The
Blonde Lady
by
Maurice Leblanc
translated
by Alexander Teixeira de Mattos
gutenberg.org
New
York
Doubleday, Page & Company 1910
COPYRIGHT, 1907, BY MAURICE LEBLANC
COPYRIGHT, 1909, 1910, BY THE SHORT STORIES COMPANY, LTD.
COPYRIGHT, 1910, BY MAURICE LEBLANC
PUBLISHED, JUNE, 1910
This
book appeared in England under the title of Arsène Lupin versus Holmlock Shears
FIRST
EPISODE
THE
BLONDE LADY
CHAPTER
I
NUMBER 514, SERIES 23
On the 8th of
December last, M. Gerbois, professor of mathematics at Versailles College,
rummaging among the stores at a second-hand dealer's, discovered a small
mahogany writing-desk, which took his fancy because of its many drawers.
"That's just
what I want for Suzanne's birthday," he thought.
M. Gerbois' means
were limited and, anxious as he was to please his daughter, he felt it his duty
to beat the dealer down. He ended by paying sixty-five francs. As he was
writing down his address, a well-groomed and well-dressed young man, who had
been hunting through the shop in every direction, caught sight of the
writing-desk and asked:
"How much
for this?"
"It's
sold," replied the dealer.
"Oh ... to
this gentleman?"
M. Gerbois bowed
and, feeling all the happier that one of his fellow-men envied him his
purchase, left the shop. But he had not taken ten steps in the street before
the young man caught him up and, raising his hat, said, very politely:
"I beg a
thousand pardons, sir ... I am going to ask you an indiscreet question.... Were
you looking for this desk rather than anything else?"
"No. I went
to the shop to see if I could find a cheap set of scales for my
experiments."
"Therefore,
you do not want it very particularly?"
"I want it,
that's all."
"Because
it's old I suppose?"
"Because
it's useful."
"In that
case, would you mind exchanging it for another desk, quite as useful, but in
better condition?"
"This one is
in good condition and I see no point in exchanging it."
"Still
..."
M. Gerbois was a
man easily irritated and quick to take offense. He replied curtly:
"I must ask
you to drop the subject, sir."
The young man
placed himself in front of him.
"I don't
know how much you paid, sir ... but I offer you double the price."
"No, thank
you."
"Three times
the price."
"Oh, that
will do," exclaimed the professor, impatiently. "The desk belongs to
me and is not for sale."
The young man
stared at him with a look that remained imprinted on M. Gerbois' memory, then
turned on his heel, without a word, and walked away.
000
An hour later,
the desk was brought to the little house on the Viroflay Road where the
professor lived. He called his daughter:
"This is for
you, Suzanne; that is, if you like it."
Suzanne was a
pretty creature, of a demonstrative temperament and easily pleased. She threw
her arms round her father's neck and kissed him as rapturously as though he had
made her a present fit for a queen.
That evening,
assisted by Hortense the maid, she carried up the desk to her room, cleaned out
the drawers and neatly put away her papers, her stationery, her correspondence,
her picture postcards and a few secret souvenirs of her cousin Philippe.
M. Gerbois went
to the college at half-past seven the next morning. At ten o'clock Suzanne,
according to her daily custom, went to meet him at the exit; and it was a great
pleasure to him to see her graceful, smiling figure waiting on the pavement
opposite the gate.
They walked home
together.
"And how do
you like the desk?"
"Oh, it's
lovely! Hortense and I have polished up the brass handles till they shine like
gold."
"So you're
pleased with it?"
"I should
think so! I don't know how I did without it all this time."
They walked up
the front garden. The professor said:
"Let's go
and look at it before lunch."
"Yes, that's
a good idea."
She went up the
stairs first, but, on reaching the door of her room, she gave a cry of dismay.
"What's the
matter?" exclaimed M. Gerbois.
He followed her
into the room. The writing-desk was gone.
000
What astonished
the police was the wonderful simplicity of the means employed.
While Suzanne was out and the maid making her purchases for the day, a
ticket-porter, wearing his badge, had stopped his cart before the garden, in
sight of the neighbours, and rung the bell twice. The neighbours, not knowing
that the servant had left the house, suspected nothing, so that the man was
able to effect his object absolutely undisturbed.
This fact must be
noted: not a cupboard had been broken open, not so much as a clock displaced.
Even Suzanne's purse, which she had left on the marble slab of the desk, was
found on the adjacent table, with the gold which it contained. The object of
the theft was clearly determined, therefore, and this made it the more
difficult to understand; for, after all, why should a man run so great a risk
to secure so trivial a spoil?
The only clue
which the professor could supply was the incident of the day before:
"From the
first, that young man displayed a keen annoyance at my refusal; and I have a
positive impression that he left me under a threat."
It was all very
vague. The dealer was questioned. He knew neither of the two gentlemen. As for
the desk, he had bought it for forty francs at Chevreuse, at the sale of a
person deceased, and he considered that he had re-sold it at a fair price.
A persistent inquiry revealed nothing further.
But M. Gerbois
remained convinced that he had suffered an enormous loss. A fortune must have
been concealed in some secret drawer and that was why the young man, knowing of
the hiding-place, had acted with such decision.
"Poor
father! What should we have done with the fortune?" Suzanne kept saying.
"What! Why,
with that for your dowry, you could have made the finest match going!"
Suzanne aimed at
no one higher than her cousin Philippe, who had not a penny to bless himself
with, and she gave a bitter sigh. And life in the little house at Versailles
went on gaily, less carelessly than before, shadowed over as it now was with
regret and disappointment.
000
Two months
elapsed. And suddenly, one after the other, came a sequence of the most serious
events, forming a surprising run of alternate luck and misfortune.
On the 1st of
February, at half-past five, M. Gerbois, who had just come home, with an
evening paper in his hand, sat down, put on his spectacles and began to read.
The political news was uninteresting. He turned the page and a paragraph
at once caught his eye, headed:
"THIRD
DRAWING OF THE PRESS-ASSOCIATION LOTTERY"
"First
prize, 1,000,000 francs: No. 514, Series 23."
The paper dropped
from his hands. The walls swam before his eyes and his heart stopped beating.
Number 514, series 23, was the number of his ticket! He had bought it by
accident, to oblige one of his friends, for he did not believe in luck; and now
he had won!
He took out his
memorandum-book, quick! He was quite right: number 514, series 23, was jotted
down on the fly-leaf. But where was the ticket?
He flew to his
study to fetch the box of stationery in which he had put the precious ticket
away; and he stopped short as he entered and staggered back, with a pain at his
heart: the box was not there and—what an awful thing!—he suddenly realized that
the box had not been there for weeks.
"Suzanne!
Suzanne!"
She had just come
in and ran up the stairs hurriedly. He stammered, in a choking voice:
"Suzanne ...
the box ... the box of stationery...."
"Which
one?"
"The one I
bought at Louvre ... on a Thursday ... it used to stand at the end of the
table."
"But don't
you remember, father?... We put it away together...."
"When?"
"That
evening ... you know, the day before...."
"But
where?... Quick, tell me ... it's more than I can bear...."
"Where?...
In the writing-desk."
"In the desk
that was stolen?"
"Yes."
"In the desk
that was stolen!"
He repeated the
words in a whisper, with a sort of terror. Then he took her hand, and lower
still:
"It
contained a million, Suzanne...."
"Oh, father,
why didn't you tell me?" she murmured innocently.
"A
million!" he repeated. "It was the winning number in the press
lottery."
The hugeness of
the disaster crushed them and, for a long time, they maintained a silence which
they had not the courage to break. At last Suzanne said:
"But,
father, they will pay you all the same."
"Why? On
what evidence?"
"Does it
require evidence?"
"Of
course!"
"And have
you none?"
"Yes, I
have."
"Well?"
"It was in
the box."
"In the box
that has disappeared?"
"Yes. And
the other man will get the money."
"Why, that
would be outrageous! Surely, father, you can stop the payment?"
"Who knows?
Who knows? That man must be extraordinarily clever! He has such wonderful
resources.... Remember ... think how he got hold of the desk...."
His energy
revived; he sprang up and, stamping his foot on the floor.
"No, no,
no," he shouted, "he shan't have that million, he shan't! Why should
he? After all, sharp as he may be, he can do nothing, either. If he calls for
the money, they'll lock him up! Ah, we shall see, my friend!"
"Have you
thought of something, father?"
"I shall
defend our rights to the bitter end, come what may! And we shall
succeed!... The million belongs to me and I mean to have it!"
A few minutes
later, he dispatched this telegram:
"Governor,
"Crédit Foncier,
"Rue Capucines,
"Paris.
"Am owner
number 514, series 23; oppose by every legal method payment to any other
person.
"Gerbois."
At almost the
same time, the Crédit Foncier received another telegram:
"Number 514,
series 23, is in my possession.
"Arsène
Lupin."
000
Whenever I sit
down to tell one of the numberless adventures which compose the life of Arsène
Lupin, I feel a genuine embarrassment, because it is quite clear to me that
even the least important of these adventures is known to every one of my readers.
As a matter of fact, there is not a move on the part of "our national
thief," as he has been happily called, but has been described all over the
country, not an exploit but has been studied from every point of view, not
an action but has been commented upon with an abundance of detail generally
reserved for stories of heroic deeds.
Who, for
instance, does not know that strange case of the blonde lady, with the curious
episodes which were reported under flaring headlines as "NUMBER 514,
SERIES 23!" ... "THE MURDER IN THE AVENUE HENRI-MARTIN!" ... and
"THE BLUE DIAMOND!" ... What an excitement there was about the
intervention of Holmlock Shears, the famous English detective! What an
effervescence surrounded the varying fortunes that marked the struggle between
those two great artists! And what a din along the boulevards on the day when
the newsboys shouted:
"Arrest of
Arsène Lupin!"
My excuse is that
I can supply something new: I can furnish the key to the puzzle. There is
always a certain mystery about these adventures: I can dispel it. I reprint
articles that have been read over and over again; I copy out old interviews:
but all these things I rearrange and classify and put to the exact test of
truth. My collaborator in this work is Arsène Lupin himself, whose kindness to
me is inexhaustible. I am also under an occasional obligation to the
unspeakable Wilson, the friend and confidant of Holmlock Shears.
000
My readers will
remember the Homeric laughter that greeted the publication of the two
telegrams. The name of Arsène Lupin alone was a guarantee of originality, a
promise of amusement for the gallery. And the gallery, in this case, was the
whole world.
An inquiry was
immediately set on foot by the Crédit Foncier and it was ascertained that
number 514, series 23, had been sold by the Versailles branch of the Crédit
Lyonnais to Major Bressy of the artillery. Now the major had died of a fall
from his horse; and it appeared that he told his brother officers, some time
before his death, that he had been obliged to part with his ticket to a friend.
"That friend
was myself," declared M. Gerbois.
"Prove
it," objected the governor of the Crédit Foncier.
"Prove it?
That's quite easy. Twenty people will tell you that I kept up constant
relations with the major and that we used to meet at the café on the Place
d'Armes. It was there that, one day, to oblige him in a moment of
financial embarrassment, I took his ticket off him and gave him twenty francs
for it."
"Have you
any witnesses to the transaction?"
"No."
"Then upon
what do you base your claim?"
"Upon the
letter which he wrote me on the subject."
"What
letter?"
"A letter
pinned to the ticket."
"Produce
it."
"But it was
in the stolen writing-desk!"
"Find
it."
000
The letter was
communicated to the press by Arsène Lupin. A paragraph inserted in the Écho
de France—which has the honour of being his official organ and in which he
seems to be one of the principal shareholders—announced that he was placing in
the hands of Maître Detinan, his counsel, the letter which Major Bressy had
written to him, Lupin, personally.
There was a burst
of delight: Arsène Lupin was represented by counsel! Arsène Lupin, respecting
established customs, had appointed a member of the bar to act for him!
The reporters
rushed to interview Maître Detinan, an influential radical deputy, a man
endowed with the highest integrity and a mind of uncommon shrewdness,
which was, at the same time, somewhat skeptical and given to paradox.
Maître Detinan
was exceedingly sorry to say that he had never had the pleasure of meeting
Arsène Lupin, but he had, in point of fact, received his instructions, was
greatly flattered at being selected, keenly alive to the honour shown him and
determined to defend his client's rights to the utmost. He opened his brief and
without hesitation showed the major's letter. It proved the sale of the ticket,
but did not mention the purchaser's name. It began, "My dear friend,"
simply.
"'My dear
friend' means me," added Arsène Lupin, in a note enclosing the major's
letter. "And the best proof is that I have the letter."
The bevy of
reporters at once flew off to M. Gerbois, who could do nothing but repeat:
"'My dear
friend' is no one but myself. Arsène Lupin stole the major's letter with the
lottery-ticket."
"Tell him to
prove it," was Lupin's rejoinder to the journalists.
"But he
stole the desk!" exclaimed M. Gerbois in front of the same journalists.
"Tell him to
prove it!" retorted Lupin once again.
And a delightful
entertainment was provided for the public by this duel between the two owners
of number 514, series 23, by the constant coming and going of the journalists
and by the coolness of Arsène Lupin as opposed to the frenzy of poor M.
Gerbois.
Unhappy man! The
press was full of his lamentations! He confessed the full extent of his misfortunes
in a touchingly ingenuous way:
"It's
Suzanne's dowry, gentlemen, that the villain has stolen!... For myself,
personally, I don't care; but for Suzanne! Just think, a million! Ten hundred
thousand francs! Ah, I always said the desk contained a treasure!"
He was told in
vain that his adversary, when taking away the desk, knew nothing of the
existence of the lottery-ticket and that, in any case, no one could have
foreseen that this particular ticket would win the first prize. All he did was
to moan:
"Don't talk
to me; of course he knew!... If not, why should he have taken the trouble to
steal that wretched desk?"
"For unknown
reasons, but certainly not to get hold of a scrap of paper which, at that time,
was worth the modest sum of twenty francs."
"The sum of
a million! He knew it.... He knows everything!... Ah, you don't know the
sort of a man he is, the ruffian!... He hasn't defrauded you of a million, you
see!..."
This talk could
have gone on a long time yet. But, twelve days later, M. Gerbois received a
letter from Arsène Lupin, marked "Private and confidential," which
worried him not a little:
Dear Sir
"The gallery
is amusing itself at our expense. Do you not think that the time has come to be
serious? I, for my part, have quite made up my mind.
"The
position is clear: I hold a ticket which I am not entitled to cash and you are
entitled to cash a ticket which you do not hold. Therefore neither of us can do
anything without the other.
"Now you
would not consent to surrender your rights to me nor
I to give up my ticket to you.
"What are we
to do?
"I see only
one way out of the difficulty: let us divide. Half a million for you, half a
million for me. Is not that fair? And would not this judgment of Solomon
satisfy the sense of justice in each of us?
"I propose
this as an equitable solution, but also an immediate solution. It is not an
offer which you have time to discuss, but a necessity before which
circumstances compel you to bow. I give you three days for reflection. I hope
that, on Friday morning, I may have the pleasure of seeing a discreet
advertisement in the agony-column of the Écho de France, addressed
to 'M. Ars. Lup.' and containing, in veiled terms, your unreserved assent to
the compact which I am suggesting to you. In that event, you will at once
recover possession of the ticket and receive the million, on the understanding
that you will hand me five hundred thousand francs in a way which I will
indicate hereafter.
"Should you
refuse, I have taken measures that will produce exactly the same result; but,
apart from the very serious trouble which your obstinacy would bring upon you,
you would be the poorer by twenty-five thousand francs, which I should have to
deduct for additional expenses.
"I am, dear
sir,
"Very respectfully yours,
"Arsène Lupin."
M. Gerbois, in
his exasperation, was guilty of the colossal blunder of showing this letter and
allowing it to be copied. His indignation drove him to every sort of folly:
"Not a
penny! He shall not have a penny!" he shouted before the assembled
reporters. "Share what belongs to me? Never! Let him tear up his ticket if
he likes!"
"Still, half
a million francs is better than nothing."
"It's not a
question of that, but of my rights; and those rights I shall establish in a
court of law."
"Go to law
with Arsène Lupin? That would be funny!"
"No, but the
Crédit Foncier. They are bound to hand me the million."
"Against the
ticket or at least against evidence that you bought it?"
"The
evidence exists, seeing that Arsène Lupin admits that he stole the desk."
"What judge
is going to take Arsène Lupin's word?"
"I don't
care, I shall go to law!"
The gallery was
delighted. Bets were made, some people being certain that Lupin would bring M.
Gerbois to terms, others that he would not go beyond threats. And the people
felt a sort of apprehension; for the adversaries were unevenly matched, the one
being so fierce in his attacks, while the other was as frightened as a hunted
deer.
On Friday, there
was a rush for the Écho de France and the agony-column on
the fifth page was scanned with feverish eyes. There was not a line addressed
to "M. Ars. Lup." M. Gerbois had replied to Arsène Lupin's demands
with silence. It was a declaration of war.
That evening the
papers contained the news that Mlle. Gerbois had been kidnapped.
000
The most
delightful factor in what I may call the Arsène Lupin entertainment is the
eminently ludicrous part played by the police. Everything passes outside their
knowledge. Lupin speaks, writes, warns, orders, threatens, carries out his
plans, as though there were no police, no detectives, no magistrates, no
impediment of any kind in existence. They seem of no account to him whatever.
No obstacle enters into his calculations.
And yet the
police struggle to do their best. The moment the name of Arsène Lupin is mentioned,
the whole force, from top to bottom, takes fire, boils and foams with rage. He
is the enemy, the enemy who mocks you, provokes you, despises you, or, even
worse, ignores you. And what can one do against an enemy like that?
According to the
evidence of the servant, Suzanne went out at twenty minutes to ten. At
five minutes past ten, her father, on leaving the college, failed to see her on
the pavement where she usually waited for him. Everything, therefore, must have
taken place in the course of the short twenty minutes' walk which brought
Suzanne from her door to the college, or at least quite close to the college.
Two neighbours
declared that they had passed her about three hundred yards from the house. A
lady had seen a girl walking along the avenue whose description corresponded
with Suzanne's. After that, all was blank.
Inquiries were
made on every side. The officials at the railway-stations and the
customs-barriers were questioned. They had seen nothing on that day which could
relate to the kidnapping of a young girl. However, a grocer at Ville-d'Avray
stated that he had supplied a closed motor-car, coming from Paris, with petrol.
There was a chauffeur on the front seat and a lady with fair hair—exceedingly
fair hair, the witness said—inside. The car returned from Versailles an hour
later. A block in the traffic compelled it to slacken speed and the grocer was
able to perceive that there was now another lady seated beside the blonde lady
whom he had seen first. This second lady was wrapped up in veils and
shawls. No doubt it was Suzanne Gerbois.
Consequently, the
abduction must have taken place in broad daylight, on a busy road, in the very
heart of the town! How? At what spot? Not a cry had been heard, not a
suspicious movement observed.
The grocer
described the car, a Peugeot limousine, 24 horse-power, with a dark blue body.
Inquiries were made, on chance, of Mme. Bob-Walthour, the manageress of the
Grand Garage, who used to make a specialty of motor-car elopements. She had, in
fact, on Friday morning, hired out a Peugeot limousine for the day to a
fair-haired lady, whom she had not seen since.
"But the
driver?"
"He was a
man called Ernest, whom I engaged the day before on the strength of his
excellent testimonials."
"Is he
here?"
"No, he
brought back the car and has not been here since."
"Can't we
get hold of him?"
"Certainly,
by applying to the people who recommended him. I will give you the
addresses."
The police called
on these persons. None of them knew the man called Ernest.
And every trail
which they followed to find their way out of the darkness led only to greater
darkness and denser fogs.
M. Gerbois was
not the man to maintain a contest which had opened in so disastrous a fashion
for him. Inconsolable at the disappearance of his daughter and pricked with
remorse, he capitulated. An advertisement which appeared in the Écho de
France and aroused general comment proclaimed his absolute and
unreserved surrender. It was a complete defeat: the war was over in four times
twenty-four hours.
Two days later,
M. Gerbois walked across the courtyard of the Crédit Foncier. He was shown in
to the governor and handed him number 514, series 23. The governor gave a
start:
"Oh, so you
have it? Did they give it back to you?"
"I mislaid
it and here it is," replied M. Gerbois.
"But you
said.... There was a question...."
"That's all
lies and tittle-tattle."
"But
nevertheless we should require some corroborative document."
"Will the
major's letter do?"
"Certainly."
"Here it
is."
"Very well.
Please leave these papers with us. We are allowed a fortnight in which to
verify them. I will let you know when you can call for the money. In the
meanwhile, I think that you would be well-advised to say nothing and to
complete this business in the most absolute silence."
"That is what
I intend to do."
M. Gerbois did
not speak, nor the governor either. But there are certain secrets which leak
out without any indiscretion having been committed, and the public suddenly
learnt that Arsène Lupin had had the pluck to send number 514, series 23, back
to M. Gerbois! The news was received with a sort of stupefied admiration. What
a bold player he must be, to fling so important a trump as the precious ticket
upon the table! True, he had parted with it wittingly, in exchange for a card
which equalized the chances. But suppose the girl escaped? Suppose they
succeeded in recapturing his hostage?
The police
perceived the enemy's weak point and redoubled their efforts. With Arsène Lupin
disarmed and despoiled by himself, caught in his own toils, receiving not a
single sou of the coveted million ... the laugh would at once be on the
other side.
But the question
was to find Suzanne. And they did not find her, nor did she escape!
"Very
well," people said, "that's settled: Arsène has won the first game.
But the difficult part is still to come! Mlle. Gerbois is in his hands, we
admit, and he will not hand her over without the five hundred thousand francs.
But how and where is the exchange to take place? For the exchange to take
place, there must be a meeting; and what is to prevent M. Gerbois from
informing the police and thus both recovering his daughter and keeping the
money?"
The professor was
interviewed. Greatly cast down, longing only for silence, he remained
impenetrable:
"I have
nothing to say; I am waiting."
"And Mlle.
Gerbois?"
"The search
is being continued."
"But Arsène
Lupin has written to you?"
"No."
"Do you
swear that?"
"No."
"That means
yes. What are his instructions?"
"I have
nothing to say."
Maître Detinan
was next besieged and showed the same discretion.
"M. Lupin is
my client," he replied, with an affectation of gravity. "You will
understand that I am bound to maintain the most absolute reserve."
All these
mysteries annoyed the gallery. Plots were evidently hatching in the dark.
Arsène Lupin was arranging and tightening the meshes of his nets, while the
police were keeping up a watch by day and night round M. Gerbois. And people
discussed the only three possible endings: arrest, triumph, or grotesque and
pitiful failure.
But, as it
happened, public curiosity was destined to be only partially satisfied; and the
exact truth is revealed for the first time in these pages.
On Thursday, the
12th of March, M. Gerbois received the notice from the Crédit Foncier, in an
ordinary envelope.
At one o'clock on
Friday, he took the train for Paris. A thousand notes of a thousand francs each
were handed to him at two.
While he was
counting them over, one by one, with trembling hands—for was this money not
Suzanne's ransom?—two men sat talking in a cab drawn up at a short distance
from the main entrance. One of these men had grizzled hair and a powerful
face, which contrasted oddly with his dress and bearing, which was that of a
small clerk. It was Chief-Inspector Ganimard, old Ganimard, Lupin's implacable
enemy. And Ganimard said to Detective-Sergeant Folenfant:
"The old
chap won't be long ... we shall see him come out in five minutes. Is everything
ready?"
"Quite."
"How many
are we?"
"Eight,
including two on bicycles."
"And myself,
who count as three. It's enough, but not too many. That Gerbois must not escape
us at any price ... if he does, we're diddled: he'll meet Lupin at the place
they have agreed upon; he'll swap the young lady for the half-million; and the
trick's done."
"But why on
earth won't the old chap act with us? It would be so simple! By giving us a
hand in the game, he could keep the whole million."
"Yes, but
he's afraid. If he tries to jockey the other, he won't get his daughter
back."
"What
other?"
"Him."
Ganimard
pronounced this word "him" in a grave and rather awe-struck
tone, as though he were speaking of a supernatural being who had already played
him a nasty trick or two.
"It's very
strange," said Sergeant Folenfant, judiciously, "that we should be
reduced to protecting that gentleman against himself."
"With Lupin,
everything is upside down," sighed Ganimard.
A minute elapsed.
"Look
out!" he said.
M. Gerbois was
leaving the bank. When he came to the end of the Rue des Capucines, he turned
down the boulevard, keeping to the left-hand side. He walked away slowly, along
the shops, and looked into the windows.
"Our
friend's too quiet," said Ganimard. "A fellow with a million in his
pocket does not keep so quiet as all that."
"What can he
do?"
"Oh,
nothing, of course.... No matter, I mistrust him. It's Lupin, Lupin...."
At that moment M.
Gerbois went to a kiosk, bought some newspapers, took his change, unfolded one
of the sheets and, with outstretched arms, began to read, while walking on with
short steps. And, suddenly, with a bound, he jumped into a motor-cab which was
waiting beside the curb. The power must have been on, for the car drove
off rapidly, turned the corner of the Madeleine and disappeared.
"By
Jupiter!" cried Ganimard. "Another of his inventions!"
He darted forward
and other men, at the same time as himself, ran round the Madeleine. But he
burst out laughing. The motor-car had broken down at the beginning of the
Boulevard Malesherbes and M. Gerbois was getting out.
"Quick,
Folenfant ... the driver ... perhaps it's the man called Ernest."
Folenfant tackled
the chauffeur. It was a man called Gaston, one of the motor-cab company's
drivers; a gentleman had engaged him ten minutes before and had told him to
wait by the newspaper-kiosk, "with steam up," until another gentleman
came.
"And what
address did the second fare give?" asked Folenfant.
"He gave me
no address.... 'Boulevard Malesherbes ... Avenue de Messine ... give you an
extra tip': that's all he said."
000
During this time,
however, M. Gerbois, without losing a minute, had sprung into the first passing
cab:
"Drive to
the Concorde tube-station!"
The professor
left the tube at the Place du Palais-Royal, hurried into another cab and drove
to the Place de la Bourse. Here he went by tube again, as far as the Avenue de
Villiers, where he took a third cab:
"25, Rue
Clapeyron!"
No. 25, Rue
Clapeyron, is separated from the Boulevard des Batignolles by the house at the
corner. The professor went up to the first floor and rang. A gentleman opened
the door.
"Does Maître
Detinan live here?"
"I am Maître
Detinan. M. Gerbois, I presume?"
"That's
it."
"I was
expecting you. Pray come in."
When M. Gerbois
entered the lawyer's office, the clock was striking three and he at once said:
"This is the
time he appointed. Isn't he here?"
"Not
yet."
M. Gerbois sat
down, wiped his forehead, looked at his watch as though he did not know the
time and continued, anxiously:
"Will he
come?"
The lawyer
replied:
"You are
asking me something, sir, which I myself am most curious to know. I have
never felt so impatient in my life. In any case, if he comes, he is taking
a big risk, for the house has been closely watched for the past fortnight....
They suspect me."
"And me even
more," said the professor. "I am not at all sure that the detectives
set to watch me have been thrown off my track."
"But
then...."
"It would
not be my fault," cried the professor, vehemently, "and he can have
nothing to reproach me with. What did I promise to do? To obey his orders.
Well, I have obeyed his orders blindly: I cashed the ticket at the time which
he fixed and came on to you in the manner which he ordered. I am responsible
for my daughter's misfortune and I have kept my engagements in all good faith.
It is for him to keep his." And he added, in an anxious voice, "He
will bring back my daughter, won't he?"
"I hope
so."
"Still ...
you've seen him?"
"I? No. He
simply wrote asking me to receive you both, to send away my servants before
three o'clock and to let no one into my flat between the time of your arrival
and his departure. If I did not consent to this proposal, he begged me to let
him know by means of two lines in the Écho de France. But I am only
too pleased to do Arsène Lupin a service and I consent to
everything."
M. Gerbois
moaned:
"Oh, dear,
how will it all end?"
He took the
bank-notes from his pocket, spread them on the table and divided them into two
bundles of five hundred each. Then the two men sat silent. From time to time,
M. Gerbois pricked up his ears: wasn't that a ring at the door-bell?... His
anguish increased with every minute that passed. And Maître Detinan also
experienced an impression that was almost painful.
For a moment, in
fact, the advocate lost all his composure. He rose abruptly from his seat:
"We shan't
see him.... How can we expect to?... It would be madness on his part! He trusts
us, no doubt: we are honest men, incapable of betraying him. But the danger
lies elsewhere."
And M. Gerbois,
shattered, with his hands on the notes, stammered:
"If he would
only come, oh, if he would only come! I would give all this to have Suzanne
back."
The door opened.
"Half will
do, M. Gerbois."
Some one was
standing on the threshold—a young man, fashionably dressed—and M. Gerbois at
once recognized the person who had accosted him outside the curiosity-shop. He
leapt toward him:
"And Suzanne?
Where is my daughter?"
Arsène Lupin
closed the door carefully and, quietly unbuttoning his gloves, said to the
lawyer:
"My dear
maître, I can never thank you sufficiently for your kindness in consenting to
defend my rights. I shall not forget it."
Maître Detinan
could only murmur:
"But you
never rang.... I did not hear the door...."
"Bells and
doors are things that have to do their work without ever being heard. I am here
all the same; and that is the great thing."
"My
daughter! Suzanne! What have you done with her?" repeated the professor.
"Heavens,
sir," said Lupin, "what a hurry you're in! Come, calm yourself; your
daughter will be in your arms in a moment."
He walked up and
down the room and then, in the tone of a magnate distributing praises:
"I congratulate
you, M. Gerbois, on the skilful way in which you acted just now. If the motor
hadn't had that ridiculous accident we should simply have met at the
Étoile and saved Maître Detinan the annoyance of this visit.... However, it was
destined otherwise!"
He caught sight
of the two bundles of bank-notes and cried:
"Ah, that's
right! The million is there!... Let us waste no time.... Will you allow
me?"
"But,"
said Maître Detinan, placing himself in front of the table, "Mlle. Gerbois
is not here yet."
"Well?"
"Well, isn't
her presence indispensable?"
"I see, I
see! Arsène Lupin inspires only a partial confidence. He pockets his
half-million, without restoring the hostage. Ah, my dear maître, I am sadly
misunderstood! Because fate has obliged me to perform acts of a rather ...
special character, doubts are cast upon my good faith ... mine! I, a man all
scruples and delicacy!... However, my dear maître, if you're afraid, open your
window and call out. There are quite a dozen detectives in the street."
"Do you
think so?"
Arsène Lupin
raised the blind:
"I doubt if
M. Gerbois is capable of throwing Ganimard off the scent.... What did I tell
you? There he is, the dear old chap!"
"Impossible!"
cried the professor. "I swear to you, though...."
"That you
have not betrayed me?... I don't doubt it, but the fellows are clever. Look,
there's Folenfant!... And Gréaume!... And Dieuzy!... All my best pals,
what?"
Maître Detinan
looked at him in surprise. What calmness! He was laughing with a happy laugh,
as though he were amusing himself at some child's game, with no danger
threatening him.
This carelessness
did even more than the sight of the detectives to reassure the lawyer. He moved
away from the table on which the bank-notes lay.
Arsène Lupin took
up the two bundles one after the other, counted twenty-five notes from each of
them and, handing the lawyer the fifty bank-notes thus obtained, said:
"M. Gerbois'
share of your fee, my dear maître, and Arsène Lupin's. We owe you that."
"You owe me
nothing," said Maître Detinan.
"What! After
all the trouble we've given you!"
"You forget
the pleasure it has been to me to take that trouble."
"You mean to
say, my dear maître, that you refuse to accept anything from Arsène
Lupin. That's the worst," he sighed, "of having a bad reputation."
He held out the fifty thousand francs to the professor. "Monsieur, let me
give you this in memory of our pleasant meeting: it will be my wedding-present
to Mlle. Gerbois."
M. Gerbois
snatched at the notes, but protested:
"My daughter
is not being married."
"She can't
be married if you refuse your consent. But she is dying to be married."
"What do you
know about it?"
"I know that
young ladies often cherish dreams without Papa's consent. Fortunately, there
are good geniuses, called Arsène Lupin, who discover the secret of those
charming souls hidden away in their writing-desks."
"Did you
discover nothing else?" asked Maître Detinan. "I confess that I am
very curious to know why that desk was the object of your attentions."
"Historical
reasons, my dear maître. Although, contrary to M. Gerbois' opinion, it
contained no treasure beyond the lottery-ticket, of which I did not know, I
wanted it and had been looking for it for some time. The desk, which is made of
yew and mahogany, decorated with acanthus-leaf capitals, was found in
Marie Walewska's discreet little house at Boulogne-sur-Seine and has an
inscription on one of the drawers: 'Dedicated to Napoleon I., Emperor of the
French, by his most faithful servant, Mancion.' Underneath are these words,
carved with the point of a knife: 'Thine, Marie.' Napoleon had it copied
afterward for the Empress Josephine, so that the writing-desk which people used
to admire at the Malmaison and which they still admire at the Garde-Meuble is
only an imperfect copy of the one which now forms part of my collection."
M. Gerbois
sighed:
"Oh, dear!
If I had only known this at the shop, how willingly I would have let you have
it!"
Arsène Lupin
laughed:
"Yes; and
you would, besides, have had the appreciable advantage of keeping the whole of
number 514, series 23, for yourself."
"And you
would not have thought of kidnapping my daughter, whom all this business must
needs have upset."
"All what
business?"
"The
abduction ..."
"But, my
dear sir, you are quite mistaken. Mlle. Gerbois was not abducted."
"My daughter
was not abducted!"
"Not at all.
Kidnapping, abduction implies violence. Now Mlle. Gerbois acted as a hostage of
her own free will."
"Of her own
free will!" repeated the professor, in confusion.
"And almost
at her own request! Why, a quick-witted young lady like Mlle. Gerbois, who,
moreover, harbours a secret passion at the bottom of her heart, was hardly
likely to refuse the opportunity of securing her dowry. Oh, I assure you it was
easy enough to make her understand that there was no other way of overcoming
your resistance!"
Maître Detanin
was greatly amused. He put in:
"You must
have found a difficulty in coming to terms. I can't believe that Mlle. Gerbois
allowed you to speak to her."
"I didn't. I
have not even the honour of knowing her. A lady of my acquaintance was good
enough to undertake the negotiations."
"The blonde
lady in the motor-car, I suppose?" said Maître Detinan.
"Just so.
Everything was settled at the first interview near the college. Since then,
Mlle. Gerbois and her new friend have been abroad, have visited Belgium and
Holland in the most agreeable and instructive manner for a young girl.
However, she will tell you everything herself...."
The hall-door
bell rang: three rings in quick succession, then a single ring, then another
single ring.
"There she
is," said Lupin. "My dear maître, if you would not mind...."
The lawyer ran to
open the door.
000
Two young women
entered. One of them flung herself into M. Gerbois' arms. The other went up to
Lupin. She was tall and shapely, with a very pale face, and her fair hair,
which glittered like gold, was parted into two loosely waved bandeaux. Dressed
in black, wearing no ornament beyond a five-fold jet necklace, she nevertheless
struck a note of elegance and refinement.
Arsène Lupin
spoke a few words to her and then, bowing to Mlle. Gerbois, said:
"I must
apologize to you, mademoiselle, for all this annoyance; but I hope,
nevertheless, that you have not been too unhappy...."
"Unhappy! I
should even have been very happy, if it had not been for my poor father."
"Then all is
for the best. Embrace him once more and take the opportunity—you will never
have a better—of speaking to him about your cousin."
"My
cousin?... What do you mean?... I don't understand...."
"Oh, I think
you understand.... Your cousin Philippe ... the young man whose letters you
kept so preciously...."
Suzanne blushed,
lost countenance and then, taking Lupin's advice, threw herself once more into
her father's arms.
Lupin looked at
them both with a melting eye:
"Ah, we are
always rewarded for doing good! What a touching sight! Happy father! Happy
daughter! And to think that this happiness is your work, Lupin! Those two
beings will bless you later.... Your name will be piously handed down to their
children and their children's children.... Oh, family life!... Family
life!..." He turned to the window. "Is our dear Ganimard there
still?... How he would love to witness this charming display of affection!...
But no, he is not there.... There is nobody ... they're all gone.... By Jove,
the position is growing serious!... I shouldn't wonder if they were in the
gateway by now ... or by the porter's lodge ... or even on the stairs!"
M. Gerbois made
an involuntary movement. Now that his daughter was restored to him, he
began to see things in their true light. The arrest of his adversary meant half
a million to him. Instinctively, he took a step toward the door.... Lupin
barred his way, as though by accident:
"Where are
you going, M. Gerbois? To defend me against them? You are too kind! Pray don't
trouble. Besides, I assure you they are more perplexed than I." And he
continued, reflectively: "What do they know, when all is said? That you
are here ... and, perhaps, that Mlle. Gerbois is here too, for they must have
seen her come with an unknown lady. But they have no idea that I am here. How
could I have entered a house which they searched this morning from cellar to
garret? No, in all probability they are waiting for me to catch me on the wing
... poor fellows!... Unless they have guessed that the unknown lady was sent by
me and presume that she has been commissioned to effect the exchange.... In
that case, they are preparing to arrest her when she leaves...."
The bell rang.
Lupin stopped M.
Gerbois with an abrupt gesture and, in a harsh and peremptory voice, said:
"Stay where
you are, sir! Think of your daughter and be reasonable; if not.... As for
you, Maître Detinan, I have your word."
M. Gerbois stood
rooted to the floor. The lawyer did not move.
Lupin took up his
hat without the least show of haste. There was a little dust on it; he brushed
it with the back of his coat-sleeve:
"My dear
maître, if I can ever be of use to you.... My best wishes, Mlle. Suzanne, and
kind regards to M. Philippe." He took a heavy gold hunter from his pocket.
"M. Gerbois, it is now eighteen minutes to four: I authorize you to leave
this room at fourteen minutes to four.... Not a moment before fourteen minutes
to four.... Is it understood?"
"But they'll
enter by force!" Maître Detinan could not help saying.
"You forget
the law, my dear maître! Ganimard would never dare to violate the sanctity of a
Frenchman's home. We should have time for a pleasant rubber. But forgive me,
you all three seem a little upset and I would not for the world abuse...."
He placed the
watch on the table, opened the door of the room and, addressing the fair-haired
lady, said:
"Shall we
go, dear?"
He stood back for
her to pass, made a parting and very respectful bow to Mlle. Gerbois, walked
out and closed the door after him. And they heard him, in the hall, saying
aloud:
"Good-afternoon,
Ganimard, how are you? Remember me very kindly to Mme. Ganimard.... I must drop
in on her to lunch one of these days.... Good-bye, Ganimard!"
The bell rang
again, sharply, violently, followed by repeated knocks and by the sound of
voices on the landing....
"A quarter
to four," stammered M. Gerbois.
After a few
seconds, he stepped boldly into the hall. Arsène Lupin and the fair-haired lady
were not there.
"Father!...
You mustn't!... Wait!" cried Suzanne.
"Wait?
You're mad!... Show consideration to that scoundrel!... And what about the
half-million?..."
He opened the
door.
Ganimard rushed
in:
"Where's
that lady?... And Lupin?"
"He was
there ... he is there now."
Ganimard gave a
shout of triumph:
"We've got
him!... The house is surrounded."
Maître Detinan
objected:
"But the
servants' staircase?"
"The
servants' staircase leads to the courtyard and there's only one outlet, the
front door: I have ten men watching it."
"But he did
not come in by the front door.... He won't go out that way either...."
"Which way,
then?" jeered Ganimard. "Through the air?"
He drew back a
curtain. A long passage was revealed, leading to the kitchen. Ganimard ran down
it and found that the door of the servants' staircase was double-locked.
Opening the
window, he called to one of the detectives:
"Seen any
one?"
"No,
sir."
"Then,"
he exclaimed, "they are in the flat!... They are hiding in one of the
rooms!... It is physically impossible for them to have escaped.... Ah, Lupin,
my lad, you did me once, but I'm having my revenge this time!..."
000
At seven o'clock
in the evening, astonished at receiving no news, the head of the
detective-service, M. Dudouis, called at the Rue Clapeyron in person. He put a
few questions to the men who were watching the house and then went up to
Maître Detinan, who took him to his room. There he saw a man, or rather a man's
two legs struggling on the carpet, while the body to which they belonged was
stuffed up the chimney.
"Hi!...
Hi!..." yelped a stifled voice.
And a more
distant voice, from right above, echoed:
"Hi!...
Hi!..."
M. Dudouis
laughed and exclaimed:
"Well,
Ganimard, what are you playing sweep for?"
The inspector
withdrew his body from the chimney. He was unrecognizable, with his black face,
his sooty clothes and his eyes glowing with fever.
"I'm looking
for him," he growled.
"For
whom?"
"Arsène
Lupin.... Arsène Lupin and his lady friend."
"But what
next? You surely don't imagine they're hiding up the chimney?"
Ganimard rose to
his feet, put his five soot-covered fingers on the sleeve of his superior's
coat and, in a hollow, angry voice, said:
"Where would
you have them be, chief? They must be somewhere. They are beings of flesh
and blood, like you and me; they can't vanish into thin air."
"No; but
they vanish for all that."
"Where?
Where? The house is surrounded! There are men on the roof!"
"What about
the next house?"
"There's no
communication."
"The flats
on the other floors?"
"I know all
the tenants. They have seen nobody. They have heard nobody."
"Are you
sure you know them all?"
"Every one.
The porter answers for them. Besides, as an additional precaution, I have
posted a man in each flat."
"We must
find them, you know."
"That's what
I say, chief, that's what I say. We must and we shall, because they are both
here ... they can't be anywhere else. Be easy, chief; if I don't catch them
to-night, I shall to-morrow.... I shall spend the night here!... I shall spend
the night here!..."
He did, in fact,
spend the night there and the next night and the night after that. And, when
three whole days and three nights had elapsed, not only had he failed to
discover the elusive Lupin and his no less elusive companion, but he had
not even observed the slightest clue upon which to found the slightest supposition.
And that is why
he refused to budge from his first opinion:
"Once
there's no trace of their flight, they must be here!"
It is possible
that, in the depths of his mind, he was less firmly convinced. But he refused
to admit as much to himself. No, a thousand times no: a man and a woman do not
vanish into space like the wicked genii in the fairy-tales! And, without losing
courage, he continued his searchings and investigations, as though he hoped to
discover them hidden in some impenetrable retreat, bricked up in the walls of
the house.
CHAPTER
II
THE
BLUE DIAMOND
In the evening of
the twenty-seventh of March, old General Baron d'Hautrec, who had been French
Ambassador in Berlin under the Second Empire, was sleeping comfortably in an
easy-chair in the house which his brother had left him six months before, at
134, Avenue Henri-Martin. His lady companion continued to read aloud to him,
while Sœur Auguste warmed the bed and prepared the night-light.
As an exceptional
case, the sister was returning to her convent that evening, to spend the night
with the Mother Superior, and, at eleven o'clock, she said:
"I'm
finished now, Mlle. Antoinette, and I'm going."
"Very well,
sister."
"And don't
forget that the cook is sleeping out to-night and that you are alone in the house
with the man-servant."
"You need
have no fear for monsieur le baron: I shall sleep in the next room, as
arranged, and leave the door open."
The nun went
away. A minute later, Charles, the man-servant, came in for his orders. The
baron had woke up. He replied himself:
"Just the
same as usual, Charles. Try the electric bell, to see if it rings in your
bedroom properly, and, if you hear it during the night, run down at once and go
straight to the doctor."
"Are you
still anxious, general?"
"I don't
feel well.... I don't feel at all well. Come, Mlle. Antoinette, where were we
in your book?"
"Aren't you
going to bed, monsieur le baron?"
"No, no, I
don't care to go to bed till very late; besides, I can do without help."
Twenty minutes
later, the old man dozed off again and Antoinette moved away on tip-toe.
At that moment,
Charles was carefully closing the shutters on the ground floor, as usual. In
the kitchen, he pushed the bolt of the door that led to the garden and, in the
front hall, he not only locked the double door, but put up the chain fastening
the two leaves. Then he went up to his attic on the third floor, got into bed
and fell asleep.
Perhaps an hour
had elapsed when, suddenly, he jumped out of bed: the bell was ringing. It went
on for quite a long time, seven or eight seconds, perhaps, and in a
steady, uninterrupted way.
"That's all
right," said Charles, recovering his wits. "Some fresh whim of the
baron's, I suppose."
He huddled on his
clothes, ran down the stairs, stopped before the door and, from habit, knocked.
No answer. He entered the room:
"Hullo!"
he muttered. "No light.... What on earth have they put the light out
for?" And he called, in a whisper, "Mademoiselle!..."
No reply.
"Are you
there, mademoiselle?... What's the matter? Is monsieur le baron ill?"
The same silence
continued around him, a heavy silence that ended by impressing him. He took two
steps forward: his foot knocked against a chair and, on touching it, he
perceived that it was overturned. And thereupon his hand came upon other objects
on the floor: a small table, a fire-screen. Greatly alarmed, he went back to
the wall and felt for the electric switch. He found it and turned on the light.
In the middle of
the room, between the table and the looking-glass wardrobe, lay the body of his
master, the Baron d'Hautrec.
"What!"
he stammered. "Is it possible?"
He did not know
what to do and, without moving, with his eyes starting from his head, he stood
gazing at the general disorder of the room: the chairs upset, a great crystal
candlestick smashed into a thousand pieces, the clock lying on the marble
hearth-stone, all signs of a fierce and hideous struggle. The handle of a
little steel dagger gleamed near the body. The blade was dripping with blood. A
handkerchief stained with red marks hung down from the mattress.
Charles gave a
yell of horror: the body had suddenly stretched itself in one last effort and
then shrunk up again.... Two or three convulsions; and that was all.
He stooped
forward. Blood was trickling from a tiny wound in the neck and spotting the
carpet with dark stains. The face still wore an expression of mad terror.
"They've
killed him," he stammered, "they've killed him!"
And he shuddered
at the thought of another probable crime: was not the companion sleeping in the
next room? And would not the baron's murderer have killed her too?
He pushed open
the door: the room was empty. He concluded that either Antoinette had been
carried off or that she had gone before the crime.
He returned to
the baron's room and, his eyes falling upon the writing-desk, he observed that
it had not been broken open. More remarkable still, he saw a handful of louis
d'or on the table, beside the bunch of keys and the pocketbook which the baron
placed there every evening. Charles took up the pocketbook and went through it.
One of the compartments contained bank-notes. He counted them: there were
thirteen notes of a hundred francs each.
Then the
temptation became too strong for him: instinctively, mechanically, while his
thoughts did not even take part in the movement of his hand, he took the
thirteen notes, hid them in his jacket, rushed down the stairs, drew the bolt,
unhooked the chain, closed the door after him and fled through the garden.
000
Charles was an
honest man at heart. He had no sooner pushed back the gate than, under the
influence of the fresh air, with his face cooled by the rain, he stopped. The
deed of which he had been guilty appeared to him in its true light and struck
him with sudden horror.
A cab passed. He
hailed the driver:
"Hi, mate!
Go to the police-station and bring back the commissary.... Gallop! There's
murder been done!"
The driver
whipped up his horse. But, when Charles tried to go in again, he could not: he
had closed the gate himself and the gate could not be opened from the outside.
On the other
hand, it was of no use ringing, for there was no one in the house. He therefore
walked up and down along the gardens which, at the La Muette end, line the
avenue with a pleasant border of trim green shrubs. And it was not until he had
waited for nearly an hour that he was at last able to tell the commissary the
details of the crime and hand him the thirteen bank-notes.
During this time,
a locksmith was sent for who, with great difficulty, succeeded in forcing the
gate of the garden and the front door. The commissary went upstairs and, at
once, at the first glance, said to the servant:
"Why, you
told me that the room was in the greatest disorder!"
He turned round.
Charles seemed pinned to the threshold, hypnotized: all the furniture had resumed
its usual place! The little table was standing between the two
windows, the chairs were on their legs and the clock in the middle of the
mantel-piece. The shivers of the smashed candlestick had disappeared.
Gaping with
stupor, he articulated:
"The body....
Monsieur le baron ..."
"Yes,"
cried the commissary, "where is the victim?"
He walked up to
the bed. Under a large sheet, which he drew aside, lay General the Baron
d'Hautrec, late French Ambassador in Berlin. His body was covered with his
general's cloak, decorated with the cross of the Legion of Honour. The face was
calm. The eyes were closed.
The servant
stammered:
"Someone
must have come."
"Which
way?"
"I can't
say, but someone has been here during my absence.... Look, there was a very
thin steel dagger there, on the floor.... And then, on the table, a
blood-stained handkerchief.... That's all gone.... They've taken everything
away.... They've arranged everything...."
"But
who?"
"The
murderer!"
"We found
all the doors closed."
"He must
have remained in the house."
"Then he
would be here still, as you never left the pavement."
The man reflected
and said, slowly:
"That's so
... that's so ... and I did not go far from the gate either.... Still ..."
"Let us see,
who was the last person you saw with the baron?"
"Mlle.
Antoinette, the companion."
"What has
become of her?"
"I should
say that, as her bed was not even touched, she must have taken advantage of
Sœur Auguste's absence to go out also. It would only half surprise me if she
had: she is young ... and pretty...."
"But how
could she have got out?"
"Through the
door."
"You pushed
the bolt and fastened the chain!"
"A good deal
later! By that time, she must have left the house."
"And the
crime was committed, you think, after she went?"
"Of
course."
They searched the
house from top to bottom, from the garrets to the cellars; but the murderer had
fled. How? When? Was it he or an accomplice who had thought proper to
return to the scene of the crime and do away with anything that might have
betrayed him? Those were the questions that suggested themselves to the police.
000
The divisional
surgeon came upon the scene at seven o'clock, the head of the detective-service
at eight. Next came the turn of the public prosecutor and the examining
magistrate. In addition, the house was filled with policemen, inspectors,
journalists, Baron d'Hautrec's nephew and other members of the family.
They rummaged
about, they studied the position of the body, according to Charles's
recollection, they questioned Sœur Auguste the moment she arrived. They
discovered nothing. At most, Sœur Auguste was surprised at the disappearance of
Antoinette Bréhat. She had engaged the girl twelve days before, on the strength
of excellent references, and refused to believe that she could have abandoned the
sick man confided to her care, to go running about at night alone.
"All the
more so," the examining magistrate insisted, "as, in that case, she
would have been in before now. We therefore come back to the same point:
what has become of her?"
"If you ask
me," said Charles, "she has been carried off by the murderer."
The suggestion
was plausible enough and fitted in with certain details. The head of the
detective service said:
"Carried
off? Upon my word, it's quite likely."
"It's not
only unlikely," said a voice, "but absolutely opposed to the facts,
to the results of the investigation, in short, to the evidence itself."
The voice was
harsh, the accent gruff and no one was surprised to recognize Ganimard. He
alone, besides, would be forgiven that rather free and easy way of expressing
himself.
"Hullo, is
that you, Ganimard?" cried M. Dudouis. "I hadn't seen you."
"I have been
here for two hours."
"So you do
take an interest in something besides number 514, series 23, the Rue Clapeyron
mystery, the blonde lady and Arsène Lupin?"
"Hee,
hee!" grinned the old inspector. "I won't go so far as to declare
that Lupin has nothing to do with the case we're engaged on.... But let us
dismiss the story of the lottery-ticket from our minds, until further
orders, and look into this matter."
000
Ganimard is not
one of those mighty detectives whose proceedings form a school, as it were, and
whose names will always remain inscribed on the judicial annals of Europe. He
lacks the flashes of genius that illumine a Dupin, a Lecoq or a Holmlock
Shears. But he possesses first-rate average qualities: perspicacity, sagacity,
perseverance and even a certain amount of intuition. His greatest merit lies in
the fact that he is absolutely independent of outside influences. Short of a
kind of fascination which Arsène Lupin wields over him, he works without
allowing himself to be biased or disturbed.
At any rate, the
part which he played that morning did not lack brilliancy and his assistance
was of the sort which a magistrate is able to appreciate.
"To start
with," he began, "I will ask Charles here to be very definite on one
point: were all the objects which, on the first occasion, he saw upset or
disturbed put back, on the second, exactly in their usual places?"
"Exactly."
"It is
obvious, therefore, that they can only have been put back by a person to whom
the place of each of those objects was familiar."
The remark
impressed the bystanders. Ganimard resumed:
"Another
question, Mr. Charles.... You were woke by a ring.... Who was it, according to
you, that called you?"
"Monsieur le
baron, of course."
"Very well.
But at what moment do you take it that he rang?"
"After the
struggle ... at the moment of dying."
"Impossible,
because you found him lying, lifeless, at a spot more than four yards removed from
the bell-push."
"Then he
rang during the struggle."
"Impossible,
because the bell, you told us, rang steadily, without interruption, and went on
for seven or eight seconds. Do you think that his assailant would have given
him time to ring like that?"
"Then it was
before, at the moment when he was attacked."
"Impossible.
You told us that, between the ring of the bell and the instant when you entered
the room, three minutes elapsed, at most. If, therefore, the baron had rung
before, it would be necessary for the struggle, the murder, the dying
agony and the flight to have taken place within that short space of three
minutes. I repeat, it is impossible."
"And
yet," said the examining magistrate, "some one rang. If it was not
the baron, who was it?"
"The murderer."
"With what
object?"
"I can't
tell his object. But at least the fact that he rang proves that he must have
known that the bell communicated with a servant's bedroom. Now who could have
known this detail except a person belonging to the house?"
The circle of
suppositions was becoming narrower. In a few quick, clear, logical sentences,
Ganimard placed the question in its true light; and, as the old inspector
allowed his thoughts to appear quite plainly, it seemed only natural that the
examining magistrate should conclude:
"In short,
in two words, you suspect Antoinette Bréhat."
"I don't
suspect her; I accuse her."
"You accuse
her of being the accomplice?"
"I accuse
her of killing General Baron d'Hautrec."
"Come, come!
And what proof...?"
"This
handful of hair, which I found in the victim's right hand, dug into his flesh
by the points of his nails."
He showed the
hair; it was hair of a brilliant fairness, gleaming like so many threads of
gold; and Charles muttered:
"That is
certainly Mlle. Antoinette's hair. There is no mistaking it." And he
added, "Besides ... there's something more.... I believe the knife ... the
one I didn't see the second time ... belonged to her.... She used it to cut the
pages of the books."
The silence that
followed was long and painful, as though the crime increased in horror through
having been committed by a woman. The examining magistrate argued:
"Let us
admit, until further information is obtained, that the baron was murdered by
Antoinette Bréhat. We should still have to explain what way she can have taken
to go out after committing the crime, to return after Charles's departure and
to go out again before the arrival of the commissary. Have you any opinion on
this subject, M. Ganimard?"
"No."
"Then...?"
Ganimard wore an
air of embarrassment. At last, he spoke, not without a visible effort:
"All that I
can say is that I find in this the same way of setting to work as in the ticket
514-23 case, the same phenomenon which one might call the faculty of
disappearance. Antoinette Bréhat appears and disappears in this house as
mysteriously as Arsène Lupin made his way into Maître Detinan's and escaped
from there in the company of the blonde lady."
"Which
means...?"
"Which means
that I cannot help thinking of these two coincidences, which, to say the least,
are very odd: first, Antoinette Bréhat was engaged by Sœur Auguste twelve days
ago, that is to say, on the day after that on which the blonde lady slipped
through my fingers. In the second place, the hair of the blonde lady has
precisely the same violent colouring, the metallic brilliancy with a golden
sheen, which we find in this."
"So that,
according to you, Antoinette Bréhat ..."
"Is none
other than the blonde lady."
"And Lupin,
consequently, plotted both cases?"
"I think
so."
There was a loud
burst of laughter. It was the chief of the detective-service indulging his
merriment:
"Lupin!
Always Lupin! Lupin is in everything; Lupin is everywhere!"
"He is just
where he is," said Ganimard, angrily.
"And then he
must have his reasons for being in any particular place," remarked M.
Dudouis, "and, in this case, his reasons seem to me obscure. The
writing-desk has not been broken open nor the pocketbook stolen. There is even
gold left lying on the table."
"Yes,"
cried Ganimard, "but what about the famous diamond?"
"What
diamond?"
"The blue
diamond! The celebrated diamond which formed part of the royal crown of France
and which was presented by the Duc d'Alais to Léonide Latouche and, on her
death, was bought by Baron d'Hautrec in memory of the brilliant actress whom he
had passionately loved. This is one of those recollections which an old
Parisian like myself never forgets."
"It is
obvious," said the examining magistrate, "that, if the blue diamond
is not found, the thing explains itself. But where are we to look?"
"On monsieur
le baron's finger," replied Charles. "The blue diamond was never off
his left hand."
"I have
looked at that hand," declared Ganimard, going up to the corpse,
"and, as you can see for yourselves, there is only a plain gold ring."
"Look inside
the palm," said the servant.
Ganimard unfolded
the clenched fingers. The bezel was turned inward and, contained within the
bezel, glittered the blue diamond.
"The
devil!" muttered Ganimard, absolutely nonplussed. "This is beyond
me!"
"And I hope
that you will now give up suspecting that unfortunate Arsène Lupin?" said
M. Dudouis, with a grin.
Ganimard took his
time, reflected and retorted, in a sententious tone:
"It is just
when a thing gets beyond me that I suspect Arsène Lupin most."
These were the
first discoveries effected by the police on the day following upon that strange
murder, vague, inconsistent discoveries to which the subsequent inquiry
imparted neither consistency nor certainty. The movements of Antoinette Bréhat
remained as absolutely inexplicable as those of the blonde lady, nor was any
light thrown upon the identity of that mysterious creature with the golden
hair who had killed Baron d'Hautrec without taking from his finger the fabulous
diamond from the royal crown of France.
Moreover and
especially, the curiosity which it inspired raised the murder above the level
of a sordid crime to that of a mighty, if heinous trespass, the mystery of
which irritated the public mind.
000
Baron d'Hautrec's
heirs were obliged to benefit by this great advertisement. They arranged an
exhibition of the furniture and personal effects in the Avenue Henri-Martin, in
the house itself, on the scene of the crime, prior to the sale at the Salle
Drouot. The furniture was modern and in indifferent taste, the knicknacks had
no artistic value ... but, in the middle of the bedroom, on a stand covered
with ruby velvet, the ring with the blue diamond sparkled under a glass shade,
closely watched by two detectives.
It was a
magnificent diamond of enormous size and incomparable purity and of that
undefined blue which clear water takes from the sky which it reflects, the blue
which we can just suspect in newly-washed linen. People admired it, went
into raptures over it ... and cast terrified glances round the victim's room,
at the spot where the corpse had lain, at the floor stripped of its
blood-stained carpet and especially at the walls, those solid walls through
which the criminal had passed. They felt to make sure that the marble
chimney-piece did not swing on a pivot, that there was no secret spring in the
mouldings of the mirrors. They pictured yawning cavities, tunnels communicating
with the sewers, with the catacombs....
000
The blue diamond
was sold at the Hôtel Drouot on the thirtieth of January. The auction-room was
crammed and the bidding proceeded madly.
All Paris, the
Paris of the first nights and great public functions, was there, all those who
buy and all those who like others to think that they are in a position to buy:
stockbrokers, artists, ladies in every class of society, two members of the
Government, an Italian tenor, a king in exile who, in order to reëstablish his
credit, with great self-possession and in a resounding voice, permitted himself
the luxury of running up the price to a hundred thousand francs. A hundred
thousand francs! His Majesty was quite safe in making the bid. The Italian
tenor was soon offering a hundred and fifty thousand, an actress at the
Français a hundred and seventy-five.
At two hundred
thousand francs, however, the competition became less brisk. At two hundred and
fifty thousand, only two bidders remained: Herschmann, the financial magnate,
known as the Gold-mine King; and a wealthy American lady, the Comtesse de
Crozon, whose collection of diamonds and other precious stones enjoys a
world-wide fame.
"Two hundred
and sixty thousand ... two hundred and seventy thousand ... seventy-five ...
eighty," said the auctioneer, with a questioning glance at either
competitor in turn. "Two hundred and eighty thousand for madame.... No advance
on two hundred and eighty thousand...?"
"Three
hundred thousand," muttered Herschmann.
A pause followed.
All eyes were turned on the Comtesse de Crozon. Smiling, but with a pallor that
betrayed her excitement, she stood leaning over the back of the chair before
her. In reality, she knew and everybody present knew that there was no doubt
about the finish of the duel: it was logically and fatally bound to end in
favour of the financier, whose whims were served by a fortune of over five
hundred millions. Nevertheless, she said:
"Three
hundred and five thousand."
There was a
further pause. Every glance was now turned on the Gold-mine King, in
expectation of the inevitable advance. It was sure to come, in all its brutal
and crushing strength.
It did not come.
Herschmann remained impassive, with his eyes fixed on a sheet of paper which he
held in his right hand, while the other crumpled up the pieces of a torn
envelope.
"Three
hundred and five thousand," repeated the auctioneer. "Going ...
going.... No further bid...?"
No one spoke.
"Once more:
going ... going...."
Herschmann did
not move. A last pause. The hammer fell.
"Four
hundred thousand!" shouted Herschmann, starting up, as though the tap of
the hammer had roused him from his torpor.
Too late. The
diamond was sold.
Herschmann's
acquaintances crowded round him. What had happened? Why had he not spoken
sooner?
He gave a laugh:
"What
happened? Upon my word, I don't know. My thoughts wandered for a second."
"You don't
mean that!"
"Yes, some
one brought me a letter."
"And was
that enough...?"
"To put me
off? Yes, for the moment."
Ganimard was
there. He had watched the sale of the ring. He went up to one of the porters:
"Did you
hand M. Herschmann a letter?"
"Yes."
"Who gave it
you?"
"A
lady."
"Where is
she?"
"Where is
she?... Why, sir, there she is ... the lady over there, in a thick veil."
"Just going
out?"
"Yes."
Ganimard rushed
to the door and saw the lady going down the staircase. He ran after her. A
stream of people stopped him at the entrance. When he came outside, he had lost
sight of her.
He went back to
the room, spoke to Herschmann, introduced himself and asked him about the
letter. Herschmann gave it to him. It contained the following simple words,
scribbled in pencil and in a handwriting unknown to the financier:
"The blue diamond brings ill-luck. Remember Baron
d'Hautrec."
000
The tribulations
of the blue diamond were not over. Already famous through the murder of Baron
d'Hautrec and the incidents at the Hôtel Drouot, it attained the height of its
celebrity six months later. In the summer, the precious jewel which the
Comtesse de Crozon had been at such pains to acquire was stolen.
Let me sum up
this curious case, marked by so many stirring, dramatic and exciting episodes,
upon which I am at last permitted to throw some light.
On the evening of
the tenth of August, M. and Madame de Crozon's guests were gathered in the
drawing-room of the magnificent château overlooking the Bay of Somme. There was
a request for some music. The countess sat down to the piano, took off her
rings, which included Baron d'Hautrec's, and laid them on a little table that
stood beside the piano.
An hour later,
the count went to bed, as did his two cousins, the d'Andelles, and
Madame de Réal, an intimate friend of the Comtesse de Crozon, who remained
behind with Herr Bleichen, the Austrian consul, and his wife.
They sat and
talked and then the countess turned down the big lamp which stood on the
drawing-room table. At the same moment, Herr Bleichen put out the two lamps on
the piano. There was a second's darkness and groping; then the consul lit a
candle and they all three went to their rooms. But, the instant the countess
reached hers, she remembered her jewels and told her maid to go and fetch them.
The woman returned and placed them on the mantel-piece. Madame de Crozon did
not examine them; but, the next morning, she noticed that one of the rings was
missing, the ring with the blue diamond.
She told her
husband. Both immediately came to the same conclusion: the maid being above suspicion,
the thief could be none but Herr Bleichen.
The count
informed the central commissary of police at Amiens, who opened an inquiry and
arranged discreetly for the house to be constantly watched, so as to prevent
the Austrian consul from selling or sending away the ring. The château was
surrounded by detectives night and day.
A fortnight
elapsed without the least incident. Then Herr Bleichen announced his intention
of leaving. On the same day, a formal accusation was laid against him. The
commissary made an official visit and ordered the luggage to be examined. In a
small bag of which the consul always carried the key, they found a flask
containing tooth-powder; and, inside the flask, the ring!
Mrs. Bleichen
fainted. Her husband was arrested.
My readers will
remember the defense set up by the accused. He was unable, he said, to explain
the presence of the ring, unless it was there as the result of an act of
revenge on the part of M. de Crozon:
"The count
ill-treats his wife," he declared, "and makes her life a misery. I
had a long conversation with her and warmly urged her to sue for a divorce. The
count must have heard of this and revenged himself by taking the ring and
slipping it into my dressing-bag when I was about to leave."
The count and
countess persisted in their charge. It was an even choice between their
explanation and the consul's: both were equally probable. No new fact came to
weigh down either scale. A month of gossip, of guess-work and
investigations, failed to produce a single element of certainty.
Annoyed by all
this worry and unable to bring forward a definite proof of guilt to justify
their accusation, M. and Madame de Crozon wrote to Paris for a detective
capable of unravelling the threads of the skein. The police sent Ganimard.
For four days the
old inspector rummaged and hunted about, strolled in the park, had long talks
with the maids, the chauffeur, the gardeners, the people of the nearest
post-offices, and examined the rooms occupied by the Bleichen couple, the
d'Andelle cousins and Madame de Réal. Then, one morning, he disappeared without
taking leave of his hosts.
But, a week
later, they received this telegram:
"Please meet
me five o'clock to-morrow, Friday afternoon at Thé Japonais, Rue
Boissy-d'Anglas.
"Ganimard."
000
At five o'clock
to the minute, on the Friday, their motor-car drew up in front of 9, Rue
Boissy-d'Anglas. The old inspector was waiting for them on the pavement and,
without a word of explanation, led them up to the first-floor of the Thé
Japonais.
In one of the
rooms they found two persons, whom Ganimard introduced to them.
"M. Gerbois,
professor at Versailles College, whom, you will remember, Arsène Lupin robbed
of half a million.... M. Léonce d'Hautrec, nephew and residuary legatee of the
late Baron d'Hautrec."
The four sat
down. A few minutes later, a fifth arrived. It was the chief of the
detective-service.
M. Dudouis
appeared to be in a rather bad temper. He bowed and said:
"Well, what
is it, Ganimard? They gave me your telephone message at headquarters. Is it serious?"
"Very
serious, chief. In less than an hour, the last adventures in which I have
assisted will come to an issue here. I considered that your presence was
indispensable."
"And does
this apply also to the presence of Dieuzy and Folenfant, whom I see below,
hanging round the door?"
"Yes,
chief."
"And what
for? Is somebody to be arrested? What a melodramatic display! Well, Ganimard,
say what you have to say."
Ganimard
hesitated for a few moments and then, with the evident intention of impressing
his hearers, said:
"First of
all, I wish to state that Herr Bleichen had nothing to do with the theft of the
ring."
"Oh,"
said M. Dudouis, "that's a mere statement ... and a serious one!"
And the count
asked:
"Is this ...
discovery the only thing that has come of your exertions?"
"No, sir.
Two days after the theft, three of your guests happened to be at Crécy, in the
course of a motor-trip. Two of them went on to visit the famous battlefield,
while the third hurried to the post-office and sent off a little parcel, packed
up and sealed according to the regulations and insured to the value of one
hundred francs."
M. de Crozon
objected:
"There is
nothing out of the way in that."
"Perhaps you
will think it less natural when I tell you that, instead of the real name, the
sender gave the name of Rousseau and that the addressee, a M. Beloux, residing
in Paris, changed his lodgings on the very evening of the day on which he
received the parcel, that is to say, the ring."
"Was it one
of my d'Andelle cousins, by any chance?" asked the count.
"No, it was
neither of those gentlemen."
"Then it was
Mme. de Réal?"
"Yes."
The countess, in
amazement, exclaimed:
"Do you
accuse my friend Mme. de Réal?"
"A simple
question, madame," replied Ganimard. "Was Mme. de Réal present at the
sale of the blue diamond?"
"Yes, but in
a different part of the room. We were not together."
"Did she
advise you to buy the ring?"
The countess
collected her memory:
"Yes ... as
a matter of fact.... I think she was the first to mention it to me."
"I note your
answer, madame," said Ganimard. "So it is quite certain that it was
Mme. de Réal who first spoke to you of the ring and advised you to buy
it."
"Still ...
my friend is incapable...."
"I beg your
pardon, I beg your pardon, Mme. de Réal is only your chance acquaintance and
not an intimate friend, as the newspapers stated, thus diverting suspicion from
her. You have only known her since last winter. Now I can undertake to prove to
you that all that she has told you about herself, her past, her connections is
absolutely false; that Mme. Blanche de Réal did not exist before she met you;
and that she has ceased to exist at this present moment."
"Well?"
said M. Dudouis, "what next?"
"What
next?" echoed Ganimard.
"Yes, what
next?... This is all very interesting; but what has it to do with the case? If
Mme. de Réal took the ring, why was it found in Herr Bleichen's tooth-powder?
Come, Ganimard! A person who takes the trouble to steal the blue diamond keeps
it. What have you to answer to that?"
"I, nothing.
But Mme. de Réal will answer."
"Then she
exists?"
"She exists
... without existing. In a few words, here it is: three days ago, reading the
paper which I read every day, I saw at the head of the list of arrivals at
Trouville, 'Hôtel Beaurivage, Mme. de Réal,' and so on.... You can imagine that
I was at Trouville that same evening, questioning the manager of the
Beaurivage. According to the description and certain clues which I gathered,
this Mme. de Réal was indeed the person whom I was looking for, but she had
gone from the hotel, leaving her address in Paris, 3, Rue du Colisée. On
Wednesday, I called at that address and learnt that there was no Madame de
Réal, but just a woman called Réal, who lived on the second floor,
followed the occupation of a diamond-broker and was often away. Only the day
before, she had come back from a journey. Yesterday, I rang at her door and,
under a false name, offered my services to Mme. de Réal as an intermediary to
introduce her to people who were in a position to buy valuable stones. We made
an appointment to meet here to-day for a first transaction."
"Oh, so you
expect her?"
"At
half-past five."
"And are you
sure?..."
"That it is
Mme. de Réal of the Château de Crozon? I have indisputable proofs. But ...
hark!... Folenfant's signal!..."
A whistle had
sounded. Ganimard rose briskly:
"We have not
a moment to lose. M. and Madame de Crozon, go into the next room, please. You
too, M. d'Hautrec ... and you also, M. Gerbois.... The door will remain open
and, at the first sign, I will ask you to intervene. Do you stay, chief,
please."
"And, if
anyone else comes in?" asked M. Dudouis.
"No one
will. This is a new establishment and the proprietor, who is a friend of mine,
will not let a living soul come up the stairs ... except the blonde lady."
"The blonde
lady? What do you mean?"
"The blonde
lady herself, chief, the friend and accomplice of Arsène Lupin, the mysterious
blonde lady, against whom I have positive proofs, but against whom I want, over
and above those and in your presence, to collect the evidence of all the people
whom she has robbed."
He leant out of
the window:
"She is
coming.... She has gone in.... She can't escape now: Folenfant and Dieuzy are
guarding the door.... The blonde lady is ours, chief; we've got her!"
000
Almost at that
moment, a woman appeared upon the threshold, a tall, thin woman, with a very
pale face and violent golden hair.
Ganimard was
stifled by such emotion that he stood dumb, incapable of articulating the least
word. She was there, in front of him, at his disposal! What a victory over
Arsène Lupin! And what a revenge! And, at the same time, that victory seemed to
him to have been won with such ease that he wondered whether the blonde
lady was not going to slip through his fingers, thanks to one of those miracles
which Lupin was in the habit of performing.
She stood
waiting, meanwhile, surprised at the silence, and looked around her without
disguising her uneasiness.
"She will
go! She will disappear!" thought Ganimard, in dismay.
Suddenly, he
placed himself between her and the door. She turned and tried to go out.
"No,
no," he said. "Why go?"
"But,
monsieur, I don't understand your ways. Let me pass...."
"There is no
reason for you to go, madame, and every reason, on the contrary, why you should
stay."
"But
..."
"It's no
use, you are not going."
Turning very
pale, she sank into a chair and stammered:
"What do you
want?"
Ganimard
triumphed. He had got the blonde lady. Mastering himself, he said:
"Let me
introduce the friend of whom I spoke to you, the one who would like to buy some
jewels ... especially diamonds. Did you obtain the one you promised me?"
"No ...
no.... I don't know.... I forget...."
"Oh, yes....
Just try.... Someone you knew was to bring you a coloured diamond....
'Something like the blue diamond,' I said, laughing, and you answered,
'Exactly. I may have what you want.' Do you remember?"
She was silent. A
little wristbag which she was holding in her hand fell to the ground. She
picked it up quickly and pressed it to her. Her fingers trembled a little.
"Come,"
said Ganimard. "I see that you do not trust us, Madame de Réal. I will set
you a good example and let you see what I have got to show."
He took a piece
of paper from his pocketbook and unfolded it:
"Here, first
of all, is some of the hair of Antoinette Bréhat, torn out by the baron and
found clutched in the dead man's hand. I have seen Mlle. de Gerbois: she has
most positively recognized the colour of the hair of the blonde lady ... the
same colour as yours, for that matter ... exactly the same colour."
Mme. de Réal
watched him with a stupid expression, as though she really did not grasp the
sense of his words. He continued:
"And now
here are two bottles of scent. They are empty, it is true, and have no labels;
but enough of the scent still clings to them to have enabled Mlle. Gerbois,
this very morning, to recognize the perfume of the blonde lady who accompanied
her on her fortnight's excursion. Now, one of these bottles comes from the room
which Mme. de Réal occupied at the Château de Crozon and the other from the
room which you occupied at the Hôtel Beaurivage."
"What are
you talking about?... The blonde lady ... the Château de Crozon...."
The inspector,
without replying, spread four sheets of paper on the table.
"Lastly,"
he said, "here, on these four sheets, we have a specimen of the
handwriting of Antoinette Bréhat, another of the lady who sent a note to Baron
Herschmann during the sale of the blue diamond, another of Mme. de Réal, at the
time of her stay at Crozon, and the fourth ... your own, madame ... your name
and address given by yourself to the hall-porter of the Hôtel Beaurivage at
Trouville. Now, please compare these four handwritings. They are one and the
same."
"But you are
mad, sir, you are mad! What does all this mean?"
"It means,
madame," cried Ganimard, with a great outburst, "that the blonde
lady, the friend and accomplice of Arsène Lupin, is none other than
yourself."
He pushed open
the door of the next room, rushed at M. Gerbois, shoved him along by the
shoulders and, planting him in front of Mme. Réal:
"M. Gerbois,
do you recognize the person who took away your daughter and whom you saw at
Maître Detinan's?"
"No."
There was a
commotion of which every one felt the shock. Ganimard staggered back:
"No?... Is
it possible?... Come, just think...."
"I have
thought.... Madame is fair, like the blonde lady ... and pale, like her ... but
she doesn't resemble her in the least."
"I can't
believe it ... a mistake like that is inconceivable.... M. d'Hautrec, do you
recognize Antoinette Bréhat?"
"I have seen
Antoinette Bréhat at my uncle's ... this is not she."
"And madame
is not Mme. de Réal, either," declared the Comte de Crozon.
This was the
finishing stroke. It stunned Ganimard, who stood motionless, with hanging
head and shifting eyes. Of all his contrivances, nothing remained. The whole
edifice was tumbling about his shoulders.
M. Dudouis rose:
"I must beg
you to forgive us, madame. There has been a regrettable confusion of
identities, which I will ask you to forget. But what I cannot well understand
is your agitation ... the strangeness of your manner since you
arrived...."
"Why,
monsieur, I was frightened ... there is over a hundred thousand francs' worth
of jewels in my bag ... and your friend's attitude was not very
reassuring."
"But your
continual absences?..."
"Surely my
occupation demands them?"
M. Dudouis had no
reply to make. He turned to his subordinate:
"You have
made your inquiries with a deplorable want of thoroughness, Ganimard, and your
behaviour toward madame just now was uncouth. You shall give me an explanation
in my office."
The interview was
over and the chief of the detective service was about to take his leave, when a
really disconcerting thing happened. Mme. Réal went up to the inspector and
said:
"Do I
understand your name to be M. Ganimard?... Did I catch the name right?"
"Yes."
"In that
case, this letter must be for you. I received it this morning, addressed as you
see: 'M. Justin Ganimard, care of Mme. Réal.' I thought it was a joke, as I did
not know you under that name, but I have no doubt the writer, whoever he is,
knew of your appointment."
By a singular
intuition, Justin Ganimard was very nearly seizing the letter and destroying
it. He dared not do so, however, before his superior and he tore open the
envelope. The letter contained the following words, which he uttered in a
hardly intelligible voice:
"There was
once a Blonde Lady, a Lupin and a Ganimard. Now the naughty Ganimard wanted to
harm the pretty Blonde Lady and the good Lupin did not wish it. So the good
Lupin, who was anxious for the Blonde Lady to become friends with the Comtesse
de Crozon, made her take the name of Mme. de Réal, which is the same—or
nearly—as that of an honest tradeswoman whose hair is golden and her features
pale. And the good Lupin said to himself, 'If ever the naughty Ganimard is on
the track of the Blonde Lady, how useful it will be for me to shunt him on
to the track of the honest tradeswoman!' A wise precaution, which has borne
fruit. A little note sent to the naughty Ganimard's newspaper, a bottle of
scent forgotten on purpose at the Hôtel Beaurivage by the real Blonde Lady,
Mme. Réal's name and address written by the real Blonde Lady in the visitors'
book at the hotel, and the trick is done. What do you say to it, Ganimard? I
wanted to tell you the story in detail, knowing that, with your sense of
humour, you would be the first to laugh at it. It is, indeed, a pretty story
and I confess that, for my part, it has diverted me vastly.
"My best
thanks to you, then, my dear friend, and kind regards to that capital M.
Dudouis.
"Arsène Lupin."
"But he
knows everything!" moaned Ganimard, who did not think of laughing.
"He knows things that I have not told to a soul! How could he know that I
would ask you to come, chief? How could he know that I had discovered the first
scent-bottle?... How could he know?..."
He stamped about,
tore his hair, a prey to the most tragic distress.
M. Dudouis took
pity on him:
"Come,
Ganimard, console yourself. We must try to do better next time."
And the chief
detective went away, accompanied by Mme. Réal.
000
Ten minutes
elapsed, while Ganimard read Lupin's letter over and over again and M. and Mme.
de Crozon, M. d'Hautrec and M. Gerbois sustained an animated conversation in a
corner. At last, the count crossed over to the inspector and said:
"The upshot
of all this, my dear sir, is that we are no further than we were."
"Pardon me.
My inquiry has established the fact that the blonde lady is the undoubted
heroine of these adventures and that Lupin is directing her. That is a huge
step forward."
"And not the
smallest use to us. If anything, it makes the mystery darker still. The blonde
lady commits murder to steal the blue diamond and does not steal it. She steals
it and does so to get rid of it for another's benefit."
"What can I
do?"
"Nothing,
but some one else might...."
"What do you
mean?"
The count
hesitated, but the countess said, point blank:
"There is
one man, one man only, in my opinion, besides yourself, who would be capable of
fighting Lupin and reducing him to cry for mercy. M. Ganimard, would you very
much mind if we called in the assistance of Holmlock Shears?"
He was taken
aback:
"No ... no
... only ... I don't exactly understand...."
"Well, it's
like this: all this mystery is making me quite ill. I want to know where I am.
M. Gerbois and M. d'Hautrec have the same wish and we have come to an agreement
to apply to the famous English detective."
"You are
right, madame," said the inspector, with a loyalty that did him credit;
"you are right. Old Ganimard is not clever enough to fight against Arsène
Lupin. The question is, will Holmlock Shears be more successful? I hope so, for
I have the greatest admiration for him.... Still ... it's hardly
likely...."
"It's hardly
likely that he will succeed?"
"That's what
I think. I consider that a duel between Holmlock Shears and Arsène Lupin
can only end in one way. The Englishman will be beaten."
"In any
case, can he rely on you?"
"Certainly,
madame. I will assist him to the very best of my power."
"Do you know
his address?"
"Yes; 219,
Parker Street."
000
That evening, the
Comte and Comtesse de Crozon withdrew the charge against Herr Bleichen and a
collective letter was addressed to Holmlock Shears.
CHAPTER
III
HOLMLOCK
SHEARS OPENS HOSTILITIES
"What can I
get you, gentlemen?"
"Anything
you please," replied Arsène Lupin, in the voice of a man who takes no
interest in his food. "Anything you please, but no meat or wine."
The waiter walked
away, with a scornful air.
I exclaimed:
"Do you mean
to say that you are still a vegetarian?"
"Yes, more
than ever," said Lupin.
"From taste?
Conviction? Habit?"
"For reasons
of health."
"And do you
never break your rule?"
"Oh, yes ...
when I go out to dinner, so as not to appear eccentric."
We were dining
near the Gare du Nord, inside a little restaurant where Arsène Lupin had
invited me to join him. He is rather fond of telegraphing to me, occasionally,
in the morning and arranging a meeting of this kind in some corner or other of
Paris. He always arrives in the highest spirits, rejoicing in life, unaffectedly and
good-humouredly, and always has some surprising anecdote to tell me, some
memory, the story of some adventure that I have not heard before.
That evening, he
seemed to me to let himself go even more than usual. He laughed and chatted
with a singular animation and with that delicate irony which is all his own, an
irony devoid of bitterness, light and spontaneous. It was a pleasure to see him
like that, and I could not help expressing my satisfaction.
"Oh,
yes," he cried, "I have days when everything seems delightful, when
life bubbles in me like an infinite treasure which I can never exhaust. And yet
goodness knows that I live without counting!"
"Too much
so, perhaps."
"The
treasure is infinite, I tell you! I can spend myself and squander myself, I can
fling my strength and my youth to the four winds of heaven and I am only making
room for greater and more youthful strength.... And then, really, my life is so
beautiful!... I need only have the wish—isn't it so?—to become, from one day to
the next, anything: an orator, a great manufacturer, a politician.... Well, I
swear to you, the idea would never enter my head! Arsène Lupin I
am, Arsène Lupin I remain. And I search history in vain for a destiny to
compare with mine, fuller, more intense.... Napoleon? Yes, perhaps.... But then
it is Napoleon at the end of his imperial career, during the campaign in
France, when Europe was crushing him and when he was wondering whether each
battle was not the last which he would fight."
Was he serious?
Was he jesting? The tone of his voice had grown more eager and he continued:
"Everything's
there, you see: danger! The uninterrupted impression of danger! Oh, to breathe
it like the air one breathes, to feel it around one, blowing, roaring, lying in
wait, approaching!... And, in the midst of the storm, to remain calm ... not to
flinch!... If you do, you are lost.... There is only one sensation to equal it,
that of the chauffeur driving his car. But that drive lasts for a morning,
whereas mine lasts all through life!"
"How lyrical
we are!" I cried. "And you would have me believe that you have no
special reason for excitement!"
He smiled.
"You're a
shrewd enough psychologist," he replied. "There is something more, as
you say."
He poured out a
tumbler of water, drank it down and asked:
"Have you
seen the Temps to-day?"
"No."
"Holmlock
Shears was to have crossed the Channel this afternoon; he arrived in Paris at
six."
"The devil
he did! And why?"
"He's taking
a little trip at the expense of the Crozons, Hautrec's nephew and the Gerbois
fellow. They all met at the Gare du Nord and went on to see Ganimard. The six
of them are in conference at this moment."
Notwithstanding
the immense curiosity with which he inspires me, I never venture to question
Arsène Lupin as to the acts of his private life until he has spoken of them to
me himself. It is a matter of discretion on my part, with which I never
compound. Besides, at that time, his name had not yet been mentioned, at least
not publicly, in connection with the blue diamond. I waited patiently,
therefore. He continued:
"The Temps also
prints an interview with that excellent Ganimard, according to which a certain
blonde lady, said to be my friend, is supposed to have murdered Baron d'Hautrec
and tried to steal his famous ring from Madame de Crozon. And it goes
without saying that he accuses me of being the instigator of both these
crimes."
A slight shiver
passed through me. Could it be true? Was I to believe that the habit of theft,
his mode of life, the sheer logic of events had driven this man to murder? I
looked at him. He seemed so calm! His eyes met mine so frankly!
I examined his
hands: they were modelled with infinite daintiness, were really inoffensive
hands, the hands of an artist.
"Ganimard is
a lunatic," I muttered.
He protested:
"Not a bit
of it, not a bit of it! Ganimard is shrewd enough ... sometimes he's even
quick-witted."
"Quick-witted!"
"Yes, yes.
For instance, this interview is a masterstroke. First, he announces the coming
of his English rival, so as to put me on my guard and make Shears's task more
difficult. Secondly, he specifies the exact point to which he has carried the
case, so that Shears may enjoy only the benefit of his own discoveries. That's
fair fighting."
"Still you
have two adversaries to deal with now; and such adversaries!"
"Oh, one of
them doesn't count."
"And the
other?"
"Shears? Oh,
I admit that he's more of a match for me; but that's just what I love and why
you see me in such good spirits. To begin with, there's the question of my
vanity: they consider that I'm worth asking the famous Englishman to meet.
Next, think of the pleasure which a fighter like myself must take in the
prospect of a duel with Holmlock Shears. Well, I shall have to exert myself to
the utmost. For I know the fellow: he won't retreat a step."
"He's a
clever man."
"A very
clever man. As a detective, I doubt if his equal exists, or has ever existed.
Only, I have one advantage over him, which is that he's attacking, while I'm on
the defensive. Mine is the easier game to play. Besides ..." He gave an
imperceptible smile before completing his phrase. "Besides, I know his way
of fighting, and he does not know mine. And I have a few sly thrusts in store
for him which will give him something to think about...."
He tapped the
table lightly with his fingers and flung out little sentences with a delighted
air:
"Arsène
Lupin versus Holmlock Shears! France versus England.... Revenge for Trafalgar
at last!... Ah, the poor wretch ... he little thinks that I am prepared
... and a Lupin armed...."
He stopped
suddenly, seized with a fit of coughing, and hid his face in his napkin, as
though something had gone down the wrong way.
"What is
it?" I asked. "A crumb?... Why don't you take some water?"
"No, it's
not that," he gasped.
"What,
then?"
"I want
air."
"Shall I
open the window?"
"No, I shall
go out.... Quick, give me my hat and coat.... I'm off!"
"But what
does it all mean?"
"You see the
taller of those two men who have just come in? Well, I want you to keep on my
left as we go out, to prevent his seeing me."
"The one
sitting behind you?..."
"Yes.... For
personal reasons, I prefer.... I'll tell you why outside...."
"But who is
it?"
"Holmlock
Shears."
He made a violent
effort to overcome his agitation, as though he felt ashamed of it, put down his
napkin, drank a glass of water and then, quite recovered, said, with a smile:
"It's funny,
isn't it? I'm not easily excited but this unexpected meeting...."
"What are
you afraid of, seeing that no one can recognize you under all your
transformations? I myself, each time I see you, feel as if I were with a new
person."
"He will
recognize me," said Arsène Lupin. "He saw me only once,[1] but
I felt that he saw me for life and that what he saw was not my appearance,
which I can always alter, but the very being that I am.... And then ... and
then ... I wasn't prepared.... What a curious meeting!... In this little
restaurant!..."
"Well,"
said I, "shall we go?"
"No ... no...."
"What do you
propose to do?"
"The best
thing will be to act frankly ... to trust him."
"You can't
be serious?"
"Oh, but I
am.... Besides, it would be a good thing to question him, to know what he
knows.... Ah, there, I feel that his eyes are fixed on my neck, on my
shoulders.... He's trying to think ... to remember...."
He reflected. I
noticed a mischievous smile on his lips; and then, obeying, I believe,
some whim of his frivolous nature rather than the needs of the position
itself, he rose abruptly, spun round on his heels and, with a bow, said, gaily:
"What a
stroke of luck! Who would have thought it?... Allow me to introduce my
friend."
For a second or
two, the Englishman was taken aback. Then he made an instinctive movement, as
though he were ready to fling himself upon Arsène Lupin. Lupin shook his head:
"That would
be a mistake ... to say nothing of the bad taste of it ... and the
uselessness!"
The Englishman
turned his head from side to side, as though looking for assistance.
"That's no
better.... And also, are you quite sure that you are entitled to lay hands upon
me? Come, be a sportsman!"
The display of
sportsmanlike qualities was not particularly tempting on this occasion.
Nevertheless, it probably appeared to Shears to be the wisest course; for he
half rose and coldly introduced his companion:
"Mr. Wilson,
my friend and assistant ... M. Arsène Lupin."
Wilson's
stupefaction made us all laugh. His eyes and mouth, both wide open, drew
two streaks across his expansive face, with its skin gleaming and
tight-stretched like an apple's, while his bristly hair stood up like so many
thick-set, hardy blades of grass.
"Wilson, you
don't seem able to conceal your bewilderment at one of the most natural
incidents in the world," grinned Holmlock Shears, with a touch of sarcasm
in his voice.
Wilson stammered:
"Why ... why
don't you arrest him?"
"Don't you
see, Wilson, that the gentleman is standing between the door and myself and at
two steps from the door. Before I moved a finger, he would be outside."
"Don't let
that stand in your way," said Lupin.
He walked round
the table and sat down so that the Englishman was between him and the door,
thus placing himself at his mercy. Wilson looked at Shears to see if he might
admire this piece of pluck. Shears remained impenetrable. But, after a moment,
he called.
"Waiter!"
The waiter came
up.
"Four
whiskeys and sodas."
Peace was signed
... until further orders. Soon after, seated all four round one table, we
were quietly chatting.
000
[1]See The Seven of Hearts, by Maurice
Leblanc. Chapter IX: Holmlock Shears Arrives Too Late.
000
Holmlock Shears
is a man ... of the sort one meets every day. He is about fifty years of age
and looks like a decent City clerk who has spent his life keeping books at a
desk. He has nothing to distinguish him from the ordinary respectable Londoner,
with his clean-shaven face and his somewhat heavy appearance, nothing except
his terribly keen, bright, penetrating eyes.
And then, of
course, he is Holmlock Shears, that is to say, a sort of miracle of intuition,
of insight, of perspicacity, of shrewdness. It is as though nature had amused
herself by taking the two most extraordinary types of detective that fiction
had invented, Poe's Dupin and Gaboriau's Lecoq, in order to build up one in her
own fashion, more extraordinary yet and more unreal. And, upon my word, any one
hearing of the adventures which have made the name of Holmlock Shears famous
all over the world must feel inclined to ask if he is not a legendary person, a
hero who has stepped straight from the brain of some great novel-writer, of a
Conan Doyle, for instance.
He at once, when
Arsène Lupin asked him how long he meant to stay, led the conversation into its
right channel and replied:
"That
depends upon yourself, M. Lupin."
"Oh,"
exclaimed the other, laughing, "if it depended on me, I should ask you to
take to-night's boat back."
"To-night is
rather early. But I hope in a week or ten days...."
"Are you in
such a hurry?"
"I am very
busy. There's the robbery at the Anglo-Chinese Bank; and Lady Eccleston has
been kidnapped, as you know.... Tell me, M. Lupin, do you think a week will
do?"
"Amply, if
you confine yourself to the two cases connected with the blue diamond. It will
just give me time to take my precautions, supposing the solution of those two
mysteries to give you certain advantages over me that might endanger my
safety."
"Yes,"
said the Englishman, "I expect to have gained those advantages in a week
or ten days."
"And to have
me arrested on the eleventh?"
"On the
tenth, at the very latest."
Lupin reflected
and, shaking his head:
"It will be
difficult ... it will be difficult...."
"Difficult,
yes, but possible and, therefore, certain...."
"Absolutely
certain," said Wilson, as though he himself had clearly perceived the long
series of operations which would lead his friend to the result announced.
Holmlock Shears
smiled:
"Wilson, who
knows what he is talking about, is there to confirm what I say." And he
went on, "Of course, I have not all the cards in my hands, because the
case is already a good many months old. I have not the factors, the clues upon
which I am accustomed to base my inquiries."
"Such as
mud-stains and cigarette-ashes," said Wilson, with an air of importance.
"But, in
addition to the remarkable conclusions arrived at by M. Ganimard, I have at my
service all the articles written on the subject, all the evidence collected
and, consequently, a few ideas of my own regarding the mystery."
"A few views
suggested to us either by analysis or hypothesis," added Wilson,
sententiously.
"Would it be
indiscreet," said Arsène Lupin, in the deferential tone which he adopted
toward Shears, "would it be indiscreet to ask what general opinion you have
been able to form?"
It was really
most stimulating to see those two men seated together, with their elbows on the
table, arguing solemnly and dispassionately, as though they were trying to
solve a steep problem or to come to an agreement on some controversial point.
And this was coupled with a very delicate irony, which both of them, as experts
and artists, thoroughly enjoyed. As for Wilson, he was in the seventh heaven.
Shears slowly
filled his pipe, lit it and said:
"I consider
that this case is infinitely less complicated than it appears at first
sight."
"Very much
less," echoed Wilson, faithfully.
"I say the
case, for, in my opinion, there is but one case. The death of Baron d'Hautrec,
the story of the ring and—don't let us forget that—the mystery of number 514,
series 23, are only the different aspects of what we may call the puzzle of the
blonde lady. Now, in my opinion, what lies before me is simply to discover the
link which connects these three phases of the same story, the particular fact
which proves the uniformity of the three methods. Ganimard, who is a little
superficial in his judgments, sees this uniformity in the faculty of
disappearing, in the power of coming and going unseen. This intervention
of miracles does not satisfy me."
"Well?"
"Well,
according to me," said Shears, decidedly, "the characteristic shared
by the three incidents lies in your manifest and evident, although hitherto
unperceived intention to have the affair performed on a stage which you have
previously selected. This points to something more than a plan on your part: a
necessity rather, a sine quâ non of success."
"Could you
give a few particulars?"
"Easily. For
instance, from the commencement of your contest with M. Gerbois, it was evident that
Maître Detinan's flat was the place selected by you, the inevitable place at
which you were all to meet. No place seemed quite as safe to you, so much so
that you made what one might almost call a public appointment there with the
blonde lady and Mlle. Gerbois."
"The
daughter of the professor," explained Wilson.
"Let us now
speak of the blue diamond. Did you try to get hold of it during all the years
that Baron d'Hautrec had it in his possession? No. But the baron moves into his
brother's house: six months later, Antoinette Bréhat appears upon the
scene and the first attempt is made.... You fail to secure the diamond and the
sale takes place, amid great excitement, at the Hôtel Drouot. Is the sale free?
Is the richest bidder sure of getting the diamond? Not at all. At the moment
when Herschmann is about to become the owner, a lady has a threatening letter
thrust into his hand and the diamond goes to the Comtesse de Crozon, who has
been worked upon and influenced by the same lady. Does it vanish at once? No:
you lack the facilities. So an interval ensues. But the countess moves to her
country-house. This is what you were waiting for. The ring disappears."
"To reappear
in the tooth-powder of Bleichen, the consul," objected Lupin. "How
odd!"
"Come,
come!" said Shears, striking the table with his fist. "Tell that to
the marines. You can take in fools with that, but not an old fox like me."
"What do you
mean?"
Shears took his
time, as though he wished to save up his effect. Then he said:
"The blue
diamond found in the tooth-powder is an imitation diamond. The real one you
kept."
Arsène Lupin was
silent for a moment and then, with his eyes fixed on the Englishman, said
very simply:
"You're a
great man, sir."
"Isn't
he?" said Wilson, emphatically and gaping with admiration.
"Yes,"
said Lupin, "everything becomes cleared up and appears in its true sense.
Not one of the examining magistrates, not one of the special reporters who have
been exciting themselves about these cases has come half as near the truth. I
look upon you as a marvel of insight and logic."
"Pooh!"
said the Englishman, flattered at the compliment paid him by so great an
expert. "It only needed a little thought."
"It needed
to know how to use one's thought; and there are so few who do know. But, now
that the field of surmise has been narrowed and the ground swept
clear...."
"Well, now,
all that I have to do is to discover why the three cases were enacted at 25,
Rue Clapeyron, at 134, Avenue Henri-Martin and within the walls of the Château
de Crozon. The whole case lies there. The rest is mere talk and child's play.
Don't you agree?"
"I
agree."
"In that
case, M. Lupin, am I not right in saying that I shall have finished my
business in ten days?"
"In ten
days, yes, the whole truth will be known."
"And you
will be arrested."
"No."
"No?"
"For me to
be arrested there would have to be a conjunction of such unlikely
circumstances, a series of such stupefying pieces of ill-luck, that I cannot
admit the possibility."
"What
neither circumstances nor luck may be able to effect, M. Lupin, can be brought
about by one man's will and persistence."
"If the will
and persistence of another man do not oppose an invincible obstacle to that
plan, Mr. Shears."
"There is no
such thing as an invincible obstacle, M. Lupin."
The two exchanged
a penetrating glance, free from provocation on either side, but calm and
fearless. It was the clash of two swords about to open the combat. It sounded
clear and frank.
"Joy!"
cried Lupin. "Here's a man at last! An adversary is a rara avis at
any time; and this one is Holmlock Shears! We shall have some sport."
"You're not
afraid?" asked Wilson.
"Very
nearly, Mr. Wilson," said Lupin, rising, "and the proof is that I am
going to hurry to make good my retreat ... else I might risk being caught
napping. Ten days, we said, Mr. Shears?"
"Ten days.
This is Sunday. It will all be over by Wednesday week."
"And I shall
be under lock and key?"
"Without the
slightest doubt."
"By Jove!
And I was congratulating myself on my quiet life! No bothers, a good, steady
little business, the police sent to the right about and a comforting sense of
the general sympathy that surrounds me.... We shall have to change all this! It
is the reverse of the medal.... After sunshine comes rain.... This is no time
for laughing! Good-bye."
"Look
sharp!" said Wilson, full of solicitude on behalf of a person whom Shears
inspired with such obvious respect. "Don't lose a minute."
"Not a
minute, Mr. Wilson, except to tell you how pleased I have been to meet you and
how I envy the leader who has an assistant so valuable as yourself."
Courteous bows
were exchanged, as between two adversaries on the fencing-ground who
bear each other no hatred, but who are constrained by fate to fight to the
death. And Lupin took my arm and dragged me outside:
"What do you
say to that, old fellow? There's a dinner that will be worth describing in your
memoirs of me!"
He closed the
door of the restaurant and, stopping a little way off:
"Do you
smoke?"
"No, but no
more do you, surely."
"No more do
I."
He lit a
cigarette with a wax match which he waved several times to put it out. But he
at once flung away the cigarette, ran across the road and joined two men who
had emerged from the shadow, as though summoned by a signal. He talked to them
for a few minutes on the opposite pavement and then returned to me:
"I beg your
pardon; but I shall have my work cut out with that confounded Shears. I swear,
however, that he has not done with Lupin yet.... By Jupiter, I'll show the
fellow the stuff I'm made of!... Good night.... The unspeakable Wilson is right:
I have not a minute to lose."
He walked rapidly
away.
Thus ended that
strange evening, or, at least that part of it with which I had to do.
For many other incidents occurred during the hours that followed, events
which the confidences of the others who were present at that dinner have
fortunately enabled me to reconstruct in detail.
000
At the very
moment when Lupin left me, Holmlock Shears took out his watch and rose in his
turn:
"Twenty to
nine. At nine o'clock, I am to meet the count and countess at the railway
station."
"Let's
go!" cried Wilson, tossing off two glasses of whiskey in succession.
They went out.
"Wilson,
don't turn your head.... We may be followed: if so, let us act as though we
don't care whether we are or not.... Tell me, Wilson, what's your opinion: why
was Lupin in that restaurant?"
Wilson, without
hesitation, replied:
"To get some
dinner."
"Wilson, the
longer we work together, the more clearly I perceive the constant progress you
are making. Upon my word, you're becoming amazing."
Wilson blushed
with satisfaction in the dark; and Shears resumed:
"Yes, he
went to get some dinner and then, most likely, to make sure if I am really
going to Crozon, as Ganimard says I am, in his interview. I shall leave,
therefore, so as not to disappoint him. But, as it is a question of gaining
time upon him, I shall not leave."
"Ah!"
said Wilson, nonplussed.
"I want you,
old chap, to go down this street. Take a cab, take two cabs, three cabs. Come
back later to fetch the bags which we left in the cloak room and then drive as
fast as you can to the Élysée-Palace."
"And what am
I to do at the Élysée-Palace?"
"Ask for a
room, go to bed, sleep the sleep of the just and await my instructions."
000
Wilson, proud of
the important task allotted to him, went off. Holmlock Shears took his ticket
at the railway station and entered the Amiens express, in which the Comte and
Comtesse de Crozon had already taken their seats.
He merely bowed
to them, lit a second pipe and smoked it placidly, standing, in the corridor.
The train
started. Ten minutes later, he came and sat down beside the countess and asked:
"Have you
the ring on you, madame?"
"Yes."
"Please let
me look at it."
He took it and
examined it:
"As I
thought: it is a faked diamond."
"Faked?"
"Yes, by a
new process which consists in subjecting diamond-dust to enormous heat until it
melts ... whereupon it is simply reformed into a single diamond."
"Why, but my
diamond is real!"
"Yes, yours;
but this is not yours."
"Where is
mine, then?"
"In the
hands of Arsène Lupin."
"And this
one?"
"This one
was put in its place and slipped into Herr Bleichen's tooth-powder flask, where
you found it."
"Then it's
an imitation?"
"Absolutely."
Nonplussed and
overwhelmed, the countess said nothing more, while her husband, refusing to believe
the statement, turned the jewel over and over in his fingers. She finished by
stammering out:
"But it's
impossible! Why didn't they just simply take it? And how did they get it?"
"That's just
what I mean to try to discover."
"At
Crozon?"
"No, I shall
get out at Creil and return to Paris. That's where the game between Arsène
Lupin and myself must be played out. The tricks will count the same, wherever
we make them; but it is better that Lupin should think that I am out of
town."
"Still
..."
"What difference
can it make to you, madame? The main object is your diamond, is it not?"
"Yes."
"Well, set
your mind at rest. Only a little while ago, I gave an undertaking which will be
much more difficult to keep. On the word of Holmlock Shears, you shall have the
real diamond back."
The train slowed
down. He put the imitation diamond in his pocket and opened the carriage-door.
The count cried:
"Take care;
that's the wrong side!"
"Lupin will
lose my tracks this way, if he's having me shadowed. Good-bye."
A porter protested.
The Englishman made for the station-master's office. Fifty minutes later, he
jumped into a train which brought him back to Paris a little before midnight.
He ran across the
station into the refreshment room, went out by the other door and sprang into a
cab:
"Drive to
the Rue Clapeyron."
After making sure
that he was not being followed, he stopped the cab at the commencement of the
street and began to make a careful examination of the house in which Maître
Detinan lived and of the two adjoining houses. He paced off certain distances
and noted the measurements in his memorandum book:
"Now drive
to the Avenue Henri-Martin."
He dismissed his
cab at the corner of the avenue and the Rue de la Pompe, walked along the
pavement to No. 134 and went through the same performance in front of the house
which Baron d'Hautrec had occupied and the two houses by which it was hemmed in
on either side, measuring the width of their respective frontages and
calculating the depth of the little gardens in front of the houses.
The avenue was
deserted and very dark under its four rows of trees, amid which an occasional
gas-jet seemed to struggle vainly against the thickness of the gloom. One of
these lamps threw a pale light upon a part of the house and Shears saw the
notice "To Let" hanging on the railings, saw the two neglected walks
that encircled the miniature lawn and the great empty windows of the
uninhabited house.
"That's
true," he thought. "There has been no tenant since the baron's
death.... Ah, if I could just get in and make a preliminary visit!"
The idea no
sooner passed through his mind than he wanted to put it into execution. But how
to manage? The height of the gate made it impossible for him to climb it. He
took an electric lantern from his pocket, as well as a skeleton key which he
always carried. To his great surprise, he found that one of the doors of the
gate was standing ajar. He, therefore, slipped into the garden, taking care not
to close the gate behind him. He had not gone three steps, when he stopped. A
glimmer of light had passed along one of the windows on the second floor.
And the glimmer
passed along a second window and a third, while he was able to see nothing but
a shadow outlined against the walls of the rooms. And the glimmer descended
from the second floor to the first and, for a long time, wandered from room to
room.
"Who on
earth can be walking about, at one in the morning, in the house where Baron
d'Hautrec was murdered?" thought Shears, feeling immensely interested.
There was only
one way of finding out, which was to enter the house himself. He did not
hesitate. But the man must have seen him as he crossed the belt of light cast
by the gas-jet and made his way to the steps, for the glimmer suddenly went out
and Shears did not see it again.
He softly tried
the door at the top of the steps. It was open also. Hearing no sound, he
ventured to penetrate the darkness, felt for the knob of the baluster, found it
and went up one floor. The same silence, the same darkness continued to reign.
On reaching the
landing, he entered one of the rooms and went to the window, which showed white
in the dim light of the night outside. Through the window, he caught sight of
the man, who had doubtless gone down by another staircase and out by another
door and was now slipping along the shrubs, on the left, that lined the wall
separating the two gardens:
"Dash
it!" exclaimed Shears. "He'll escape me!"
He rushed
downstairs and leapt into the garden, with a view to cutting off the man's
retreat. At first, he saw no one; and it was some seconds before he
distinguished, among the confused heap of shrubs, a darker form which was not
quite stationary.
The Englishman
paused to reflect. Why had the fellow not tried to run away when he could
easily have done so? Was he staying there to spy, in his turn, upon the
intruder who had disturbed him in his mysterious errand?
"In any
case," thought Shears, "it is not Lupin. Lupin would be cleverer. It
must be one of his gang."
Long minutes
passed. Shears stood motionless, with his eyes fixed upon the adversary who was
watching him. But, as the adversary was motionless too and as the Englishman
was not the man to hang about doing nothing, he felt to see if the cylinder of
his revolver worked, loosened his dagger in its sheath and walked straight up
to the enemy, with the cool daring and the contempt of danger which make him so
formidable.
A sharp sound:
the man was cocking his revolver. Shears rushed into the shrubbery. The other
had no time to turn: the Englishman was upon him. There was a violent and
desperate struggle, amid which Shears was aware that the man was making every
effort to draw his knife. But Shears, stimulated by the thought of his coming
victory and by the fierce longing to lay hold at once of this accomplice of
Arsène Lupin's, felt an irresistible strength welling up within himself.
He threw his adversary, bore upon him with all his weight and, holding him down
with his five fingers clutching at his throat like so many claws, he felt for
his electric lantern with the hand that was free, pressed the button and threw
the light upon his prisoner's face:
"Wilson!"
he shouted, in terror.
"Holmlock
Shears!" gasped a hollow, stifled voice.
000
They remained
long staring at each other, without exchanging a word, dumbfounded, stupefied.
The air was torn by the horn of a motor-car. A breath of wind rustled through
the leaves. And Shears did not stir, his fingers still fixed in Wilson's
throat, which continued to emit an ever fainter rattle.
And, suddenly,
Shears, overcome with rage, let go his friend, but only to seize him by the
shoulders and shake him frantically:
"What are
you doing here? Answer me!... What are you here for?... Who told you to hide in
the shrubbery and watch me?"
"Watch
you?" groaned Wilson. "But I didn't know it was you."
"Then what?
Why are you here? I told you to go to bed."
"I did go to
bed."
"I told you
to go to sleep."
"I
did."
"You had no
business to wake up."
"Your
letter...."
"What
letter?"
"The letter
from you which a commissionaire brought me at the hotel."
"A letter
from me? You're mad!"
"I assure
you."
"Where is
the letter?"
Wilson produced a
sheet of note-paper and, by the light of his lantern, Shears read, in
amazement:
"Get up at
once, Wilson, and go to the Avenue Henri-Martin as fast as you can. The house
is empty. Go in, inspect it, make out an exact plan and go back to bed.
"Holmlock Shears."
"I was busy
measuring the rooms," said Wilson, "when I saw a shadow in the
garden. I had only one idea...."
"To catch
the shadow.... The idea was excellent.... Only, look here, Wilson," said
Shears, helping his friend up and leading him away, "next time you
get a letter from me, make sure first that it's not a forgery."
"Then the
letter was not from you?" asked Wilson, who began to have a glimmering of
the truth.
"No, worse
luck!"
"Who wrote
it, then?"
"Arsène
Lupin."
"But with
what object?"
"I don't
know, and that's just what bothers me. Why the deuce should he take the trouble
to disturb your night's rest? If it were myself, I could understand, but
you.... I can't see what interest...."
"I am
anxious to get back to the hotel."
"So am I,
Wilson."
They reached the
gate. Wilson, who was in front, took hold of one of the bars and pulled it:
"Hullo!"
he said. "Did you shut it?"
"Certainly
not: I left the gate ajar."
"But
..."
Shears pulled in
his turn and then frantically flung himself upon the lock. An oath escaped him:
"Damn it
all! It's locked!... The gate's locked!"
He shook the gate
with all his might, but, soon realizing the hopelessness of his exertions,
let his arms fall to his sides in discouragement and jerked out:
"I
understand the whole thing now: it's his doing! He foresaw that I should get
out at Creil and he laid a pretty little trap for me, in case I should come to
start my inquiry to-night. In addition, he had the kindness to send you to keep
me company in my captivity. All this to make me lose a day and also, no doubt,
to show me that I would do much better to mind my own business...."
"That is to
say that we are his prisoners."
"You speak
like a book. Holmlock Shears and Wilson are the prisoners of Arsène Lupin. The
adventure is beginning splendidly.... But no, no, I refuse to believe...."
A hand touched
his shoulder. It was Wilson's hand.
"Look,"
he said. "Up there ... a light...."
It was true:
there was a light visible through one of the windows on the first floor.
They both raced
up, each by his own staircase, and reached the door of the lighted room at the
same time. A candle-end was burning in the middle of the floor. Beside it stood
a basket, from which protruded the neck of a bottle, the legs of a chicken
and half a loaf of bread.
Shears roared
with laughter:
"Splendid!
He gives us our supper. It's an enchanted palace, a regular fairy-land! Come,
Wilson, throw off that dismal face. This is all very amusing."
"Are you
sure it's very amusing?" moaned Wilson, dolefully.
"Sure?"
cried Shears, with a gaiety that was too boisterous to be quite natural.
"Of course I'm sure! I never saw anything more amusing in my life. It's
first-rate farce.... What a master of chaff this Arsène Lupin is!... He tricks
you, but he does it so gracefully!... I wouldn't give my seat at this banquet
for all the gold in the world.... Wilson, old chap, you disappoint me. Can I
have been mistaken in you? Are you really deficient in that nobility of
character which makes a man bear up under misfortune? What have you to complain
of? At this moment, you might be lying with my dagger in your throat ... or I
with yours in mine ... for that was what you were trying for, you faithless
friend!"
He succeeded, by
dint of humour and sarcasm, in cheering up the wretched Wilson and forcing him
to swallow a leg of the chicken and a glass of wine. But, when the candle
had gone out and they had to stretch themselves on the floor to sleep, with the
wall for a pillow, the painful and ridiculous side of the situation became
apparent to them. And their slumbers were sad.
In the morning,
Wilson woke aching in every bone and shivering with cold. A slight sound caught
his ear: Holmlock Shears, on his knees, bent in two, was examining grains of
dust through his lens and inspecting certain hardly perceptible chalk-marks,
which formed figures which he put down in his note-book.
Escorted by
Wilson, who seemed to take a particular interest in this work, he studied each
room and found similar chalk-marks in two of the others. He also observed two
circles on some oak panels, an arrow on a wainscoting and four figures on four
steps of the staircase.
After an hour
spent in this way, Wilson asked:
"The figures
are correct, are they not?"
"I don't
know if they're correct," replied Shears, whose good temper had been
restored by these discoveries, "but, at any rate, they mean
something."
"Something
very obvious," said Wilson. "They represent the number of planks
in the floor."
"Oh!"
"Yes. As for
the two circles, they indicate that the panels sound hollow, as you can see by
trying, and the arrow points to show the direction of the dinner-lift."
Holmlock Shears
looked at him in admiration:
"Why, my
dear chap, how do you know all this? Your perspicacity almost makes me ashamed
of myself."
"Oh, it's
very simple," said Wilson, bursting with delight. "I made those marks
myself last night, in consequence of your instructions ... or rather Lupin's
instructions, as the letter I received from you came from him."
I have little
doubt that, at that moment, Wilson was in greater danger than during his
struggle with Shears in the shrubbery. Shears felt a fierce longing to wring
his neck. Mastering himself with an effort, he gave a grin that pretended to be
a smile and said:
"Well done,
well done, that's an excellent piece of work; most useful. Have your wonderful
powers of analysis and observation been exercised in any other direction? I may
as well make use of the results obtained."
"No; that's
all I did."
"What a
pity! The start was so promising! Well, as things are, there is nothing left
for us to do but go."
"Go? But
how?"
"The way
respectable people usually go: through the gate."
"It's
locked."
"We must get
it opened."
"Whom
by?"
"Would you
mind calling those two policemen walking down the avenue?"
"But
..."
"But
what?"
"It's very
humiliating.... What will people say, when they learn that you, Holmlock
Shears, and I, Wilson, have been locked up by Arsène Lupin?"
"It can't be
helped, my dear fellow; they will laugh like anything," replied Shears,
angrily, with a frowning face. "But we can't go on living here forever,
can we?"
"And you
don't propose to try anything?"
"Not
I!"
"Still, the
man who brought the basket of provisions did not cross the garden either in
coming or going. There must, therefore, be another outlet. Let us look for it,
instead of troubling the police."
"Ably
argued. Only you forget that the whole police of Paris have been hunting for
this outlet for the past six months and that I myself, while you were asleep,
examined the house from top to bottom. Ah, my dear Wilson, Arsène Lupin is a
sort of game we are not accustomed to hunt: he leaves nothing behind him, you
see...."
000
Holmlock Shears
and Wilson were let out at eleven o'clock and ... taken to the nearest
police-station, where the commissary, after cross-questioning them severely,
released them with the most exasperating pretences of courtesy:
"Gentlemen,
I am grieved beyond measure at your mishap. You will have a poor opinion of our
French hospitality. Lord, what a night you must have spent! Upon my word, Lupin
might have shown you more consideration!"
They took a cab
to the Élysée-Palace. Wilson went to the office and asked for the key of his
room.
The clerk looked
through the visitors' book and replied, in great surprise:
"But you
gave up your room this morning, sir!"
"What do you
mean? How did I give up my room?"
"You sent us
a letter by your friend."
"What
friend?"
"Why, the
gentleman who brought us your letter.... Here it is, with your card
enclosed."
Wilson took the
letter and the enclosure. It was certainly one of his visiting-cards and the
letter was in his writing:
"Good
Lord!" he muttered. "Here's another nasty trick." And he added,
anxiously, "What about the luggage?"
"Why, your
friend took it with him."
"Oh!.... So
you gave it to him?"
"Certainly,
on the authority of your card."
"Just so ...
just so...."
They both went
out and wandered down the Champs-Élysèes, slowly and silently. A fine autumn
sun filled the avenue. The air was mild and light.
At the
Rond-Point, Shears lit his pipe and resumed his walk. Wilson cried:
"I can't
understand you, Shears; you take it so calmly! The man laughs at you, plays
with you as a cat plays with a mouse ... and you don't utter a word!"
Shears stopped
and said:
"I'm
thinking of your visiting-card, Wilson."
"Well?"
"Well, here
is a man, who, by way of preparing for a possible struggle with us, obtains
specimens of your handwriting and mine and has one of your cards ready in his
pocketbook. Have you thought of the amount of precaution, of perspicacity, of
determination, of method, of organization that all this represents?"
"You mean to
say ..."
"I mean to
say, Wilson, that, to fight an enemy so formidably armed, so wonderfully
equipped—and to beat him—takes ... a man like myself. And, even then,
Wilson," he added, laughing, "one does not succeed at the first
attempt, as you see!"
000
At six o'clock,
the Écho de France published the following paragraph in its
special edition:
"This
morning, M. Thénard, the commissary of police of the 16th division, released
Messrs. Holmlock Shears and Wilson, who had been confined, by order of Arsène
Lupin, in the late Baron d'Hautrec's house, where they spent an excellent
night.
"They were
also relieved of their luggage and have laid an information against Arsène
Lupin.
"Arsène
Lupin has been satisfied with giving them a little lesson this time; but he
earnestly begs them not to compel him to adopt more serious measures."
"Pooh!"
said Holmlock Shears, crumpling up the paper. "Schoolboy tricks! That's
the only fault I have to find with Lupin ... he's too childish, too fond of
playing to the gallery.... He's a street arab at heart!"
"So you
continue to take it calmly, Shears?"
"Quite
calmly," replied Shears, in a voice shaking with rage. "What's the
use of being angry? I am so certain of having the last word!"
CHAPTER
IV
A
GLIMMER IN THE DARKNESS
However
impervious to outside influences a man's character may be—and Shears is one of
those men upon whom ill-luck takes hardly any hold—there are yet circumstances
in which the most undaunted feel the need to collect their forces before again
facing the chances of a battle.
"I shall
take a holiday to-day," said Shears.
"And
I?"
"You,
Wilson, must go and buy clothes and shirts and things to replenish our
wardrobe. During that time, I shall rest."
"Yes, rest,
Shears. I shall watch."
Wilson uttered
those three words with all the importance of a sentry placed on outpost duty
and therefore exposed to the worst dangers. He threw out his chest and
stiffened his muscles. With a sharp eye, he glanced round the little hotel
bedroom where they had taken up their quarters.
"That's
right, Wilson: watch. I shall employ the interval in preparing a plan of
campaign better suited to the adversary whom we have to deal with. You
see, Wilson, we were wrong about Lupin. We must start again from the
beginning."
"Even
earlier, if we can. But have we time?"
"Nine days,
old chap: five days more than we want."
000
The Englishman
spent the whole afternoon smoking and dozing. He did not begin operations until
the following morning:
"I'm ready
now, Wilson. We can go ahead."
"Let's go
ahead," cried Wilson, full of martial ardour. "My legs are twitching
to start."
Shears had three
long interviews: first, with Maître Detinan, whose flat he inspected through
and through; next, with Suzanne Gerbois, to whom he telegraphed to come and
whom he questioned about the blonde lady; lastly with Sœur Auguste, who had
returned to the Visitation Convent after the murder of Baron d'Hautrec.
At each visit,
Wilson waited outside and, after each visit, asked:
"Satisfied?"
"Quite."
"I was sure
of it. We're on the right track now. Let's go ahead."
They did a great
deal of going. They called at the two mansions on either side of the house in
the Avenue Henri-Martin. From there they went on to the Rue Clapeyron and,
while he was examining the front of No. 25, Shears continued:
"It is quite
obvious that there are secret passages between all these houses.... But what I
cannot make out...."
For the first
time and in his inmost heart, Wilson doubted the omnipotence of his talented
chief. Why was he talking so much and doing so little?
"Why?"
cried Shears, replying to Wilson's unspoken thoughts. "Because, with that
confounded Lupin, one has nothing to go upon; one works at random. Instead of
deriving the truth from exact facts, one has to get at it by intuition and
verify it afterward to see if it fits in."
"But the
secret passages...?"
"What then?
Even if I knew them, if I knew the one which admitted Lupin to his lawyer's
study or the one taken by the blonde lady after the murder of Baron d'Hautrec,
how much further should I be? Would that give me a weapon to go for him
with?"
"Let's go
for him, in any case," said Wilson.
He had not finished
speaking, when he jumped back with a cry. Something had fallen at their
feet: a bag half-filled with sand, which might have hurt them seriously.
Shears looked up:
some men were working in a cradle hooked on to the balcony of the fifth floor.
"Upon my
word," he said, "we've had a lucky escape! The clumsy beggars!
Another yard and we should have caught that bag on our heads. One would really
think...."
He stopped,
darted into the house, rushed up the staircase, rang the bell on the fifth
landing, burst into the flat, to the great alarm of the footman who opened the
door, and went out on the balcony. There was no one there.
"Where are
the workmen who were here a moment ago?" he asked the footman.
"They have
just gone."
"Which
way?"
"Why, down
the servants' staircase."
Shears leant
over. He saw two men leaving the house, leading their bicycles. They mounted
and rode away.
"Have they
been working on this cradle long?"
"No, only
since this morning. They were new men."
Shears joined
Wilson down below.
They went home in
a depressed mood; and this second day ended in silent gloom.
000
They followed a
similar programme on the following day. They sat down on a bench in the Avenue
Henri-Martin. Wilson, who was thoroughly bored by this interminable wait
opposite the three houses, felt driven to desperation:
"What do you
expect, Shears? To see Lupin come out?"
"No."
"Or the
blonde lady?"
"No."
"What,
then?"
"I expect
some little thing to happen, some little tiny thing which I can use as a
starting-point."
"And, if nothing
happens?"
"In that
case, something will happen inside myself: a spark that will set us
going."
The only incident
that broke the monotony of the morning was a rather disagreeable one. A
gentleman was coming down the riding-path that separates the two roadways of
the avenue, when his horse swerved, struck the bench on which they were sitting
and backed against Shears's shoulder.
"Tut,
tut!" snarled Shears. "A shade more and I should have had my shoulder
smashed."
The rider was
struggling with his horse. The Englishman drew his revolver and took aim. But
Wilson seized his arm smartly:
"You're mad,
Holmlock! Why ... look here ... you'll kill that gentleman!"
"Let go,
Wilson ... do let go!"
A wrestle ensued,
during which the horseman got his mount under control and galloped away.
"Now you can
fire!" exclaimed Wilson, triumphantly, when the man was at some distance.
"But, you
confounded fool, don't you understand that that was a confederate of Arsène
Lupin's?"
Shears was
trembling with rage. Wilson stammered, piteously:
"What do you
mean? That gentleman...?"
"Was a
confederate of Lupin's, like the workmen who flung that bag at our heads."
"It's not
credible!"
"Credible or
not, there was a means handy of obtaining a proof."
"By killing
that gentleman?"
"By simply
bringing down his horse. But for you, I should have got one of Lupin's pals. Do
you see now what a fool you've been?"
The afternoon was
passed in a very sullen fashion. Shears and Wilson did not exchange a word. At
five o'clock, as they were pacing up and down the Rue Clapeyron, taking care,
however, to keep away from the houses, three young workingmen came along the
pavement singing, arm-in-arm, knocked up against them and tried to continue
their road without separating. Shears, who was in a bad temper, pushed them
back. There was a short scuffle. Shears put up his fists, struck one of the men
in the chest and gave another a blow in the face, whereupon the men desisted
and walked away with the third.
"Ah,"
cried Shears, "I feel all the better for that!... My nerves were a bit
strained.... Good business!..."
But he saw Wilson
leaning against the wall:
"Hullo, old
chap," he said, "what's up? You look quite pale."
Old chap pointed
to his arm, which was hanging lifeless by his side, and stammered:
"I don't know
... my arm's hurting me...."
"Your
arm?... Badly?"
"Yes ...
rather ... it's my right arm...."
He tried to lift
it, but could not. Shears felt it, gently at first and then more roughly,
"to see exactly," he said, "how much it hurts." It
hurt exactly so much that Wilson, on being led to a neighbouring chemist's
shop, experienced an immediate need to fall into a dead faint.
The chemist and
his assistant did what they could. They discovered that the arm was broken and
that it was a case for a surgeon, an operation and a hospital. Meanwhile, the
patient was undressed and began to relieve his sufferings by roaring with pain.
"That's all
right, that's all right," said Shears, who was holding Wilson's arm.
"Just a little patience, old chap ... in five or six weeks, you won't know
that you've been hurt.... But I'll make them pay for it, the scoundrels!... You
understand.... I mean him especially ... for it's that wretched Lupin who's
responsible for this.... Oh, I swear to you that if ever...."
He interrupted
himself suddenly, dropped the arm, which gave Wilson such a shock of pain that
the poor wretch fainted once more, and, striking his forehead, shouted:
"Wilson, I
have an idea.... Could it possibly...?"
He stood
motionless, with his eyes fixed before him, and muttered in short sentences:
"Yes, that's
it.... It's all clear now ... the explanation staring us in the face....
Why, of course, I knew it only needed a little thought!... Ah, my dear Wilson,
this will rejoice your heart!"
And, leaving old
chap where he was, he rushed into the street and ran to No. 25.
One of the stones
above the door, on the right, bore the inscription: "Destange,
architect, 1875."
The same
inscription appeared on No. 23. So far, this was quite natural. But what would
he find down there, in the Avenue Henri-Martin?
He hailed a
passing cab:
"Drive to
134, Avenue Henri-Martin. Go as fast as you can."
Standing up in
the cab, he urged on the horse, promising the driver tip after tip:
"Faster!...
Faster still!"
He was in an
agony as he turned the corner of the Rue de la Pompe. Had he caught a glimpse
of the truth?
On one of the
stones of the house, he read the words: "Destange, architect,
1874." And he found the same inscription—"Destange, architect,
1874"—on each of the adjoining blocks of flats.
000
The reaction
after this excitement was so great that he sank back into the cab for a few
minutes, all trembling with delight. At last a tiny glimmer flickered in
the darkness! Amid the thousand intersecting paths in the great, gloomy forest,
he had found the first sign of a trail followed by the enemy!
He entered a
telephone-office and asked to be put on to the Château de Crozon. The countess
herself answered.
"Hullo!...
Is that you, madame?"
"Is that Mr.
Shears? How are things going?"
"Very well.
But tell me, quickly.... Hullo! Are you there?..."
"Yes...."
"When was
the Château de Crozon built?"
"It was
burnt down thirty years ago and rebuilt."
"By whom?
And in what year?"
"There's an
inscription over the front door: 'Lucien Destange, architect,
1877.'"
"Thank you,
madame. Good-bye."
"Good-bye."
He went away,
muttering:
"Destange....
Lucien Destange.... I seem to know the name...."
He found a public
library, consulted a modern biographical dictionary and copied out the
reference to "Lucien Destange, born 1840, Grand-Prix de Rome, officer of
the Legion of Honour, author of several valuable works on
architecture," etc.
He next went to
the chemist's and, from there, to the hospital to which Wilson had been moved.
Old chap was lying on his bed of pain, with his arm in splints, shivering with
fever and slightly delirious.
"Victory!
Victory!" cried Shears. "I have one end of the clue."
"What
clue?"
"The clue
that will lead me to success. I am now treading firm soil, where I shall find
marks and indications...."
"Cigarette-ashes?"
asked Wilson, whom the interest of the situation was reviving.
"And plenty
of other things! Just think, Wilson, I have discovered the mysterious link that
connects the three adventures of the blonde lady. Why were the three houses in
which the three adventures took place selected by Arsène Lupin?"
"Yes,
why?"
"Because
those three houses, Wilson, were built by the same architect. It was easy to
guess that, you say? Certainly it was.... And that's why nobody thought of
it."
"Nobody
except yourself."
"Just so!
And I now understand how the same architect, by contriving similar plans,
enabled three actions to be performed which appeared to be miraculous, though
they were really quite easy and simple."
"What
luck!"
"It was high
time, old chap, for I was beginning to lose patience.... This is the fourth
day."
"Out of
ten."
"Oh, but
from now onward...!"
He could no
longer keep his seat, exulting in his gladness beyond his wont:
"Oh, when I
think that, just now, in the street, those ruffians might have broken my arm as
well as yours! What do you say to that, Wilson?"
Wilson simply
shuddered at the horrid thought.
And Shears
continued:
"Let this be
a lesson to us! You see, Wilson, our great mistake has been to fight Lupin in
the open and to expose ourselves, in the most obliging way, to his attacks. The
thing is not as bad as it might be, because he only got at you...."
"And I came
off with a broken arm," moaned Wilson.
"Whereas it
might have been both of us. But no more swaggering. Watched, in broad daylight,
I am beaten. Working freely, in the shade, I have the advantage, whatever the
enemy's strength may be."
"Ganimard
might be able to help you."
"Never! On
the day when I can say, 'Arsène Lupin is there; that is his hiding-place; this
is how you must set to work to catch him,' I shall hunt up Ganimard at one of
the two addresses he gave me, his flat in the Rue Pergolèse, or the Taverne
Suisse, on the Place du Châtelet. But till then I shall act alone."
He went up to the
bed, put his hand on Wilson's shoulder—the bad shoulder, of course—and said, in
a very affectionate voice:
"Take care
of yourself, old chap. Your task, henceforth, will consist in keeping two or
three of Lupin's men busy. They will waste their time waiting for me to come
and inquire after you. It's a confidential task."
"Thank you
ever so much," replied Wilson, gratefully. "I shall do my best to
perform it conscientiously. So you are not coming back?"
"Why should
I?" asked Shears, coldly.
"No ...
you're quite right ... you're quite right.... I'm going on as well as can be
expected. You might do one thing for me, Holmlock: give me a drink."
"A
drink?"
"Yes, I'm
parched with thirst; and this fever of mine...."
"Why, of
course! Wait a minute."
He fumbled about
among some bottles, came upon a packet of tobacco, filled and lit his pipe and,
suddenly, as though he had not even heard his friend's request, walked away,
while old chap cast longing glances at the water-bottle beyond his reach.
000
"Is M.
Destange at home?"
The butler eyed
the person to whom he had opened the door of the house—the magnificent house at
the corner of the Place Malesherbes and the Rue Montchanin—and, at the sight of
the little gray-haired, ill-shaven man, whose long and far from immaculate
frock-coat matched the oddity of a figure to which nature had been anything but
kind, replied, with due scorn:
"M. Destange
may be at home or he may be out. It depends. Has monsieur a card?"
Monsieur had no
card, but he carried a letter of introduction and the butler had to take it to
M. Destange, whereupon M. Destange ordered the newcomer to be shown in.
He was ushered
into a large circular room, which occupied one of the wings of the
house and which was lined with books all round the walls.
"Are you M.
Stickmann?" asked the architect.
"Yes,
sir."
"My
secretary writes that he is ill and sends you to continue the general catalogue
of my books, which he began under my direction, and of the German books in
particular. Have you any experience of this sort of work?"
"Yes, sir, a
long experience," replied Stickmann, in a strong Teutonic accent.
In these
conditions, the matter was soon settled; and M. Destange set to work with his
new secretary without further delay.
Holmlock Shears
had carried the citadel.
In order to
escape Lupin's observation and to obtain an entrance into the house which
Lucien Destange occupied with his daughter Clotilde, the illustrious detective
had been obliged to take a leap in the dark, to resort to untold stratagems, to
win the favour and confidence of a host of people under endless different
names, in short, to lead forty-eight hours of the most complex life.
The particulars
which he had gathered were these: M. Destange, who was in failing health and
anxious for rest, had retired from business and was living among the architectural
books which it had been his hobby to collect. He had no interest left in
life beyond the handling and examining of those old dusty volumes.
As for his
daughter Clotilde, she was looked upon as eccentric. She spent her days, like
her father, in the house, but in another part of it, and never went out.
"This is
all," thought Shears, as he wrote down the titles of the books in his
catalogue, to M. Destange's dictation, "this is all more or less
indefinite; but it is a good step forward. I am bound to discover the solution
of one at least of these exciting problems: is M. Destange an accomplice of
Arsène Lupin's? Does he see him now? Are there any papers relating to the
building of the three houses? Will these papers supply me with the address of
other properties, similarly faked, which Lupin may have reserved for his own
use and that of his gang?"
M. Destange an
accomplice of Arsène Lupin's! This venerable man, an officer of the Legion of
Honour, working hand in hand with a burglar! The presumption was hardly
tenable. Besides, supposing that they were accomplices, how did M. Destange
come to provide for Arsène Lupin's various escapes thirty years before they
occurred, at a time when Arsène was in his cradle?
No matter, the
Englishman stuck to his guns. With his prodigious intuition, with that instinct
which is all his own, he felt a mystery surrounding him. This was perceptible
by small signs, which he could not have described with precision, but which
impressed him from the moment when he first set foot in the house.
On the morning of
the second day, he had as yet discovered nothing of interest. He first saw
Clotilde Destange at two o'clock, when she came to fetch a book from the
library. She was a woman of thirty, dark, with slow and silent movements; and
her features bore the look of indifference of those who live much within
themselves. She exchanged a few words with M. Destange and left the room
without so much as glancing at Shears.
The afternoon
dragged on monotonously. At five o'clock, M. Destange stated that he was going
out. Shears remained alone in the circular gallery that ran round the library,
half-way between floor and ceiling. It was growing dark and he was preparing to
leave, in his turn, when he heard a creaking sound and, at the same time, felt
that there was some one in the room. Minute followed slowly upon minute. And,
suddenly, he started: a shadow had emerged from the semidarkness, quite close
to him, on the balcony. Was it credible? How long had this unseen person
been keeping him company? And where did he come from?
And the man went
down the steps and turned in the direction of a large oak cupboard. Crouching
on his knees behind the tapestry that covered the rail of the gallery, Shears
watched and saw the man rummage among the papers with which the cupboard was
crammed. What was he looking for?
And, suddenly,
the door opened and Mlle. Destange entered quickly, saying to some one behind
her:
"So you have
quite changed your mind about going out, father?... In that case, I'll turn on
the light.... Wait a minute ... don't move."
000
The man closed
the doors of the cupboard and hid himself in the embrasure of a broad window,
drawing the curtains in front of him. How was it that Mlle. Destange did not
see him! How was it that she did not hear him? She calmly switched on the
electric light and stood back for her father to pass.
They sat down
side by side. Mlle. Destange opened a book which she had brought with her and
began to read.
"Has your
secretary gone?" she said, presently.
"Yes ... so
it seems...."
"Are you
still satisfied with him?" she continued, as if in ignorance of the real
secretary's illness and of the arrival of Stickmann in his stead.
"Quite ...
quite...."
M. Destange's
head dropped on his chest. He fell asleep.
A moment elapsed.
The girl went on reading. But one of the window curtains was moved aside and
the man slipped along the wall, toward the door, an action which made him pass
behind M. Destange, but right in front of Clotilde and in such a way that
Shears was able to see him plainly. It was Arsène Lupin!
The Englishman
quivered with delight. His calculations were correct, he had penetrated to the
very heart of the mystery and Lupin was where he had expected to find him.
Clotilde,
however, did not stir, although it was impossible that a single movement of
that man had escaped her. And Lupin was close to the door and had his arm
stretched toward the handle, when his clothes grazed a table and something fell
to the ground. M. Destange woke with a start. In a moment, Arsène Lupin was
standing before him, smiling, hat in hand.
"Maxime
Bermond!" cried M. Destange, in delight. "My dear Maxime!... What
stroke of good luck brings you here to-day?"
"The wish to
see you and Mlle. Destange."
"When did
you come back?"
"Yesterday."
"Are you staying
to dinner?"
"Thank you,
no, I am dining out with some friends."
"Come
to-morrow, then. Clotilde, make him come to-morrow. My dear Maxime!... I was
thinking of you only the other day."
"Really?"
"Yes, I was
arranging my old papers, in that cupboard, and I came across our last
account."
"Which
one?"
"The Avenue
Henri-Martin account."
"Do you mean
to say you keep all that waste paper? What for?"
The three moved
into a little drawing-room which was connected with the round library by a wide
recess.
"Is it
Lupin?" thought Shears, seized with a sudden doubt.
All the evidence
pointed to him, but it was another man as well; a man who resembled Arsène
Lupin in certain respects and who, nevertheless, preserved his distinct
individuality, his own features, look and complexion.
Dressed for the
evening, with a white tie and a soft-fronted shirt following the lines of his
body, he talked gaily, telling stories which made M. Destange laugh aloud and
which brought a smile to Clotilde's lips. And each of these smiles seemed a
reward which Arsène Lupin coveted and which he rejoiced at having won. His
spirits and gaiety increased and, imperceptibly, at the sound of his clear and
happy voice, Clotilde's face brightened up and lost the look of coldness that
tended to spoil it.
"They are in
love," thought Shears. "But what on earth can Clotilde Destange and
Maxime Bermond have in common? Does she know that Maxime is Arsène Lupin?"
He listened
anxiously until seven o'clock, making the most of every word spoken. Then, with
infinite precautions, he came down and crossed the side of the room where there
was no danger of his being seen from the drawing-room.
000
Once outside,
after assuring himself that there was no motor-car or cab waiting, he limped
away along the Boulevard Malesherbes. Then he turned down a side street, put on
the overcoat which he carried over his arm, changed the shape of his hat,
drew himself up and, thus transformed, returned to the square, where he waited,
with his eyes fixed on the door of the Hôtel Destange.
Arsène Lupin came
out almost at once and walked, down the Rue de Constantinople and the Rue de
Londres, toward the centre of the town. Shears followed him at a hundred yards'
distance.
It was a
delicious moment for the Englishman. He sniffed the air greedily, like a good
hound scenting a fresh trail. It really seemed infinitely sweet to him to be
following his adversary. It was no longer he that was watched, but Arsène
Lupin, the invisible Arsène Lupin. He kept him, so to speak, fastened at the
end of his eyes, as though with unbreakable bonds. And he revelled in
contemplating, among the other pedestrians, this prey which belonged to him.
But a curious
incident soon struck him: in the centre of the space that separated Arsène
Lupin and himself, other people were going in the same direction, notably two
tall fellows in bowler hats on the left pavement, while two others, in caps,
were following on the right pavement, smoking cigarettes as they went.
This might be
only a coincidence. But Shears was more surprised when the four men
stopped as Lupin entered a tobacconist's shop; and still more when they
started again as he came out, but separately, each keeping to his own side of
the Chaussée d'Antin.
"Confound
it!" thought Shears. "He's being shadowed!"
The idea that
others were on Arsène Lupin's track, that others might rob him not of the
glory—he cared little for that—but of the huge pleasure, the intense delight of
conquering unaided the most formidable enemy that he had ever encountered: this
idea exasperated him. And yet there was no possibility of a mistake: the men
wore that look of detachment, that too-natural look which distinguishes persons
who, while regulating their gait by another's, endeavour to remain unobserved.
"Does
Ganimard know more than he pretends?" muttered Shears. "Is he making
game of me?"
He felt inclined
to accost one of the four men, with a view to acting in concert with him. But
as they approached the boulevard, the crowd became denser: he was afraid of
losing Lupin and quickened his pace. He turned into the boulevard just as Lupin
had his foot on the step of the Restaurant Hongrois, at the corner of the Rue
du Helder. The door was open and Shears, sitting on a bench on the
boulevard, on the opposite side of the road, saw him take his seat at a table
laid with the greatest luxury and decorated with flowers, where he was warmly
welcomed by three men in evening clothes and two beautifully-dressed ladies who
had been waiting for him.
Shears looked for
the four rough fellows and saw them scattered among the groups of people who
were listening to the Bohemian band of the neighbouring café. Strange to say,
they appeared to be not nearly so much interested in Arsène Lupin as in the
people surrounding them.
Suddenly, one of
them took a cigarette from his case and addressed a gentleman in a frock-coat
and tall hat. The gentleman offered a light from his cigar and Shears received
the impression that they were talking at greater length than the mere lighting
of a cigarette demanded. At last the gentleman went up the steps and glanced
into the restaurant. Seeing Lupin, he walked up to him, exchanged a few words
with him and selected a table close at hand; and Shears realized that he was
none other than the horseman of the Avenue Henri-Martin.
Now he understood.
Not only was Arsène not being shadowed, but these men were members of his gang!
These men were watching over his safety! They were his bodyguard, his
satellites, his vigilant escort. Wherever the master ran any danger, there his
accomplices were, ready to warn him, ready to defend him. The four men were
accomplices! The gentleman in the frock-coat was an accomplice!
A thrill passed
through the Englishman's frame. Would he ever succeed in laying hands on that
inaccessible person? The power represented by an association of this kind,
ruled by such a chief, seemed boundless.
He tore a leaf
from his note-book, wrote a few lines in pencil, put the note in an envelope
and gave it to a boy of fifteen who had lain down on the bench beside him:
"Here, my
lad, take a cab and give this letter to the young lady behind the bar at the
Taverne Suisse on the Place du Châtelet. Be as quick as you can."
He handed him a
five-franc piece. The boy went off.
000
Half an hour
elapsed. The crowd had increased and Shears but occasionally caught sight of
Lupin's followers. Then some one grazed against him and a voice said in his
ear:
"Well, Mr.
Shears, what can I do for you?"
"Is that
you, M. Ganimard?"
"Yes; I got
your note. What is it?"
"He's
there."
"What's that
you say?"
"Over there
... inside the restaurant.... Move a little to the right.... Do you see
him?"
"No."
"He is
filling the glass of the lady on his left."
"But that's
not Lupin."
"Yes, it
is."
"I assure
you.... And yet.... Well, it may be.... Oh, the rascal, how like
himself he is!" muttered Ganimard, innocently. "And who are the
others? Accomplices?"
"No, the
lady beside him is Lady Cliveden. The other is the Duchess of Cleath; and,
opposite her, is the Spanish Ambassador in London."
Ganimard took a
step toward the road. But Shears held him back:
"Don't be so
reckless: you are alone."
"So is
he."
"No, there
are men on the boulevard mounting guard.... Not to mention that gentleman
inside the restaurant...."
"But I have
only to take him by the collar and shout his name to have the whole
restaurant on my side, all the waiters...."
"I would
rather have a few detectives."
"That would
set Lupin's friends off.... No, Mr. Shears, we have no choice, you see."
He was right and
Shears felt it. It was better to make the attempt and take advantage of the
exceptional circumstances. He contented himself with saying to Ganimard:
"Do your
best not to be recognized before you can help it."
He himself
slipped behind a newspaper-kiosk, without losing sight of Arsène Lupin who was
leaning over Lady Cliveden, smiling.
The inspector
crossed the street, looking straight before him, with his hands in his pockets.
But, the moment he reached the opposite pavement, he veered briskly round and
sprang up the steps.
A shrill whistle
sounded.... Ganimard knocked up against the head-waiter, who suddenly blocked
the entrance and pushed him back with indignation, as he might push back any
intruder whose doubtful attire would have disgraced the luxury of the
establishment. Ganimard staggered. At the same moment, the gentleman in the
frock-coat came out. He took the part of the inspector and began a
violent discussion with the head-waiter. Both of them had hold of
Ganimard, one pushing him forward, the other back, until, in spite of all his
efforts and angry protests, the unhappy man was hustled to the bottom of the
steps.
A crowd gathered
at once. Two policemen, attracted by the excitement, tried to make their way
through; but they encountered an incomprehensible resistance and were unable to
get clear of the shoulders that pushed against them, the backs that barred
their progress.
And, suddenly, as
though by enchantment, the way was opened!... The head-waiter, realizing his
mistake, made the most abject apologies; the gentleman in the frock-coat
withdrew his assistance; the crowd parted, the policemen passed in; and
Ganimard rushed toward the table with the six guests.... There were only five
left! He looked round: there was no way out except the door.
"Where is
the person who was sitting here?" he shouted to the five bewildered
guests. "Yes, there were six of you.... Where is the sixth?"
"M.
Destro?"
"No, no:
Arsène Lupin!"
A waiter stepped
up:
"The
gentleman has just gone up to the mezzanine floor."
Ganimard flew
upstairs. The mezzanine floor consisted of private rooms and had a separate
exit to the boulevard!
"It's no use
now," groaned Ganimard. "He's far away by this time!"
000
He was not so
very far away, two hundred yards at most, in the omnibus running between the
Bastille and the Madeleine, which lumbered peacefully along behind its three
horses, crossing the Place de l'Opéra and going down the Boulevard des
Capucines. Two tall fellows in bowler hats stood talking on the conductor's
platform. On the top, near the steps, a little old man sat dozing: it was Holmlock
Shears.
And, with his
head swaying from side to side, rocked by the movement of the omnibus, the
Englishman soliloquized:
"Ah, if dear
old Wilson could see me now, how proud he would be of his chief!... Pooh, it
was easy to foresee, from the moment when the whistle sounded that the game was
up and that there was nothing serious to be done, except to keep a watch around
the restaurant! But that devil of a man adds a zest to life, and no
mistake!"
On reaching the
end of the journey, Shears leant over, saw Arsène Lupin pass out in front of
his guards and heard him mutter:
"At the
Étoile."
"The Étoile,
just so: an assignation. I shall be there. I'll let him go ahead in that
motor-cab, while I follow his two pals in a four-wheeler."
The two pals went
off on foot, made for the Étoile and rang at the door of No 40, Rue Chalgrin, a
house with a narrow frontage. Shears found a hiding place in the shadow of a
recess formed by the angle of that unfrequented little street.
One of the two
windows on the ground floor opened and a man in a bowler hat closed the
shutters. The window space above the shutters was lit up.
In ten minutes'
time, a gentleman came and rang at the same door; and, immediately afterward,
another person. And, at last, a motor-cab drew up and Shears saw two people get
out: Arsène Lupin and a lady wrapped in a cloak and a thick veil.
"The blonde
lady, I presume," thought Shears, as the cab drove away.
He waited for a
moment, went up to the house, climbed on to the window-ledge and, by standing
on tip-toe, succeeded in peering into the room through that part of the window
which the shutters failed to cover.
Arsène Lupin was
leaning against the chimney and talking in an animated fashion. The others
stood round and listened attentively. Shears recognized the gentleman in the
frock-coat and thought he recognized the head-waiter of the restaurant. As for
the blonde lady, she was sitting in a chair, with her back turned toward him.
"They are
holding a council," he thought. "This evening's occurrences have alarmed
them and they feel a need to discuss things.... Oh, if I could only catch them
all at one swoop!"
One of the
accomplices moved and Shears leapt down and fell back into the shadow. The
gentleman in the frock-coat and the head-waiter left the house. Then the first
floor was lit up and some one closed the window-shutters. It was now dark above
and below.
"He and she
have remained on the ground floor," said Holmlock to himself. "The
two accomplices live on the first story."
He waited during
a part of the night without stirring from his place, fearing lest Arsène Lupin
should go away during his absence. At four o'clock in the morning, seeing two
policemen at the end of the street, he went up to them, explained the position
and left them to watch the house.
Then he went to
Ganimard's flat in the Rue Pergolèse and told the servant to wake him.
"I've got
him again."
"Arsène
Lupin?"
"Yes."
"If you
haven't got him any better than you did just now, I may as well go back to bed.
However, let's go and see the commissary."
They went to the
Rue Mesnil and, from there, to the house of the commissary, M. Decointre. Next,
accompanied by half a dozen men, they returned to the Rue Chalgrin.
"Any
news?" asked Shears of the two policemen watching the house.
"No, sir;
none."
The daylight was
beginning to show in the sky when the commissary, after disposing his men, rang
and entered the lodge of the concierge. Terrified by this intrusion, the woman,
all trembling, said that there was no tenant on the ground floor.
"What do you
mean; no tenant?" cried Ganimard.
"No, it's
the people on the first floor, two gentlemen called Leroux.... They have
furnished the apartment below for some relations from the country...."
"A lady and
gentleman?"
"Yes."
"Did they
come with them last night?"
"They may
have.... I was asleep.... I don't think so, though, for here's the key—they
didn't ask for it."
With this key,
the commissary opened the door on the other side of the passage. The ground
floor flat contained only two rooms: they were empty.
"Impossible!"
said Shears. "I saw them both here."
The commissary
grinned:
"I dare say;
but they are not here now."
"Let us go
to the first floor. They must be there."
"The first
floor is occupied by two gentlemen called Leroux."
"We will
question the two gentleman called Leroux."
They all went
upstairs and the commissary rang. At the second ring, a man, who was none
other than one of the bodyguards, appeared in his shirt-sleeves and, with a
furious air:
"Well, what
is it? What's all this noise about; what do you come waking people up
for?"
But he stopped in
confusion:
"Lord bless
my soul!... Am I dreaming? Why, it's M. Decointre!... And you too, M. Ganimard?
What can I do for you?"
There was a roar
of laughter. Ganimard was splitting with a fit of merriment which doubled him
up and seemed to threaten an apoplectic fit:
"It's you,
Leroux!" he spluttered out. "Oh, that's the best thing I ever heard:
Leroux, Arsène Lupin's accomplice!... It'll be the death of me, I know it
will!... And where's your brother, Leroux? Is he visible?"
"Are you
there, Edmond? It's M. Ganimard come to pay us a visit."
Another man came
forward, at the sight of whom Ganimard's hilarity increased still further:
"Well, I
never! Dear, dear me! Ah, my friends, you're in a nice pickle.... Who would
have suspected it? It's a good thing that old Ganimard keeps his eyes open and
still better that he has friends to help him ... friends who have come all the
way from England!"
And, turning to
Shears, he said:
"Mr. Shears,
let me introduce Victor Leroux, detective-inspector, one of the best in the
iron brigade.... And Edmond Leroux, head-clerk in the Finger-print
Department...."
CHAPTER
V
KIDNAPPED
Holmlock Shears
restrained his feelings. What was the use of protesting, of accusing those two
men? Short of proofs, which he did not possess and which he would not waste
time in looking for, no one would take his word.
With nerves on
edge and fists tight-clenched, he had but one thought, that of not betraying
his rage and disappointment before the triumphant Ganimard. He bowed politely
to those two mainstays of society, the brothers Leroux, and went downstairs.
In the hall he
turned toward a small, low door, which marked the entrance to the cellar, and
picked up a small red stone: it was a garnet.
Outside, he
looked up and read, close to the number of the house, the inscription: "Lucien
Destange, architect, 1877." He saw the same inscription on No. 42.
"Always that
double outlet," he thought. "Nos. 40 and 42 communicate. Why did I
not think of it before? I ought to have stayed with the policemen all
night."
And, addressing
them, he said, pointing to the door of the next house:
"Did two
people go out by that door while I was away?"
"Yes, sir; a
lady and gentleman."
He took the arm
of the chief-inspector and led him along:
"M.
Ganimard, you have enjoyed too hearty a laugh to be very angry with me for
disturbing you like this ..."
"Oh, I'm not
angry with you at all."
"That's
right. But the best jokes can't go on forever and I think we must put an end to
this one."
"I am with
you."
"This is our
seventh day. It is absolutely necessary that I should be in London in three
days hence."
"I say! I
say!"
"I shall be
there, though, and I beg you to hold yourself in readiness on Tuesday
night."
"For an
expedition of the same kind?" asked Ganimard, chaffingly.
"Yes, of the
same kind."
"And how
will this one end?"
"In Lupin's
capture."
"You think
so."
"I swear it,
on my honour."
Shears took his
leave and went to seek a short rest in the nearest hotel, after which,
refreshed and full of confidence, he returned to the Rue Chalgrin, slipped two
louis into the hand of the concierge, made sure that the brothers Leroux were
out, learned that the house belonged to a certain M. Harmingeat and, carrying a
candle, found his way down to the cellar through the little door near which he
had picked up the garnet.
At the foot of
the stairs, he picked up another of exactly the same shape.
"I was
right," he thought. "This forms the communication.... Let's see if my
skeleton-key opens the door of the cellar that belongs to the ground-floor
tenant.... Yes, capital.... Now let's examine these wine-bins.... Aha, here are
places where the dust has been removed ... and footprints on the
floor!..."
A slight sound
made him prick up his ears. He quickly closed the door, blew out his candle and
hid behind a stack of empty wine-cases. After a few seconds, he noticed that
one of the iron bins was turning slowly on a pivot, carrying with it the whole
of the piece of wall to which it was fastened. The light of a lantern was
thrown into the cellar. An arm appeared. A man entered.
He was bent in
two, like a man looking for something. He fumbled in the dust with his
finger-tips, and, several times, he straightened himself and threw something
into a cardboard box which he carried in his left hand. Next, he removed the
marks of his footsteps, as well as those left by Lupin and the blonde lady, and
went back to the wine-bin.
He gave a hoarse
cry and fell. Shears had leapt upon him. It was the matter of a moment and, in
the simplest way possible, the man found himself stretched on the floor, with
his ankles fastened together and his wrists bound.
The Englishman
stooped over him:
"How much
will you take to speak?... To tell what you know?"
The man replied
with so sarcastic a smile that Shears understood the futility of his question.
He contented himself with exploring his captive's pockets, but his
investigations produced nothing more than a bunch of keys, a
pocket-handkerchief and the little cardboard box used by the fellow and
containing a dozen garnets similar to those which Shears had picked up. A poor
booty!
Besides, what was
he to do with the man? Wait until his friends came to his assistance and hand
them all over to the police? What was the good? What advantage could he derive
from it against Lupin?
He was
hesitating, when a glance at the box made him come to a decision. It bore the
address of Léonard, jeweler, Rue de la Paix.
He resolved
simply to leave the man where he was. He pushed back the bin, shut the cellar-door
and left the house. He went to a post-office and telegraphed to M. Destange
that he could not come until the next day. Then he went on to the jeweler and
handed him the garnets:
"Madame sent
me with these stones. They came off a piece of jewelry which she bought
here."
Shears had hit
the nail on the head. The jeweler replied:
"That's
right.... The lady telephoned to me. She will call here herself
presently."
000
It was five
o'clock before Shears, standing on the pavement, saw a lady arrive, wrapped in
a thick veil, whose appearance struck him as suspicious. Through the
shop-window he saw her place on the counter an old-fashioned brooch set with
garnets.
She went away
almost at once, did a few errands on foot, walked up toward Clichy and turned
down streets which the Englishman did not know. At nightfall, he followed her,
unperceived by the concierge, into a five-storeyed house built on either side
of the doorway and therefore containing numberless flats. She stopped at a door
on the second floor and went in.
Two minutes
later, the Englishman put his luck to the test and, one after the other,
carefully tried the keys on the bunch of which he had obtained possession. The
fourth key fitted the lock.
Through the
darkness that filled them, he saw rooms which were absolutely empty, like those
of an unoccupied flat, with all the doors standing open. But the light of a
lamp filtered through from the end of a passage; and, approaching on tip-toe,
through the glass door that separated the drawing-room from an adjoining
bedroom he saw the veiled lady take off her dress and hat, lay them on the one
chair which the room contained and slip on a velvet tea-gown.
And he also saw
her walk up to the chimney-piece and push an electric bell. And one-half of the
panel to the right of the chimney moved from its position and slipped along the
wall into the thickness of the next panel. As soon as the gap was wide
enough, the lady passed through ... and disappeared, taking the lamp with her.
The system was a
simple one. Shears employed it. He found himself walking in the dark, groping
his way; but suddenly his face came upon something soft. By the light of a
match, he saw that he was in a little closet filled with dresses and clothes
hanging from metal bars. He thrust his way through and stopped before the
embrasure of a door closed by a tapestry hanging or, at least, by the back of a
hanging. And, his match being now burnt out, he saw light piercing through the
loose and worn woof of the old stuff.
Then he looked.
The blonde lady
was there, before his eyes, within reach of his hand.
She put out the
lamp and turned on the electric switch. For the first time, Shears saw her face
in the full light. He gave a start. The woman whom he had ended by overtaking
after so many shifts and turns was none other than Clotilde Destange.
000
Clotilde
Destange, the murderess of Baron d'Hautrec and the purloiner of the
blue diamond! Clotilde Destange the mysterious friend of Arsène Lupin! The
blonde lady, in short!
"Why, of
course," he thought, "I'm the biggest blockhead that ever lived! Just
because Lupin's friend is fair and Clotilde dark, I never thought of connecting
the two women! As though the blonde lady could afford to continue fair after
the murder of the baron and the theft of the diamond!"
Shears saw part
of the room, an elegant lady's boudoir, adorned with light hangings and
valuable knick-knacks. A mahogany settee stood on a slightly-raised platform.
Clotilde had sat down on it and remained motionless, with her head between her
hands. And soon he noticed that she was crying. Great tears flowed down her
pale cheeks, trickled by her mouth, fell drop by drop on the velvet of her
bodice. And more tears followed indefinitely, as though springing from an
inexhaustible source. And no sadder sight was ever seen than that dull and
resigned despair, which expressed itself in the slow flowing of the tears.
But a door opened
behind her. Arsène Lupin entered.
They looked at
each other for a long time, without exchanging a word. Then he knelt down
beside her, pressed his head to her breast, put his arms round her; and there
was infinite tenderness and great pity in the gesture with which he embraced
the girl. They did not move. A soft silence united them, and her tears flowed
less abundantly.
"I so much
wanted to make you happy!" he whispered.
"I am
happy."
"No, for
you're crying. And your tears break my heart, Clotilde."
Yielding, in
spite of herself, to the sound of his coaxing voice, she listened, greedy of
hope and happiness. A smile softened her face, but, oh, so sad a smile! He
entreated her:
"Don't be
sad, Clotilde; you have no reason, you have no right to be sad."
She showed him
her white, delicate, lissom hands, and said, gravely:
"As long as
these hands are mine, Maxime, I shall be sad."
"But
why?"
"They have
taken life."
Maxime cried:
"Hush, you
must not think of that! The past is dead; the past does not count."
And he kissed her
long white hands and she looked at him with a brighter smile, as though
each kiss had wiped out a little of that hideous memory:
"You must
love me, Maxime, you must, because no woman will ever love you as I do. To
please you, I have acted, I am still acting not only according to your orders,
but according to your unspoken wishes. I do things against which all my
instincts and all my conscience revolt; but I am unable to resist.... All that
I do I do mechanically, because it is of use to you and you wish it ... and I
am ready to begin again to-morrow ... and always."
He said,
bitterly:
"Ah,
Clotilde, why did I ever mix you up in my adventurous life? I ought to have
remained the Maxime Bermond whom you loved five years ago and not have let you
know ... the other man that I am."
She whispered
very low!
"I love that
other man too; and I regret nothing."
"Yes, you
regret your past life, your life in the light of day."
"I regret
nothing, when you are there!" she said, passionately. "There is no
such thing as guilt, no such thing as crime, when my eyes see you. What do I
care if I am unhappy away from you and if I suffer and cry and loathe all that
I do! Your love wipes out everything.... I accept everything.... But you must
love me!"
"I do not
love you because I must, Clotilde, but simply because I love you."
"Are you
sure?" she asked, trustingly.
"I am as
sure of myself as I am of you. Only, Clotilde, my life is a violent and
feverish one and I cannot always give you as much time as I should wish."
She at once grew
terrified.
"What is it?
A fresh danger? Tell me, quick!"
"Oh, nothing
serious as yet. Still...."
"Still
what...?"
"Well, he is
on our track."
"Shears?"
"Yes. It was
he who set Ganimard at me at the Restaurant Hongrois. It was he who posted the
two policemen in the Rue Chalgrin last night. The proof is that Ganimard
searched the house this morning and Shears was with him. Besides...."
"Besides
what?"
"Well, there
is something more: one of our men is missing, Jeanniot."
"The
concierge?"
"Yes."
"Why, I sent
him to the Rue Chalgrin this morning to pick up some garnets which had fallen
from my brooch."
"There is no
doubt about it, Shears has caught him in a trap."
"Not at all.
The garnets were brought to the jeweler in the Rue de la Paix."
"Then what
has become of Jeanniot since?"
"Oh, Maxime,
I'm so frightened!"
"There's no
cause for alarm. But I admit that the position is very serious. How much does
he know? Where is he hiding? His strength lies in his isolation. There is
nothing to betray him."
"Then what
have you decided on?"
"Extreme
prudence, Clotilde. Some time ago I made up my mind to move my things to the
refuge you know of, the safe refuge. The intervention of Shears hastens the
need. When a man like Shears is on a trail, we may take it that he is bound to
follow that trail to the end. So I have made all my preparations. The removal
will take place on the day after to-morrow, Wednesday. It will be finished by
midday. By two o'clock I shall be able myself to leave, after getting rid of
the last vestige of our occupation, which is no small matter. Until then
..."
"Yes...?"
"We must not
see each other and no one must see you, Clotilde. Don't go out. I fear nothing
for myself. But I fear everything where you're concerned."
"It is
impossible for that Englishman to get at me."
"Everything
is possible to him and I am not easy in my mind. Yesterday, when I was nearly
caught by your father, I had come to search the cupboard which contains M.
Destange's old ledgers. There is danger there. There is danger everywhere. I
feel that the enemy is prowling in the shade and drawing nearer and nearer. I
know that he is watching us ... that he is laying his nets around us. It is one
of those intuitions which never fail me."
"In that
case," said she, "go, Maxime, and think no more about my tears. I
shall be brave and I will wait until the danger is over. Good-bye,
Maxime."
She gave him a
long kiss. And she herself pushed him outside. Shears heard the sound of their
voices grow fainter in the distance.
Boldly, excited
by the need of action, toward and against everything, which had been
stimulating him since the day before, he made his way to a passage, at the end
of which was a staircase. But, just as he was going down, he heard the sound of
a conversation below and thought it better to follow a circular corridor which
brought him to another staircase. At the foot of this staircase, he was greatly
surprised to see furniture the shape and position of which he already knew. A
door stood half open. He entered a large round room. It was M. Destange's
library.
"Capital!
Splendid!" he muttered. "I understand everything now. The boudoir of
Clotilde, that is to say, the blonde lady, communicates with one of the flats
in the next house and the door of that house is not in the Place Malesherbes,
but in an adjoining street, the Rue Montchanin, if I remember right....
Admirable! And now I see how Clotilde Destange slips out to meet her sweetheart
while keeping up the reputation of a person who never leaves the house. And I
also see how Arsène Lupin popped out close to me, yesterday evening, in the
gallery: there must be another communication between the flat next door and this
library...." And he concluded, "Another faked house. Once again, no
doubt, 'Destange, architect!' And what I must now do is to take advantage of my
presence here to examine the contents of the cupboard ... and obtain all
the information I can about the other faked houses."
Shears went up to
the gallery and hid behind the hangings of the rail. He stayed there till the
end of the evening. A man-servant came to put out the electric lights. An hour
later, the Englishman pressed the spring of his lantern and went down to the
cupboard. As he knew, it contained the architect's old papers, files, plans,
estimates and account-books. At the back stood a row of ledgers, arranged in
chronological order.
He took down the
more recent volumes one by one and at once looked through the index-pages, more
particularly under the letter H. At last, finding the word
"Harmingeat" followed by the number 63, he turned up page 63 and
read:
"Harmingeat,
40, Rue Chalgrin."
There followed a
detailed statement of works executed for this customer, with a view to the
installation of a central heating-apparatus in his property. And in the margin
was this note:
"See file M.
B."
"I knew
it," muttered Shears. "File M. B. is the one I want. When I have been
through that, I shall know the whereabouts of M. Lupin's present abode."
The small hours
had struck before he found file M. B. It consisted of fifteen pages. One
was a copy of the page concerning M. Harmingeat of the Rue Chalgrin. Another
contained a detailed account of works executed for M. Vatinel, the owner of 25,
Rue Clapeyron. A third was devoted to Baron d'Hautrec, 134, Avenue
Henri-Martin; a fourth to the Château de Crozon; and the eleven others to
different Paris landlords.
Shears took down
the list of eleven names and addresses and then restored the papers to their
place, opened a window and jumped out into the deserted square, taking care to
close the shutters behind him.
On reaching his
room at the hotel, he lit his pipe with the gravity which he always applied to
that ceremony and, enveloped in clouds of smoke, studied the conclusions to be
drawn from file M. B., or, to be more exact, the file devoted to Maxime
Bermond, alias Arsène Lupin.
At eight o'clock,
he sent Ganimard an express letter:
"I shall
probably call on you in the Rue Pergolèse this morning and place in your charge
a person whose capture is of the highest importance. In any case, stay at home
to-night and until twelve o'clock to-morrow, Wednesday, morning; and
arrange to have thirty men at your disposal."
Then he went down
the boulevard, picked out a motor-cab with a driver whose good-humoured but
unintelligent face took his fancy and drove to the Place Malesherbes, fifty
yards beyond the Hôtel Destange.
"Close the
hood, my man," he said, to the driver, "turn up the collar of your
fur, for it's a cold wind, and wait for me patiently. Start your engine in an
hour and a half from now. The moment I get in again, drive straight to the Rue
Pergolèse."
With his foot on
the doorstep of the house, he had a last moment of hesitation. Was it not a
mistake to take so much trouble about the blonde lady, when Lupin was
completing his preparations for departure? And would he not have done better,
with the aid of his list of houses, to begin by finding out where his adversary
lived?
"Pooh!"
he said. "When the blonde lady is my prisoner, I shall be master of the
situation."
And he rang the
bell.
000
He found M.
Destange waiting in the library. They worked together for a little while
and Shears was seeking a pretext to go up to Clotilde's room, when the
girl entered, said good-morning to her father, sat down in the little
drawing-room and began to write letters.
From where he was
sitting, Shears could see her as she bent over the table and, from time to
time, meditated with poised pen and a thoughtful face. He waited and then,
taking up a volume, said to M. Destange:
"Oh, this is
the book which Mlle. Destange asked me to give her when I found it."
He went into the
little room, stood in front of Clotilde, in such a way that her father could not
see her, and said:
"I am M.
Stickmann, M. Destange's new secretary."
"Oh?"
she said, without moving. "Has my father changed his secretary?"
"Yes,
mademoiselle, and I should like to speak to you."
"Take a
seat, monsieur; I have just finished."
She added a few
words to her letter, signed it, sealed the envelope, pushed back her papers,
took up the telephone, asked to be put on to her dressmaker, begged her to
hurry on a travelling-cloak which she needed urgently and then, turning to
Shears:
"I am at
your service, monsieur. But cannot our conversation take place before my
father?"
"No,
mademoiselle, and I will even entreat you not to raise your voice. It would be
better that M. Destange should not hear us."
"Better for
whom?"
"For you,
mademoiselle."
"I will not
permit a conversation which my father cannot hear."
"And yet you
must permit this one."
They both rose,
with their eyes fixed on each other. And she said:
"Speak,
monsieur."
Still standing,
he began:
"You must
forgive me if I am inaccurate in a few less important particulars. I will vouch
for the general correctness of what I am going to say."
"No
speeches, I beg. Facts."
He felt, from
this abrupt interruption, that the girl was on her guard and he continued:
"Very well,
I will come straight to the point. Five years ago, your father happened to meet
a M. Maxime Bermond, who introduced himself as a contractor ... or an
architect, I am not sure which. In any case, M. Destange took a liking to this
young man and, as the state of his health no longer allowed him to attend
to his business, he entrusted to M. Bermond the execution of a few orders
which he had accepted to please some old customers and which appeared to him to
come within the scope of his assistant's capacity."
Shears stopped.
It seemed to him that the girl had grown paler. Still, she answered with the
greatest calmness.
"I know
nothing of the things about which you are talking, monsieur, and I am quite
unable to see how they can interest me."
"They
interest you in so far, mademoiselle, that M. Maxime Bermond's real name, which
you know as well as I do, is Arsène Lupin."
She burst out
laughing:
"Nonsense!
Arsène Lupin? M. Maxime Bermond's name is Arsène Lupin?"
"As I have
the honour to inform you, mademoiselle, and, since you refuse to understand me
unless I speak plainly, I will add that Arsène Lupin, to accomplish his
designs, has found in this house a friend, more than a friend, a blind and ...
passionately devoted accomplice."
She rose and,
betraying no emotion or, at least, so little emotion that Shears was impressed
by her extraordinary self-control, said:
"I do not
know the reason for your behaviour, monsieur, and I have no wish to know
it. I will ask you, therefore, not to add another word and to leave the
room."
"I had no
intention, mademoiselle, of imposing my presence upon you indefinitely,"
said Shears, as calmly as herself. "Only I have resolved not to leave this
house alone."
"And who is
going with you, monsieur?"
"You!"
"I?"
"Yes,
mademoiselle, we shall leave this house together, and you will accompany me
without a word, without a protest."
The strange
feature of this scene was the absolute coolness of the two adversaries. To
judge by their attitudes and the tone of their voices, it might have been a
courteous discussion between two people who differ in opinion, rather than an
implacable duel between two powerful wills.
Through the great
open recess, M. Destange could be seen in the round library, handling his books
with leisurely movements.
Clotilde sat down
again with a slight shrug of the shoulders. Holmlock Shears took out his watch:
"It is now
half-past ten. We will start in five minutes."
"And, if I
refuse?"
"If you
refuse, I shall go to M. Destange and tell him ..."
"What?"
"The truth.
I shall describe to him the false life led by Maxime Bermond and the double
life of his accomplice."
"Of his
accomplice?"
"Yes, of the
one known as the blonde lady, the lady whose hair was once fair."
"And what
proofs will you give him?"
"I shall
take him to the Rue Chalgrin and show him the passage which Arsène Lupin, when
managing the works, made his men construct between Nos. 40 and 42, the passage
employed by the two of you on the night before last."
"Next?"
"Next, I
shall take M. Destange to Maître Detinan's. We will go down the servants'
staircase which you ran down, with Arsène Lupin, to escape Ganimard. And we
will both look for the doubtless similar means of communication with the next
house, which has its entrance on the Boulevard des Batignolles and not in the
Rue Clapeyron."
"Next?"
"Next, I
shall take M. Destange to the Château de Crozon and it will be easy for
him, who knows the nature of the works executed by Arsène Lupin at the time of
the restoration of the Château, to discover the secret passages which Arsène
Lupin made his men construct. He will find that these passages enabled the
blonde lady to enter Madame de Crozon's room at night and take the blue diamond
from the chimney and, a fortnight later, to enter Herr Bleichen's room and hide
the blue diamond at the bottom of a flask ... a rather queer thing to do, I
admit: perhaps it was a woman's petty vengeance; I do not know and it makes no
difference."
"Next?"
"Next,"
said Holmlock Shears, in a more serious voice, "I shall take M. Destange
to 134, Avenue Henri-Martin, and together we will try to discover how Baron
d'Hautrec...."
"Hush,
hush!" stammered the girl, in sudden dismay. "You must not...! Do you
dare to say it was I...? Do you accuse me...?"
"I accuse
you of killing Baron d'Hautrec."
"No, no;
this is monstrous!"
"You killed
Baron d'Hautrec, mademoiselle. You entered his service under the name of
Antoinette Bréhat, with the intention of robbing him of the blue diamond,
and you killed him."
Again she
murmured, breaking down and reduced to entreaties:
"Hush,
monsieur, I beg.... As you know so much, you must also know that I did not
murder the baron."
"I did not
say that you murdered him, mademoiselle. Baron d'Hautrec was subject to fits of
insanity which only Sœur Auguste was able to check. She has told me this
herself. He must have thrown himself upon you in her absence; and it was in the
course of the ensuing struggle that you struck at him, in self-defence.
Appalled by what you had done, you rang the bell and fled, without even taking
from his finger the blue diamond which you had come to secure. A moment later,
you returned with one of Lupin's accomplices, a man-servant in the next house,
lifted the baron on to his bed and arranged the room ... but still without
daring to take the blue diamond. That's what happened. Therefore, I repeat, you
did not murder the baron. And yet it was your hands that killed him."
She was holding
them clasped before her forehead, her slim, white, delicate hands, and she kept
them long like that, motionless. Then, uncrossing her fingers, she showed
her sorrow-stricken face and said:
"And you
mean to tell all this to my father?"
"Yes; and I
shall tell him that I have as witnesses Mlle. Gerbois, who will recognize the
blonde lady, Sœur Auguste, who will recognize Antoinette Bréhat, the Comtesse
de Crozon, who will recognize Mme. de Réal. That is what I shall tell
him."
"You will
not dare!" she said, recovering her presence of mind, in the face of
immediate danger.
He rose and took
a step toward the library. Clotilde stopped him:
"One moment,
monsieur."
She reflected
and, now fully mistress of herself, asked, very calmly:
"You are
Holmlock Shears, are you not?"
"Yes."
"What do you
want with me?"
"What do I
want? I have entered upon a contest with Arsène Lupin from which I must emerge
the winner. Pending a result which cannot be far distant, I am of opinion that
a hostage as valuable as yourself will give me a considerable advantage over my
adversary. You shall go with me, therefore, mademoiselle, and I will place you
under the care of a friend of mine. As soon as my object is attained, you
shall be set free."
"Is that
all?"
"That is
all. I do not belong to the police of your country and consequently I claim no
... no justiciary rights."
Her mind appeared
made up. However, she asked for a moment's delay. Her eyelids closed and Shears
stood watching her, suddenly grown calm, almost indifferent to the perils that
threatened her.
"I
wonder," thought the Englishman, "if she believes herself to be in
danger? Probably not, with Lupin to protect her. With Lupin there, nothing can
happen to her, she thinks: Lupin is omnipotent, Lupin is infallible....
Mademoiselle," he said aloud, "I spoke of five minutes: it is now
more than thirty."
"May I go to
my room, monsieur, and fetch my things?"
"If you
like, mademoiselle, I will go and wait for you in the Rue Montchanin. I am a
great friend of Jeanniot, the concierge."
"Ah, so you
know...!" she said, with visible dismay.
"I know a
great many things."
"Very well.
Then I will ring."
The servant
brought her hat and cloak and Shears said:
"You must
give M. Destange some reason to explain our departure and the reason must be
enough, in case of need, to explain your absence for two or three days."
"That is
unnecessary. I shall be back presently."
Again, they
exchanged a defiant glance, skeptical, both of them, and smiling.
"How you
trust him!" said Shears.
"Blindly."
"Whatever he
does is right, is it not? Whatever he wishes is realized. And you approve of
everything and are prepared to do everything for his sake."
"I love
him," she said, with a tremor of passion.
"And you
believe that he will save you?"
She shrugged her
shoulders and, going up to her father, told him:
"I am
robbing you of M. Stickmann. We are going to the National Library."
"Will you be
back to lunch?"
"Perhaps ...
or more likely not ... but don't worry about me, in any case...."
And, in a firm
voice, she said to Shears:
"I am ready,
monsieur."
"Without
reserve?" he whispered.
"With my
eyes closed."
"If you try
to escape, I shall shout and call for help, you will be arrested and it will
mean prison. Don't forget that there is a warrant out against the blonde
lady."
"I swear to
you on my honour that I will make no attempt to escape."
"I believe
you. Let us go."
They left the
house together, as he had foretold.
000
The motor-cab had
turned round and was waiting in the square. They could see the driver's back
and his cap, which was almost covered by the upturned collar of his fur. As
they approached, Shears heard the humming of the engine. He opened the door,
asked Clotilde to step in and sat down beside her.
The car started
with a jerk and soon reached the outer boulevards, the Avenue Hoche, the Avenue
de la Grande-Armée.
Shears was
thinking out his plans:
"Ganimard is
at home.... I shall leave the girl with him.... Shall I tell him who she is?
No, he would take her straight to the police-station, which would put
everything out. As soon as I am alone, I will consult the M. B. list and set
out on my chase. And, to-night, or to-morrow morning at latest, I shall go to
Ganimard, as arranged, and deliver Arsène Lupin and his gang to him."
He rubbed his
hands, glad to feel that his object was at last within his reach and to see
that there was no serious obstacle in the way. And, yielding to a need for
expansion, which was not in keeping with his usual nature, he said:
"Forgive me,
mademoiselle, for displaying so much satisfaction. It was a difficult fight and
I find my success particularly agreeable."
"A
legitimate success, monsieur, in which you have every right to rejoice."
"Thank you.
But what a funny way we are going! Didn't the man understand?"
At that moment,
they were leaving Paris by the Porte de Neuilly. What on earth!... After all,
the Rue Pergolèse was not outside the fortifications!
Shears let down
the glass:
"I say,
driver, you're going wrong.... Rue Pergolèse!..."
The man made no
reply. Shears repeated, in a louder voice:
"I'm telling
you to go to the Rue Pergolèse."
The man took no
notice.
"Look here,
my man, are you deaf? Or are you doing it on purpose?... This isn't where I told
you to go.... Rue Pergolèse, do you hear!... Turn round at once and look sharp
about it!"
Still no reply.
The Englishman began to be alarmed. He looked at Clotilde: a queer smile was
playing on the girl's lips.
"What are
you laughing at?" he stormed. "This doesn't affect ... it has nothing
to say to...."
"Nothing in
the very least," she replied.
Suddenly, he was
taken aback by an idea. Half rising from his seat, he attentively scrutinized
the man on the box. His shoulders were slimmer, his movements easier.... A cold
sweat broke out on Shears's forehead, his hands contracted, while the most
hideous conviction forced itself upon his mind: the man was Arsène Lupin.
000
"Well, Mr.
Shears, what do you think of this little drive?"
"It's
delightful, my dear sir, really delightful," replied Shears.
Perhaps he had
never in his life made a more tremendous effort than it cost him to utter
those words without a tremor in his voice, without anything that could betray
the exasperation that filled his whole being. But, the minute after, he was
carried away by a sort of formidable reaction; and a torrent of rage and hatred
burst its banks, overcame his will, and made him suddenly draw his revolver and
point it at Mlle. Destange.
"Lupin, if
you don't stop this minute, this second, I fire at mademoiselle!"
"I advise
you to aim at the cheek if you want to hit the temple," said Lupin,
without turning his head.
Clotilde called
out:
"Don't go
too fast, Maxime! The pavement is very slippery, and you know how timid I
am!"
She was still
smiling, with her eyes fixed on the cobbles with which the road bristled in
front of the car.
"Stop him,
tell him to stop!" shouted Shears beside himself with fury. "You can
see for yourself that I am capable of anything!"
The muzzle of the
revolver grazed her hair.
"How
reckless Maxime is!" she murmured. "We are sure to skid, at this
rate."
Shears replaced
the revolver in his pocket and seized the handle of the door, preparing to
jump out, in spite of the absurdity of the act.
"Take care,
Mr. Shears," said Clotilde. "There's a motor-car behind us."
He leant out. A
car was following them, an enormous car, fierce-looking, with its pointed
bonnet, blood-red in colour, and the four men in furs inside it.
"Ah,"
he said, "I'm well guarded! We must have patience!"
He crossed his
arms on his chest, with the proud submission of those who bow and wait when
fate turns against them. And while they crossed the Seine and tore through
Suresnes, Rueil and Chatou, motionless and resigned, without anger or
bitterness, he thought only of discovering by what miracle Arsène Lupin had put
himself in the driver's place. That the decent fellow whom he had picked out
that morning on the boulevard could be an accomplice, posted there of set
purpose, he refused to admit. And yet Arsène Lupin must have received a warning
and that only after the moment when he, Shears, had threatened Clotilde, for no
one suspected his plan before. Now from that moment Clotilde and he had not
left each other's presence.
Suddenly, he
remembered the girl's telephoning to her dressmaker. And, all at once, he
understood. Even before he spoke, at the very moment when he asked for an
interview as M. Destange's new secretary, she had scented danger, guessed the
visitor's name and object and, coolly, naturally, as though she were really
doing what she appeared to do, had summoned Lupin to her aid, under the
pretense of speaking to one of her tradespeople and by means of a formula known
to themselves alone.
How Arsène Lupin
had come, how that motor-cab in waiting, with its throbbing engine, had aroused
his suspicion, how he had bribed the driver: all this mattered little. What
interested Shears almost to the point of calming his rage was the recollection
of that moment in which a mere woman, a woman in love, it is true, mastering
her nerves, suppressing her instinct, controlling the features of her face and
the expression of her eyes, had humbugged old Holmlock Shears.
What was he to do
against a man served by such allies, a man who, by the sheer ascendancy of his
authority, inspired a woman with such a stock of daring and energy?
They re-crossed
the Seine and climbed the slope of Saint-Germain; but, five hundred yards
beyond the town, the cab slowed down. The other car came up with it and
the two stopped alongside. There was no one about.
"Mr.
Shears," said Lupin, "may I trouble you to change cars? Ours is
really so very slow!..."
"Certainly,"
said Shears, all the more politely, as he had no choice.
"Will you
also permit me to lend you this fur, for we shall be going pretty fast, and to
offer you a couple of sandwiches?... Yes, yes, take them: there's no telling
when you will get any dinner."
The four men had
alighted. One of them came up and, as he had taken off the goggles which
disguised him, Shears recognized the gentleman in the frock-coat whom he had
seen at the Restaurant Hongrois. Lupin gave him his instructions:
"Take the
cab back to the driver from whom I hired it. You will find him waiting in the
first wine-shop on the right in the Rue Legendre. Pay him the second thousand
francs I promised him. Oh, I was forgetting: you might give Mr. Shears your
goggles!"
He spoke a few
words to Mlle. Destange, then took his seat at the wheel and drove off, with
Shears beside him and one of his men behind.
Lupin had not exaggerated
when saying that they would go "pretty fast." They travelled at a
giddy pace from the first. The horizon rushed toward them, as though attracted
by a mysterious force, and disappeared at the same moment, as though swallowed
up by an abyss into which other things—trees, houses, plains and
forests—plunged with the tumultuous speed of a torrent rushing down to the pool
below.
Shears and Lupin
did not exchange a word. Above their heads, the leaves of the poplars made a
great noise as of waves, punctuated by the regular spacing of the trees. And
town after town vanished from sight: Mantes, Vernon, Gaillon. From hill to
hill, from Bon-Secours to Canteleu, Rouen, with her suburbs, her harbour, her
miles upon miles of quays, Rouen seemed no more than the high-street of a
market-town. And they rushed through Duclair, through Caudebec, through the
Pays de Caux, skimming over its hills and plains in their powerful flight,
through Lillebonne, through Quille-beuf. And, suddenly, they were on the bank
of the Seine, at the end of a small quay, alongside which lay a steam-yacht,
built on sober and powerful lines, with black smoke curling up from her funnel.
The car stopped.
They had covered over a hundred miles in two hours.
000
A man dressed in
a blue pea-jacket came forward and touched his gold-laced cap.
"Well done,
captain!" said Lupin. "Did you get my telegram?"
"Yes,
sir."
"Is
the Hirondelle ready?"
"Quite
ready, sir."
"In that
case, Mr. Shears...?"
The Englishman
looked around him, saw a group of people seated outside a café, another a
little nearer, hesitated for a moment and then, realizing that, before any one
could interfere, he would be seized, forced on board and packed off at the
bottom of the hold, he crossed the foot-plank and followed Lupin into the captain's
cabin.
It was roomy,
specklessly clean and shone brightly with its varnished wainscoting and
gleaming brass.
Lupin closed the
door and, without beating about the bush, said to Shears, almost brutally:
"Tell me
exactly how much you know."
"Everything."
"Everything?
I want details."
His voice had
lost the tone of politeness, tinged with irony, which he adopted toward the
Englishman. Instead, it rang with the imperious accent of the master who is
accustomed to command and accustomed to see every one bow before his will, even
though it be a Holmlock Shears.
They eyed each
other now from head to foot as enemies, declared and passionate enemies.
Lupin resumed,
with a touch of nervousness:
"You have
crossed my path, sir, on several occasions. Each occasion has been one too
many; and I am tired of wasting my time avoiding the traps you lay for me. I
warn you, therefore, that my conduct toward you will depend upon your answer.
How much exactly do you know?"
"Everything,
I tell you."
Arsène Lupin
mastered his annoyance and jerked out:
"I will tell
you what you know. You know that, under the name of Maxime Bermond, I ...
'touched up' fifteen houses built by M. Destange."
"Yes."
"Of those
fifteen houses, you know four."
"Yes."
"And you
have a list of the eleven others."
"Yes."
"You made
out the list at M. Destange's, last night, no doubt."
"Yes."
"And, as you
presume that, among those eleven properties, there must inevitably be one which
I keep for my own needs and those of my friends, you have instructed Ganimard to
take the field and discover my retreat."
"No."
"What do you
mean?"
"I mean that
I am acting alone and that I intended to take the field alone."
"So I have
nothing to fear, seeing that I have you in my hands."
"You have
nothing to fear so long as I remain in your hands."
"You mean to
say that you will not remain?"
"I do."
Arsène Lupin went
up to Holmlock Shears and placed his hand very gently on the Englishman's
shoulder:
"Listen to
me, sir. I am not in the mood for argument and you, unfortunately for yourself,
are not in a position to check me. Let us put an end to this."
"Yes, let
us."
"You shall
give me your word of honour not to attempt to escape from this boat until she
reaches English waters."
"I give you
my word of honour that I shall attempt to escape by every means in my
power," said Shears, nothing daunted.
"But, dash
it all, you know I have only to speak a word to reduce you to helplessness! All
these men obey me blindly. At a sign from me, they will put a chain round your
neck...."
"Chains can
be broken."
"And throw
you overboard at ten miles from the coast."
"I can
swim."
"Well
said," cried Lupin, laughing. "Heaven forgive me, but I lost my
temper! Accept my apology, maître ... and let us conclude. Will you allow me to
seek the necessary measures for my safety and that of my friends?"
"Any
measures you like. But they are useless."
"Agreed.
Still, you will not mind if I take them?"
"It's your
duty."
"To work,
then."
Lupin opened the
door and called the captain and two of the crew. The latter seized the
Englishman and, after searching him, bound his legs together and tied him down
in the captain's berth.
"That will
do," ordered Lupin. "Really, sir, nothing short of your obstinancy
and the exceptional gravity of the circumstances would have allowed me to
venture...."
The sailors
withdrew. Lupin said to the captain:
"Captain,
one of the crew must remain in the cabin to wait on Mr. Shears and you yourself
must keep him company as much as you can. Let him be treated with every
consideration. He is not a prisoner, but a guest. What is the time by your
watch, captain?"
"Five
minutes past two."
Lupin looked at
his own watch and at a clock which hung on the cabin-wall:
"Five
minutes past two?... Our watches agree. How long will it take you to reach
Southampton?"
"Nine hours,
without hurrying."
"Make it
eleven. You must not touch land before the departure of the steamer which
leaves Southampton at midnight and is due at the Havre at eight in the morning.
You understand, captain, do you not? I repeat: it would be exceedingly
dangerous for us all if this gentleman returned to France by the steamer;
and you must not arrive at Southampton before one o'clock in the morning."
"Very well,
sir."
"Good-bye,
maître," said Lupin, turning to Shears. "We shall meet next year, in
this world or another."
"Let's say
to-morrow."
A few minutes
later, Shears heard the car drive away and the engines of the Hirondelle at
once began to throb with increased force. The yacht threw off her moorings. By
three o'clock they had left the estuary of the Seine and entered the Channel.
At that moment, Holmlock Shears lay sound asleep in the berth to which he was
fastened down.
000
On the following
morning, the tenth and last day of the war between the two great rivals,
the Écho de France published this delicious paragraph:
"A decree of
expulsion was pronounced by Arsène Lupin yesterday against Holmlock Shears, the
English detective. The decree was published at noon and executed on the same
day. Shears was landed at Southampton at one o'clock this morning."
CHAPTER
VI
THE
SECOND ARREST OF ARSÈNE LUPIN
By eight o'clock
on Wednesday morning, a dozen pantechnicon vans were blocking the Rue Crevaux
from the Avenue du Bois de Boulogne to the Avenue Bougeaud. M. Félix Davey was
leaving the flat which he occupied on the fourth floor of No. 8. And, by a
sheer coincidence—for the two gentlemen were not acquainted—M. Dubreuil, the
expert, who had knocked into one the fifth-floor flat of No. 8 and the
fifth-floor flats of the two adjoining houses, had selected the same day on
which to send off the collection of furniture and antiques which used to be
visited daily by one or other of his many foreign correspondents.
A peculiarity
which attracted notice in the neighbourhood, but which was not mentioned until
later, was that none of the twelve vans bore the name and address of the firm
of removers and that none of the men in charge of them loitered in the
wine-shops round about. They worked to such good purpose that all was over
by eleven o'clock. Nothing remained but those piles of old papers and rags
which are always left behind in the corners of empty rooms.
M. Félix Davey
was a young man of smart appearance, dressed in the latest fashion, but
carrying a heavily-weighted cane which seemed to indicate unusual muscular
strength on the part of its owner. He walked away quietly and sat down on a
bench in the cross alley which intersects the Avenue du Bois, opposite the Rue
Pergolèse. Beside him sat a young woman, clad in the costume of the lower
middle-class and reading her paper, while a child played with its spade in the
sand beside her.
Presently, Félix
Davey said to the woman, without turning his head:
"Ganimard?"
"Went out at
nine o'clock this morning."
"Where
to?"
"Police
headquarters."
"Alone?"
"Yes."
"No telegram
last night?"
"No."
"Do they
still trust you at the house?"
"Yes. I do
odd work for Madame Ganimard and she tells me all her husband does.... We spent
the morning together."
"Good.
Continue to come here at eleven every morning, until further orders."
He rose and
walked to the Pavillon Chinois, near the Porte Dauphine, where he took a frugal
meal: two eggs, some vegetables and a little fruit. Then he returned to the Rue
Crevaux and said to the concierge:
"I am going
to have a look round upstairs and then I'll give you the keys."
He finished his
inspection with the room which he used as a study. There he took hold of the
end of a jointed gas-bracket which was fixed beside the chimney, unscrewed the
brass nozzle, fitted a little funnel-shaped instrument to it and blew up the
pipe.
A faint whistle
sounded in reply. Putting the pipe to his mouth, he whispered:
"Any one
there, Dubreuil?"
"No."
"Can I come
up?"
"Yes."
He replaced the
bracket, saying, as he did so:
"Where will
progress stop? Our age teems with little inventions that make life really
charming and picturesque. And so amusing too ... especially when a man
knows the game of life as I know it!"
He touched one of
the marble mouldings of the mantel-piece and made it swing round on a pivot.
The marble slab itself moved and the mirror above it slid between invisible
grooves, revealing a yawning gap which contained the lower steps of a staircase
built in the body of the chimney itself. It was all very clean, in
carefully-polished iron and white porcelain tiles.
He climbed up to
the fifth floor, which had a similar opening over the mantel-piece, and found
M. Dubreuil awaiting him:
"Is
everything finished here?"
"Everything."
"All cleared
up?"
"Quite."
"The
staff?"
"All gone,
except the three men keeping watch."
"Let's go
up."
They climbed by
the same way to the servants' floor and emerged in a garret where they found
three men, one of whom was looking out of the window.
"Any
news?"
"No,
governor."
"Is the
street quiet?"
"Absolutely."
"I shall
leave for good in ten minutes.... You will go too. In the meantime, if you
notice the least suspicious movement in the street, let me know."
"I've got my
finger on the alarm-bell governor."
"Dubreuil,
did you remember to tell the removers not to touch the bell-wires?"
"Yes. They
work perfectly."
"That's all
right, then."
The two gentlemen
returned to Félix Davey's flat. And Davey, after readjusting the marble
moulding, exclaimed, gaily:
"Dubreuil, I
should love to see the faces of those who discover all these wonderful contrivances:
alarm-bells, a network of electric wires and speaking-tubes, invisible
passages, sliding floor-boards, secret staircases!... regular pantomime
machinery!"
"What an
advertisement for Arsène Lupin!"
"We could
very well have done without the advertisement. It seems a pity to leave so fine
an installation. We shall have to begin all over again, Dubreuil ... and upon a
new plan, of course, for it never does to repeat one's self. Confound that
Shears!"
"He's not
come back, I suppose?"
"How could
he? There's only one boat from Southampton, which leaves at midnight. From the
Havre, there's only one train, which leaves at eight in the morning and arrives
at eleven three. Once he has not taken the midnight steamer—and he has not, for
my orders to the captain were formal—he can't reach France till this
evening, via Newhaven and Dieppe."
"If he comes
back!"
"Shears
never throws up the game. He will come back, but it will be too late. We shall
be far away."
"And Mlle.
Destange?"
"I am to
meet her in an hour."
"At her
house?"
"No, she
won't go home for a few days, until the storm has blown over ... and I am able
to look after her more thoroughly.... But you must hurry, Dubreuil. It will
take a long time to ship all the cases and you will be wanted on the
wharf."
"You're sure
we are not being watched?"
"Whom by? I
was never afraid of any one but Shears."
Dubreuil went
away. Félix Davey took a last walk round the flat, picked up a torn letter or
two and then, seeing a piece of chalk, he took it, drew a large circle on the
dark wall-paper of the dining room, and wrote, after the style of a
commemorative tablet:
ARSÈNE
LUPIN,
GENTLEMAN BURGLAR,
LIVED HERE
FOR 5 YEARS
AT THE COMMENCEMENT
OF
THE TWENTIETH CENTURY
This little joke
seemed to cause him a lively satisfaction. He whistled gaily as he looked at it
and cried:
"Now that I
have put myself right with the historians of the future generations, let's be
off! Hurry up, Maître Holmlock Shears! In three minutes I shall have left my
lair, and your defeat will be absolute.... Two minutes more! You're keeping me
waiting, maître!... One minute more! Aren't you coming? Very well, I
proclaim your downfall and my apotheosis.... With which last words I proceed to
make myself scarce. Farewell, O Kingdom of Arsène Lupin! I shall not look upon
you again. Farewell, ye five-and-fifty rooms of the six flats over which I
reigned! Farewell, austere and humble dwelling!"
A bell cut short
his lyrical effusion, a short, shrill, strident bell, twice interrupted, twice
resumed and then ceasing. It was the alarm-bell.
What could it
mean? Some unexpected danger? Ganimard? Surely not!...
He was on the
point of making for his study and escaping. But first he turned to the window.
There was no one in the street. Was the enemy already in the house, then? He
listened and seemed to distinguish confused sounds. Without further hesitation
he ran to his study and, as he crossed the threshold, heard the sound of a
latchkey fumbling at the lock of the hall-door.
"By
Jove!" he muttered. "I have only just time. The house may be
surrounded.... No use trying the servants' staircase.... Fortunately, the
chimney...."
He pushed the
moulding smartly: it did not move. He exerted greater force: it did not move.
At the same
moment, he received the impression that the outer door was opening and that
steps sounded.
"Curse it
all!" he swore. "I'm lost, if this confounded spring...."
His fingers
clutched the moulding; he bore upon it with all his weight. Nothing moved,
nothing! By some incredible bad luck, by a really bewildering piece of malice
on the part of fate, the spring, which was working only a moment before, now
refused to work!
He persisted
madly, convulsively. The block of marble remained inert, motionless. Curse it!
Was it conceivable that this stupid obstacle should bar his way? He struck the
marble, struck it furious blows with his fists, hammered it, insulted it....
"Why, M.
Lupin, is something not going as you wish?"
Lupin turned
round, terror-stricken. Holmlock Shears stood before him.
000
Holmlock Shears!
Lupin gazed at him, blinking his eyes, as though smarting under a cruel vision.
Holmlock Shears in Paris! Holmlock Shears, whom he had packed off to England
the day before, as he might a compromising parcel, stood there before
him, triumphant and free! Ah, for this impossible miracle to be performed
in despite of Arsène Lupin's will there must have been a revolution of the laws
of nature, a victory of all that is illogical and abnormal! Holmlock Shears
standing opposite him!
And the
Englishman, resorting to irony in his turn, said, with that supercilious
politeness with which his adversary had so often lashed him:
"M. Lupin,
believe me, from this minute I shall cease to remember the night you made me
spend in Baron d'Hautrec's house, cease to remember my friend Wilson's mishaps,
cease to remember how I was kidnapped by motor-car, cease to remember the
sea-voyage which I have just taken, fastened down, by your orders, to an
uncomfortable berth. This minute wipes out all. I forget everything. I am
rewarded, amply rewarded."
Lupin did not
speak. The Englishman added:
"Don't you
think so yourself?"
He appeared to be
insisting, as though demanding an assent, a sort of receipt with regard to the
past.
After a moment's
reflection, during which the Englishman felt himself searched and fathomed to
the very bottom of his soul, Lupin said:
"I presume,
sir, that your present action rests upon serious motives?"
"Extremely
serious motives."
"The fact of
your escaping from my captain and his crew is only a secondary incident in our
struggle. But the fact of your being here, before me, alone, do you
understand, alone in the presence of Arsène Lupin, makes me
believe that your revenge is as complete as possible."
"It is as
complete as possible."
"This
house...?"
"Surrounded."
"The two
next houses...?"
"Surrounded."
"The flat
above this...?"
"The three
flats on the fifth floor which were occupied by M. Dubreuil are invested."
"So
that...?"
"So that you
are caught, M. Lupin, irredeemably caught."
Lupin now
experienced the same feelings that had stirred Shears during his motor-car
drive: the same concentrated rage, the same rebellion; but also, when all was
said and done, the same sense of loyalty which compelled him to bow before the
force of circumstances. Both were equally strong: both alike were bound to
accept defeat as a temporary evil, to be received with resignation.
"We are
quits, sir," he said, bluntly.
000
The Englishman
seemed delighted at this confession. The two men were silent. Then Lupin,
already master of himself, resumed with a smile:
"And I am
not sorry. It was becoming wearisome to win every thrust. I had only to put out
my arm to hit you full in the chest. This time, you score one. Well, hit,
maître!" He laughed whole-heartedly. "At last we shall have some fun!
Lupin is caught in the trap. How will he get out?... Caught in the trap!...
What an adventure!... Ah, maître, I have to thank you for a grand emotion. This
is what I call life!"
He pressed his
clenched fists to his temples as though to restrain the ungovernable joy that
was bubbling up within him; and he also had gestures like those of a child
amusing itself beyond its power of endurance.
At last, he went
up to the Englishman:
"And now,
what are you here for?"
"What am I
here for?"
"Yes.
Ganimard is outside, with his men. Why does he not come in?"
"I asked him
not to."
"And he
consented?"
"I called in
his services only on the express condition that he would be led by me. Besides,
he believes that M. Félix Davey is merely an accomplice of Lupin's."
"Then I will
repeat my question under another form. Why did you come in alone?"
"I wanted to
speak to you first."
"Aha! You
want to speak to me!"
The idea seemed
to please Lupin greatly. There are circumstances in life in which we much
prefer words to deeds.
"Mr. Shears,
I am sorry not to have a chair to offer you. Does this broken box suit you? Or
the window-ledge? I am sure a glass of beer would be acceptable.... Do you like
it light or dark?... But do sit down, I beg...."
"Never mind
that: let us talk."
"I am
listening."
"I shall not
be long. The object of my stay in France was not to effect your arrest. I was
obliged to pursue you, because no other means offered of attaining my real
object."
"Which
was?"
"To recover
the blue diamond."
"The blue
diamond!"
"Certainly;
because the one discovered in Herr Bleichen's tooth-powder flask was not the
real one."
"Just so.
The real one was posted by the blonde lady. I had an exact copy made; and as,
at that time, I had designs upon the Comtesse de Crozon's other jewels and as
the Austrian consul was already under suspicion, the aforesaid blonde lady,
lest she should be suspected in her turn, slipped the imitation diamond into
the aforesaid consul's luggage."
"While you
kept the real one."
"Quite
right."
"I want that
diamond."
"Impossible.
I'm sorry."
"I have
promised it to the Comtesse de Crozon. I mean to have it."
"How can you
have it, seeing that it's in my possession?"
"I mean to
have it just because it is in your possession."
"You mean
that I shall give it back to you?"
"Yes."
"Voluntarily?"
"I will buy
it of you."
Lupin had a fit
of merriment:
"Any one can
tell what country you come from! You treat this as a matter of
business."
"It is a
matter of business."
"And what
price do you offer?"
"The liberty
of Mlle. Destange."
"Her liberty?
But I am not aware that she is under arrest."
"I shall
give M. Ganimard the necessary information. Once deprived of your protection,
she will be taken also."
Lupin burst out
laughing again:
"My dear
sir, you are offering me what you do not possess. Mlle. Destange is safe and
fears nothing. I want something else."
The Englishman
hesitated, obviously embarrassed and flushing slightly. Then he put his hand
brusquely on his adversary's shoulder:
"And, if I
offered you...?"
"My
liberty?"
"No ... but,
still, I might leave the room, to arrange with M. Ganimard...."
"And leave
me to think things over?"
"Yes."
"Well, what
on earth would be the good of that? This confounded spring won't work,"
said Lupin, irritably pushing the moulding of the mantel.
He stifled an
exclamation of surprise: this time, freakish chance had willed that the block
of marble should move under his fingers! Safety, flight became possible.
In that case, why submit to Holmlock Shears's conditions?
He walked to and
fro, as though reflecting upon his answer. Then he, in his turn, put his hand
on the Englishman's shoulder:
"After due
consideration, Mr. Shears, I prefer to settle my little affairs alone."
"Still...."
"No, I don't
want anybody's help."
"When
Ganimard has you, it will be up with you. They won't let you go again."
"Who
knows?"
"Come, this
is madness. Every outlet is watched."
"One
remains."
"Which
one?"
"The one I
shall select."
"Words! Your
arrest may be looked upon as effected."
"It is not
effected."
"So...?"
"So I shall
keep the blue diamond."
Shears took out
his watch:
"It is ten
minutes to three. At three o'clock, I call Ganimard."
"That gives
us ten minutes to chat in. Let us make the most of our time, Mr. Shears, and
tell me, to satisfy the curiosity by which I am devoured: how did you
procure my address and my name of Félix Davey?"
Keeping a
watchful eye on Lupin, whose good-humour made him feel uneasy, Shears gladly
consented to give this little explanation, which flattered his vanity, and
said:
"I had your
address from the blonde lady."
"Clotilde?"
"Yes. You
remember ... yesterday morning ... when I meant to carry her off in the
motor-cab, she telephoned to her dressmaker."
"So she
did."
"Well, I
understood later that the dressmaker was yourself. And, last night, in the
boat, thanks to an effort of memory which is perhaps one of the things of which
I am most proud, I succeeded in recollecting the last two figures of your
telephone number: 73. In this way, as I possessed the list of the houses which
you had 'touched up,' it was easy for me, on my arrival in Paris at eleven
o'clock this morning, to look through the telephone directory until I
discovered the name and address of M. Félix Davey. The name and address once
known, I called in the aid of M. Ganimard."
"Admirable!
First-rate! I make you my bow! But what I can't quite grasp is that you
took the train at the Havre. How did you manage to escape from the Hirondelle?"
"I did not
escape."
"But
..."
"You gave
the captain orders not to reach Southampton until one o'clock. Well, they
landed me at twelve and I caught the Havre boat."
"The captain
played me false? Impossible."
"He did not
play you false."
"What
then...?"
"It was his
watch."
"His
watch?"
"Yes, I put
his watch on an hour."
"How?"
"The only
way in which one can put a watch on, by turning the winder. We were sitting
together chatting and I told him things that interested him.... By Jove, he
noticed nothing!"
"Well done;
well done! It's a good trick and I must remember it. But what about the cabin
clock?"
"Oh, the
clock was more difficult, for my legs were bound: but the sailor who was put in
charge of me whenever the captain went on deck kindly consented to give the
hands a push."
"The sailor?
Nonsense! Do you mean to say, he consented...?"
"Oh, he did
not know the importance of what he was doing! I told him I must, at all costs,
catch the first train to London and ... he allowed himself to be
persuaded...."
"In
consideration...."
"In
consideration of a little present ... which the decent fellow, however, intends
faithfully to send to you."
"What
present?"
"A mere
nothing."
"Well, but
what?"
"The blue diamond."
"The blue diamond!"
"Yes, the imitation one, which you
substituted for the countess's diamond and which she left in my hands...."
Arsène Lupin gave a sudden and tumultuous burst
of laughter. He seemed ready to die: his eyes were wet with tears:
"Oh, what a joke! My faked diamond handed
back to the sailor! And the captain's watch! And the hands of the
clock!..."
Never before had Holmlock Shears felt the
struggle between Arsène Lupin and himself grow so intense as now. With his
prodigious intuition, he guessed that, under this excessive gaiety, Lupin
was concentrating his formidable mind and collecting all his faculties.
Lupin had gradually drawn closer. The Englishman
stepped back and slipped his fingers, as though absent-mindedly, into his
pocket:
"It's three o'clock, M. Lupin."
"Three o'clock already? What a pity!... We
were having such fun!"
"I am waiting for your answer."
"My answer? Goodness me, what a lot you
want! So this finishes the game. With my liberty for the stakes!"
"Or the blue diamond."
"Very well.... It's your lead. What do you
do?"
"I mark the king," said Shears, firing
a shot with his revolver.
"And here's my hand,"
retorted Arsène, hurling his fist at the Englishman.
Shears had fired at the ceiling, to summon
Ganimard, the need for whose intervention now seemed urgent. But Arsène's fist
caught him full in the wind and he turned pale and staggered back. Lupin gave
one bound toward the chimney and the marble slab moved.... Too late! The door
opened.
"Surrender, Lupin! If not...."
Ganimard, who had doubtless been posted nearer
than Lupin thought, stood there, with his revolver aimed at him. And, behind
Ganimard, ten men, twenty men crowded upon one another's heels, powerful,
ruthless fellows, prepared to beat Lupin down like a dog at the least sign of
resistance.
He made a quiet gesture:
"Hands off there! I surrender."
And he crossed his arms over his chest.
000
A sort of stupor followed. In the room stripped
of its furniture and hangings, Arsène Lupin's words seemed drawn-out like an
echo:
"I surrender!"
The words sounded incredible. The others were
expecting to see him vanish suddenly down a trap or a panel of the wall to fall
back and once more to hide him from his assailants. And he surrendered!
Ganimard stepped forward and, greatly excited,
with all the gravity that the act demanded, brought his hand slowly down upon
his adversary's shoulder and enjoyed the infinite satisfaction of saying:
"Lupin, I arrest you."
"Brrrrr!" shivered Lupin. "You
make me feel quite overcome, my dear Ganimard. What a solemn face! One
would think you were making a speech over a friend's grave. Come, drop these
funereal airs!"
"I arrest you."
"You seem quite flabbergasted! In the name
of the law, of which he is a faithful limb, Chief-Inspector Ganimard arrests
wicked Arsène Lupin. It is an historic moment and you grasp its full
importance.... And this is the second time a similar fact occurs. Bravo,
Ganimard; you will do well in your career!"
And he held out his wrists for the handcuffs....
They were fastened on almost solemnly. The
detectives, in spite of their usual roughness and the bitterness of their
resentment against Lupin, acted with reserve and discretion, astounded as they
were at being allowed to touch that intangible being.
"My poor Lupin," he sighed, "what
would your smart friends say if they saw you humbled like this!"
He separated his wrists with a growing and
continuous effort of every muscle. The veins on his forehead swelled. The links
of the chain dug into his skin.
"Now then!" he said.
The chain snapped and broke in two.
"Another, mates: this one's no good."
They put two pairs on him. He approved:
"That's better. You can't be too
careful."
Then, counting the detectives, he continued:
"How many of you are there, my friends?
Twenty-five? Thirty? That's a lot.... I can't do anything against thirty. Ah,
if there had been only fifteen of you!"
000
He really had a manner about him, the manner of
a great actor playing his instinctive, spirited part impertinently and
frivolously. Shears watched him as a man watches a fine sight of which he is
able to appreciate every beauty and every shade. And he absolutely received the
strange impression that the struggle was an equal one between those thirty men
on the one hand, backed up by all the formidable machinery of the law, and that
single being on the other, fettered and unarmed. The two sides were evenly
matched.
"Well, maître," said Lupin, "this
is your work. Thanks to you, Lupin is going to rot on the damp straw of the
cells. Confess that your conscience is not quite easy and that you feel the
pangs of remorse."
The Englishman gave an involuntary shrug, as
though to say:
"You had the chance...."
"Never! Never!" exclaimed Lupin.
"Give you back the blue diamond? Ah, no, it has cost me too much trouble
already! I value it, you see. At the first visit I have the honour of paying
you in London, next month, I daresay, I will tell you why.... But shall you be
in London next month? Would you rather I met you in Vienna? Or St.
Petersburg?"
He started. Suddenly, an electric bell rang just
below the ceiling. And, this time, it was not the alarm-bell, but the bell of
the telephone, which had not been removed and which stood between the two
windows.
The telephone! Ah, who was going to fall into
the trap laid by an odious chance? Arsène Lupin made a furious move toward the
instrument, as though he would have smashed it to atoms and, in so doing,
stifled the unknown voice that wished to speak to him. But Ganimard took the
receiver from its hook and bent down:
"Hullo!... Hullo!... 648.73.... Yes, that's
right."
With a brisk gesture of authority, Shears pushed
him aside, took the two receivers and put his handkerchief over the
mouthpiece to make the sound of his voice less distinct.
At that moment, he glanced at Lupin. And the
look which they exchanged showed them that the same thought had struck them
both and that they both foresaw to the end the consequences of that possible,
probable, almost certain supposition: it was the blonde lady telephoning. She
thought that she was telephoning to Félix Davey, or, rather, Maxime Bermond;
and she was about to confide in Holmlock Shears!
And the Englishman repeated:
"Hullo!... Hullo!..."
A pause and Shears:
"Yes, it's I; Maxime."
The drama took shape forthwith, with tragic
precision. Lupin, the mocking, indomitable Lupin, no longer even thought of
concealing his anxiety and, with features pale as death, strove to hear, to
guess. And Shears continued, in reply to the mysterious voice:
"Yes, yes, it's all finished and I was just
getting ready to come on to you, as arranged.... Where? Why, where you are....
Isn't that best?"
He hesitated, seeking his words, and then
stopped. It was evident that he was trying to draw out the girl without
saying too much himself and that he had not the least idea where she was.
Besides, Ganimard's presence seemed to hinder him.... Oh, if some miracle could
have cut the thread of that diabolical conversation! Lupin called for it with
all his might, with all his strained nerves!
And Shears went on:
"Hullo!... Hullo!... Can't you hear?...
It's very bad at this end too ... and I can hardly make out.... Can you hear me
now? Well ... on second thoughts ... you had better go home.... Oh, no, there's
no danger at all.... Why, he's in England! I've had a telegram from
Southampton!"
The irony of the words! Shears uttered them with
an inexpressible sense of satisfaction. And he added.
"So go at once, dear, and I shall be with
you soon."
He hung up the receivers.
"M. Ganimard, I propose to borrow three of
your men."
"It's for the blonde lady, I suppose?"
"Yes."
"Do you know who she is, where she
is?"
"Yes."
"By Jove! A fine capture! She and Lupin ...
that completes the day's work. Folenfant, take two men and go with Mr.
Shears."
The Englishman walked away, followed by the
three detectives.
The end had come. The blonde lady also was about
to fall into Shears's hands. Thanks to his wonderful persistency, thanks to the
aid of fortunate events, the battle was turning to victory for him and
irreparable disaster for Lupin.
"Mr. Shears!"
The Englishman stopped:
"Yes, M. Lupin?"
Lupin seemed completely crushed by this last
blow. His forehead was wrinkled; he was worn-out and gloomy. Yet he drew
himself up, with a revival of energy; and, in spite of all, exclaimed, in a
voice of glad unconcern:
"You must admit that fate is dead against
me. Just now, it prevented me from escaping by the chimney and delivered me
into your hands. This moment, it has made use of the telephone to make you a
present of the blonde lady. I bow before its decrees."
"Meaning...?"
"Meaning that I am prepared to reopen
negotiations."
Shears took the inspector aside and begged
permission, but in a tone that allowed of no refusal, to exchange a few words
with Lupin. Then he walked across to him. The momentous conversation took
place. It opened in short, nervous phrases:
"What do you want?"
"Mlle. Destange's liberty."
"You know the price?"
"Yes."
"And you agree?"
"I agree to all your conditions."
"Ah!" exclaimed the astonished
Englishman. "But ... you refused just now ... for yourself...."
"It was a question of myself, Mr. Shears.
Now it involves a woman ... and a woman whom I love. You see, we have very
peculiar ideas about these things in France, and it does not follow that,
because a man's name is Lupin, he will act differently: on the contrary!"
He said this quite simply. Shears gave him an
imperceptible nod and whispered:
"Where is the blue diamond?"
"Take my cane, over there, in the chimney
corner. Hold the knob in one hand and turn the iron ferrule with the
other."
Shears took the cane, turned the ferrule and, as
he turned it, perceived that the knob became unscrewed. Inside the knob was a
ball of putty. Inside the putty a diamond.
He examined it. It was the blue diamond.
"Mlle. Destange is free, M. Lupin."
"Free in the future as in the present? She
has nothing to fear from you?"
"Nor from any one else."
"Whatever happens?"
"Whatever happens. I have forgotten her
name and where she lives."
"Thank you. And au revoir. For
we shall meet again, Mr. Shears, shall we not?"
"I have no doubt we shall."
A more or less heated explanation followed
between the Englishman and Ganimard and was cut short by Shears with a certain
roughness:
"I am very sorry, M. Ganimard, that I can't
agree with you. But I have no time to persuade you now. I leave for England in
an hour."
"But ... the blonde lady?"
"I know no such person."
"Only a moment ago...."
"You must take it or leave it. I have
already caught Lupin for you. Here is the blue diamond ... which you may have
the pleasure of handing to the countess yourself. I can't see that you
have anything to complain of."
"But the blonde lady?"
"Find her."
He settled his hat on his head and walked away
with a brisk step, like a gentleman who has no time to loiter once his business
is done.
000
"Good-bye, maître!" cried Lupin.
"And a pleasant journey! I shall always remember the cordial relations
between us. My kind regards to Mr. Wilson!"
He received no reply and chuckled:
"That's what we call taking English leave.
Ah, those worthy islanders do not possess that elegant courtesy which
distinguishes us. Just think, Ganimard, of the exit which a Frenchman would
have made in similar circumstances! Under what exquisite politeness would he
not have concealed his triumph!... But, Lord bless my soul, Ganimard, what are
you doing? Well, I never: a search! But there's nothing left, my poor friend,
not a scrap of paper! My archives have been moved to a place of safety."
"One can never tell."
Lupin looked on in resignation. Held by two
inspectors and surrounded by all the rest, he patiently watched the various
operations. But, after twenty minutes, he sighed:
"Come along, Ganimard; you'll never be
finished, at this rate."
"Are you in a great hurry?"
"Yes, I should think I was! I have an
important engagement!"
"At the police-station?"
"No, in town."
"Tut, tut! At what time?"
"At two o'clock."
"It's past three."
"Exactly: I shall be late; and there's
nothing I detest so much as being late."
"Will you give me five minutes?"
"Not a minute longer."
"You're too good.... I'll try...."
"Don't talk so much.... What, that cupboard
too? Why, it's empty!"
"There are some letters, for all
that."
"Old bills."
"No, a bundle done up in ribbon."
"A pink ribbon, is it? Oh, Ganimard, don't
untie it, for heaven's sake!"
"Are they from a woman?"
"Yes."
"A lady?"
"Rather!"
"What's her name?"
"Mme. Ganimard."
"Very witty! Oh, very witty!" cried
the inspector, in an affected tone.
At that moment, the men returned from the other
rooms and declared that their search had led to nothing. Lupin began to laugh:
"Of course not! Did you expect to find a
list of my friends, or a proof of my relations with the German Emperor? What
you ought to have looked for, Ganimard, are the little mysteries of this flat.
For instance, that gas-pipe is a speaking tube. The chimney contains a
staircase. This wall here is hollow. And such a tangle of bell-wires! Look
here, Ganimard: just press that button."
Ganimard did as he was asked.
"Did you hear anything?"
"No."
"Nor I. And yet you have instructed the
captain of my balloon-park to get ready the airship which is soon to carry us
up to the sky."
"Come," said Ganimard, who had
finished his inspection. "Enough of this nonsense. Let us start."
He took a few steps, followed by his men.
Lupin did not budge a foot's breadth.
His custodians pushed him. In vain.
"Well," said Ganimard, "do you
refuse to come?"
"Not at all."
"Then ..."
"It all depends."
"Depends on what?"
"On where you're taking me."
"To the police-station, of course."
"Then I shan't come. I have nothing to do
at the station."
"You're mad!"
"Didn't I tell you I had an important
engagement?"
"Lupin!"
"Come, Ganimard, the blonde lady must be
getting quite anxious about me; and do you think I could have the rudeness to
keep her waiting? It would not be the conduct of a gentleman!"
"Listen to me, Lupin," said the
inspector, who was beginning to lose his temper under all this chaff. "So
far, I have treated you with excessive consideration. But there are limits.
Follow me."
"Impossible. I have an engagement and that
engagement I mean to keep."
"For the last time?"
"Im-possible!"
Ganimard made a sign. Two men seized Lupin under
the arms and lifted him from the floor. But they dropped him at once with howls
of pain: with his two hands, Arsène Lupin had dug two long needles into their
flesh.
Maddened with rage, the others rushed upon him,
wreaking their hatred at last, burning to avenge their comrades and themselves
for the numberless affronts put upon them, and they rained a shower of blows
upon his body. One blow, more violent than the rest, struck him on the temple.
He fell to the floor.
"If you hurt him," growled Ganimard,
angrily, "you'll have me to deal with."
He bent over Lupin, prepared to assist him. But,
finding that he was breathing freely, he told the men to take Lupin by the head
and feet, while he himself supported his hips.
"Slowly, now, gently!... Don't jolt him!...
Why, you brutes, you might have killed him. Well, Lupin, how do you feel?"
Lupin opened his eyes and stammered:
"Not up to much, Ganimard.... You shouldn't
have let them knock me about."
"Dash it, it's your own fault ...
with your obstinacy!" replied Ganimard, in real distress. "But
you're not hurt?"
They reached the landing. Lupin moaned:
"Ganimard ... the lift ... they'll break my
bones."
"Good idea, capital idea!" agreed the
inspector. "Besides, the stairs are so narrow ... it would be
impossible...."
He got the lift up. They laid Lupin on the seat
with every imaginable precaution. Ganimard sat down beside him and said to his
men:
"Go down the stairs at once. Wait for me by
the porter's lodge. Do you understand?"
He shut the door. But it was hardly closed when
shouts arose. The lift had shot up, like a balloon with its rope cut. A
sardonic laugh rang out.
"Damnation!" roared Ganimard, feeling
frantically in the dark for the lever. And failing to find it, he shouted,
"The fifth floor! Watch the door on the fifth floor!"
The detectives rushed upstairs, four steps at a
time. But a strange thing happened: the lift seemed to shoot right through the
ceiling of the top floor, disappeared before the detectives' eyes and suddenly
emerged on the upper story, where the servants' bedrooms were, and stopped.
Three men were in waiting and opened the door.
Two of them overpowered Ganimard, who, hampered in his movements and completely
bewildered, hardly thought of defending himself. The third helped Lupin out.
"I told you, Ganimard!... Carried off by
balloon ... and thanks to you!... Next time, you must show less compassion.
And, above all, remember that Arsène Lupin does not allow himself to be bashed
and mauled about without good reasons. Good-bye...."
The lift-door was already closed and the lift,
with Ganimard inside, sent back on its journey toward the ground floor. And all
this was done so expeditiously that the old detective caught up his
subordinates at the door of the porter's lodge.
Without a word, they hurried across the
courtyard and up the servants' staircase, the only means of communication with
the floor by which the escape had been effected.
A long passage, with many windings, lined with
small, numbered rooms, led to a door, which had been simply left ajar. Beyond
this door and, consequently, in another house, was another passage, also with a
number of turns and lined with similar rooms. Right at the end was a
servants' staircase. Ganimard went down it, crossed a yard, a hall and rushed
into a street: the Rue Picot. Then he understood: the two houses were built
back to back and their fronts faced two streets, running not at right angles,
but parallel, with a distance of over sixty yards between them.
He entered the porter's lodge and showed his
card:
"Have four men just gone out?"
"Yes, the two servants of the fourth and
fifth floors, with two friends."
"Who lives on the fourth and fifth
floors?"
"Two gentlemen of the name of Fauvel and
their cousins, the Provosts.... They moved this morning. Only the two servants
remained.... They have just gone."
"Ah," thought Ganimard, sinking on to
a sofa in the lodge, "what a fine stroke we have missed! The whole gang
occupied this rabbit-warren!..."
000
Forty minutes later, two gentlemen drove up in a
cab to the Gare du Nord and hurried toward the Calais express, followed by a
porter carrying their bags.
One of them had his arm in a sling and
his face was pale and drawn. The other seemed in great spirits:
"Come along, Wilson; it won't do to miss
the train!... Oh, Wilson, I shall never forget these ten days!"
"No more shall I."
"What a fine series of battles!"
"Magnificent!"
"A regrettable incident, here and there,
but of very slight importance."
"Very slight, as you say."
"And, lastly, victory all along the line.
Lupin arrested! The blue diamond recovered!"
"My arm broken!"
"With a success of this kind, what does a
broken arm matter?"
"Especially mine."
"Especially yours. Remember, Wilson, it was
at the very moment when you were at the chemist's, suffering like a hero, that
I discovered the clue that guided me through the darkness."
"What a piece of luck!"
The doors were being locked.
"Take your seats, please. Hurry up,
gentlemen!"
The porter climbed into an empty compartment and
placed the bags in the rack, while Shears hoisted the unfortunate Wilson in:
"What are you doing, Wilson? Hurry up, old
chap!... Pull yourself together, do!"
"It's not for want of pulling myself
together."
"What then?"
"I can only use one hand."
"Well?" cried Shears, gaily.
"What a fuss you make! One would think you were the only man in your
plight. What about the fellows who have really lost an arm? Well, are you
settled? Thank goodness for that!"
He gave the porter a half-franc piece.
"Here, my man. That's for you."
"Thank you, Mr. Shears."
The Englishman raised his eyes: Arsène Lupin!
"You!... You!" he blurted in his
bewilderment.
And Wilson stammered, waving his one hand with
the gestures of a man proving a fact:
"You!... You!... But you're arrested!
Shears told me so. When he left you, Ganimard and his thirty detectives had you
surrounded!"
Lupin crossed his arms with an air of indignation:
"So you thought I would let you go without
coming to see you off? After the excellent friendly relations which we never
ceased to keep up? Why, it would have been unspeakably rude. What do you
take me for?"
The engine whistled.
"However, I forgive you.... Have you all
you want? Tobacco, matches?... That's right.... And the evening papers? You
will find the details of my arrest in them: your last exploit, maître! And
now, au revoir; and delighted to have made your acquaintance ...
delighted, I mean it!... And, if ever I can do anything for you, I shall be
only too pleased."
He jumped down to the platform and closed the
door.
"Good-bye!" he cried again, waving his
handkerchief. "Good-bye.... I'll write to you!... Mind you write too; let
me know how the broken arm is, Mr. Wilson! I shall expect to hear from both of
you.... Just a picture postcard, now and again.... 'Lupin, Paris' will always
find me.... It's quite enough.... Never mind about stamping the letters....
Good-bye!... See you soon, I hope!"
SECOND EPISODE
THE JEWISH LAMP
CHAPTER I
Holmlock Shears and Wilson were seated on either
side of the fireplace in Shears's sitting-room. The great detective's pipe had
gone out. He knocked the ashes into the grate, re-filled his briar, lit it,
gathered the skirts of his dressing-gown around his knees, puffed away and
devoted all his attention to sending rings of smoke curling gracefully up to
the ceiling.
Wilson watched him. He watched him as a dog,
rolled up on the hearth-rug, watches its master, with wide-open eyes and
unblinking lids, eyes which have no other hope than to reflect the expected
movement on the master's part. Would Shears break silence? Would he reveal the
secret of his present dreams and admit Wilson to the realm of meditation into which
he felt that he was not allowed to enter uninvited?
Shears continued silent.
Wilson ventured upon a remark:
"Things are very quiet. There's not a
single case for us to nibble at."
Shears was more and more fiercely silent;
but the rings of tobacco-smoke became more and more successful and any one
but Wilson would have observed that Shears obtained from this the profound
content which we derive from the minor achievements of our vanity, at times
when our brain is completely void of thought.
Disheartened, Wilson rose and walked to the
window. The melancholy street lay stretched between the gloomy fronts of the
houses, under a dark sky whence fell an angry and pouring rain. A cab drove
past; another cab. Wilson jotted down their numbers in his note-book. One can
never tell!
The postman came down the street, gave a treble
knock at the door; and, presently, the servant entered with two registered
letters.
"You look remarkably pleased," said
Wilson, when Shears had unsealed and glanced through the first.
"This letter contains a very attractive
proposal. You were worrying about a case: here is one. Read it."
Wilson took the letter and read:
"18, Rue Murillo,
Paris.
"Sir:
"I am writing to ask for the benefit of
your assistance and experience. I have been the victim of a serious theft
and all the investigations attempted up to the present would seem to lead to
nothing.
"I am sending you by this post a number of
newspapers which will give you all the details of the case; and, if you are
inclined to take it up, I shall be pleased if you will accept the hospitality
of my house and if you will fill in the enclosed signed check for any amount
which you like to name for your expenses.
"Pray, telegraph to inform me if I may
expect you and believe me to be, sir,
"Yours very truly,
"Baron Victor d'Imblevalle."
"Well," said Shears, "this comes
just at the right time: why shouldn't I take a little run to Paris? I haven't
been there since my famous duel with Arsène Lupin and I shan't be sorry to
re-visit it under rather more peaceful conditions."
He tore the cheque into four pieces and, while
Wilson, whose arm had not yet recovered from the injury received in the course
of the aforesaid encounter, was inveighing bitterly against Paris and all its
inhabitants, he opened the second envelope.
A movement of irritation at once escaped
him; he knitted his brow as he read the letter and, when he had finished,
he crumpled it into a ball and threw it angrily on the floor.
"What's the matter?" exclaimed Wilson,
in amazement.
He picked up the ball, unfolded it and read,
with ever-increasing stupefaction:
My dear Maître:
"You know my admiration for you and the
interest which I take in your reputation. Well, accept my advice and have
nothing to do with the case in which you are asked to assist. Your interference
would do a great deal of harm, all your efforts would only bring about a
pitiable result and you would be obliged publicly to acknowledge your defeat.
"I am exceedingly anxious to spare you this
humiliation and I beg you, in the name of our mutual friendship, to remain very
quietly by your fireside.
"Give my kind remembrances to Dr. Wilson
and accept for yourself the respectful compliments of
"Yours most sincerely,
"Arsène Lupin."
"Arsène Lupin!" repeated Wilson, in
bewilderment.
Shears banged the table with his fist:
"Oh, I'm getting sick of the brute! He
laughs at me as if I were a schoolboy! I am publicly to acknowledge my defeat,
am I? Didn't I compel him to give up the blue diamond?"
"He's afraid of you," suggested
Wilson.
"You're talking nonsense! Arsène Lupin is
never afraid; and the proof is that he challenges me."
"But how does he come to know of Baron
d'Imblevalle's letter?"
"How can I tell? You're asking silly
questions, my dear fellow!"
"I thought ... I imagined...."
"What? That I am a sorcerer?"
"No, but I have seen you perform such
marvels!"
"No one is able to perform marvels.... I no
more than another. I make reflections, deductions, conclusions, but I don't
make guesses. Only fools make guesses."
Wilson adopted the modest attitude of a beaten
dog and did his best, lest he should be a fool, not to guess why Shears was
striding angrily up and down the room. But, when Shears rang for the servant
and asked for his travelling-bag, Wilson thought himself entitled, since
this was a material fact, to reflect, deduce and conclude that his chief was
going on a journey.
The same mental operation enabled him to
declare, in the tone of a man who has no fear of the possibility of a mistake:
"Holmlock, you are going to Paris."
"Possibly."
"And you are going to Paris even more in
reply to Lupin's challenge than to oblige Baron d'Imblevalle."
"Possibly."
"Holmlock, I will go with you."
"Aha, old friend!" cried Shears,
interrupting his walk. "Aren't you afraid that your left arm may share the
fate of the right?"
"What can happen to me? You will be
there."
"Well said! You're a fine fellow! And we
will show this gentleman that he may have made a mistake in defying us so
boldly. Quick, Wilson, and meet me at the first train."
"Won't you wait for the newspapers the
baron mentions?"
"What's the good?"
"Shall I send a telegram?"
"No. Arsène Lupin would know I
was coming and I don't wish him to. This time, Wilson, we must play a
cautious game."
000
That afternoon, the two friends stepped on board
the boat at Dover. They had a capital crossing. In the express from Calais to
Paris, Shears indulged in three hours of the soundest sleep, while Wilson kept
a good watch at the door of the compartment and meditated with a wandering eye.
Shears woke up feeling happy and well. The
prospect of a new duel with Arsène Lupin delighted him; and he rubbed his hands
with the contented air of a man preparing to taste untold joys.
"At last," exclaimed Wilson, "we
shall feel that we're alive!"
And he rubbed his hands with the same contented
air.
At the station, Shears took the rugs, and,
followed by Wilson carrying the bags—each his burden!—handed the tickets to the
collector and walked gaily into the street.
"A fine day, Wilson.... Sunshine!... Paris
is dressed in her best to receive us."
"What a crowd!"
"So much the better, Wilson: we stand
less chance of being noticed. No one will recognize us in the midst of
such a multitude."
"Mr. Shears, I believe?"
He stopped, somewhat taken aback. Who on earth
could be addressing him by name?
A woman was walking beside him, or rather a girl
whose exceedingly simple dress accentuated her well-bred appearance. Her pretty
face wore a sad and anxious expression. She repeated:
"You must be Mr. Shears, surely?"
He was silent, as much from confusion as from
the habit of prudence, and she asked for the third time:
"Surely I am speaking to Mr. Shears?"
"What do you want with me?" he asked,
crossly, thinking this a questionable meeting.
She placed herself in front of him:
"Listen to me, Mr. Shears: it is a very
serious matter. I know that you are going to the Rue Murillo."
"What's that?"
"I know.... I know.... Rue Murillo.... No.
18. Well, you must not ... no, you must not go.... I assure you, you will
regret it. Because I tell you this, you need not think that I am interested in
any way. I have a reason; I know what I am saying."
He tried to push her aside. She insisted:
"I entreat you; do not be obstinate.... Oh,
if I only knew how to convince you! Look into me, look into the depths of my
eyes ... they are sincere ... they speak the truth...."
Desperately, she raised her eyes, a pair of
beautiful, grave and limpid eyes that seemed to reflect her very soul. Wilson
nodded his head:
"The young lady seems quite sincere,"
he said.
"Indeed I am," she said beseechingly,
"and you must trust me...."
"I do trust you, mademoiselle,"
replied Wilson.
"Oh, how happy you make me! And your friend
trusts me too, does he not? I feel it.... I am sure of it! How glad I am! All
will be well!... Oh, what a good idea I had! Listen, Mr. Shears: there's a
train for Calais in twenty minutes.... Now, you must take it.... Quick, come
with me: it's this way and you have not much time."
She tried to drag Shears with her. He seized her
by the arm and, in a voice which he strove to make as gentle as possible,
said: "Forgive me, mademoiselle, if I am not able to accede to your
wish; but I never turn aside from a task which I have undertaken."
"I entreat you.... I entreat you.... Oh, if
you only knew!"
He passed on and walked briskly away.
Wilson lingered behind and said to the girl:
"Be of good hope.... He will see the thing
through to the end.... He has never yet been known to fail...."
And he ran after Shears to catch him up.
HOLMLOCK SHEARS
VERSUS
ARSÈNE LUPIN
These words, standing out in great black
letters, struck their eyes at the first steps they took. They walked up to
them: a procession of sandwich-men was moving along in single file. In their
hands they carried heavy ferruled canes, with which they tapped the pavement in
unison as they went; and their boards bore the above legend in front and a
further huge poster at the back which read:
THE SHEARS-LUPIN CONTEST
ARRIVAL OF
THE ENGLISH CHAMPION
THE GREAT DETECTIVE
GRAPPLES WITH
THE RUE MURILLO MYSTERY
FULL DETAILS
ÉCHO DE FRANCE
Wilson tossed his head:
"I say, Holmlock, I thought we were
travelling incognito! I shouldn't be astonished to find the Republican Guard
waiting for us in the Rue Murillo, with an official reception and
champagne!"
"When you try to be witty, Wilson,"
snarled Shears, "you're witty enough for two!"
He strode up to one of the men with apparent
intention of taking him in his powerful hands and tearing him and his
advertisement to shreds. Meanwhile, a crowd gathered round the posters,
laughing and joking.
Suppressing a furious fit of passion, Shears
said to the man:
"When were you hired?"
"This morning."
"When did you start on your round?"
"An hour ago."
"But the posters were ready?"
"Lord, yes! They were there when we came to
the office this morning."
So Arsène Lupin had foreseen that Shears would
accept the battle! Nay, more, the letter written by Lupin proved that he
himself wished for the battle and that it formed part of his intentions to
measure swords once more with his rival. Why? What possible motive could urge
him to re-commence the contest?
Holmlock Shears showed a momentary hesitation.
Lupin must really feel very sure of victory to display such insolence; and was
it not falling into a trap to hasten like that in answer to the first call?
Then, summoning up all his energy:
"Come along, Wilson! Driver, 18, Rue
Murillo!" he shouted.
And, with swollen veins and fists clenched as
though for a boxing-match, he leapt into a cab.
000
The Rue Murillo is lined with luxurious private
residences, the backs of which look out upon the Parc Monceau. No. 18 is
one of the handsomest of these houses; and Baron d'Imblevalle, who occupies it
with his wife and children, has furnished it in the most sumptuous style, as
befits an artist and millionaire. There is a courtyard in front of the house,
skirted on either side by the servants' offices. At the back, a garden mingles
the branches of its trees with the trees of the park.
The two Englishmen rang the bell, crossed the
courtyard and were admitted by a footman, who showed them into a small
drawing-room at the other side of the house.
They sat down and took a rapid survey of the
many valuable objects with which the room was filled.
"Very pretty things," whispered
Wilson. "Taste and fancy.... One can safely draw the deduction that people
who have had the leisure to hunt out these articles are persons of a certain
age ... fifty, perhaps...."
He did not have time to finish. The door opened
and M. d'Imblevalle entered, followed by his wife.
Contrary to Wilson's deductions, they were both
young, fashionably dressed and very lively in speech and manner. Both were
profuse in thanks:
"It is really too good of you! To put
yourself out like this! We are almost glad of this trouble since it procures us
the pleasure...."
"How charming those French people
are!" thought Wilson, who never shirked the opportunity of making an
original observation.
"But time is money," cried the baron.
"And yours especially, Mr. Shears. Let us come to the point! What do you
think of the case? Do you hope to bring it to a satisfactory result?"
"To bring the case to a satisfactory
result, I must first know what the case is."
"Don't you know?"
"No; and I will ask you to explain the
matter fully, omitting nothing. What is it a case of?"
"It is a case of theft."
"On what day did it take place?"
"On Saturday," replied the baron.
"On Saturday night or Sunday morning."
"Six days ago, therefore. Now, pray, go
on."
"I must first tell you that my wife and I,
though we lead the life expected of people in our position, go out very little.
The education of our children, a few receptions, the beautifying of our home:
these make up our existence; and all or nearly all our evenings are spent here,
in this room, which is my wife's boudoir and in which we have collected a
few pretty things. Well, on Saturday last, at about eleven o'clock, I switched
off the electric light and my wife and I retired, as usual, to our
bedroom."
"Where is that?"
"The next room: that door over there. On
the following morning, that is to say, Sunday, I rose early. As Suzanne—my
wife—was still asleep, I came into this room as gently as possible, so as not
to awake her. Imagine my surprise at finding the window open, after we had left
it closed the evening before!"
"A servant...?"
"Nobody enters this room in the morning
before we ring. Besides, I always take the precaution of bolting that other
door, which leads to the hall. Therefore the window must have been opened from
the outside. I had a proof of it, besides: the second pane of the right-hand
casement, the one next to the latch, had been cut out."
"And the window?"
"The window, as you perceive, opens on a
little balcony surrounded by a stone balustrade. We are on the first floor here
and you can see the garden at the back of the house and the railings that
separate it from the Parc Monceau. It is certain, therefore, that the man came
from the Parc Monceau, climbed the railings by means of a ladder and got
up to the balcony."
"It is certain, you say?"
"On either side of the railings, in the
soft earth of the borders, we found holes left by the two uprights of the
ladder; and there were two similar holes below the balcony. Lastly, the
balustrade shows two slight scratches, evidently caused by the contact of the
ladder."
"Isn't the Parc Monceau closed at night?"
"Closed? No. But, in any case, there is a
house building at No. 14. It would have been easy to effect an entrance that
way."
Holmlock Shears reflected for a few moments and
resumed:
"Let us come to the theft. You say it was
committed in the room where we now are?"
"Yes. Just here, between this
twelfth-century Virgin and that chased-silver tabernacle, there was a little
Jewish lamp. It has disappeared."
"And is that all?"
"That is all."
"Oh!... And what do you call a Jewish
lamp?"
"It is one of those lamps which they used
to employ in the old days, consisting of a stem and of a receiver to contain
the oil. This receiver had two or more burners, which held the wicks."
"When all is said, objects of no great
value."
"Just so. But the one in question formed a hiding-place
in which we had made it a practice to keep a magnificent antique jewel, a
chimera in gold, set with rubies and emeralds and worth a great deal of
money."
"What was your reason for this
practice?"
"Upon my word, Mr. Shears, I should find it
difficult to tell you! Perhaps we just thought it amusing to have a
hiding-place of this kind."
"Did nobody know of it?"
"Nobody."
"Except, of course, the thief,"
objected Shears. "But for that, he would not have taken the trouble to
steal the Jewish lamp."
"Obviously. But how could he know of it,
seeing that it was by an accident that we discovered the secret mechanism of
the lamp?"
"The same accident may have revealed it to
somebody else: a servant ... a visitor to the house.... But let us continue:
have you informed the police?"
"Certainly. The examining-magistrate has
made his inquiry. The journalistic detectives attached to all the big
newspapers have made theirs. But, as I wrote to you, it does not seem as though
the problem had the least chance of ever being solved."
Shears rose, went to the window, inspected the
casement, the balcony, the balustrade, employed his lens to study the two
scratches on the stone and asked M. d'Imblevalle to take him down to the
garden.
When they were outside, Shears simply sat down
in a wicker chair and contemplated the roof of the house with a dreamy eye.
Then he suddenly walked toward two little wooden cases with which, in order to
preserve the exact marks, they had covered the holes which the uprights of the
ladder had left in the ground, below the balcony. He removed the cases, went
down on his knees and, with rounded back and his nose six inches from the
ground, searched and took his measurements. He went through the same
performance along the railing, but more quickly.
That was all.
000
They both returned to the boudoir, where Madame
d'Imblevalle was waiting for them.
Shears was silent for a few minutes longer and
then spoke these words:
"Ever since you began your story, monsieur
le baron, I was struck by the really too simple side of the offence. To apply a
ladder, remove a pane of glass, pick out an object and go away: no, things
don't happen so easily as that. It is all too clear, too plain."
"You mean to say...?"
"I mean to say that the theft of the Jewish
lamp was committed under the direction of Arsène Lupin."
"Arsène Lupin!" exclaimed the baron.
"But it was committed without Arsène
Lupin's presence and without anybody's entering the house.... Perhaps a servant
slipped down to the balcony from his garret, along a rain-spout which I saw
from the garden."
"But what evidence have you?"
"Arsène Lupin would not have left the
boudoir empty-handed."
"Empty-handed! And what about the
lamp?"
"Taking the lamp would not have prevented
him from taking this snuff-box, which, I see, is studded with diamonds, or this
necklace of old opals. It would require but two movements more. His only reason
for not making those movements was that he was not here to make them."
"Still, the marks of the ladder?"
"A farce! Mere stage-play to divert suspicions!"
"The scratches on the balustrade?"
"A sham! They were made with sandpaper.
Look, here are a few bits of paper which I picked up."
"The marks left by the uprights of the
ladder?"
"Humbug! Examine the two rectangular holes
below the balcony and the two holes near the railings. The shape is similar,
but, whereas they are parallel here, they are not so over there. Measure the
space that separates each hole from its neighbour: it differs in the two cases.
Below the balcony, the distance is nine inches. Beside the railings, it is
eleven inches."
"What do you conclude from that?"
"I conclude, since their outline is
identical, that the four holes were made with one stump of wood, cut to the
right shape."
"The best argument would be the stump of
wood itself."
"Here it is," said Shears. "I
picked it up in the garden, behind a laurel-tub."
000
The baron gave in. It was only forty minutes
since the Englishman had entered by that door; and not a vestige remained of
all that had been believed so far on the evidence of the apparent facts
themselves. The reality, a different reality, came to light, founded upon
something much more solid: the reasoning faculties of a Holmlock Shears.
"It is a very serious accusation to bring
against our people, Mr. Shears," said the baroness. "They are old
family servants and not one of them is capable of deceiving us."
"If one of them did not deceive you, how do
you explain that this letter was able to reach me on the same day and by the
same post as the one you sent me?"
And he handed her the letter which Arsène Lupin
had written to him.
Madame d'Imblevalle was dumbfounded:
"Arsène Lupin!... How did he know?"
"Did you tell no one of your letter?"
"No one," said the baron. "The
idea occurred to us the other evening, at dinner."
"Before the servants?"
"There were only our two children. And even
then ... no, Sophie and Henrietta were not at table, were they Suzanne?"
Madame d'Imblevalle reflected and declared:
"No, they had gone up to
mademoiselle."
"Mademoiselle?" asked Shears.
"The governess, Alice Demun."
"Doesn't she have her meals with you?"
"No, she has them by herself, in her
room."
Wilson had an idea:
"The letter written to my friend Holmlock
Shears was posted?"
"Naturally."
"Who posted it?"
"Dominique, who has been with me as my own
man for twenty years," replied the baron. "Any search in that
direction would be waste of time."
"Time employed in searching is never
wasted," stated Wilson, sententiously.
This closed the first inquiries and Shears asked
leave to withdraw.
An hour later, at dinner, he saw Sophie and
Henrietta, the d'Imblevalles' children, two pretty little girls of eight and
six respectively. The conversation languished. Shears replied to the pleasant
remarks of the baron and his wife in so surly a tone that they thought it
better to keep silence. Coffee was served. Shears swallowed the contents of his
cup and rose from his chair.
At that moment, a servant entered with a
telephone message for him. Shears opened it and read:
"Accept my enthusiastic admiration. Results
obtained by you in so short a time make my head reel. I feel quite giddy.
"Arsène Lupin."
He could not suppress a gesture of annoyance
and, showing the telegram to the baron:
"Do you begin to believe," he said,
"that your walls have eyes and ears?"
"I can't understand it," murmured M.
d'Imblevalle, astounded.
"Nor I. But what I do understand is that
not a movement takes place here unperceived by him. Not a word is spoken but he
hears it."
000
That evening, Wilson went to bed with the easy
conscience of a man who has done his duty and who has no other business before
him than to go to sleep. So he went to sleep very quickly and was visited by
beautiful dreams, in which he was hunting down Lupin all by himself and just on
the point of arresting him with his own hand; and the feeling of the pursuit
was so lifelike that he woke up.
Some one was touching his bed. He seized his
revolver:
"Another movement, Lupin, and I
shoot!"
"Steady, old chap, steady on!"
"Hullo, is that you, Shears? Do you want
me?"
"I want your eyes. Get up...."
He led him to the window:
"Look over there ... beyond the
railings...."
"In the park?"
"Yes. Do you see anything?"
"No, nothing."
"Try again; I am sure you see
something."
"Oh, so I do: a shadow ... no, two!"
"I thought so: against the railings....
See, they're moving.... Let's lose no time."
Groping and holding on to the banister, they
made their way down the stairs and came to a room that opened on to the garden
steps. Through the glass doors, they could see the two figures still in the
same place.
"It's curious," said Shears. "I
seem to hear noises in the house."
"In the house? Impossible! Everbody's
asleep."
"Listen, though...."
At that moment, a faint whistle sounded from the
railings and they perceived an undecided light that seemed to come from the
house.
"The d'Imblevalles must have switched on
their light," muttered Shears. "It's their room above us."
"Then it's they we heard, no doubt,"
said Wilson. "Perhaps they are watching the railings."
A second whistle, still fainter than the first.
"I can't understand, I can't
understand," said Shears, in a tone of vexation.
"No more can I," confessed Wilson.
Shears turned the key of the door, unbolted it
and softly pushed it open.
A third whistle, this time a little deeper and
in a different note. And, above their heads, the noise grew louder, more
hurried.
"It sounds rather as if it were on the
balcony of the boudoir," whispered Shears.
He put his head between the glass doors, but at
once drew back with a stifled oath. Wilson looked out in his turn. Close to
them, a ladder rose against the wall, leaning against the balustrade of the
balcony.
"By Jove!" said Shears. "There's
some one in the boudoir. That's what we heard. Quick, let's take away the
ladder!"
But, at that moment, a form slid from the top to
the bottom, the ladder was removed and the man who carried it ran swiftly
toward the railings, to the place where his accomplices were waiting. Shears
and Wilson had darted out. They came up with the man as he was placing the
ladder against the railings. Two shots rang out from the other side.
"Wounded?" cried Shears.
"No," replied Wilson.
He caught the man around the body and tried to
throw him. But the man turned, seized him with one hand and, with the other,
plunged a knife full into his chest. Wilson gave a sigh, staggered and fell.
"Damnation!" roared Shears. "If
they've done for him, I'll do for them!"
He laid Wilson on the lawn and rushed at the
ladder. Too late: the man had run up it and, in company with his accomplices,
was fleeing through the shrubs.
"Wilson, Wilson, it's not serious, is it?
Say it's only a scratch!"
The doors of the house opened suddenly. M.
d'Imblevalle was the first to appear, followed by the men-servants carrying
candles.
"What is it?" cried the baron.
"Is Mr. Wilson hurt?"
"Nothing; only a scratch," repeated
Shears, endeavouring to delude himself into the belief.
Wilson was bleeding copiously and his face was
deathly pale. Twenty minutes later, the doctor declared that the point of the
knife had penetrated to within a quarter of an inch of the heart.
"A quarter of an inch! That Wilson was
always a lucky dog!" said Shears, summing up the situation, in an envious
tone.
"Lucky ... lucky...." grunted the
doctor.
"Why, with his strong constitution, he'll
be all right...."
"After six weeks in bed and two months'
convalescence."
"No longer?"
"No, unless complications ensue."
"Why on earth should there be any
complications?"
Fully reassured, Shears returned to M.
d'Imblevalle in the boudoir. This time, the mysterious visitor had not shown
the same discretion. He had laid hands without shame on the diamond-studded
snuff-box, on the opal necklace and, generally, on anything that could find
room in the pockets of a self-respecting burglar.
The window was still open, one of the panes had
been neatly cut out and a summary inquiry held at daybreak showed that the
ladder came from the unfinished house and that the burglars must have come that
way.
"In short," said M. d'Imblevalle, with
a touch of irony in his voice, "it is an exact repetition of the theft of
the Jewish lamp."
"Yes, if we accept the first version
favoured by the police."
"Do you still refuse to adopt it? Doesn't
this second theft shake your opinion as regards the first?"
"On the contrary, it confirms it."
"It seems incredible! You have the
undoubted proof that last night's burglary was committed by somebody from the
outside and you still maintain that the Jewish lamp was stolen by one of our
people?"
"By some one living in the house."
"Then how do you explain...?"
"I explain nothing, monsieur: I establish
two facts, which resemble each other only in appearance, I weigh them
separately and I am trying to find the link that connects them."
His conviction seemed so profound, his actions
based upon such powerful motives, that the baron gave way:
"Very well. Let us go and inform the
commissary of the police."
"On no account!" exclaimed the
Englishman, eagerly. "On no account whatever! The police are people whom I
apply to only when I want them."
"Still, the shots...?"
"Never mind the shots!"
"Your friend...."
"My friend is only wounded....
Make the doctor hold his tongue.... I will take all the responsibility as
regards the police."
000
Two days elapsed, devoid of all incident, during
which Shears pursued his task with a minute care and a conscientiousness that
was exasperated by the memory of that daring onslaught, perpetrated under his
eyes, despite his presence and without his being able to prevent its success.
He searched the house and garden indefatigably, talked to the servants and paid
long visits to the kitchen and stables. And, though he gathered no clue that
threw any light upon the subject, he did not lose courage.
"I shall find what I am looking for,"
he thought, "and I shall find it here. It is not a question now, as in the
case of the blonde lady, of walking at hap-hazard and of reaching, by roads
unknown to me, an equally unknown goal. This time I am on the battlefield
itself. The enemy is no longer the invisible, elusive Lupin, but the
flesh-and-blood accomplice who moves within the four walls of this house. Give
me the least little particular, and I know where I stand."
This little particular, from which he was to
derive such remarkable consequences, with a skill so prodigious that the
case of the Jewish Lamp may be looked upon as one in which his detective genius
bursts forth most triumphantly, this little particular he was to obtain by
accident.
000
On the third day, entering the room above the
boudoir, which was used as a schoolroom for the children, he came upon
Henriette, the smaller of the two. She was looking for her scissors.
"You know," she said to Shears,
"I make papers too, like the one you got the other evening."
"The other evening?"
"Yes, after dinner. You got a paper with
strips on it ... you know, a telegram.... Well, I make them too."
She went out. To any one else, these words would
have represented only the insignificant observation of a child; and Shears
himself listened without paying much attention and continued his inspection.
But, suddenly, he started running after the child, whose last phrase had all at
once impressed him. He caught her at the top of the staircase and said:
"So you stick strips on to paper also, do
you?"
Henriette, very proudly, declared:
"Yes, I cut out the words and stick them
on."
"And who taught you that pretty game?"
"Mademoiselle ... my governess.... I saw
her do it. She takes words out of newspapers and sticks them on...."
"And what does she do with them?"
"Makes telegrams and letters which she
sends off."
Holmlock Shears returned to the schoolroom,
singularly puzzled by this confidence and doing his utmost to extract from it
the inferences of which it allowed.
There was a bundle of newspapers on the
mantel-piece. He opened them and saw, in fact, that there were groups of words
or lines missing, regularly and neatly cut out. But he had only to read the
words that came before or after to ascertain that the missing words had been
removed with the scissors at random, evidently by Henriette. It was possible
that, in the pile of papers, there was one which mademoiselle had cut herself.
But how was he to make sure?
Mechanically, Shears turned the pages of the
lesson-books heaped up on the table and of some others lying on the shelves of
a cupboard. And suddenly a cry of joy escaped him. In a corner of the cupboard,
under a pile of old exercise-books, he had found a children's album, a
sort of picture alphabet, and, in one of the pages of this album, he had seen a
gap.
He examined the page. It gave the names of the
days of the week: Sunday, Monday, Tuesday, and so on. The word
"Saturday" was missing. Now the Jewish Lamp was stolen on a Saturday
night.
000
Shears felt that little clutch at his heart
which always told him, in the plainest manner possible, when he had hit upon
the knotty point of a mystery. That grip of truth, that feeling of certainty
never deceived him.
He hastened to turn over the pages of the album,
feverishly and confidently. A little further on came another surprise.
It was a page consisting of capital letters
followed by a row of figures.
Nine of the letters and three of the figures had
been carefully removed.
Shears wrote them down in his note-book, in the
order which they would have occupied, and obtained the following result:
C D E H N O P R Z—237
"By Jove!" he muttered. "There's
not much to be made out of that, at first sight."
Was it possible to rearrange these letters
and, employing them all, to form one, two or three complete words?
Shears attempted to do so in vain.
One solution alone suggested itself, returned
continually to the point of his pencil and, in the end, appeared to him the
right one, because it agreed with the logic of the facts and also corresponded
with the general circumstances.
Admitting that the page in the album contained
each of the letters of the alphabet once and once only, it was probable, it was
certain that he had to do with incomplete words and that these words had been
completed with letters taken from other pages. Given these conditions, and
allowing for the possibility of a mistake, the puzzle stood thus:
R E P O N D . Z—CH—237
The first word was clear: "Rêpondez,
reply." An E was missing, because the letter E, having been once used, was
no longer available.
As for the last, unfinished word, it undoubtedly
formed, with the number 237, the address which the sender gave to the receiver
of the letter. He was advised to fix the day for Saturday and asked to send a
reply to C H 237.
Either C H 237 was the official number of
a poste restante or else the two letters C H formed part
of an incomplete word. Shears turned over the leaves of the album: nothing had
been cut from any of the following pages. He must, therefore, until further
orders, be content with the explanation hit upon.
000
"Isn't it fun?"
Henriette had returned.
He replied:
"Yes, great fun! Only, haven't you any
other papers?... Or else some words ready cut out, for me to stick on?"
"Papers?... No.... And then mademoiselle
wouldn't like it."
"Mademoiselle?"
"Yes, mademoiselle has scolded me
already."
"Why?"
"Because I told you things ... and she says
you must never tell things about people you are fond of."
"You were quite right to tell me."
Henriette seemed delighted with his approval, so
much so that, from a tiny canvas bag pinned on to her frock, she took a few
strips of stuff, three buttons, two lumps of sugar and, lastly, a square piece
of paper which she held out to Shears:
"There, I'll give it you all the
same." It was the number of a cab, No. 8279.
"Where did you get this from?"
"It fell out of her purse."
"When?"
"On Sunday, at mass, when she was taking
out some coppers for the collection."
"Capital! And now I will tell you how not
to get scolded. Don't tell mademoiselle that you have seen me."
000
Shears went off in search of M. d'Imblevalle and
asked him straight out about mademoiselle.
The baron gave a start:
"Alice Demun!... Would you think?... Oh,
impossible!"
"How long has she been in your
service?"
"Only twelve months, but I know no quieter
person nor any in whom I place more confidence."
"How is it that I have not yet seen
her?"
"She was away for two days."
"And at present?"
"Immediately on her return, she took up her
position by your friend's bedside. She is a first-rate nurse ... gentle ...
attentive. Mr. Wilson seems delighted with her."
"Oh!" said Shears, who had quite
omitted to inquire after old chap's progress.
He thought for a moment and asked:
"And did she go out on Sunday
morning?"
"The day after the robbery?"
"Yes."
The baron called his wife and put the question
to her. She replied:
"Mademoiselle took the children to the eleven
o'clock mass, as usual."
"But before that?"
"Before? No.... Or rather.... But I was so
upset by the theft!... Still, I remember that, on the evening before, she asked
leave to go out on Sunday morning ... to see a cousin who was passing through
Paris, I think. But surely you don't suspect her?"
"Certainly not. But I should like to see
her."
He went up to Wilson's room. A woman dressed
like a hospital nurse, in a long gray linen gown, was stooping over the sick
man and giving him a draught. When she turned round, Shears recognized the girl
who had spoken to him outside the Gare du Nord.
000
Not the slightest explanation passed between
them. Alice Demun smiled gently, with her grave and charming eyes, without a
trace of embarrassment. The Englishman wanted to speak, tried to utter a
syllable or two and was silent. Then she resumed her task, moved about
peacefully before Shears's astonished eyes, shifted bottles, rolled and
unrolled linen bandages and again gave him her bright smile.
Shears turned on his heels, went downstairs, saw
M. d'Imblevalle's motor in the courtyard, got into it and told the chauffeur to
drive him to the yard at Levallois of which the address was marked on the
cab-ticket given him by the child. Duprêt, the driver who had taken out No. 8279
on Sunday morning, was not there and Shears sent back the motor-car and waited
until he came to change horses.
Duprêt the driver said yes, he had taken up a
lady near the Parc Monceau, a young lady in black, with a big veil on her: she
seemed very excited.
"Was she carrying a parcel?"
"Yes, a longish parcel."
"And where did you drive her to?"
"Avenue des Ternes, at the corner of the
Place Saint-Ferdinand. She stayed for ten minutes or so; and then we went back
to the Parc Monceau."
"Would you know the house again, in the
Avenue des Ternes?"
"Rather! Shall I take you there?"
"Presently. Go first to 36, Quai des
Orfèvres."
At the police headquarters he had the good
fortune to come upon Chief-Inspector Ganimard:
"Are you disengaged, M. Ganimard?"
"If it's about Lupin, no."
"It is about Lupin."
"Then I shan't stir."
"What! You give up...!"
"I give up the impossible. I am tired of
this unequal contest of which we are certain to have the worst. It's cowardly,
it's ridiculous, it's anything you please.... I don't care! Lupin is stronger
than we are. Consequently, there's nothing to do but give in."
"I'm not giving in!"
"He'll make you give in like the rest of
us."
"Well, it's a sight that can't fail to
please you."
"That's true enough," said Ganimard,
innocently. "And, as you seem to want another beating, come along!"
Ganimard and Shears stepped into the cab. They
told the driver to stop a little way before he came to the house and on the
other side of the avenue, in front of a small café. They sat down outside it, among
tubs of laurels and spindle-trees. The light was beginning to wane.
"Waiter!" said Shears. "Pen and
ink!"
He wrote a note and, calling the waiter again,
said:
"Take this to the concierge of the house
opposite. It's the man in the cap smoking his pipe in the gateway."
The concierge hurried across and, after Ganimard
had announced himself as a chief-inspector, Shears asked if a young lady in
black had called at the house on Sunday morning.
"In black? Yes, about nine o'clock: it's
the one who goes up to the second floor."
"Do you see much of her?"
"No, but she's been oftener lately: almost
every day during the past fortnight."
"And since Sunday?"
"Only once ... without counting
to-day."
"What! Has she been to-day?"
"She's there now."
"She's there now?"
"Yes, she came about ten minutes ago. Her
cab is waiting on the Place Saint-Ferdinand, as usual. I passed her in the
gateway."
"And who is the tenant of the second
floor?"
"There are two: a dressmaker, Mademoiselle
Langeais, and a gentleman who hired a couple of furnished rooms, a month ago,
under the name of Bresson."
"What makes you say 'under the name'?"
"I have an idea that it's an assumed name.
My wife does his rooms: well, he hasn't two articles of clothing marked with
the same initials."
"How does he live?"
"Oh, he's almost always out. Sometimes, he
does not come home for three days together."
"Did he come in on Saturday night?"
"On Saturday night?... Wait, while I
think.... Yes, he came in on Saturday night and hasn't stirred out since."
"And what sort of a man is he?"
"Faith, I couldn't say. He changes so! He's
tall, he's short, he's fat, he's thin ... dark and fair. I don't always
recognize him."
Ganimard and Shears exchanged glances.
"It's he," muttered Ganimard. "It
must be he."
For a moment, the old detective experienced a
real agitation, which betrayed itself by a deep breath and a clenching of the
fists.
Shears too, although more master of himself,
felt something clutching at his heart.
"Look out!" said the concierge.
"Here comes the young lady."
As he spoke, mademoiselle appeared in the
gateway and crossed the square.
"And here is M. Bresson."
"M. Bresson? Which is he?"
"The gentleman with a parcel under his
arm."
"But he's taking no notice of the girl. She
is going to her cab alone."
"Oh, well, I've never seen them
together."
The two detectives rose hurriedly. By the light
of the street-lamps, they recognized Lupin's figure, as he walked away in the
opposite direction to the square.
"Which will you follow?" asked
Ganimard.
"'Him,' of course. He's big game."
"Then I'll shadow the young lady,"
suggested Ganimard.
"No, no," said the Englishman quickly,
not wishing to reveal any part of the case to Ganimard. "I know where to
find the young lady when I want her.... Don't leave me."
000
At a distance and availing themselves of the
occasional shelter of the passers-by and the kiosks, Ganimard and Shears set
off in pursuit of Lupin. It was an easy enough pursuit, for he did not turn
round and walked quickly, with a slight lameness in the right leg, so slight that
it needed the eye of a trained observer to perceive it.
"He's pretending to limp!" said
Ganimard. And he continued, "Ah, if we could only pick up two or
three policemen and pounce upon the fellow! As it is, here's a chance of our
losing him."
But no policeman appeared in sight before the
Porte des Ternes; and, once the fortifications were passed, they could not
reckon on the least assistance.
"Let us separate," said Shears.
"The place is deserted."
They were on the Boulevard Victor-Hugo. They
each took a different pavement and followed the line of the trees.
They walked like this for twenty minutes, until
the moment when Lupin turned to the left and along the Seine. Here they saw him
go down to the edge of the river. He remained there for a few seconds, during
which they were unable to distinguish his movements. Then he climbed up the
bank again and returned by the way he had come. They pressed back against the
pillars of a gate. Lupin passed in front of them. He no longer carried a
parcel.
And, as he moved away, another figure appeared
from behind the corner of a house and slipped in between the trees.
Shears said, in a low voice:
"That one seems to be following him
too."
"Yes, I believe I saw him before, as we
came."
The pursuit was resumed, but was now complicated
by the presence of this figure. Lupin followed the same road, passed through
the Porte des Ternes again, and entered the house on the Place Saint-Ferdinand.
The concierge was closing the door for the night
when Ganimard came up:
"You saw him, I suppose?"
"Yes, I was turning off the gas on the
stairs. He has bolted his door."
"Is there no one with him?"
"No one: he doesn't keep a servant ... he
never has his meals here."
"Is there no back staircase?"
"No."
Ganimard said to Shears:
"The best thing will be for me to place
myself outside Lupin's door, while you go to the Rue Demours and fetch the
commissary of police. I'll give you a line for him."
Shears objected:
"Suppose he escapes meanwhile?"
"But I shall be here!..."
"Single-handed, it would be an unequal
contest between you and him."
"Still, I can't break into his rooms. I'm
not entitled to, especially at night."
Shears shrugged his shoulders:
"Once you've arrested Lupin, no one will
haul you over the coals for the particular manner in which you effected the
arrest. Besides, we may as well ring the bell, what! Then we'll see what
happens."
They went up the stairs. There was a double door
on the left of the landing. Ganimard rang the bell.
Not a sound. He rang again. No one stirred.
"Let's go in," muttered Shears.
"Yes, come along."
Nevertheless, they remained motionless,
irresolute. Like people who hesitate before taking a decisive step, they were
afraid to act; and it suddenly seemed to them impossible that Arsène Lupin
should be there, so near to them, behind that frail partition, which they could
smash with a blow of their fists. They both of them knew him too well, demon
that he was, to admit that he would allow himself to be nabbed so stupidly. No,
no, a thousand times no; he was not there. He must have escaped, by the
adjoining houses, by the roofs, by some suitably prepared outlet; and, once
again, the shadow of Arsène Lupin was all that they could hope to lay hands
upon.
They shuddered. An imperceptible
sound, coming from the other side of the door, had, as it were, grazed the
silence. And they received the impression, the certainty that he was there
after all, separated from them by that thin wooden partition, and that he was
listening to them, that he heard them.
What were they to do? It was a tragic situation.
For all their coolness as old stagers of the police, they were overcome by so
great an excitement that they imagined they could hear the beating of their own
hearts.
Ganimard consulted Shears with a silent glance
and then struck the door violently with his fist.
A sound of footsteps was now heard, a sound
which there was no longer any attempt to conceal.
Ganimard shook the door. Shears gave an
irresistible thrust with his shoulder and burst it open; and they both rushed
in.
Then they stopped short. A shot resounded in the
next room. And another, followed by the thud of a falling body.
When they entered, they saw the man lying with
his face against the marble of the mantel-piece. He gave a convulsive movement.
His revolver slipped from his hand.
Ganimard stooped and turned the dead
man's head, it was covered with blood, which trickled from two large
wounds in the cheek and temple.
"There's no recognizing him," he
whispered.
"One thing is certain," said Shears.
"It's not 'he.'"
"How do you know? You haven't even examined
him."
The Englishman sneered:
"Do you think Arsène Lupin is the man to
kill himself?"
"Still, we believed we knew him
outside."
"We believed, because we wanted to
believe. The fellow besets our minds."
"Then it's one of his accomplices."
"Arsène Lupin's accomplices do not kill
themselves."
"Then who is it?"
They searched the body. In one pocket, Holmlock
Shears found an empty note-case; in another, Ganimard found a few louis. There
were no marks on his linen or on his clothes.
The trunks—a big box and two bags—contained
nothing but personal effects. There was a bundle of newspapers on the
mantel-piece. Ganimard opened them. They all spoke of the theft of the Jewish
lamp.
An hour later, when Ganimard and
Shears left the house, they knew no more about the strange individual whom
their intervention had driven to suicide.
Who was he? Why had he taken his life? What link
connected him with the disappearance of the Jewish lamp? Who was it that dogged
his steps during his walk? These were all complicated questions ... so many
mysteries.
000
Holmlock Shears went to bed in a very bad
temper. When he woke, he received an express letter couched in these words:
"Arsène Lupin begs to inform you of his
tragic decease in the person of one Bresson and requests the honour of your
company at his funeral, which will take place, at the public expense, on
Thursday, the 25th of June."
CHAPTER II
"You see, old chap," said Holmlock
Shears to Wilson, waving Arsène Lupin's letter in his hand, "the worst of
this business is that I feel the confounded fellow's eye constantly fixed upon
me. Not one of my most secret thoughts escape him. I am behaving like an actor,
whose steps are ruled by the strictest stage-directions, who moves here or
there and says this or that because a superior will has so determined it. Do
you understand, Wilson?"
Wilson would no doubt have understood had he not
been sleeping the sound sleep of a man whose temperature is fluctuating between
102 and 104 degrees. But whether he heard or not made no difference to Shears,
who continued:
"It will need all my energy and all my
resources not to be discouraged. Fortunately, with me, these little gibes are
only so many pin-pricks which stimulate me to further exertions. Once the sting
is allayed and the wound in my self-respect closed, I always end by saying:
'Laugh away, my lad. Sooner or later, you will be betrayed by your own
hand.' For, when all is said, Wilson, wasn't it Lupin himself who, with his
first telegram and the reflection which it suggested to that little Henriette,
revealed to me the secret of his correspondence with Alice Demun? You forget
that detail, old chap."
He walked up and down the room, with resounding
strides, at the risk of waking old chap:
"However, things might be worse; and,
though the paths which I am following appear a little dark, I am beginning to
see my way. To start with, I shall soon know all about Master Bresson. Ganimard
and I have an appointment on the bank of the Seine, at the spot where Bresson
flung his parcel, and we shall find out who he was and what he wanted. As
regards the rest, it's a game to be played out between Alice Demun and me. Not
a very powerful adversary, eh, Wilson? And don't you think I shall soon know
the sentence in the album and what those two single letters mean, the C and the
H? For the whole mystery lies in that, Wilson."
At this moment, mademoiselle entered the room
and, seeing Shears wave his arms about, said: "Mr. Shears, I shall be
very angry with you if you wake my patient. It's not nice of you to disturb
him. The doctor insists upon absolute calm."
He looked at her without a word, astonished, as
on the first day, at her inexplicable composure.
"Why do you look at me like that, Mr.
Shears?... You always seem to have something at the back of your mind.... What
is it? Tell me, please."
She questioned him with all her bright face,
with her guileless eyes, her smiling lips and with her attitude too, her hands
joined together, her body bent slightly forward. And so great was her candour
that it roused the Englishman's anger. He came up to her and said, in a low
voice:
"Bresson committed suicide yesterday."
She repeated, without appearing to understand:
"Bresson committed suicide yesterday?"
As a matter of fact, her features underwent no change
whatever; nothing revealed the effort of a lie.
"You have been told," he said,
irritably. "If not, you would at least have started.... Ah, you are
cleverer than I thought! But why pretend?"
He took the picture-book, which he had placed on
a table close at hand, and, opening it at the cut page:
"Can you tell me," he asked, "in
what order I am to arrange the letters missing here, so that I may understand
the exact purport of the note which you sent to Bresson four days before the
theft of the Jewish Lamp?"
"In what order?... Bresson?... The theft of
the Jewish Lamp?"
She repeated the words, slowly, as though to
make out their meaning.
He insisted:
"Yes, here are the letters you used ... on
this scrap of paper. What were you saying to Bresson?"
"The letters I used...? What was I saying
to...?"
Suddenly she burst out laughing:
"I see! I understand! I am an accomplice in
the theft! There is a M. Bresson who stole the Jewish Lamp and killed himself.
And I am the gentleman's friend! Oh, how amusing!"
"Then whom did you go to see yesterday
evening, on the second floor of a house in the Avenue des Ternes?"
"Whom? Why, my dressmaker, Mlle. Langeais!
Do you mean to imply that my dressmaker and my friend M. Bresson are one and
the same person?"
Shears began to doubt, in spite of all. It is
possible to counterfeit almost any feeling in such a way as to put another
person off: terror, joy, anxiety; but not indifference, not happy and careless
laughter.
However, he said:
"One last word. Why did you accost me at
the Gare du Nord the other evening? And why did you beg me to go back at once
without busying myself about the robbery?"
"Oh, you're much too curious, Mr.
Shears," she replied, still laughing in the most natural way. "To
punish you, I will tell you nothing and, in addition, you shall watch the
patient while I go to the chemist.... There's an urgent prescription to be made
up.... I must hurry!"
She left the room.
"I have been tricked," muttered
Shears. "I've not only got nothing out of her, but I have given myself away."
And he remembered the case of the blue diamond
and the cross-examination to which he had subjected Clotilde Destange.
Mademoiselle had encountered him with the same serenity as the blonde lady
and he felt that he was again face to face with one of those creatures who,
protected by Arsène Lupin and under the direct action of his influence,
preserved the most inscrutable calmness amid the very agony of danger.
"Shears.... Shears...."
It was Wilson calling him. He went to the bed
and bent over him:
"What is it, old chap? Feeling bad?"
Wilson moved his lips, but was unable to speak.
At last, after many efforts, he stammered out:
"No ... Shears ... it wasn't she ... it
can't have been...."
"What nonsense are you talking now? I tell
you that it was she! It's only when I'm in the presence of a creature of
Lupin's, trained and drilled by him, that I lose my head and behave so
foolishly.... She now knows the whole story of the album.... I bet you that
Lupin will be told in less than an hour. Less than an hour? What am I talking
about? This moment, most likely! The chemist, the urgent prescription:
humbug!"
Without a further thought of Wilson, he rushed
from the room, went down the Avenue de Messine and saw Mademoiselle enter
a chemist's shop. She came out, ten minutes later, carrying two or three
medicine-bottles wrapped up in white paper. But, when she returned up the
avenue, she was accosted by a man who followed her, cap in hand and with an
obsequious air, as though he were begging.
She stopped, gave him an alms and then continued
on her way.
"She spoke to him," said the
Englishman to himself.
It was an intuition rather than a certainty, but
strong enough to induce him to alter his tactics. Leaving the girl, he set off
on the track of the sham beggar.
They arrived in this way, one behind the other,
on the Place Saint-Ferdinand; and the man hovered long round Bresson's house,
sometimes raising his eyes to the second-floor windows and watching the people
who entered the house.
At the end of an hour's time, he climbed to the
top of a tram-car that was starting for Neuilly. Shears climbed up also and sat
down behind the fellow, at some little distance, beside a gentleman whose
features were concealed by the newspaper which he was reading. When they
reached the fortifications, the newspaper was lowered, Shears recognized
Ganimard and Ganimard, pointing to the fellow, said in his ear:
"It's our man of last night, the one who
followed Bresson. He's been hanging round the square for an hour."
"Nothing new about Bresson?"
"Yes, a letter arrived this morning
addressed to him."
"This morning? Then it must have been
posted yesterday, before the writer knew of Bresson's death."
"Just so. It is with the examining
magistrate, but I can tell you the exact words: 'He accepts no compromise. He
wants everything, the first thing as well as those of the second business. If
not, he will take steps.' And no signature," added Ganimard. "As you
can see, those few lines won't be of much use to us."
"I don't agree with you at all, M. Ganimard:
on the contrary, I consider them very interesting."
"And why, bless my soul?"
"For reasons personal to myself," said
Shears, with the absence of ceremony with which he was accustomed to treat his
colleague.
The tram stopped at the terminus in the Rue du Château.
The man climbed down and walked away quietly. Shears followed so closely
on his heels that Ganimard took alarm:
"If he turns round, we are done."
"He won't turn round now."
"What do you know about it?"
"He is an accomplice of Arsène Lupin's and
the fact that an accomplice of Lupin's walks away like that, with his hands in
his pockets, proves, in the first place, that he knows he's followed, and in
the second, that he's not afraid."
"Still, we're running him pretty
hard!"
"No matter, he can slip through our fingers
in a minute, if he wants. He's too sure of himself."
"Come, come; you're getting at me! There
are two cyclist police at the door of that café over there. If I decide to call
on them and to tackle our friend, I should like to know how he's going to slip
through our fingers."
"Our friend does not seem much put out by
that contingency. And he's calling on them himself!"
"By Jupiter!" said Ganimard. "The
cheek of the fellow!"
The man, in fact, had walked up to the two
policemen just as these were preparing to mount their bicycles. He spoke a few
words to them and then, suddenly, sprang upon a third bicycle, which was
leaning against the wall of the café, and rode away quickly with the two
policemen.
The Englishman burst with laughter:
"There, what did I tell you? Off before we
knew where we were; and with two of your colleagues, M. Ganimard! Ah, he looks
after himself, does Arsène Lupin! With cyclist policemen in his pay! Didn't I
tell you our friend was a great deal too calm!"
"What then?" cried Ganimard, angrily.
"What could I do? It's very easy to laugh!"
"Come, come, don't be cross. We'll have our
revenge. For the moment, what we want is reinforcements."
"Folenfant is waiting for me at the end of
the Avenue de Neuilly."
"All right, pick him up and join me, both
of you."
Ganimard went away, while Shears followed the
tracks of the bicycles, which were easily visible on the dust of the road
because two of the machines were fitted with grooved tires. And he soon saw
that these tracks were leading him to the bank of the Seine and that the three
men had turned in the same direction as Bresson on the previous evening. He
thus came to the gate against which he himself had hidden with Ganimard
and, a little farther on, he saw a tangle of grooved lines which showed that
they had stopped there. Just opposite, a little neck of land jutted into the
river and, at the end of it, an old boat lay fastened.
This was where Bresson must have flung his
parcel, or, rather, dropped it. Shears went down the incline and saw that, as
the bank sloped very gently, and the water was low, he would easily find the
parcel ... unless the three men had been there first.
"No, no," he said to himself,
"they have not had time ... a quarter of an hour at most..... And, yet,
why did they come this way?"
A man was sitting in the boat, fishing. Shears
asked him:
"Have you seen three men on bicycles?"
The angler shook his head.
The Englishman insisted:
"Yes, yes.... Three men.... They stopped
only a few yards from where you are."
The angler put his rod under his arm, took a
note-book from his pocket, wrote something on one of the pages, tore it out and
handed it to Shears.
A great thrill shook the Englishman. At
a glance, in the middle of the page which he held in his hand, he
recognized the letters torn from the picture-book:
C D E H N O P R Z E O—237
000
The sun hung heavily over the river. The angler
had resumed his work, sheltered under the huge brim of his straw hat; his
jacket and waistcoat lay folded by his side. He fished attentively, while the
float of his line rocked idly on the current.
Quite a minute elapsed, a minute of solemn and
awful silence.
"Is it he?" thought Shears, with an
almost painful anxiety.
And then the truth burst upon him:
"It is he! It is he! He alone is capable of
sitting like that, without a tremor of uneasiness, without the least fear as to
what will happen.... And who else could know the story of the picture-book?
Alice must have told him by her messenger."
Suddenly, the Englishman felt that his hand,
that his own hand, had seized the butt-end of his revolver and that his eyes
were fixed on the man's back, just below the neck. One movement and the whole
play was finished; a touch of the trigger and the life of the strange
adventurer had come to a miserable end.
The angler did not stir.
Shears nervously gripped his weapon with a
fierce longing to fire and have done with it and, at the same time, with horror
of a deed against which his nature revolted. Death was certain. It would be
over.
"Oh," he thought, "let him get
up, let him defend himself.... If not, he will have only himself to blame....
Another second ... and I fire."
But a sound of footsteps made him turn his head
and he saw Ganimard arrive, accompanied by the inspectors.
Then, changing his idea, he leapt forward,
sprang at one bound into the boat, breaking the painter with the force of the
jump, fell upon the man and held him in a close embrace. They both rolled to
the bottom of the boat.
"Well?" cried Lupin, struggling.
"And then? What does this prove? Suppose one of us reduces the other to
impotence: what will he have gained? You will not know what to do with me nor I
with you. We shall stay here like a couple of fools!"
The two oars slipped into the water.
The boat began to drift. Mingled exclamations resounded along the bank and
Lupin continued:
"Lord, what a business! Have you lost all
sense of things?... Fancy being so silly at your age! You great schoolboy! You
ought to be ashamed!"
He succeeded in releasing himself.
Exasperated, resolved to stick at nothing,
Shears put his hand in his pocket. An oath escaped him. Lupin had taken his
revolver.
Then he threw himself on his knees and tried to
catch hold of one of the oars, in order to pull to the shore, while Lupin made
desperate efforts after the other, in order to pull out to mid-stream.
"Got it!... Missed it!" said Lupin.
"However, it makes no difference.... If you get your oar, I'll prevent
your using it.... And you'll do as much for me.... But there, in life, we
strive to act ... without the least reason, for it's always fate that
decides.... There, you see, fate ... well, she's deciding for her old friend
Lupin!... Victory! The current's favouring me!"
The boat, in fact, was drifting away.
"Look out!" cried Lupin.
Some one, on the bank, pointed a revolver. Lupin
ducked his head; a shot rang out; a little water spurted up around them. He
burst out laughing:
"Heaven help us, it's friend Ganimard!...
Now that's very wrong of you, Ganimard. You have no right to fire except in
self-defence.... Does poor Arsène make you so furious that you forget your
duties?... Hullo, he's starting again!... But, wretched man, be careful: you'll
hit my dear maître here!"
He made a bulwark of his body for Shears and,
standing up in the boat, facing Ganimard:
"There, now I don't mind!... Aim here,
Ganimard, straight at my heart!... Higher ... to the left.... Missed again ...
you clumsy beggar!... Another shot?... But you're trembling, Ganimard!... At
the word of command, eh? And steady now ... one, two, three, fire!... Missed! Dash
it all, does the Government give you toys for pistols?"
He produced a long, massive, flat revolver and
fired without taking aim.
The inspector lifted his hand to his hat: a
bullet had made a hole through it.
"What do you say to that, Ganimard? Ah, this
is a better make! Hats off, gentlemen: this is the revolver of my noble
friend, Maître Holmlock Shears!"
And he tossed the weapon to the bank, right at
the inspector's feet.
Shears could not help giving a smile of
admiration. What superabundant life! What young and spontaneous gladness! And
how he seemed to enjoy himself! It was as though the sense of danger gave him a
physical delight, as though life had no other object for this extraordinary man
than the search of dangers which he amused himself afterward by averting.
Meantime, crowds had gathered on either side of
the river and Ganimard and his men were following the craft, which swung down
the stream, carried very slowly by the current. It meant inevitable,
mathematical capture.
"Confess, maître," cried Lupin,
turning to the Englishman, "that you would not give up your seat for all
the gold in the Transvaal! You are in the first row of the stalls! But, first
and before all, the prologue ... after which we will skip straight to the fifth
act, the capture or the escape of Arsène Lupin. Therefore, my dear maître, I
have one request to make of you and I beg you to answer yes or no, to save all
ambiguity. Cease interesting yourself in this business. There is yet time and I
am still able to repair the harm which you have done. Later on, I shall
not be. Do you agree?"
"No."
Lupin's features contracted. This obstinacy was
causing him visible annoyance. He resumed:
"I insist. I insist even more for your sake
than my own, for I am certain that you will be the first to regret your
interference. Once more, yes or no?"
"No."
Lupin squatted on his heels, shifted one of the
planks at the bottom of the boat and, for a few minutes, worked at something
which Shears could not see. Then he rose, sat down beside the Englishman and
spoke to him in these words:
"I believe, maître, that you and I came to
the river-bank with the same purpose, that of fishing up the object which
Bresson got rid of, did we not? I, for my part, had made an appointment to meet
a few friends and I was on the point, as my scanty costume shows, of effecting
a little exploration in the depths of the Seine when my friends gave me notice
of your approach. I am bound to confess that I was not surprised, having been
kept informed, I venture to say, hourly, of the progress of your inquiry.
It is so easy! As soon as the least thing likely to interest me occurs in the
Rue Murillo, quick, they ring me up and I know all about it! You can understand
that, in these conditions...."
He stopped. The plank which he had removed now
rose a trifle and water was filtering in, all around, in driblets.
"The deuce! I don't know how I managed it,
but I have every reason to think that there's a leak in this old boat. You're
not afraid, maître?"
Shears shrugged his shoulders. Lupin continued:
"You can understand, therefore, that, in
these conditions and knowing beforehand that you would seek the contest all the
more greedily the more I strove to avoid it, I was rather pleased at the idea
of playing a rubber with you the result of which is certain, seeing that I hold
all the trumps. And I wished to give our meeting the greatest possible
publicity, so that your defeat might be universally known and no new Comtesse
de Crozon nor Baron d'Imblevalle be tempted to solicit your aid against me.
And, in all this, my dear maître, you must not see ..."
He interrupted himself again, and, using
his half-closed hands as a field-glass, he watched the banks:
"By Jove! They've freighted a splendid
cutter, a regular man-of-war's boat, and they're rowing like anything! In five
minutes they will board us and I shall be lost. Mr. Shears, let me give you one
piece of advice: throw yourself upon me, tie me hand and foot and deliver me to
the law of my country.... Does that suit you?... Unless we suffer shipwreck
meanwhile, in which case there will be nothing for us to do but make our wills.
What do you say?"
Their eyes met. This time, Shears understood
Lupin's operations: he had made a hole in the bottom of the boat.
And the water was rising. It reached the soles
of their boots. It covered their feet; they did not move.
It came above their ankles: the Englishman took
his tobacco-pouch, rolled a cigarette and lit it.
Lupin continued:
"And, in all this, my dear maître, you must
not see anything more than the humble confession of my powerlessness in face of
you. It is tantamount to yielding to you, when I accept only those contests in
which my victory is assured, in order to avoid those of which I shall not have
selected the field. It is tantamount to recognizing that Holmlock Shears is the
only enemy whom I fear and proclaiming my anxiety as long as Shears is not
removed from my path. This, my dear maître, is what I wished to tell you, on
this one occasion when fate has allowed me the honour of a conversation with you.
I regret only one thing, which is that this conversation should take place
while we are having a foot-bath ... a position lacking in dignity, I must
confess.... And what was I saying?... A foot-bath!... A hip-bath rather!"
The water, in fact, had reached the seat on
which they were sitting and the boat sank lower and lower in the water.
Shears sat imperturbable, his cigarette at his
lips, apparently wrapped in contemplation of the sky. For nothing in the world,
in the face of that man surrounded by dangers, hemmed in by the crowd, hunted
down by a posse of police and yet always retaining his good humour, for nothing
in the world would he have consented to display the least sign of agitation.
"What!" they both seemed to be saying.
"Do people get excited about such trifles? Is it not a daily
occurrence to get drowned in a river? Is this the sort of event that deserves
to be noticed?"
And the one chattered and the other mused, while
both concealed under the same mask of indifference the formidable clash of their
respective prides.
Another minute and they would sink.
"The essential thing," said Lupin,
"is to know if we shall sink before or after the arrival of the champions
of the law! All depends upon that. For the question of shipwreck is no longer
in doubt. Maître, the solemn moment has come to make our wills. I leave all my
real and personal estate to Holmlock Shears, a citizen of the British
Empire.... But, by Jove, how fast they are coming, those champions of the law!
Oh, the dear people! It's a pleasure to watch them! What precision of stroke!
Ah, is that you, Sergeant Folenfant? Well done! That idea of the man-of-war's
cutter was capital. I shall recommend you to your superiors, Sergeant
Folenfant.... And weren't you hoping for a medal? Right you are! Consider it
yours!... and where's your friend Dieuzy? On the left bank, I suppose, in the
midst of a hundred natives.... So that, if I escape shipwreck, I shall be
picked up on the left by Dieuzy and his natives or else on the right by
Ganimard and the Neuilly tribes. A nasty dilemma...."
There was an eddy. The boat swung round and
Shears was obliged to cling to the row-locks.
"Maître," said Lupin, "I beg of
you to take off your jacket. You will be more comfortable for swimming. You
won't? Then I shall put on mine again."
He slipped on his jacket, buttoned it tightly
like Shears's and sighed:
"What a fine fellow you are! And what a
pity that you should persist in a business ... in which you are certainly doing
the very best you can, but all in vain! Really, you are throwing away your
distinguished talent."
"M. Lupin," said Shears, at last
abandoning his silence, "you talk a great deal too much and you often err
through excessive confidence and frivolity."
"That's a serious reproach."
"It was in this way that, without knowing
it, you supplied me, a moment ago, with the information I wanted."
"What! You wanted some information, and you
never told me!"
"I don't require you or anybody. In three
hours' time I shall hand the solution of the puzzle to M. and reply ..."
He did not finish his sentence. The boat had
suddenly foundered, dragging them both with her. She rose to the surface at
once, overturned, with her keel in the air. Loud shouts came from the two
banks, followed by an anxious silence and, suddenly, fresh cries: one of the
shipwrecked men had reappeared.
It was Holmlock Shears.
An excellent swimmer, he struck out boldly for
Folenfant's boat.
"Cheerly, Mr. Shears!" roared the
detective-sergeant. "You're all right!... Keep on ... we'll see about him
afterward.... We've got him right enough ... one more effort, Mr. Shears ...
catch hold...."
The Englishman seized a rope which they threw to
him. But, while they were dragging him on board, a voice behind him called out:
"Yes, my dear maître, you shall have the
solution. I am even surprised that you have not hit upon it already.... And
then? What use will it be to you? It's just then that you will have lost the
battle...."
Seated comfortably astride the hulk, of which he
had scaled the sides while talking, Arsène Lupin continued his speech with
solemn gestures and as though he hoped to convince his hearers:
"Do you understand, my dear maître, that
there is nothing to be done, absolutely nothing.... You are in the deplorable
position of a gentleman who ..."
Folenfant took aim at him:
"Lupin, surrender!"
"You're an ill-bred person, Sergeant
Folenfant; you've interrupted me in the middle of a sentence. I was saying
..."
"Lupin, surrender!"
"But, dash it all, Sergeant Folenfant, one
only surrenders when in danger! Now surely you have not the face to believe
that I am running the least danger!"
"For the last time, Lupin, I call on you to
surrender!"
"Sergeant Folenfant, you have not the
smallest intention of killing me; at the most you mean to wound me, you're so
afraid of my escaping! And supposing that, by accident, the wound should be
mortal? Oh, think of your remorse, wretched man, of your blighted old age
..."
The shot went off.
Lupin staggered, clung for a moment to the
overturned boat, then let go and disappeared.
000
It was just three o'clock when these events
happened. At six o'clock precisely, as he had declared, Holmlock Shears, clad
in a pair of trousers too short and a jacket too tight for him, which he had
borrowed from an inn-keeper at Neuilly, and wearing a cap and a flannel shirt
with a silk cord and tassels, entered the boudoir in the Rue Murillo, after
sending word to M. and Mme. d'Imblevalle to ask for an interview.
They found him walking up and down. And he
looked to them so comical in his queer costume that they had a difficulty in
suppressing their inclination to laugh. With a pensive air and a bent back, he
walked, like an automaton, from the window to the door and the door to the
window, taking each time the same number of steps and turning each time in the
same direction.
He stopped, took up a knick-knack, examined it
mechanically and then resumed his walk.
At last, planting himself in front of them, he
asked:
"Is mademoiselle here?"
"Yes, in the garden, with the
children."
"Monsieur le baron, as this will be our
final conversation, I should like Mlle. Demun to be present at it."
"So you decidedly...?"
"Have a little patience, monsieur. The
truth will emerge plainly from the facts which I propose to lay before you with
the greatest possible precision."
"Very well. Suzanne, do you mind...?"
Mme. d'Imblevalle rose and returned almost at
once, accompanied by Alice Demun. Mademoiselle, looking a little paler than
usual, remained standing, leaning against a table and without even asking to
know why she had been sent for.
Shears appeared not to see her and, turning
abruptly toward M. d'Imblevalle, made his statement in a tone that admitted of
no reply:
"After an inquiry extending over several
days, and although certain events for a moment altered my view, I will repeat
what I said from the first, that the Jewish lamp was stolen by some one living
in this house."
"The name?"
"I know it."
"Your evidence?"
"The evidence which I have is enough to
confound the culprit."
"It is not enough that the culprit should
be confounded. He must restore...."
"The Jewish lamp? It is in my
possession!"
"The opal necklace? The snuff-box?..."
"The opal necklace, the snuff-box, in short
everything that was stolen on the second occasion is in my possession."
Shears loved this dry, claptrap way of
announcing his triumphs.
As a matter of fact, the baron and his wife
seemed stupefied and looked at him with a silent curiosity which was, in
itself, the highest praise.
He next summed up in detail all that he had done
during those three days. He told how he had discovered the picture-book, wrote
down on a sheet of paper the sentence formed by the letters which had been cut
out, then described Bresson's expedition to the bank of the Seine and his
suicide and, lastly, the struggle in which he, Shears, had just been engaged
with Lupin, the wreck of the boat and Lupin's disappearance.
When he had finished, the baron said, in a low
voice:
"Nothing remains but that you should reveal
the name of the thief. Whom do you accuse?"
"I accuse the person who cut out the
letters from this alphabet and communicated, by means of those letters,
with Arsène Lupin."
"How do you know that this person's
correspondent was Arsène Lupin?"
"From Lupin himself."
He held out a scrap of moist and crumpled paper.
It was the page which Lupin had torn from his note-book in the boat, and on
which he had written the sentence.
"And observe," said Shears, in a
gratified voice, "that there was nothing to compel him to give me this
paper and thus make himself known. It was a mere schoolboy prank on his part,
which gave me the information I wanted."
"What information?" asked the baron.
"I don't see...."
Shears copied out the letters and figures in
pencil:
C D E H N O P R Z E O—237
"Well?" said M. d'Imblevalle.
"That's the formula which you have just shown us yourself."
"No. If you had turned this formula over
and over, as I have done, you would have seen at once that it contains two more
letters than the first, an E and an O."
"As a matter of fact, I did not
notice...."
"Place these two letters beside the C and
H which remained over from the word Répondez, and you will see
that the only possible word is 'ÉCHO.'"
"Which means...?"
"Which means the Écho de France,
Lupin's newspaper, his own organ, the one for which he reserves his official
communications. 'Send reply to the Écho de France, agony column,
No. 237.' That was the key for which I had hunted so long and with which Lupin
was kind enough to supply me. I have just come from the office of the Écho
de France."
"And what have you found?"
"I have found the whole detailed story of
the relations between Arsène Lupin and ... his accomplice."
And Shears spread out seven newspapers, opened
at the fourth page, and picked out the following lines:
- ARS.
LUP. Lady impl. protect. 540.
- 540.
Awaiting explanations. A. L.
- A.
L. Under dominion of enemy. Lost.
- 540.
Write address. Will make enq.
- A.
L. Murillo.
- 540.
Park 3 p. m. Violets.
- 237.
Agreed Sat. Shall be park. Sun. morn.
"And you call that a detailed story!"
exclaimed M. d'Imblevalle.
"Why, of course; and, if you will pay
attention, you will think the same. First of all, a lady, signing herself 540,
implores the protection of Arsène Lupin. To this Lupin replies with a request
for explanations. The lady answers that she is under the dominion of an enemy,
Bresson, no doubt, and that she is lost unless some one comes to her
assistance. Lupin, who is suspicious and dares not yet have an interview with
the stranger, asks for the address and suggests an inquiry. The lady hesitates
for four days—see the dates—and, at last, under the pressure of events and the
influence of Bresson's threats, gives the name of her street, the Rue Murillo.
The next day, Arsène Lupin advertises that he will be in the Parc Monceau at
three o'clock and asks the stranger to wear a bunch of violets as a token. Here
follows an interruption of eight days in the correspondence. Arsène Lupin and
the lady no longer need write through the medium of the paper: they see each
other or correspond direct. The plot is contrived: to satisfy Bresson's
requirements, the lady will take the Jewish lamp. It remains to fix the day.
The lady, who, from motives of prudence, corresponds by means of words cut out
and stuck together, decides upon Saturday, and adds, 'Send reply Écho 237.'
Lupin replies that it is agreed and that, moreover, he will be in the park on
Sunday morning. On Sunday morning, the theft took place."
"Yes, everything fits in," said the
baron, approvingly, "and the story is complete."
Shears continued:
"So the theft took place. The lady goes out
on Sunday morning, tells Lupin what she has done and carries the Jewish lamp to
Bresson. Things then happen as Lupin foresaw. The police, misled by an open
window, four holes in the ground and two scratches on a balcony, at once accept
the burglary suggestion. The lady is easy in her mind."
"Very well," said the baron. "I
accept this explanation as perfectly logical. But the second theft...."
"The second theft was provoked by the
first. After the newspapers had told how the Jewish lamp had disappeared, some
one thought of returning to the attack and seizing hold of everything that had
not been carried away. And, this time, it was not a pretended theft, but a real
theft, with a genuine burglary, ladders, and so on."
"Lupin, of course...?"
"No, Lupin does not act so stupidly. Lupin
does not fire at people without very good reason."
"Then who was it?"
"Bresson, no doubt, unknown to the lady
whom he had been blackmailing. It was Bresson who broke in here, whom I
pursued, who wounded my poor Wilson."
"Are you quite sure?"
"Absolutely. One of Bresson's accomplices
wrote him a letter yesterday, before his suicide, which shows that this
accomplice and Lupin had entered upon a parley for the restitution of all the
articles stolen from your house. Lupin demanded everything, 'the first thing,'
that is to say, the Jewish lamp, 'as well as those of the second business.'
Moreover, he watched Bresson. When Bresson went to the bank of the Seine
yesterday evening, one of Lupin's associates was dogging him at the same time as
ourselves."
"What was Bresson doing at the bank of the
Seine?"
"Warned of the progress of my
inquiry...."
"Warned by whom?"
"By the same lady, who very rightly feared
lest the discovery of the Jewish lamp should entail the discovery of her
adventure.... Bresson, therefore, warned, collected into one parcel all that
might compromise him and dropped it in a place where it would be possible for
him to recover it, once the danger was past. It was on his return that, hunted
down by Ganimard and me and doubtless having other crimes on his conscience, he
lost his head and shot himself."
"But what did the parcel contain?"
"The Jewish lamp and your other
things."
"Then they are not in your
possession?"
"Immediately after Lupin's disappearance, I
took advantage of the bath which he had compelled me to take to drive to the
spot chosen by Bresson; and I found your stolen property wrapped up in linen
and oil-skin. Here it is, on the table."
Without a word, the baron cut the string, tore
through the pieces of wet linen, took out the lamp, turned a screw under the
foot, pressed with both hands on the receiver, opened it into two equal parts
and revealed the golden chimera, set with rubies and emeralds. It was
untouched.
000
In all this scene, apparently so natural and
consisting of a simple statement of facts, there was something that made
it terribly tragic, which was the formal, direct, irrefutable accusation which
Shears hurled at mademoiselle with every word he uttered. And there was also
Alice Demun's impressive silence.
During that long, that cruel accumulation of
small super-added proofs, not a muscle of her face had moved, not a gleam of
rebellion or fear had disturbed the serenity of her limpid glance. What was she
thinking? And, still more, what would she say at the solemn moment when she
must reply, when she must defend herself and break the iron circle in which the
Englishman had so cleverly imprisoned her?
The moment had struck, and the girl was silent.
"Speak! speak!" cried M. d'Imblevalle.
She did not speak.
He insisted:
"One word will clear you.... One word of
protest and I will believe you."
That word she did not utter.
The baron stepped briskly across the room,
returned, went back again and then, addressing Shears:
"Well, no, sir! I refuse to believe it
true! There are some crimes which are impossible! And this is opposed to all
that I know, all that I have seen for a year." He put his hand on the
Englishman's shoulder. "But are you yourself, sir, absolutely and
definitely sure that you are not mistaken?"
Shears hesitated, like a man attacked unawares,
who does not defend himself at once. However, he smiled and said:
"No one but the person whom I accuse could,
thanks to the position which she fills in your house, know that the Jewish lamp
contained that magnificent jewel."
"I refuse to believe it," muttered the
baron.
"Ask her."
It was, in fact, the one thing which he had not
tried, in the blind confidence which he felt in the girl. But it was no longer
permissible to deny the evidence.
He went up to her and, looking her straight in
the eyes:
"Was it you, mademoiselle? Did you take the
jewel? Did you correspond with Arsène Lupin and sham the burglary?"
She replied:
"Yes, monsieur."
She did not lower her head. Her face expressed
neither shame nor embarrassment.
"Is it possible?" stammered M.
d'Imblevalle. "I would never have believed ... you are the last
person I should have suspected.... How did you do it, unhappy girl?"
She said:
"I did as Mr. Shears has said. On Saturday
night, I came down here to the boudoir, took the lamp and, in the morning,
carried it ... to that man."
"But no," objected the baron;
"what you say is impossible."
"Impossible! Why?"
"Because I found the door of the boudoir
locked in the morning."
She coloured, lost countenance and looked at
Shears as though to ask his advice.
The Englishman seemed struck by Alice's
embarrassment even more than by the baron's objection. Had she, then, no reply
to make? Did the confession that confirmed the explanation which he, Shears,
had given of the theft of the Jewish lamp conceal a lie which an examination of
the facts at once laid bare?
The baron continued:
"The door was locked, I repeat. I declare
that I found the bolt as I left it at night. If you had come that way, as you
pretend, someone must have opened the door to you from the inside—that is to
say, from the boudoir or from our bedroom. Now there was no one in these
two rooms ... no one except my wife and myself."
Shears bent down quickly and covered his face
with his two hands to hide it. He had flushed scarlet. Something resembling too
sudden a light had struck him and left him dazed and ill at ease. The whole
stood revealed to him like a dim landscape from which the darkness was suddenly
lifting.
Alice Demun was innocent.
Alice Demun was innocent. That was a certain,
blinding fact and, at the same time, explained the sort of embarrassment which
he had felt since the first day at directing the terrible accusation against
this young girl. He saw clearly now. He knew. It needed but a movement and,
then and there, the irrefutable proof would stand forth before him.
He raised his head and, after a few seconds, as
naturally as he could, turned his eyes toward Mme. d'Imblevalle.
She was pale, with that unaccustomed pallor that
overcomes us at the relentless hours of life. Her hands, which she strove to
hide, trembled imperceptibly.
"Another second," thought Shears,
"and she will have betrayed herself."
He placed himself between her and her husband,
with the imperious longing to ward off the terrible danger which, through his
fault, threatened this man and this woman. But, at the sight of the baron, he
shuddered to the very depths of his being. The same sudden revelation which had
dazzled him with its brilliancy was now enlightening M. d'Imblevalle. The same
thought was working in the husband's brain. He understood in his turn! He saw!
Desperately, Alice Demun strove to resist the
implacable truth:
"You are right, monsieur; I made a mistake.
As a matter of fact, I did not come in this way. I went through the hall and
the garden and, with the help of a ladder...."
It was a supreme effort of devotion ... but a
useless effort! The words did not ring true. The voice had lost its assurance
and the sweet girl was no longer able to retain her limpid glance and her great
air of sincerity. She hung her head, defeated.
000
The silence was frightful. Mme. d'Imblevalle
waited, her features livid and drawn with anguish and fear. The baron seemed to
be still struggling, as though refusing to believe in the downfall of his
happiness.
At last he stammered:
"Speak! Explain yourself!"
"I have nothing to say, my poor
friend," she said, in a very low voice her features wrung with despair.
"Then ... mademoiselle...?"
"Mademoiselle saved me ... through devotion
... through affection ... and accused herself...."
"Saved you from what? From whom?"
"From that man."
"Bresson?"
"Yes, he held me by his threats.... I met
him at a friend's house ... and I had the madness to listen to him. Oh, there
was nothing that you cannot forgive!... But I wrote him two letters ... you
shall see them.... I bought them back ... you know how.... Oh, have pity on
me.... I have been so unhappy!"
"You! You! Suzanne!"
He raised his clenched fists to her, ready to
beat her, ready to kill her. But his arms fell to his sides and he murmured
again:
"You, Suzanne!... You!... Is it
possible?"
In short, abrupt sentences, she told the
heartbreaking and commonplace story: her terrified awakening in the face
of the man's infamy, her remorse, her madness; and she also described Alice's
admirable conduct: the girl suspecting her mistress's despair, forcing a
confession from her, writing to Lupin and contriving this story of a robbery to
save her from Bresson's clutches.
"You, Suzanne, you!" repeated M.
d'Imblevalle, bent double, overwhelmed. "How could you...?"
000
On the evening of the same day, the
steamer Ville de Londres, from Calais to Dover, was gliding slowly
over the motionless water. The night was dark and calm. Peaceful clouds were
suggested rather than seen above the boat and, all around, light veils of mist
separated her from the infinite space in which the moon and stars were shedding
their cold, but invisible radiance.
Most of the passengers had gone to the cabins
and saloons. A few of them, however, bolder than the rest, were walking up and
down the deck or else dozing under thick rugs in the big rocking-chairs. Here
and there the gleam showed of a cigar; and, mingling with the gentle breath of
the wind, came the murmur of voices that dared not rise high in the great
solemn silence.
One of the passengers, who was walking to and
fro with even strides, stopped beside a person stretched out on a bench, looked
at her and, when she moved slightly, said:
"I thought you were asleep, Mlle.
Alice."
"No, Mr. Shears, I do not feel sleepy. I
was thinking."
"What of? Is it indiscreet to ask?"
"I was thinking of Mme. d'Imblevalle. How
sad she must be! Her life is ruined."
"Not at all, not at all," he said,
eagerly. "Her fault is not one of those which can never be forgiven. M.
d'Imblevalle will forget that lapse. Already, when we left, he was looking at
her less harshly."
"Perhaps ... but it will take long to
forget ... and she is suffering."
"Are you very fond of her?"
"Very. That gave me such strength to smile
when I was trembling with fear, to look you in the face when I wanted to avoid
your glance."
"And are you unhappy at leaving her?"
"Most unhappy. I have no relations or
friends.... I had only her...."
"You shall have friends," said the
Englishman, whom this grief was upsetting, "I promise you that.... I have
connections.... I have much influence.... I assure you that you will not
regret your position...."
"Perhaps, but Mme. d'Imblevalle will not be
there...."
They exchanged no more words. Holmlock Shears
took two or three more turns along the deck and then came back and settled down
near his travelling-companion.
The misty curtain lifted and the clouds seemed
to part in the sky. Stars twinkled up above.
Shears took his pipe from the pocket of his
Inverness cape, filled it and struck four matches, one after the other, without
succeeding in lighting it. As he had none left, he rose and said to a gentleman
seated a few steps off:
"Could you oblige me with a light,
please?"
The gentleman opened a box of fusees and struck
one. A flame blazed up. By its light, Shears saw Arsène Lupin.
000
If the Englishman had not given a tiny movement,
an almost imperceptible movement of recoil, Lupin might have thought that his
presence on board was known to him, so great was the mastery which Shears
retained over himself and so natural the ease with which he held out his hand
to his adversary:
"Keeping well, M. Lupin?"
"Bravo!" exclaimed Lupin, from whom
this self-command drew a cry of admiration.
"Bravo?... What for?"
"What for? You see me reappear before you
like a ghost, after witnessing my dive into the Seine, and, from pride, from a
miraculous pride which I will call essentially British, you give not a movement
of astonishment, you utter not a word of surprise! Upon my word, I repeat,
bravo! It's admirable!"
"There's nothing admirable about it. From
the way you fell off the boat, I could see that you fell of your own accord and
that you had not been struck by the sergeant's shot."
"And you went away without knowing what
became of me?"
"What became of you? I knew. Five hundred
people were commanding the two banks over a distance of three-quarters of a
mile. Once you escaped death, your capture was certain."
"And yet I'm here!"
"M. Lupin, there are two men in the world
of whom nothing can astonish me: myself first and you next."
000
Peace was concluded.
If Shears had failed in his undertakings against
Arsène Lupin, if Lupin remained the exceptional enemy whom he must
definitely renounce all attempts to capture, if, in the course of the
engagements, Lupin always preserved his superiority, the Englishman had,
nevertheless, thanks to his formidable tenacity, recovered the Jewish lamp,
just as he had recovered the blue diamond. Perhaps, this time, the result was
less brilliant, especially from the point of view of the public, since Shears
was obliged to suppress the circumstances in which the Jewish lamp had been
discovered and to proclaim that he did not know the culprit's name. But, as
between man and man, between Lupin and Shears, between burglar and detective,
there was, in all fairness, neither victor nor vanquished. Each of them could
lay claim to equal triumphs.
They talked, therefore, like courteous
adversaries who have laid down their arms and who esteem each other at their
true worth.
At Shears's request, Lupin described his escape.
"If, indeed," he said, "you can
call it an escape. It was so simple! My friends were on the watch, since we had
arranged to meet in order to fish up the Jewish lamp. And so, after remaining a
good half-hour under the overturned keel of the boat, I took advantage of
a moment when Folenfant and his men were looking for my corpse along the
banks and I climbed on to the wreck again. My friends had only to pick me up in
their motor-boat and to dash off before the astounded eyes of the five hundred
sightseers, Ganimard and Folenfant."
"Very pretty!" cried Shears.
"Most successful! And now have you business in England?"
"Yes, a few accounts to settle.... But I
was forgetting.... M. d'Imblevalle...?"
"He knows all."
"Ah, my dear maître, what did I tell you?
The harm's done now, beyond repair. Would it not have been better to let me go
to work in my own way? A day or two more and I should have recovered the Jewish
lamp and the other things from Bresson and sent them back to the d'Imblevalles;
and those two good people would have gone on living peacefully together.
Instead of which...."
"Instead of which," snarled Shears,
"I have muddled everything up and brought discord into a family which you
were protecting."
"Well, yes, if you like, protecting! Is it
indispensable that one should always steal, cheat and do harm?"
"So you do good also?"
"When I have time. Besides, it amuses me. I
think it extremely funny that, in the present adventure, I should be the good
genius who rescues and saves and you the wicked genius who brings despair and
tears."
"Certainly! The d'Imblevalle home is broken
up and Alice Demun is weeping."
"She could not have remained.... Ganimard
would have ended by discovering her ... and through her they would have worked
back to Mme. d'Imblevalle."
"Quite of your opinion, maître; but whose
fault was it?"
000
Two men passed in front of them. Shears said to
Lupin, in a voice the tone of which seemed a little altered:
"Do you know who those two gentlemen
are?"
"I think one was the captain of the
boat."
"And the other?"
"I don't know."
"It is Mr. Austin Gilett. And Mr. Austin
Gilett occupies in England a post which corresponds with that of your M.
Dudouis."
"Oh, what luck! Would you have the kindness
to introduce me? M. Dudouis is a great friend of mine and I should like to be
able to say as much of Mr. Austin Gilett."
The two gentlemen reappeared.
"And, suppose I were to take you at your
word, M. Lupin...?" said Shears, rising.
He had seized Arsène Lupin's wrist and held it
in a grip of steel.
"Why grip me so hard, maître? I am quite
ready to go with you."
He allowed himself, in fact, to be dragged
along, without the least resistance. The two gentlemen were walking away from
them.
Shears increased his pace. His nails dug into
Lupin's very flesh.
"Come along, come along!" he said,
under his breath, in a sort of fevered haste to settle everything as quickly as
possible. "Come along! Quick!"
But he stopped short: Alice Demun had followed
them.
"What are you doing, mademoiselle? You need
not trouble to come!"
It was Lupin who replied:
"I beg you to observe, maître, that
mademoiselle is not coming of her own free will. I am holding her wrist with an
energy similar to that which you are applying to mine."
"And why?"
"Why? Well, I am bent upon introducing her
also. Her part in the story of the Jewish Lamp is even more important than
mine. As an accomplice of Arsène Lupin, and of Bresson as well, she too must
tell the adventure of the Baronne d'Imblevalle ... which is sure to interest
the police immensely. And in this way you will have pushed your kind
interference to its last limits, O generous Shears!"
The Englishman had released his prisoner's
wrist. Lupin let go of mademoiselle's.
They stood, for a few seconds, without moving,
looking at one another. Then Shears went back to his bench and sat down. Lupin
and the girl resumed their places.
000
A long silence divided them. Then Lupin said:
"You see, maître, do what we may, we shall
never be in the same camp. You will always be on one side of the ditch, I on
the other. We can nod, shake hands, exchange a word or two; but the ditch is
always there. You will always be, Holmlock Shears, detective, and I Arsène
Lupin, burglar. And Holmlock Shears will always, more or less spontaneously,
more or less seasonably, obey his instinct as a detective, which is to hound
down the burglar and 'run him in' if possible. And Arsène Lupin will
always be consistent with his burglar's soul in avoiding the grasp of the
detective and laughing at him if he can. And, this time, he can! Ha, ha,
ha!"
He burst into a cunning, cruel and detestable
laugh.... Then, suddenly becoming serious, he leaned toward the girl:
"Be sure, mademoiselle, that, though
reduced to the last extremity, I would not have betrayed you. Arsène Lupin
never betrays, especially those whom he likes and admires. And you must permit
me to say that I like and admire the dear, plucky creature that you are."
He took a visiting-card from his pocketbook,
tore it in two, gave one-half to the girl and, in a touched and respectful
voice:
"If Mr. Shears does not succeed in his
steps, mademoiselle, pray go to Lady Strongborough, whose address you can
easily find out, hand her this half-card and say, 'Faithful memories!' Lady
Strongborough will show you the devotion of a sister."
"Thank you," said the girl, "I
will go to her to-morrow."
"And now, maître," cried Lupin, in the
satisfied tone of a man who has done his duty, "let me bid you good night.
The mist has delayed us and there is still time to take forty
winks." He stretched himself at full length and crossed his hands
behind his head.
000
The sky had opened before the moon. She shed her
radiant brightness around the stars and over the sea. It floated upon the
water; and space, in which the last mists were dissolving, seemed to belong to
it.
The line of the coast stood out against the dark
horizon. Passengers came up on deck, which was now covered with people. Mr.
Austin Gilett passed in the company of two men whom Shears recognized as
members of the English detective-force.
On his bench, Lupin slept ...
Comments
Post a Comment