Sajak-sajak lagi ...













































































































Kebebasan bagi orang Islam bukan sehingga tiada sekatan, bukan ikut suka hati dan pandangan sendiri. Saya menonton video di atas ni dan banyak lagi yang lain sekadar untuk memahami kesilapan-kesilapan amalan individu-individu atau pihak-pihak tertentu pada zaman sekarang. Maknanya, bukanlah saya bersetuju dengan sebarang idea negatif yang mereka lontarkan!








El Condor Pasa (Terbang Lintas Condor) 

Simon pertama kali dengar lagu ni dimainkan sebuah band, Los Incas pada 1965 lalu dia minta kebenaran guna lagu ni dengan tambahan liriknya sendiri dalam album, Bridge Over Troubled Water. Dia nyanyi bersama Garfunkel. Kerana lagu ni dirakam dengan nyanyian latar Los Incas maka berlaku isu saman oleh seorang anak kepada pencipta sebenar lagu ini. Warga Peru, Daniel Alomia Robles mencipta lagu ini pada 1913. Begitulah ceritanya! Kat sini ia dipersembahkan oleh Leo Rojas, selain Simon & Garfunkel. Pada saya, video kawasan hutan, bukit, air terjun dan anak sungai yang mengiringi alunan muzik Leo Rojas di bawah ni tidak membabitkan pemujaan alam. Ia sekadar mensyukuri ciptaan Allah.


I'd rather be a sparrow than a snail

Aku lebih suka menjadi pipit daripada siput
Yes, I would, if I could, I surely would
Ya, aku akan cuba, jika aku boleh, aku pasti akan melakukannya
I'd rather be a hammer than a nail
Aku lebih suka menjadi penukul daripada paku
Yes, I would, if I only could, I surely would
Ya, aku akan cuba, jika hanya ini aku boleh lakukan, aku pasti akan melakukannya

Away, I'd rather sail away
Mengembara jauh, aku lebih suka berlayar
Like a swan that's here and gone
Seperti angsa di sini dan kemudiannya ia pergi
A man gets tied up to the ground
Manusia diikat ke tanah
He gives the world its saddest sound
Dia melaung kepada dunia dengan suara amat menyedihkan
Its saddest sound
Suara amat menyedihkan

I'd rather be a forest than a street
Aku lebih suka menjadi hutan daripada jalan
Yes, I would, if I could, I surely would

Ya, aku akan cuba, jika aku boleh, aku pasti akan melakukannya
I'd rather feel the earth beneath my feet
Aku lebih suka merasakan bumi di bawah tapak kakiku
Yes, I would, if I only could, I surely would
Ya, aku akan cuba, jika hanya ini aku boleh lakukan, aku pasti akan melakukannya

Comments