Sajak-sajak lagi ...
Simon pertama kali dengar lagu ni dimainkan sebuah band, Los Incas pada 1965 lalu dia minta kebenaran guna lagu ni dengan tambahan liriknya sendiri dalam album, Bridge Over Troubled Water. Dia nyanyi bersama Garfunkel. Kerana lagu ni dirakam dengan nyanyian latar Los Incas maka berlaku isu saman oleh seorang anak kepada pencipta sebenar lagu ini. Warga Peru, Daniel Alomia Robles mencipta lagu ini pada 1913. Begitulah ceritanya! Kat sini ia dipersembahkan oleh Leo Rojas, selain Simon & Garfunkel. Pada saya, video kawasan hutan, bukit, air terjun dan anak sungai yang mengiringi alunan muzik Leo Rojas di bawah ni tidak membabitkan pemujaan alam. Ia sekadar mensyukuri ciptaan Allah.
Aku
lebih suka menjadi pipit daripada siput
Yes, I would, if I
could, I surely would
Ya, aku
akan cuba, jika aku boleh, aku pasti akan melakukannya
I'd rather be a hammer
than a nail
Aku
lebih suka menjadi penukul daripada paku
Yes, I would, if I
only could, I surely would
Ya,
aku akan cuba, jika hanya ini aku boleh lakukan, aku pasti akan melakukannya
Away, I'd rather sail away
Mengembara jauh, aku
lebih suka berlayar
Like a swan that's here and gone
Seperti angsa di sini
dan kemudiannya ia pergi
A man gets tied up to the ground
Manusia diikat ke
tanah
He gives the world its saddest sound
Dia melaung kepada dunia
dengan suara amat menyedihkan
Its saddest sound
Suara amat menyedihkan
I'd rather be a forest than a street
Aku lebih suka menjadi
hutan daripada jalan
Yes, I would, if I could, I surely
would
Ya,
aku akan cuba, jika aku boleh, aku pasti akan melakukannya
I'd rather feel the earth beneath my
feet
Aku lebih suka merasakan
bumi di bawah tapak kakiku
Yes, I would, if I only could, I surely
would
Ya,
aku akan cuba, jika hanya ini aku boleh lakukan, aku pasti akan melakukannya
Comments
Post a Comment