
The lawyer was much
upset. But since the fact that his distress was mainly caused by the thought of
giving up his practice was very apparent, she held that she had absolute proof
that the question of her health was a matter of no importance to him.
“What? He didn’t believe
that it was a matter of life and death? Didn’t he think the professor knew
better than he? Was he going to let her die?”
He was not going to let
her die. He bought an estate in the country and engaged an inspector to look
after it.
As a sheriff and a
district-judge were living on the spot, the lawyer had no occupation. The days
seemed to him as endless as they were unpleasant. Since his income had stopped
with his practice, he was compelled to live on his wife’s money. In the first
six months he read a great deal and played “Fortuna.” In the second six months
he gave up reading, as it served no object. In the third he amused himself by
doing needle-work.
His wife, on the other
hand, devoted herself to the farm, pinned up her skirts to the knees and went
into the stables. She came into the house dirty, and smelling of the cow-shed.
She felt well and ordered the labourers about that it was a pleasure to hear
her, for she had grown up in the country and knew what she was about.
When her husband
complained of having nothing to do, she laughed at him.
“Find some occupation in
the house. No one need ever be idle in a house like this.”
He would have liked to
suggest some outside occupation, but he had not the courage.
He ate, slept, and went
for walks. If he happened to enter the barn or the stables, he was sure to be
in the way and be scolded by his wife.
One day, when he had
grumbled more than usual, while the children had been running about, neglected
by the nurse, she said:
“Why don’t you look
after the children? That would give you something to do.”
He stared at her. Did
she really mean it?
“Well, why shouldn’t he
look after the children? Was there anything strange in her suggestion?”
He thought the matter
over and found nothing strange in it. Henceforth he took the children for a
walk every day.
One morning, when he was
ready to go out, the children were not dressed. The lawyer felt angry and went
grumbling to his wife; of the servants he was afraid.
“Why aren’t the children
dressed?” he asked.
“Because Mary is busy
with other things. Why don’t you dress them? You’ve nothing else to do. Do you
consider it degrading to dress your own children?”
He considered the matter
for a while, but could see nothing degrading in it. He dressed them.
One day he felt inclined
to take his gun and go out by himself, although he never shot anything.
His wife met him on his
return.
“Why didn’t you take the
children for a walk this morning?” she asked sharply and reproachfully.
“Because I didn’t feel
inclined to do so.”
“You didn’t feel
inclined? Do you think I want to work all day long in stable and barn? One
ought to do something useful during the day, even if it does
go against one’s inclination.”
“So as to pay for one’s
dinner, you mean?”
“If you like to put it
that way! If I were a big man like you, I should be ashamed to be lying all day
long on a sofa, doing nothing.”
He really felt ashamed,
and henceforth he established himself the children’s nurse. He never failed in
his duties. He saw no disgrace in it, yet he was unhappy. Something was wrong,
somewhere, he thought, but his wife always managed to carry her point.
She sat in the office
and interviewed inspector and overseer; she stood in the store-room and weighed
out stores for the cottagers. Everybody who came on the estate asked for the
mistress, nobody ever wanted to see the master.
One day he took the
children past a field in which cattle were grazing. He wanted to show them the
cows and cautiously took them up to the grazing herd. All at once a black head,
raised above the backs of the other animals, stared at the visitors, bellowing
softly.
The lawyer picked up the
children and ran back to the fence as hard as he could. He threw them over and
tried to jump it himself, but was caught on the top. Noticing some women on the
other side, he shouted:
“The bull! the bull!”
But the women merely
laughed, and went to pull the children, whose clothes were covered with mud,
out of the ditch.
“Don’t you see the
bull?” he screamed.
“It’s no bull, sir,”
replied the eldest of the women, “the bull was killed a fortnight ago.”
He came home, angry and
ashamed and complained of the women to his wife. But she only laughed.
In the afternoon, as
husband and wife were together in the drawing-room, there was a knock at the
door.
“Come in!” she called
out.
One of the women who had
witnessed the adventure with the bull came in, holding in her hand the lawyer’s
gold chain.
“I believe this belongs
to you, M’m,” she said hesitatingly.
Adeline looked first at
the woman and then at her husband, who stared at the chain with wide-open eyes.
“No, it belongs to your
master,” she said, taking the proffered chain. “Thank you! Your master will
give you something for finding it.”
He was sitting there,
pale and motionless.
“I have no money, ask my
wife to give you something,” he said, taking the necklet.
Adeline took a crown out
of her big purse and handed it to the woman, who went away, apparently without
understanding the scene.
“You might have spared
me this humiliation!” he said, and his voice plainly betrayed the pain he felt.
“Are you not man enough
to take the responsibility for your words and actions on your own shoulders?
Are you ashamed to wear a present I gave you, while you expect me to wear
yours? You’re a coward! And you imagine yourself to be a man!”
Henceforth the poor
lawyer had no peace. Wherever he went, he met grinning faces, and
farm-labourers and maid-servants from the safe retreat of sheltered nooks,
shouted “the bull! the bull!” whenever he went past.
Adeline had resolved to
attend an auction and stay away for a week. She asked her husband to look after
the servants in her absence.
On the first day the
cook came and asked him for money for sugar and coffee. He gave it to her.
Three days later she came again and asked him for the same thing. He expressed
surprise at her having already spent what he had given her.
“I don’t want it all for
myself,” she replied, “and mistress doesn’t mind.”
He gave her the money.
But, wondering whether he had made a mistake, he opened his wife’s account book
and began to add up the columns.
He arrived at a strange
result. When he had added up all the pounds for a month, he found it came to a
lispound.
He continued checking
her figures, and the result was everywhere the same. He took the principal
ledger and found that, leaving the high figures out of the question, very
stupid mistakes in the additions had been made. Evidently his wife knew nothing
of denominate quantities or decimal fractions. This unheard of cheating of the
servants must certainly lead to ruin.
His wife came home.
After having listened to a detailed account of the auction, he cleared his
throat, intending to tell his tale, but his wife anticipated his report:
“Well, and how did you
get on with the servants?”
“Oh! very well, but I am
certain that they cheat you.”
“Cheat me!”
“Yes; for instance the
amount spent on coffee and sugar is too large.”
“How do you know?”
“I saw it in your
account book.”
“Indeed! You poked your
nose into my books?”
“Poked my nose into your
books? No, but I took it upon me to check your....”
“What business was it of
yours?”
“And I found that you
keep books without having the slightest knowledge of denominate quantities or
decimal fractions.”
“What? You think I don’t
know?”
“No, you don’t! And
therefore the foundations of the establishment are shaky. Your book-keeping is
all humbug, old girl!”
“My book-keeping
concerns no one but myself.”
“Incorrect book-keeping
is an offence punishable by law; if you are not liable, then I am.”
“The law? I care a fig
for the law!”
“I daresay! But we shall
get into its clutches, if not you, then most certainly I! And therefore I am
going to be book-keeper in the future.”
“We can engage a man to
do it.”
“No, that’s not
necessary! I have nothing else to do.”
And that settled the
matter.
But once the husband
occupied the chair at the desk and the people came to see him, the
wife lost all interest in farming and cattle-breeding.
A violent reaction set
in; she no longer attended to the cows and calves, but remained in the house.
There she sat, hatching fresh plots.
But the husband had
regained a fresh hold on life. He took an eager interest in the estate and woke
up the people. Now he held the reins; managed everything, gave orders and paid
the bills.
One day his wife came
into the office and asked him for a thousand crowns to buy a piano.
“What are you thinking
of?” said the husband. “Just when we are going to re-build the stables! We
haven’t the means to buy a piano.”
“What do you mean?” she
replied. “Why haven’t we got the means? Isn’t my money sufficient?”
“Your money?”
“Yes, my money, my
dowry.”
“That has now become the
property of the family.”
“That is to say yours?”
“No, the family’s. The
family is a small community, the only one which possesses common property
which, as a rule, is administered by the husband.”
“Why should he
administer it and not the wife?”
“Because he has more
time to give to it, since he does not bear children.”
“Why couldn’t they
administer it jointly?”
“For the same reason
that a joint stock company has only one managing director. If the wife
administered as well, the children would claim the same right, for it is their
property, too.”
“This is mere
hair-splitting. I think it’s hard that I should have to ask your permission to
buy a piano out of my own money.”
“It’s no longer your
money.”
“But yours?”
“No, not mine either,
but the family’s. And you are wrong when you say that you ‘have to ask for my
permission’; it’s merely wise that you should consult with the administrator as
to whether the position of affairs warrants your spending such a large sum on a
luxury.”
“Do you call a piano a
luxury?”
“A new piano, when there
is an old one, must be termed a luxury. The position of our affairs is anything
but satisfactory, and therefore it doesn’t permit you to buy a new piano at
present, but I, personally, can or will have nothing to say against
it.”
“An expenditure of a
thousand crowns doesn’t mean ruin.”
“To incur a debt of a
thousand crowns at the wrong time may be the first step towards ruin.”
“All this means that you
refuse to buy me a new piano?”
“No, I won’t say that.
The uncertain position of affairs....”
“When, oh! when will the
day dawn on which the wife will manage her own affairs and have no need to go
begging to her husband?”
“When she works herself.
A man, your father, has earned your money. The men have gained all the wealth
there is in the world; therefore it is but just that a sister should inherit
less than her brother, especially as the brother is born with the duty to
provide for a woman, while the sister need not provide for a man. Do you
understand?”
“And you call that
justice? Can you honestly maintain that it is? Ought we not all to share and
share alike?”
“No, not always. One
ought to share according to circumstances and merit. The idler who lies in the
grass and watches the mason building a house, should have a smaller share than
the mason.”
“Do you mean to
insinuate that I am lazy?”
“H’m! I’d rather not say
anything about that. But when I used to lie on the sofa, reading, you
considered me a loafer, and I well remember that you said something to that
effect in very plain language.”
“But what am I to do?”
“Take the children out
for walks.”
“I’m not constituted to
look after the children.”
“But there was a time
when I had to do it. Let me tell you that a woman who says that she is not
constituted to look after children, isn’t a woman. But that fact doesn’t make a
man of her, by any means. What is she, then?”
“Shame on you that you
should speak like that of the mother of your children!”
“What does the world
call a man who will have nothing to do with women? Isn’t it something very ugly?”
“I won’t hear another
word!”
And she left him and
locked herself into her room.
She fell ill. The
doctor, the almighty man, who took over the care of the body when the priest
lost the care of the soul, pronounced country air and solitude to be harmful.
They were obliged to
return to town so that the wife could have proper medical treatment.
Town had a splendid
effect on her health; the air of the slums gave colour to her cheeks.
The lawyer practised his
profession and so husband and wife had found safety-valves for their
temperaments which refused to blend.
18.HIS SERVANT OR DEBIT AND CREDIT
Mr. Blackwood was a
wharfinger at Brooklyn and had married Miss Dankward, who brought him a dowry
of modern ideas. To avoid seeing his beloved wife playing the part of his
servant, Mr. Blackwood had taken rooms in a boarding house.
The wife, who had
nothing whatever to do, spent the day in playing billiards and practising the
piano, and half the night in discussing Women’s Rights and drinking whiskies
and sodas.
The husband had a salary
of five thousand dollars. He handed over his money regularly to his wife who
took charge of it. She had, moreover, a dress allowance of five hundred dollars
with which she did as she liked.
Then a baby arrived. A
nurse was engaged who, for a hundred dollars, took upon her shoulders the
sacred duties of the mother.
Two more children were
born.
They grew up and the two
eldest went to school. But Mrs. Blackwood was bored and had nothing with which
to occupy her mind.
One morning she appeared
at the breakfast table, slightly intoxicated.
The husband ventured to
tell her that her behaviour was unseemly.
She had hysterics and
went to bed, and all the other ladies in the house called on her and brought
her flowers.
“Why do you drink so
much whisky?” asked her husband, as kindly as possible. “Is there anything
which troubles you?”
“How could I be happy
when my whole life is wasted!”
“What do you mean by
wasted? You are the mother of three children and you might spend your time in
educating them.”
“I can’t be bothered
with children.”
“Then you ought to be
bothered with them! You would be benefiting the whole community and have a
splendid object in life, a far more honourable one, for instance, than that of
being a wharfinger.”
“Yes, if I were free!”
“You are freer than I
am. I am under your rule. You decide how my earnings are to be spent. You have
five hundred dollars pin money to spend as you like; but I have no pin money. I
have to make an application to the cash-box, in other words, to you, whenever I
want to buy tobacco. Don’t you think that you are freer than I am?”
She made no reply; she
tried to think the question out.
The upshot of it was
that they decided to have a home of their own. And they set up house-keeping.
“My dear friend,” Mrs.
Blackwood wrote a little later on to a friend of hers, “I am ill and tired to
death. But I must go on suffering, for there is no solace for an unhappy woman
who has no object in life. I will show the world that I am not the sort of
woman who is content to live on her husband’s bounty, and therefore I shall
work myself to death....”
On the first day she
rose at nine o’clock and turned out her husband’s room. Then she dismissed the
cook and at eleven o’clock she went out to do the catering for the day.
When the husband came
home at one o’clock, lunch was not ready. It was the maid’s fault.
Mrs. Blackwood was
dreadfully tired and in tears. The husband could not find it in his heart to
complain. He ate a burnt cutlet and went back to his work.
“Don’t work so hard,
darling,” he said, as he was leaving.
In the evening his wife
was so tired that she could not finish her work and went to bed at ten o’clock.
On the following
morning, as Mr. Blackwood went into his wife’s room to say good morning to her,
he was amazed at her healthy complexion.
“Have you slept well?”
he asked.
“Why do you ask?”
“Because you are looking
so well.”
“I—am—looking—well?”
“Yes, a little
occupation seems to agree with you.”
“A little occupation?
You call it little? I should like to know what you would call much.”
“Never mind, I didn’t
mean to annoy you.”
“Yes, you did. You meant
to imply that I wasn’t working hard enough. And yet I turned out your room
yesterday, just as if I were a house-maid, and stood in the kitchen like a
cook. Can you deny that I am your servant?”
In going out the husband
said to the maid:
“You had better get up
at seven in future and do my room. Your mistress shouldn’t have to do your
work.”
In the evening Mr.
Blackwood came home in high spirits but his wife was angry with him.
“Why am I not to do your
room?” she asked.
“Because I object to
your being my servant.”
“Why do you object?”
“The thought of it makes
me unhappy.”
“But it doesn’t make you
unhappy to think of me cooking your dinner and attending to your children?”
This remark set him
thinking.
He pondered the question
during the whole of his tram journey to Brooklyn.
When he came home in the
evening, he had done a good deal of thinking.
“Now, listen to me, my
love,” he began, “I’ve thought a lot about your position in the house and, of
course, I am far from wishing that you should be my servant. I think the best
thing to do is this: You must look upon me as your boarder and I’ll pay for
myself. Then you’ll be mistress in the house, and I’ll pay you for my dinner.”
“What do you mean?”
asked his wife, a little uneasy.
“What I say. Let’s
pretend that you keep a boarding-house and that I’m your boarder. We’ll only
pretend it, of course.”
“Very well! And what are
you going to pay me?”
“Enough to prevent me
from being under an obligation to you. It will improve my position, too, for
then I shall not feel that I am kept out of kindness.”
“Out of kindness?”
“Yes; you give me a
dinner which is only half-cooked, and then you go on repeating that you are my
servant, that is to say, that you are working yourself to death for me.”
“What are you driving
at?”
“Is three dollars a day
enough for my board? Any boarding-house will take me for two.”
“Three dollars ought to
be plenty.”
“Very well! Let’s say a
thousand dollars per annum. Here’s the money in advance!”
He laid a bill on the
table.
It was made out as
follows:
Rent
500 dollars
Nurse’s
wages 100 ”
Cook’s
wages 150 ”
Wife’s
maintenance 500
”
Wife’s
pin money 500 ”
Nurse’s
maintenance 300 ”
Cook’s
maintenance 300 ”
Children’s maintenance
700 ”
Children’s clothes
500 ”
Wood,
light, assistance 500 ”
4.500 dollars
“Divide this sum by two,
since we share expenses equally, that leaves 2025 dollars. Deduct my thousand
dollars and give me 1025 dollars. If you have got the money by you, all the
better.”
“Share expenses
equally?” was all the wife could say. “Do you expect me to pay you, then?”
“Yes, of course, if we
are to be on a footing of equality. I pay for half of your and the children’s
support. Or do you want me to pay the whole? Very well, that would mean that I
should have to pay you 4050 dollars plus 1000 dollars for my board. But I pay
separately for rent, food, light, wood and servants’ wages. What do I get for
my three dollars a day for board? The preparation of the food? Nothing else but
that for 4050 dollars? Now, if I subtract really half of this sum, that is to
say, my share of the expenses, 2025 dollars, then the preparation of my food
costs me 2025 dollars. But I have already paid the cook for doing it; how,
then, can I be expected to pay 2025 dollars, plus 1000 dollars for food?”
“I don’t know.”
“Neither do I. But I
know that I owe you nothing after paying for the whole of your support, the
children’s support and the servants’ support; the servants who do your work, which,
in your opinion, is equal, or superior, to mine. But even if your work should
really be worth more, you must remember that you have another five hundred
dollars in addition to the household expenses, while I have nothing.”
“I repeat that I don’t
understand your figures!”
“Neither do I. Perhaps
we had better abandon the idea of the boarding-house. Let’s put down the debit
and credit of the establishment. Here’s the account, if you’d like to see it.”
To Mrs.
Blackwood for assistance in the house, and to Mrs. Blackwood’s
cook and
nursemaid:
Rent and
maintenance 1000
dollars
Clothes 500 ”
Amusements 100 ”
Pin
money (by cash) 500
”
Her
children’s maintenance
1200 ”
Her
children’s education
600 ”
On
account of the maids who do her
work
850 ”
4570 dollars
Paid M.
Blackwood, Wharfinger
“Oh! It’s too bad of you
to worry your wife with bills!”
“With counter-bills! And
even that one you need not pay, for I pay all bills.”
The wife crumpled up the
paper.
“Am I to pay for your
children’s education, too?”
“No, I will, and I
shall, and I will also pay for your children’s education. You shall not pay one
single farthing for mine. Is that being on a footing of equality? But I shall
deduct the sum for the maintenance of my children and servants: then you will
still have 2100 dollars for the assistance you give to my servants. Do you want
any more bills?”
She wanted no more;
never again.
19.THE BREADWINNER
He wakes up in the
morning from evil dreams of bills which have become due and copy which has not
been delivered. His hair is damp with cold perspiration, and his cheeks tremble
as he dresses himself. He listens to the chirruping of the children in the next
room and plunges his burning face into cold water. He drinks the coffee which
he has made himself, so as not to disturb the nursery maid at the early hour of
eight o’clock. Then he makes his bed, brushes his clothes, and sits down to
write.
The fever attacks him,
the fever which is to create hallucinations of rooms he has never seen, landscapes
which never existed, people whose names cannot be found in the directory. He
sits at his writing table in mortal anguish. His thoughts must be clear,
pregnant and picturesque, his writing legible, the story dramatic; the interest
must never abate, the metaphors must be striking, the dialogue brilliant. The
faces of those automata, the public, whose brains he is to wind up, are
grinning at him; the critics whose good-will he must enlist, stare at him
through the spectacles of envy; he is haunted by the gloomy face of the
publisher, which it is his task to brighten. He sees the jurymen sitting round
the black table in the centre of which lies a Bible; he hears the sound of the
opening of prison doors behind which free-thinkers are suffering for the crime
of having thought bold thoughts for the benefit of the sluggards; he listens to
the noiseless footfall of the hotel porter who is coming with the bill....
And all the while the
fever is raging and his pen flies, flies over the paper without a moment’s delay
at the vision of publisher or jurymen, leaving in its track red lines as of
congealed blood which slowly turn to black.
When he rises from his
chair, after a couple of hours, he has only enough strength left to stumble
across the room. He sinks down on his bed and lies there as if Death held him
in his clutches. It is not invigorating sleep which has closed his eyes, but a
stupor, a long fainting fit during which he remains conscious, tortured by the
horrible thought that his strength is gone, his nervous system shattered, his
brain empty.
A ring at the bell of
the private hotel! VoilĂ le facteur! The mail has arrived.
He rouses himself and
staggers out of his room. A pile of letters is handed to him. Proofs which must
be read at once; a book from a young author, begging for a candid criticism: a
paper containing a controversial article to which he must reply without delay,
a request for a contribution to an almanac, an admonishing letter from his
publisher. How can an invalid cope with it all?
In the meantime the
children’s nurse has got up and dressed the children, drunk the coffee made for
her in the hotel kitchen, and eaten the rolls spread with honey which have been
sent up for her. After breakfast she takes a stroll in the park.
At one o’clock the bell
rings for luncheon. All the guests are assembled in the dining-room. He, too,
is there, sitting at the table by himself.
“Where is your wife?” he
is asked on all sides.
“I don’t know,” he
replies.
“What a brute!” is the
comment of the ladies, who are still in their morning gowns.
The entrance of his wife
interrupts the progress of the meal, and the hungry guests who have been
punctual are kept waiting for the second course.
The ladies enquire
anxiously whether his, wife has slept well and feels refreshed? Nobody asks him
how he feels. There is no need to enquire.
“He looks like a
corpse,” says one of the ladies.
And she is right.
“Dissipation,” says
another.
But that is anything but
true. He takes no part in the conversation, for he has nothing to say to these
women. But his wife talks for two. While he swallows his food, his ears are
made to listen to rich praise of all that is base, and vile abuse of all that
is noble and good.
When luncheon is over he
takes his wife aside.
“I wish you would send
Louisa to the tailor’s with my coat; a seam has come undone and I haven’t the
time to sew it up myself.”
She makes no reply, but
instead of sending the coat by Louisa, she takes it herself and walks to the
village where the tailor lives.
In the garden she meets
some of her emancipated friends who ask her where she is going.
She replies, truthfully
enough, that she is going to the tailor’s for her husband.
“Fancy sending her to
the tailor’s! And she allows him to treat her like a servant!”
“While he is lying on the
bed, taking an after-dinner nap! A nice husband!”
It is quite true, he is
taking an after dinner nap, for he is suffering from anaemia.
At three o’clock the
postman rings again; he is expected to answer a letter from Berlin in German,
one from Paris in French, and one from London in English.
His wife, who has
returned from the tailor’s and refreshed herself with a cognac, asks him
whether he feels inclined to make an excursion with the children. No, he has
letters to write.
When he has finished his
letters, he goes out for a stroll before dinner. He is longing for somebody to
talk to. But he is alone. He goes into the garden and looks for the children.
The stout nurse is
sitting on a garden seat, reading Mrs. Leffler’s True Women which
his wife has lent her. The children are bored, they want to run about or go for
a walk.
“Why don’t you take the
children for a walk, Louisa?” he asks.
“Mistress said it was
too hot.”
His wife’s orders!
He calls to the children
and walks with them towards the high road; suddenly he notices that their hands
and faces are dirty and their boots in holes.
“Why are the children
allowed to wear such boots?” he asks Louisa.
“Mistress said....”
His wife said!
He goes for a walk by
himself.
It is seven o’clock and
dinner-time. The ladies have not yet returned to the hotel. The two first
courses have been served when they arrive with flushed faces, talking and
laughing loudly.
His wife and her friend
are in high spirits and smell of cognac.
“What have you been
doing with yourself all day, daddy?” she asks her husband.
“I went for a walk with
the children.”
“Wasn’t Louisa there?”
“Oh! yes, but she was
otherwise engaged.”
“Well, I don’t think
it’s too much to ask of a man to keep an eye on his own children,” says the
friend.
“No, of course not,”
answers the husband. “And therefore I scolded Louisa for allowing the children
to run about with dirty faces and worn-out boots.”
“I never come home but I
am scolded,” says the wife; “You spoil every little pleasure I have with your
fault-finding.”
And a tiny tear moistens
her reddened eyelids. The friend and all the rest of the ladies cast indignant
glances at the husband.
An attack is imminent
and the friend sharpens her tongue.
“Has anybody here
present read Luther’s views on the right of a woman?”
“What right is that?”
asks his wife.
“To look out for another
partner if she is dissatisfied with the one she has.”
There is a pause.
“A very risky doctrine
as far as a woman’s interests are concerned,” says the husband, “for it follows
that in similar circumstances a man is justified in doing the same thing. The
latter happens much more frequently than the former.”
“I don’t understand what
you mean,” says the wife.
“That’s neither Luther’s
fault nor mine,” answers the husband. “Just as it is not necessarily the
husband’s fault if he doesn’t get on with his wife. Possibly he would get on
excellently with another woman.”
A dead silence follows;
the diners rise from their chairs.
The husband retires to
his own room. His wife and her friend leave the dining-room together and sit
down in the pavilion.
“What brutality!”
exclaims the friend. “How can you, a sensitive, intelligent woman, consent to
be the servant of that selfish brute?”
“He has never understood
me,” sighs the wife. Her satisfaction in being able to pronounce these damning
words is so great, that it drowns the memory of a reply which her husband has
given her again and again:
“Do you imagine that
your thoughts are so profound that I, a man with a subtle brain, am unable to
fathom them? Has it never occurred to you that it may be your shallowness which
prevents you from understanding me?”
He sits down in his
room, alone. He suffers from remorse, as if he had struck his mother. But she
struck the first blow; she has struck him blow after blow, for many years, and
never once before has he retaliated.
This coarse, heartless,
cynical woman, in whose keeping he confided his whole soul with all its
thoughts and emotions, was conscious of his superiority, and therefore she
humiliated him, dragged him down, pulled him by the hair, covered him with
abuse. Was it a crime that he struck back when she publicly taunted him? Yes—he
felt as guilty as if he had murdered his dearest friend.
The twilight of the warm
summer night deepens and the moon rises.
The sound of music from
the drawing-room floats through his window. He goes into the garden and sits
down under a walnut tree. Alone! The chords of the piano blend with the words
of the song:
When
the veil of night was drawn
And
crowded earth, mysterious sea
Became
one sweet, enchanted ground
For
us, until the starless dawn
Dissolved the failing moon—then we
In one
long ecstasy were bound.
Now,
I, alone in silence and in pain
Weep
for the ache of well-remembered bliss,
For
you who never can return again,
For
you, my spring time, for your love, your kiss.
He strolls through the
garden and looks through the window. There she sits, his living poem, which he
has composed for his own delight. She sings with tears in her voice. The ladies
on the sofas look at one another significantly.
But behind the laurel
bushes on a garden seat two men are sitting, smoking, and chatting. He can hear
what they say.
“Nothing but the effect
of the cognac.”
“Yes, they say that she
drinks.”
“And blame the husband
for it.”
“That’s a shame! She
took to drinking in Julian’s studio. She was going to be an artist, you know,
but she didn’t succeed. When they rejected her picture at the exhibition, she
threw herself at the head of this poor devil and married him to hide her
defeat.”
“Yes, I know, and made
his life a burden until he is but the shadow of his former self. They started
with a home of their own in Paris, and he kept two maids for her; still she
called herself his servant. Although she was mistress over everything, she
insisted that she was but his slave She neglected the house, the servants
robbed them right and left, and he saw their home threatened with ruin without
being able to move a finger to avert it. She opposed every suggestion he made;
if he wanted black, she wanted white. In this way she broke his will and
shattered, his nerves. He broke up his home and took her to a boarding-house to
save her the trouble of housekeeping and enable her to devote herself entirely
to her art. But she won’t touch a brush and goes out all day long with her
friend. She has tried to come between him and his work, too, and drive him to
drink, but she has not managed it; therefore she hates him, for he is the
better of the two.”
“But the husband must be
a fool,” remarks the other man.
“He is a fool wherever
his wife is concerned, but he is no exception to the rule. They have been
married for twelve years and he is still in love with her. The worst of it is
that he is a strong man, who commanded the respect of Parliament and Press, is
breaking up. I talked to him this morning; he is ill, to say the least.”
“Yes; I heard that she
tried to have him locked up in a asylum, and that her friend did everything in
her power to assist her.”
“And he works himself to
death, so that she can enjoy herself.”
“Do you know why she
treats him so contemptuously? Because he cannot give her all the luxury she
wants. ‘A man who cannot give his wife all she wants,’ she said the other day
at dinner, ‘ce n’est pas grand’ chose.’ I believe that she counted on his
booming her as an artist. Unfortunately his political views prevent him from
being on good terms with the leading papers, and, moreover, he has no friends
in artistic circles; his interests lie elsewhere.”
“I see; she wanted to
make use of him for her own ends; when he resisted she threw him over; but he
serves his purpose as a breadwinner.”
Now, I,
alone in silence and in pain,
Weep for
the ache of well-remembered bliss....
comes her voice from the
drawing-room.
“Bang!” the sound came
from behind the walnut tree. It was followed by a snapping of branches and a
crunching of sand.
The talkers jumped to
their feet.
The body of a
well-dressed man lay across the road, with his head against the leg of a chair.
The song stopped
abruptly. The ladies rushed into the garden. The friend poured a few drops of
eau de Cologne which she held in her hand, on the face of the prostrate man.
When she realised that
it was no fainting fit, she started back. “Horrible!” she exclaimed, putting
her hand up to her face.
The elder of the two
men, who was stooping over; the dead body, looked up.
“Be silent, woman!” he
exclaimed.
“What a brute!” said the
friend.
The dead man’s wife
fainted, but was caught in the arms of her friend and tenderly nursed by the
rest of the women.
“Send for a doctor!”
shouted the elder of the two men. “Run!”
Nobody took any notice;
everybody was busy with the unconscious wife.
“To bring such grief on
his wife! Oh! what a man! What a man!” sobbed the friend.
“Has no one a thought
for the dying man? All this’ fuss because a woman has fainted! Give her some
brandy, that will revive her!”
“The wretched man has
deserved his fate!” said the friend emphatically.
“He indeed deserved a
better fate than to fall into your hands alive. Shame on you, woman, and all
honour to the breadwinner!”
He let the hand of the
dead man go and rose to his, feet.
“It’s all over!” he
said.
Comments
Post a Comment