Hayati Beberapa Lagu Pula!
Saya dulu sekolah menengah aliran sains tapi hobi saya membaca pelbagai genre novel, majalah-majalah politik dan sastera, serta dengar lagu di radio atau kaset. Saya suka beli kaset pelbagai rentak, termasuk akustik yang dipersembahkan Ebiet G Ade sekitar akhir 70-an dan mula memainkan karya beliau dengan gitar kapok awal 80-an. Namun, pada pertengahan 1983, saya telah "gergaji" gitar saya sewaktu bosan di kampung menunggu keputusan untuk belajar ke peringkat universiti. Sewaktu belajar di universiti, saya beli pula satu set deram dan mula belajar mengetuknya bersama beberapa rakan yang memainkan gitar utama, gitar bes dan organ. Bagaimanapun, saya rasa, saya tiada peningkatan dalam bidang muzik, lalu saya tingggalkan begitu saja deram dan sebuah gitar klasik milik saya - selain alat canggih untuk mendengar kaset, piring hitam selain radio yang saya kongsi beli dengan beberapa rakan - setelah saya "melarikan diri" dari rumah sewa kami. Ya! Sampai sekarang saya hidup semacam seorang "pelarian." Semoga ada cahaya di hujung "terowong" yang saya lalui sekarang. Aaamiin. Kat bawah ni saya letak video terkini nyanyian Bapak Ebiet yang mendayu serta tajam makna liriknya.
1:56 Masih Ada Waktu 7:42 Camellia II 12:18 Cita-Cita Kecil Si Anak Desa (Akustik)
17.04 Elegi Esok Pagi 23:20 Di Sudut RumahMu 29:53 Untuk Sebuah Nama (Akustik)
31:03 Untuk Sebuah Nama 36:11 Menjaring Matahari 43:21 Kalian Dengarkah Keluhanku 50:10 Titip Rindu Buat Ayah (Akustik) 52:27 Titip Rindu Buat Ayah 1:00:10 Cintaku Kandas Direrumputan 1:06:33 Untuk Kita Renungkan 1:12:47 Camellia III (Akustik) 1:19:00 Berita Kepada Kawan
THE POWER OF LOVE – CELINE DION
Album The Colour Of My Love
(1993)
The whispers in the morning
Bisikan-bisikan di pagi
hari
Of lovers sleeping tight
Oleh kekasih-kekasih tidur
nyenyak
Are rolling by like thunder now
Berguling bagai petir
sekarang
As I look in your eyes
Saat aku menatap mata
kau
I hold on to your whole body
Aku paut seluruh tubuh
kau
And feel each move you make
Dan rasa setiap gerakan yang
kau lakukan
Your voice is warm and tender
Suara kau hangat dan lunak
A love that I could not forsake
Sebuah cinta yang aku tak
mampu abaikan
(‘Cause I’m your lady
Kerana aku adalah wanita
kau
And you are my man
Dan kau adalah lelakiku
Whenever you reach for me
Bila saja kau
menggapaiku
I’ll do all that I can
Aku akan lakukan seboleh
mungkin)
Lost is how I’m feeling
Kehilangan adalah
perasaanku di kala ini
Lying in your arms
Berbaring dalam pelukan kau
When the world outside’s too much to take
Ketika dunia luar
terlalu berat untuk dihadapi
That all ends when I’m with you
Semuanya berakhir
pabila aku bersama kau
Even though there may be times
Walau mungkin ada saat-saatnya
It seems I’m far away
Sepertinya aku jauh
sekali
Never wonder where I am
Tak pernah tertanya-tanya
di mana diriku
‘Cause I am always by your side
Kerana aku sentiasa berada
di sisi kau
( )
((We’re heading for something
Kita sedang menuju ke
sesuatu
Somewhere I’ve never been
Suatu tempat aku belum pernah
lawati
Sometimes I am frightened but I’m ready to learn
Kadang-kadang aku takut
tapi aku bersedia untuk belajar
Of the power of love
Berkenaan kekuatan
cinta))
The sound of your heart beating
Bunyi jantung kau
berdegup
Made it clear suddenly
Tiba-tiba memperjelaskan
The feeling that I can’t go on
Perasaan bahawa aku tak mampu
bertahan
Is light years away
Adalah bertahun-tahun jarak
cahaya jauhnya
(
)
((
))
The power of love 2x
Kekuatan cinta 2x
Sometimes I am frightened but I’m ready to learn
Kadang-kadang aku takut
tapi aku bersedia untuk belajar
Of the power of love
Berkenaan kekuatan
cinta
The power of love
Kekuatan cinta
As I look into your eyes
Saat aku menatap mata kau
The power of love
Kekuatan cinta
MY HEART WILL GO ON – CELINE DION
Album Let’s Talk About Love (1997) dan diguna sebagai soundtrack filem Titanic
Every night in my dreams
Setiap malam dalam
mimpi-mimpiku
I see you, I feel you
Aku lihat kau, aku berasa
kehadiran kau
That is how I know you go on
Begitulah aku tahu kau masih
bertahan
Far across the distance
Jauh melintasi jarak
And spaces between us
Dan ruang-ruang di
antara kita
You have come to show you go on
Kau telah datang untuk
menunjukkan bahawa kau bertahan
Near, far, wherever you are
Dekat, jauh, di mana pun
kau berada
I believe that the heart does go on
Aku percaya bahawa hati ini
terus bertahan
Once more you open the door
Sekali lagi kau buka
pintu
And you’re here in my heart
Dan kau ada di sini di dalam
hatiku
And my heart will go on and on
Dan hatiku akan terus
bertahan dan terus bertahan
Love can touch us one time
Cinta boleh sentuh kita
sekali
And last for a lifetime
Dan kekal seumur hidup
And never let go ‘til we’re gone
Dan tidakkan luput sampai
kita mati
Love was when I loved you
Cinta adalah ketika aku
menyayangi kau
One true time I hold to
Saat aku benar-benar berpaut
In my life we’ll always go on
Dalam hidupku kita akan
sentiasa bertahan
Near, far, wherever you are
Dekat, jauh, di mana pun
kau berada
I believe that the heart does go on
Aku percaya bahawa hati
ini terus bertahan
Once more you open the door
Sekali lagi kau membuka
pintu
And you’re here in my heart
Dan kau ada di sini di
hatiku
And my heart will go on and on
Dan hatiku akan terus
bertahan dan terus bertahan
You’re here, there’s nothing I fear
Kau di sini, tiada apa
yang kutakutkan
And I know that my heart will go on
Dan aku tahu hatiku
akan bertahan
We’ll stay forever this way
Kita akan kekal bersama
seperti ini
You are safe in my heart
Kau selamat di dalam
hatiku
And my heart will go on and on
Dan hatiku akan terus
bertahan dan terus bertahan
Album Falling Into You (1996)
For all those times you stood by me
demi seluruh waktu kau berada
di sisiku
For all the truth that you made me see
demi seluruh kebenaran
kau tunjukkan kepadaku
For all the joy you brought to my life
demi seluruh
kegembiraan kau bawa ke dalam hidupku
For all the wrong that you made right
demi seluruh kesilapan
kau telah perbaiki
For every dream you made come true
demi setiap impian kau jadikan
kenyataan
For all the love I found in you
demi seluruh cinta kutemukan
di dalam diri kau
I’ll be forever thankful baby
aku akan selamanya berterima
kasih sayang
You’re the one who held me up
kaulah yang menopangku
bangkit
Never let me fall
tak pernah biar aku
jatuh
You’re the one who saw me through through it all
kaulah yang memerhati
aku melalui semua ini
(You were my strength when I was weak
kaulah kekuatanku
ketika aku lemah
You were my voice when I couldn’t speak
kaulah suaraku saat aku
tak mampu berbicara
You were my eyes when I couldn’t see
kaulah mataku saat aku
tak mampu melihat
You saw the best there was in me
kau lihat yang terbaik wujud
dalam diriku
Lifted me up when I couldn’t reach
mengangkatku pabila aku
tak mampu mencapainya
You gave me faith ‘cause you believed
kau beri aku keyakinan
kerana kau percaya
I’m everything I am
aku adalah segalanya
Because you loved me
kerana kau mencintaiku)
Oh, baby
oh, sayang
You gave me wings and made me fly
kau memberiku sayap-sayap
dan membuatku terbang
You touched my hand, I could touch the sky
kau sentuh tanganku,
aku mampu menyentuh langit
I lost my faith, you gave it back to me
aku hilang keyakinanku,
kau kembalikannya padaku
You said no star was out of reach
kau kata tiada bintang
di luar jangkauan
You stood by me and I stood tall
kau berada di sisiku
dan aku berdiri tegak
I had your love, I had it all
aku miliki cinta kau,
aku punya segalanya
I’m grateful for each day you gave me
aku bersyukur di atas setiap hari kau anugerah
padaku
Maybe I don’t know that much
mungkin aku tak tahu
sebanyak itu
But I know this much is true
tapi aku tahu semua ini
benar
I was blessed because I was loved by you
aku diberkati kerana aku
dicintai kau
( )
You were always there for me
kau dulu selalu ada
untukku
The tender wind that carried me
angin lembut yang membuaiku
A light in the dark shining your love into my life
cahaya dalam gelap
menyinari cintamu ke dalam hidupku
You’ve been my inspiration
kau menjadi inspirasiku
Through the lies you were the truth
dalam semua pembohongan, kau
adalah kebenaran
My world is a better place because of you
duniaku menjadi tempat lebih
baik kerana kau
( )
( )
I’m everything I am
Sesungguhnya aku adalah
segalanya
Because you loved me
kerana kau mencintaiku
DANCING QUEEN - ABBA
Album Arrival (1976)
Oh
(You can dance, you can jive
Having the time of your life
Oh, see that girl, watch that scene
Digging the dancing queen
Kau boleh menari,
kau boleh ikut rentak
Nikmati kehidupan kau
Oh, lihat gadis itu,
lihat adegan itu
Terserlah sang ratu tarian)
Friday night and the lights are low
Looking out for a place to go
Where they play the right music, getting in the swing
You come to look for a king
Malam Jumaat dan lampu-lampu
malap
Mencari tempat untuk dikunjung
Di mana mereka mainkan
muzik sepadan, mulai hayunan
Kau datang untuk
mencari sang raja
Anybody could be that guy
Night is young and the music’s high
With a bit of rock music, everything is fine
You’re in the mood for a dance
And when you get the chance
Siapa pun boleh jadi
orang itu
Malam masih muda dan muzik
rancak
Dengan sedikit muzik
rock, semuanya baik-baik belaka
Kau dalam angin untuk menari
Dan pabila kau dapat
peluang
((You are the dancing queen
Young and sweet, only seventeen
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine oh yeah
Kau sang ratu tarian
Muda dan manis, baru
tujuh belas tahun
Ratu tarian
Serapkan irama dari
tamborin oh yeh))
(
)
You’re a teaser, you turn ‘em on
Leave them burning and then you’re gone
Looking out for another, anyone will do
You’re in the mood for a dance
And when you get the chance
Kau penggoda, kau menyebabkan
mereka terpikat
Biar mereka kepanasan dan
kemudian kau pergi
Mencari yang lain, sesiapa
saja
Kau dalam angin untuk menari
Dan pabila kau dapat
peluang
(( ))
(
)
Digging the dancing queen
Terserlah sang ratu
tarian
CHIQUITITA – ABBA
Album Voulez-Vous (1979)
Chiquitita, tell me what’s wrong
You’re enchained by your own sorrow
In your eyes there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
There is no way you can deny it
I can see that you’re oh so sad, so quiet
Chiquitita, bagitahu
aku apa masalahnya
Kau terbelenggu oleh
kesedihan kau sendiri
Di mata kau tak ada
harapan untuk hari esok
Betapa aku benci lihat
kau seperti ini
Tak mungkin kau boleh menyangkalnya
Aku dapat lihat oh kau
sangat sedih, sangat pendiam
Chiquitita, tell me the truth
I’m a shoulder you can cry on
Your best friend, I’m the one you must rely on
You were always sure of yourself
Now I see you’ve broken a feather
I hope we can patch it up together
Chiquitita, bagitahu aku perkara sebenar
Aku adalah bahu tempat
kau menangis
Sahabat karib kau,
akulah yang harus kau harapkan
Kau dulu selalu yakin
pada diri kau sendiri
Kini aku lihat kau amat
tertekan
Aku harap kita boleh mengatasinya
bersama
(Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they’re leaving
You’ll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Chiquitita, kau dan aku
tahu
Bagaimana sakit hati
muncul dan pergi juga parut-parut yang tertinggal
Kau akan kembali menari
dan rasa sakit akan berakhir
Kau takkan punya masa untuk
berduka
Chiquitita, kau dan aku
menangis
Tapi mentari masih di
langit dan bersinar di atas kau
Biar aku dengar kau bernyanyi
sekali lagi seperti yang kau lakukan sebelumnya
Nyanyi lagu baru,
Chiquitita
Cuba sekali lagi
seperti yang kau pernah lakukan
Nyanyi lagu baru,
Chiquitita)
So the walls came tumbling down
And your love’s a blown out candle
All is gone and it seems too hard to handle
Chiquitita, tell me the truth
There is no way you can deny it
I see that you’re oh so sad, so quiet
Akhirnya tembok-tembok runtuh
Dan cinta kau adalah
lilin yang padam
Semua hilang dan kelihatan
seperti terlalu sukar ditangani
Chiquitita, bagitahu
aku perkara sebenar
Tak mungkin boleh kau menyangkalnya
Aku lihat oh kau sangat
sedih, sangat pendiam
(
)
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Cuba sekali lagi
seperti yang kau pernah lakukan
Nyanyi lagu baru,
Chiquitita
FERNANDO – ABBA
Album Arrival (1976)
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar
Dapatkah kau dengar
deram-deram Fernando?
Aku ingat malam
berbintang dulu begini
Dalam cahaya unggunan
api Fernando
Kau senandungkan diri
sendiri dengan petikan lembut gitar kau
Aku boleh dengar deram-deram di kejauhan
Dan suara panggilan
terompet datang dari jauh
They were closer now Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I’m not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry
Mereka semakin dekat
sekarang Fernando
Setiap jam setiap minit
seperti berlangsung selamanya
Aku sangat takut
Fernando
Kita masih muda penuh nikmat
kehidupan dan tiada antara kita bersedia mati
Dan aku tak malu untuk mengatakannya
Dentuman pelbagai senjata api dan meriam
hampir membuatku menangis
(There was something in the air that
night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Ada sesuatu di udara
malam itu
Bintang-bintangnya
terang, Fernando
Mereka bersinar di sana
untuk kau dan aku
Demi kebebasan,
Fernando
Meskipun kita tak
pernah fikir kita boleh kalah
Tiada penyesalan
Jika aku terpaksa lakukan
hal yang sama lagi
Aku akan lakukannya, sahabatku,
Fernando)
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Jika aku terpaksa lakukan
hal yang sama lagi
Aku akan lakukannya, sahabatku,
Fernando
Now we’re old and grey Fernando
Since many years I haven’t seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land
Kini kita dah tua dan
beruban Fernando
Dah bertahun-tahun aku tak
pernah lihat senapang di tanganmu
Kau dengar tak deram-deram
Fernando?
Kau masih ingat tak malam
malang kita menyeberangi Rio Grande?
Aku boleh lihat
peristiwa itu di mata kau
Betapa bangga kau berjuang
demi kebebasan tanah air ini
( ) 2x
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Ya, jika aku terpaksa lakukan
hal yang sama lagi
Aku akan lakukannya, sahabatku,
Fernando
Jika aku terpaksa lakukan
hal yang sama lagi
Aku akan lakukannya, sahabatku,
Fernando
TIME
AFTER TIME – CYNDI LAUPER
Lying in my bed, I hear the clock tick and think of you.
Baring atas katil aku,
aku dengar jam berdetik dan aku fikir tentang kau
Caught up
in circles, confusion is nothing new.
Terperangkap dalam lingkaran-lingkaran, kekeliruan ini bukan perkara baru
Flashback,
warm nights almost left behind.
Imbas kembali,
malam-malam hangat yang hampir ditinggal ke belakang
Suitcases
of memories, time after...
Bagasi memori-memori,
dari waktu…
Sometimes
you picture me, I'm walking too far ahead.
Kadang-kadang kau menggambarkan aku, aku sedang berjalan terlampau jauh ke depan
You're
calling to me, I can't hear what you've said.
Kau panggil aku,
aku tak dengar apa yang kau katakan
Then you
say, "Go slow." I fall behind.
Kemudiannya kau
kata, “Jalan perlahan.” Aku tertinggal di belakang.
The
second hand unwinds...
Masa beredar
(If
you're lost, you can look and you will find me.
Jika kau sesat,
kau boleh cari dan kau akan temui aku.
Time
after time.
Dari masa ke masa.
If you
fall, I will catch you, I'll be waiting.
Jika kau jatuh,
aku akan sambut kau, aku akan menanti.
Time after
time.
Dari masa ke masa.) 2x
After my
picture fades and darkness has turned to gray.
Setelah gambarku
pudar dan gelap bertukar kelabu.
Watching
through windows, you're wondering if I'm OK.
Lihat keluar
tingkap-tingkap, kau tertanya-tanya sama ada aku okey.
Secrets
stolen from deep inside.
Rahsia-rahsia
dicuri dari lubuk dalam.
The drum
beats out of time.
Deram dipukul di
waktu salah.
If you're
lost, you can look and you will find me.
Jika kau sesat,
kau boleh cari dan kau akan temui aku.
Time
after time.
Dari masa ke masa.
If you
fall, I will catch you, I'll be waiting.
Jika
kau jatuh, aku akan sambut kau, aku akan menanti.
Time
after time.
Dari masa ke masa.
Then you
say, "Go slow." I fall behind.
Kemudiannya kau
kata, “Jalan perlahan.” Aku tertinggal di belakang.
The
second hand unwinds...
Masa beredar
(If
you're lost, you can look and you will find me.
Jika kau sesat,
kau boleh cari dan kau akan temui aku.
Time
after time.
Dari masa ke masa.
If you
fall, I will catch you, I'll be waiting.
Jika kau jatuh,
aku akan sambut kau, aku akan menanti.
Time after
time.
Dari masa ke masa.) 2x
(Time after
time.
(Time after...
Dari masa …) 2x
[nota
saya: Lagu ini diberi nafas baru oleh Cyndi Lauper lalu popular ke seluruh
dunia. Gaya pakaian Cyndi Lauper yang berwarna-warni juga diikut beberapa penyanyi
perempuan di negara ini selain cara dia menari tanpa memakai kasut. Anda jangan
ikut pula, okey?]
She
said I’m sorry baby I’m leaving you tonight
Dia kata aku minta maaf sayang aku akan
meninggalkan kau malam ini
I
found someone new he’s waitin’ in the car outside
Saya menemukan kekasih baru dia sedang tunggu
di dalam kereta di luar
Ah
honey how could you do it
Ah sayang kenapa kau sanggup melakukannya
We
swore each other everlasting love
Kita saling bersumpah untuk bercinta selamanya
She
said well yeah I know but when
Dia kata ya saya tahu tapi bila
We
did – there was one thing we weren’t
Kita melakukannya – ada satu benda kita tak
buat
Really
thinking of and that’s money -
Benar-benar memikirkannya dan wang –
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
Money,
money changes everything
Wang, wang mengubah segalanya
We
think we know what we’re doin’
Kita fikir kita tahu apa yang kita lakukan
That
don’t mean a thing
Itu tak berarti apa-apa
It’s
all in the past now
Itu semua dah jadi masa lalu sekarang
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
They
shake your hand and they smile
Mereka berjabat tangan dengan kau dan
mereka tersenyum
And
they buy you a drink
Dan mereka belikan kau minuman
They
say we’ll be your friends
Mereka kata kami akan menjadi teman-teman
kau
We’ll
stick with you till the end
Kami akan tetap bersama kau sampai akhir
Ah
but everybody’s only
Ah tapi semua orang hanya
Looking
out for themselves
Mengutamakan diri mereka sendiri
And
you say well who can you trust
Dan kau kata baiklah siapa yang boleh kau
percaya
I’ll
tell you it’s just
Aku akan bagitahu kau ia cuma
Nobody
else’s money –
Bukan wang orang lain –
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
We
think we know what we’re doin’
Kita fikir kita tahu apa yang kita lakukan
We
don’t pull the strings
Kita bukan menguasai keadaan
It’s
all in the past now
Semuanya dah berlalu sekarang
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
We
think we know what we’re doin’
Kita fikir kita tahu apa yang sedang kita lakukan
We
don’t know a thing
Kita tak tahu apa-apa pun
It’s
all in the past now
Semuanya dah berlalu sekarang
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
Money
changes everything
Wang mengubah segalanya
I wanna call the stars down from the sky
I wanna live a day that never dies
I wanna change the world only for you
All the impossible I wanna do
I wanna hold you close under the rain
I wanna kiss your smile and feel the pain
I know what's beautiful looking at you
In a world of lies you are the truth
Aku ingin memanggil bintang-bintang turun dari
langit
Aku ingin menjalani hari yang tidak pernah
mati
Aku ingin mengubah dunia hanya untuk kau
Semua hal mustahil aku ingin lakukan
Aku ingin memeluk kau erat di bawah hujan
Aku ingin mengucup senyuman kau dan merasakan
sakitnya
Aku tahu apa yang indah sewaktu melihat
kau
Di dunia pembohongan kau adalah kebenaran
(And
baby, everytime you touch me
I become a hero
I'll make you safe, no matter where you are
And bring you everything you ask for
Nothing is above me
I'm shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me
Dan sayang, setiap kali kau menyentuhku
Aku menjadi seorang hero
Aku akan membuatmu selamat, di mana pun kau
berada
Dan membawakan kau semua yang kau
minta
Tiada makhluk di atas aku
Aku bersinar seperti lilin dalam kegelapan
Ketika kau bagitahu aku yang kau cintakanku)
I
wanna make you see just what I was
Show you the loneliness and what it does
You walked into my life to stop my tears
Everything's easy now I have you here
Aku ingin buat kau memahami siapa aku sebelum
ini
Tunjukkan kepada kau kesepian dan apa yang
dilakukannya
Kau berjalan ke dalam hidup aku demi menghentikan tangisku
Semuanya mudah sekarang aku memiliki kau di
sini
( )
In a world without you, I would always hunger
All I need is your love to make me stronger
Di dunia tanpa diri kau aku akan
sering mendambakan
Semua
yang aku perlukan ialah cinta kau menjadikan aku lebih kuat
( )
You love me
When you tell me that you love me
Kau cintakanku, ketika kau bagitahu aku yang kau cintakanku
[nota saya: Mengikut laras Bahasa Melayu, saya berpendapat, my head on the phone bermaksud saya sedang menggunakan telefon, today doesn't really know pula hari ini tak pasti apa bakal berlaku, torn apart bererti binasa atau hancur berkecai, I can’t be too late pula aku tak sepatutnya atau tak boleh terlalu lambat, manakala so lost bermakna tak berdaya atau kebingungan.]
CAN’T BLAME THE YOUTH – PETER TOSH
[nota saya: Nama sebenar Peter Tosh ialah
Winston Hubert McIntosh (19 Oktober 1944-
11 September 1987) dan dia menjadi anggota
The Wailers diketuai Bob Marley (1963-1974)
sebelum bergerak secara solo. Dia juga
seorang penggiat aliran agama Rastafari.
Lirik tiga lagu di bawah ni ada banyak
kesalahan nahu dan ejaan English tapi
saya biarkan saja kebanyakannya kerana
1. Ia berbentuk sajak yang lebih kepada
nilai seni dan 2. "Bahasa Reggae" beginilah!]
You can't blame the youth
You can't fool the youth
You can't blame the youth, of today
You can't fool the youth
kau tak boleh salahkan remaja, kau tak
boleh memperbodohkan remaja kau tak
boleh salahkan remaja zaman sekarang,
kau tak boleh memperbodohkan remaja
You teachin' youth to learn in school
That cow jump over moon
You teachin' youth to learn in school
That the dish run away with spoon
Kau ajar remaja belajar di sekolah bahawa
lembu melompat kegembiraan Kau ajar
remaja belajar di sekolah bahawa mangkuk
melarikan diri bersama sudu
So you can't blame the youth, when they
don't learn You can't fool the youth
You can't blame the youth, of today
Oleh itu kau tak boleh salahkan remaja
apabila mereka tak memahami Kau tak
boleh memperbodohkan remaja, kau tak
boleh salahkan remaja sekarang
You teach the youth about Christopher
Columbus And you said he was a very
great man You teach the youth about
Marco Polo And you said he was a very
great man You teach the youth about
the Pirate Hawkins And you said he was
a very great man You teach the youth
about Pirate Morgan And you said he
was a very great man
Kau ajar remaja mengenai Christopher
Columbus dan kau kata dia hebat Kau
ajar remaja mengenai Marco Polo dan kau
kata dia hebat Kau ajar remaja mengenai
Sang Lanun Hawkins dan kau kata
dia hebat Kau ajar remaja mengenai
Sang Lanun Morgan dan kau kata dia hebat
So you can't blame the youth, of today
You can't fool the youth
You can't blame the youth
You can't fool the youth
Oleh itu kau tak boleh salahkan remaja
zaman sekarang, kau tak boleh salahkan
remaja Kau tak boleh salahkan remaja,
kau tak boleh memperbodohkan remaja
All these great men were doing,
Robbing, raping, kidnapping, and killing
So-called great men, were doing,
Robbing, raping, kidnapping, and killing
Apa semua orang hebat ini buat, rompak,
perkosa, culik dan membunuh Yang
didakwa lelaki-lelaki hebat, mereka ini,
rompak, perkosa, culik dan membunuh
So you can't blame the youth You
can't fool the youth You can't blame
the youth You can't fool the youth
Oleh itu kau tak boleh salahkan remaja, kau
tak boleh memperbodohkan remaja Kau tak
boleh salahkan remaja, kau tak boleh
memperbodohkan remaja
When every Christmas come
You buy the youth a pretty toy gun
When every Christmas come
You buy the youth a fancy toy gun
Setiap hari perayaan kau beli remaja
senapang mainan cantik Setiap hari
perayaan kau beli remaja senapang
mainan menarik
So you can't blame the youth You can't
fool the youth You can't blame the
youth You can't fool the youth
Oleh itu kau tak boleh salahkan remaja,
kau tak boleh memperbodohkan remaja
Kau tak boleh salahkan remaja, kau tak
boleh memperbodohkan remaja
(Cause what was hidden from the wise
and the prudish Is now revealed to the
babes and the suckling) 2x
(Kerana apa yang terlindung antara
kebijaksanaan dan kesantunan Kini
terdedah oleh bayi-bayi dan cara mereka
menyusu) 2x
Lord call upon the youth
Cause you know the youth is strong
Jah Jah call upon the youth
Cause He know the youth is strong
Tuhan menyeru remaja kau tahu kerana
remaja kuat Tuhan, Tuhan menyeru
remaja kerana Dia tahu remaja kuat
So you can't blame the youth
You can't fool the youth
You can't blame the youth (save your
children) You can't fool the youth
Don't blame them
Oleh itu kau tak boleh salahkan remaja, kau
tak boleh memperbodohkan remaja Kau tak
boleh salahkan remaja (selamatkan anak-
anak anda), kau tak boleh memperbodohkan
remaja, jangan salahkan mereka
TILL YOUR WELL RUNS DRY – PETER TOSH
you said you love me and then you left
you broke every promise, oh yes you did
you win every bet
you never miss
your water
till your well runs dry
kau kata kau cintakanku dan kemudiannya
kau tinggalkanku
kau gagal tunaikan setiap janji oh ya kau
dah gagal
kaulah yang betul segalanya
kau takkan rasa kehilangan air sehinggalah
telaga kau kering
tell me, tell me, whatcha gonna do when your well runs dry?
whatcha gonna do when your well runs dry?
whatcha gonna do when your well runs dry?
i’d like to know, whatcha gonna do when your well runs dry?
bagitahu aku, bagitahu aku, apa yang kau
nak buat pabila telaga kau jadi kering?
apa yang kau nak buat pabila telaga kau
jadi kering?
apa yang kau nak buat pabila telaga kau
jadi kering?
aku nak sangat tahu,
apa yang kau nak buat pabila telaga kau jadi kering?
listen to me,
darling
you cheat and you lie
now you come a running
running, wanting second try
dengar sayang, kau tipu dan kau bohong
kini kau datang
berlari, berlari, nak cuba kali kedua
you never miss
your water
till your well runs dry
tell me, tell
me, whatcha gonna do when your well runs dry?
whatcha gonna do when your well runs dry?
whatcha gonna do when your well runs dry?
i’d like to know, whatcha gonna do when your well runs dry?
kau takkan rasa kehilangan air sehinggalah
telaga kau kering
bagitahu aku, bagitahu aku, apa yang kau
nak buat pabila telaga kau jadi kering?
apa yang kau nak buat pabila telaga kau
jadi kering?
apa yang kau nak buat pabila telaga kau
jadi kering?
aku nak sangat tahu,
apa yang kau nak buat pabila telaga kau jadi kering?
sat down and
sighed
and i heard you packing
i watched you p-ss by me
but you said nothing, not one single word
but i know
you’re gonna miss me
and you’re gonna be blue
duduk dan mengeluh dan aku dengar kau
berkemas
aku pandang kau lintas depanku tapi kau
tak cakap apa, tak sebuah ungkapan pun
tapi aku tahu kau akan
teringatkan aku dan kau akan rasa sedih
but tell me,
tell me, whatcha gonna do when you’re feeling blue, lord?
whatcha gonna do, woman, when you’re feeling blue?
whatcha gonna do when you’re feeling so blue?
i’d like to know, whatcha gonna do when you’re feeling blue?
tapi bagitahu aku, bagitahu aku
apa kau akan buat pabila kau berasa sedih,
oh Tuhan?
apa yang kau nak buat, perempuan, pabila
kau berasa sedih?
apa yang kau nak buat pabila kau berasa
sangat sedih?
aku nak tahu sangat,
apa yang kau nak buat pabila kau berasa sedih?
tell me, tell
me, whatcha gonna do when you’re feeling blue?
whatcha gonna do when you’re feeling blue?
whatcha gonna do when you’re feeling so blue?
i’d like to know, whatcha gonna do when you’re feeling blue?
bagitahu aku, bagitahu aku, apa kau akan buat pabila kau berasa sedih?
apa yang kau nak buat pabila kau berasa
sedih?
apa yang kau nak buat pabila kau berasa
sangat sedih?
aku nak tahu sangat,
apa yang kau nak buat pabila kau berasa sedih?
whatcha gonna do
when your well runs dry, woman?
whatcha gonna do when your well runs dry?
whatcha gonna do when your well runs dry?
whatcha gonna do?
apa kau nak buat pabila telaga kau menjadi
kering, perempuan?
apa kau nak buat pabila telaga kau menjadi
kering?
apa kau nak buat pabila telaga kau menjadi
kering? apa kau nak buat?
i’d like to know, whatcha gonna do
i’d like to know, whatcha gonna do
i’d want to know, whatcha gonna do
aku nak tahu sangat apa kau nak buat, aku
nak tahu sangat apa kau nak buat
aku ingin tahu sangat,
apa kau nak buat
whatcha gonna do?
whatcha gonna do?
whatcha gonna do?
kau nak buat apa? kau
nak buat apa? kau nak buat apa?
ONCE BITTEN – PETER TOSH
same dog bite you a morning
him will bite you a evening
I say, "the same dog bite you a morning
him will bite you a evening"
anjing yang sama gigit kau di pagi hari dia
akan gigit kau di kala petang aku
bagitahu, “anjing yang sama gigit kau
di pagi hari tu dia akan gigit kau di
kala petang”
so I'm a, once bitten and a twice shy
so please, don't ask me why
once bitten and a twice shy
so please, don't ask me why
oleh itu sekali aku digigit lalu aku takut kali
kedua, oleh itu tolong jangan tanya
aku kenapa sekali digigit lalu aku
takut kali kedua, oleh itu tolong
jangan tanya aku kenapa
I don't want to hear
A word you say
'Cause I told you long before
It wouldn't work out that way
aku tak nak dengar kau cakap sepatah
perkataan pun kerana aku dah bagitahu
kau lama dulu cara itu takkan berjaya
And now you coming to me
With tears in your eyes
One thing I got to tell you
Step back with your lies
dan sekarang kau datang kepadaku dengan
lelehan airmata satu benda aku perlu
bagitahu kau kau jangan menipu
'Cause I'm a once bitten and I'm twice shy
So please, don't ask me why
I'm a once bitten and a twice shy
So please, don't ask me why
kerana sekali aku digigit lalu aku takut kali
kedua, oleh itu tolong jangan tanya
aku kenapa sekali aku digigit lalu
aku takut kali kedua, oleh itu
tolong jangan tanya aku kenapa
Anything I tell you
You always doubt me
But now you found out too late
You couldn't do without me
apa saja aku bagitahu kau kau sentiasa
ragukan aku tapi kini kau dah tahu terlalu
lewat yang kau tak boleh buat tanpaku
Same dog bite you a morning
Him will bite you a evening
I say, "The same dog bite you a morning
Him will bite you a evening"
anjing yang sama gigit kau di pagi hari dia
akan gigit kau di kala petang aku bagitahu,
“anjing yang sama gigit kau di pagi hari tu
dia akan gigit kau di kala petang”
So I'm a once bitten and a twice shy
So please, don't ask me why
Once bitten and a twice shy
So please, don't ask me why
oleh itu sekali aku digigit lalu aku takut kali
kedua, oleh itu tolong jangan tanya
aku kenapa sekali aku digigit lalu aku
takut kali kedua, oleh itu tolong jangan
tanya aku kenapa
(Same dog bite you a morning
Him will bite you a evening
Same dog bite you a morning
Him will bite you a evening) 2x
(anjing yang sama gigit kau di pagi hari
dia akan gigit kau di kala petang
anjing yang sama gigit kau di pagi
hari dia akan gigit kau di kala petang) 2x
Once bitten
sekali digigit
She Believes In Me – Kenny RogersAlbum The Gambler (April 1979)
[nota saya: Lagu ni saya tuju khusus kepada isteri
saya yang jarang sangat mengeluh dengan karenah
saya yang sering tidur lewat malam, malah kadang-
kadang tak tidur langsung semalaman, bukan
pegang gitar macam di zaman remaja dulu tapi
hadap komputer. Dan, saya ulang pendapat saya
tentang muzik dan nyanyian, saya tak setuju jika
ada unsur tak baik seperti berjoget tak ketahuan
dan yang seumpama dengannya.]
While she lays sleeping
I stay out late at night and play my songs
And sometimes all the nights can be so long
And it’s good when I finally make it home all alone
While she lays dreamingI try to get undressed without the light
And quietly she says how was your night
And I come to her and say it was all right and I holdher tight
Tika dia berbaring tidur Aku jaga lewat malam
dan mainkan lagu-lagu aku Dan kadang-kadang
setiap malam boleh jadi begitu panjang Dan ini
bagus apabila aku berasa selesa di rumah
Bersendirian Tika dia berbaring bermimpi Aku
cuba tanggal pakaianku tanpa cahaya Dan
dengan perlahan dia tanya apa aku dah buat
malam itu Dan aku dekati dia lantas berkata
semua baik-baik belaka lalu aku paut dia erat
(And she believes in me
I’ll never know just what she sees in me
I told her someday if she was my girlI could change the world
With my little songs
I was wrong
But she has faith in meand so I go on trying faithfully
And who knows maybe on some special night
if my song is right
I will find a way)find a way
Dan dia percayakanku Aku takkan tahu apa yang
dia dapat lihat dalam diriku Dulu aku bagitahu
dia suatu hari nanti jika dia jadi gadis pilihanku
Aku bakal mengubah dunia Dengan lagu-lagu
kecilku Aku salah ketika itu Tapi dia percayakan
aku Dan aku terus berusaha kekal setia Dan
siapa tahu mungkin pada suatu malam istimewa
Jika lagu aku diterima Aku akan temukan
jalannya, temukan jalannya
While she lays waiting
I stumble to the kitchen for a bite
Then I see my old guitar in the night
Just waiting for me like a secret friendAnd there’s no end
While she lays crying
I fumble with a melody or two
And I’m torn between the things that I should doAnd she says to wake her up when I am through
God her love is true
Tika dia berbaring menanti Aku geledah dapur
cari sedikit makanan Kemudian aku lihat gitar
tuaku di malam pekat Hanya menungguku
bagaikan sahabat rahsia Dan tiada pengakhiran
Tika dia berbaring menangis Aku meraba-raba
mainkan satu dua melodi Dan aku sukar pilih
antara perkara-perkara yang aku perlu lakukan
Dan dia pesan supaya gerak dia setelah selesai
Tuhan cintanya padu
( )
while she waits
while she waits for me
Tika dia menanti
Tika dia menanti aku
Comments
Post a Comment