Lagu-lagu yang saya nak layan sekali-sekala. Lirik lagu-lagu Peter Tosh sebenarnya banyak memperjuangkan hak orang biasa-biasa, namun begitu bab hisap ganja jangan diikut, begitu juga fahaman agamanya; namun, hukuman mati terhadap kes dadah bukan suatu jalan penyelesaian! Memang benar dadah jika silap guna boleh merosakkan otak manusia. Rasuah? Salah guna kuasa? Kebas duit rakyat? Dan lain-lain kesalahan kenapa tak hukum mati jugak sedangkan semuanya turut merosakkan otak manusia! Saya sekadar soal, saya tak suruh buat hukuman bunuh kepada perasuah, penyalah guna kuasa dan pengebas duit rakyat dan lain-lain tu kerana Islam tak ajar begitu. Tapi, cuba fikir, sampai bila kita nak mendaulatkan hukuman berbentuk bukan Islam dalam hal membabitkan dadah, zina dan beberapa yang lain tu? Sedih betui, meleleh airmata saya terkenang beberapa rakan semasa remaja tatkala tengok video Nagaenthran terketar-ketar makan nasi sehari sebelum beliau kena gantung! Bangkit dari tidur wahai ahli-ahli Parlimen semua! Avril Lavigne pula kelihatan mewakili para remaja yang memberontak dan dulu-dulu saya tertarik untuk mendengar dendangannya kerana gaya muziknya unik! Di sini saya letak beberapa cover lagunya yang dinyanyikan penyanyi-penyanyi lelaki. Lagu-lagu berbentuk cinta tu pula sekadar selingan, jika anda tonton, anda perlu hayati makna liriknya yang tersirat.

Mama Africa / Bondaku Afrika

[nota saya: Tukar Afrika kepada Malaysia, amcam?]

 

(Mama Africa     How are you doing Mama

Bondaku Afrika      Bagaimana keadaan Bonda sekarang

Mama Africa     Long time no see you Mama

Bondaku Afrika       Dah lama tak bersua Bonda)


They took me away from you Mama
    Long before I was born

Mereka rampas aku dari pangkuanmu, Bonda     Lama dulu sebelum aku dilahirkan

They took me away from you Mama    Long before I came on in

Mereka rampas aku dari pangkuanmu, Bonda     Lama dulu sebelum aku kembali berjuang

(   )

There's so many things about you    Wondering where you are

Ada banyak perkara membabitkan Bonda     Terpinga-pinga di manakah Bonda

They try their best to hide you Mama    But I search and I find you

Mereka berusaha keras untuk mengetepikan Bonda    Tapi aku cari dan aku jumpa Bonda

(   )

In you there's so much beauty    In you there's so much life

Begitu banyak yang cantik di tubuh Bonda     Begitu banyak kehidupan di tubuh Bonda

In you there's so many kingdoms    To me it's out of sight

Begitu banyak kerajaan di tubuh Bonda     Padaku sangat hebat

(   )

muzik

(   )

You're the maker of gold Mama
    You're the maker of diamond

Bonda kau berikan emas     Kau berikan berlian

You're the maker of pearls    And the maker of all precious goals

Kau berikan mutiara     Dan kau berikan matlamat-matlamat yang amat berharga

(   )

I've been waiting, yearning, looking    Searching to find you

Telah lamaku tunggu, rindu, pandang    Mencari untuk menemuimu

I've been crying, praying, hoping    That I may find you Mama

Telah lama aku menangis, berdoa, berharap     Aku akan bersua denganmu, Bonda

(   )

You're my mother Africa    You're my father Africa

Afrika, kau bondaku     Afrika, kau ayahku 

You're my mother Africa    You're my father Africa

Afrika, kau bondaku     Afrika, kau ayahku

(   )

I'm proud of you Mama     I love you dearly

Aku berbanggga denganmu, Bonda     Aku amat mencintaimu

I'm proud of you Mama     I love you heavenly

Aku berbangga denganmu, Bonda     Aku cinta kemesraanmu

(   )

Mama Africa    How are you doing my sweet Mama

Bondaku Afrika     Bagaimana keadaan Bonda manis sekarang

Mama Africa     How are you doing my Mama

Bondaku Afrika      Bagaimana keadaan Bondaku sekarang

Mama Africa    Long time me no see you Mama

Bondaku Afrika     Dah lama aku tak bersua Bonda

Mama Africa    How are you doing my Mama

Bondaku Afrika     Bagaimana keadaan Bondaku sekarang

Mama Africa    Long time me no see you my Mama

Bondaku Afrika     Dah lama aku tak bersua Bondaku

Mama Africa    How are you doing my Mama

Bondaku Afrika     Bagaimana keadaan Bondaku sekarang

Mama Africa    Long, long, long, long, long time me no see you Mama

Bondaku Afrika     Dah lama, dah lama, dah lama aku tak bersua Bonda

Mama Africa    How are you doing my sweet Mama

Bondaku Afrika     Bagaimana keadaan Bonda manisku sekarang

Mama Africa    Long time me no see you Mama

Bondaku Afrika     Dah lama aku tak bersua Bonda


Brand New Second Hand

Barang Terpakai

[nota saya: Terjemahan di bawah ni ikut apa yang saya faham. Mungkin saya silap kerana English dalam lagu ni ikut loghat Jamaica yang macam Manglish atau Singlish yang vocab dan nahunya tak betui. HeHeHe!]

You're only acting like you are somebody

Hang berlakon ja macam hang hebat

But me don't no say you know nobody

Tapi aku tak kata hang begitu kerana hang bukan terkenal pun

You're only a show off, your painted face, yeah

Hang berlagak ja dengan muka bersolek, yeah

But underneath that face, you're just a disgrace

Tapi di bawah muka hang tu suatu mengaibkan


(You just a brand new second hand, girl

Hang tu barang terpakai ja, sayang

No man no want you

Takdak lelaki minat kat hang

Brand new second hand, girl

Barang terpakai, sayang

You better go back around so

Lebih baik hang balik rumah

You're just a brand new second hand girl

Hang tu barang terpakai ja, sayang

No man no want you 

Takdak lelaki minat kat hang

You're just a brand new second hand, girl, uh huh 

Hang tu barang terpakai ja, sayang, ah hah)



You think is the dress you wear that make you a lady

Hang fikir cara berpakaian hang sebagai perempuan baik

But get that out of your mind girl, you must be crazy

Tapi hapuskan khayalan hang, sayang, hang mungkin dah gila

Mama used to tell me long time ago, yeah

Mak pernah bagitahu aku lama dulu, yeh

It’s not everything you see glitter is gold

Bukan semua yang hang lihat merelit tu emas

 

(   )

You just a brand new second hand girl, oh yes

Hang tu barang terpakai ja, sayang, oh ya

 

See you watch them pass I well hidy-tidy

Aku lihat hang jalan depan depa dengan sombong 

But them no say, you very nasty

Tapi depa tak kata pun perangai hang buruk sangat

Look 'pon you foot back, look how them tough, yeah

Lihat ancaman terhadap hang sebelum ni, lihat betapa ganasnya, yeh

And your jaw bone favor Spanish Town handcuff

Dan tulang rahang hang macam isteri-isteri kat Spanish Town

[nota saya: Tulang rahang ni membawa maksud "mulut murai." Sebenarnya, Spanish Town dalam sebutan gaya Jamaica ialah Panish Tong iaitu bandar terbesar di kedaerahan Middlesex di Jamaica. Handcuff di sini pula ertinya isteri-isteri kerana perkataan esposas ialah perkataan feminin jamak kepada esposo yang berasal daripada Bahasa Latin iaitu sponsus yang sama akar kepada perkataan spouse yang diambil daripada perkatan Bahasa Latin iaitu spondere yang membawa maksud “ikat.” Gari yang diguna polis tu "ikat" atau cengkam pergelangan tangan orang salah macam segelintir isteri yang suka mengawal pergerakan suami masing-masing, kan?]


(    )

You just a brand new second hand girl oh yes

Hang tu barang terpakai ja, sayang, oh ya



Dick knows 'bout you and Tom do

Dick tahu pasai hang dan Tom juga

And Harry just 'round the corner know 'bout you too

Harry hampir pasti faham pasai hang

He got a police buk and take it for fun

Dia kena saman polis dan buat tak kisah

Them must see no no say you Judge to gun

Depa tentu tak dedah depa lihat pistol yang hang sorok

[nota saya: Judge tu saya turut cari maksudnya dalam internet dan saya dapati perkataan ni adalah jenama sejenis pistol. Betui, tak? Hal saman ni mungkin membabitkan Peter Tosh sendiri kerana dia memiliki senjata api. Dan, dia mati pun akibat kena tembak. Orang kata, pembunuhannya ada unsur politik.]

(    )

You're just a brand new second hand girl

Hang tu barang terpakai ja, sayang

no man no want you 

Takdak lelaki minat kat hang

You're just a brand new second hand, girl, uh huh

Hang tu barang terpakai ja, sayang, ah hah























































COMPLICATED / RUMIT

[nota saya: Dua tiga kali dengar, lirik lagu ni macam menceritakan situasi politik di negara kita sekarang, kan?]


Uh-huh, life's like this   Uh-huh, uh-huh  That's the way it is

Uh-huh, hidup memang seperti ni   Uh-huh, uh-huh   Dah begini keadaannya

'Cause life's like this   Uh-huh, uh-huh   That's the way it is

Sebab hidup seperti ini   Uh-huh, uh-huh   Dah begini keadaannya

 

Chill out, whatcha yelling for?   Lay back, it's all been done before

Tenang, kenapa kau memekak?   Sabarlah menanti, ini semua pernah dilakukan sebelum ini

And if you could only let it be, you will see   I like you the way you are

Dan jika kau mampu membiarkannya begini, kau akan melihat hasilnya   Aku suka kau seadanya

When we're drivin' in your car   And you're talkin' to me one-on-one   But you become

Ketika kita berada dalam kereta kau yang sedang bergerak    Dan kita berbual sesama sendiri    Tapi kau menjadi

Somebody else 'round everyone else   You're watchin' your back like you can't relax

Orang lain di kalangan setiap orang lain   Kau melirik ke arah belakang kau seperti kau tak selesa

You're tryin' to be cool   You look like a fool to me   Tell me

Kau cuba berlagak tenang   Kau aku lihat seperti orang bodoh   Bagitahu aku

Why'd you have to go and make things so complicated?   I see the way you're

Kenapa kau perlu pergi dan membuat segalanya jadi rumit?   Aku melihat cara kau

Actin' like you're somebody else, gets me frustrated   Life's like this, you

Berlagak seperti kamu orang lain, membuatku kecewa   Hidup seperti ini, kau

And you fall, and you crawl, and you break   And you take what you get

Dan kau jatuh, dan kau merangkak, dan kau hancur   Dan kau ambil apa yang kau boleh dapat

And you turn it into honesty   And promise me, I'm never gonna find you fake it   No, no, no

Dan kau mengubahnya menjadi suatu kejujuran   Dan berjanjilah padaku, aku takkan melihat kau berpura-pura lagi   Tak, tak, tak

 

You come over unannounced   Dressed up like you're somethin' else

Kau datang tanpa pemberitahuan   Berpakaian seperti kau sesuatu yang lain

Where you are and where it's at, you see   You're makin' me

Di mana kau berada dan di mana sesuatu tu berada, kau tahu tak   Kau membuatku

Laugh out when you strike your pose   Take off all your preppy clothes

Diketawakan saat kau melakukan gaya kau   Tanggalkan semua pakaian mahal kau 

You know, you're not foolin' anyone   When you become

Kau tahu, kau tak memperbodohkan sesiapa   Ketika kau menjadi

Somebody else 'round everyone else   You're watchin' your back like you can't relax

Orang lain di kalangan setiap orang lain   Kau melirik ke arah belakang kau seperti kau tak selesa

You're tryin' to be cool   You look like a fool to me   Tell me

Kau cuba berlagak tenang   Kau aku lihat seperti orang bodoh   Bagitahu aku

Why'd you have to go and make things so complicated?   I see the way you're

Kenapa kau perlu pergi dan membuat segalanya jadi rumit?   Aku melihat cara kau

Actin' like you're somebody else, gets me frustrated   Life's like this, you

Berlagak seperti kau orang lain, membuatku kecewa   Hidup seperti ini, kau

And you fall, and you crawl, and you break   And you take what you get

Dan kau jatuh, dan kau merangkak, dan kau hancur   Dan kau ambil apa yang kau boleh dapat

And you turn it into honesty   And promise me, I'm never gonna find you fake it   No, no, no

Dan kau mengubahnya menjadi suatu kejujuran   Dan berjanjilah padaku, aku takkan melihat kau berpura-pura lagi   Tak, tak, tak

No, no, no (No)    No, (No), no, (No)   No, (No) no (No)   No, (No), no, (No), no, no, (No)

Tak tak tak (Tak)   Tak (Tak) tak (Tak)   Tak (tak) tak (Tak)    Tak (Tak) tak (Tak) tak tak (Tak)

 

Chill out, whatcha yelling for?   Lay back, it's all been done before

Tenang, kenapa kau memekak?   Sabarlah menanti, ini semua pernah dilakukan sebelum ini

And if you could only let it be, you will see  

Dan jika kau mampu membiarkannya begini, kau akan melihat hasilnya

Somebody else 'round everyone else   You're watchin' your back like you can't relax

Orang lain di kalangan setiap orang lain   Kau melirik ke arah belakang kau seperti kau tak selesa

You're tryin' to be cool   You look like a fool to me   Tell me

Kau cuba berlagak tenang   Kau aku lihat seperti orang bodoh   Bagitahu aku

Why'd you have to go and make things so complicated?   I see the way you're

Kenapa kau perlu pergi dan membuat segalanya jadi rumit?   Aku melihat cara kau

Actin' like you're somebody else, gets me frustrated   Life's like this, you

Berlagak seperti kamu orang lain, membuatku kecewa   Hidup seperti ini, kau

And you fall, and you crawl, and you break   And you take what you get

Dan kau jatuh, dan kau merangkak, dan kau hancur   Dan kau ambil apa yang kau boleh dapat

And you turn it into honesty   And promise me, I'm never gonna find you fake it   No, no, no

Dan kau mengubahnya menjadi suatu kejujuran   Dan berjanjilah padaku, aku takkan melihat kau berpura-pura lagi   Tak, tak, tak

 

Why'd you have to go and make things so complicated?   (Ay-yeah)  I see the way you're

Kenapa kau perlu pergi dan membuat segalanya jadi rumit?    (Ay-ya) Aku melihat cara kau

Actin' like you're somebody else, gets me frustrated   Life's like this, you  

Berlagak seperti kamu orang lain, membuatku kecewa   Hidup seperti ini, kau 

And you fall, and you crawl, and you break   And you take what you get

Dan kau jatuh, dan kau merangkak, dan kau hancur   Dan kau ambil apa yang kau boleh dapat

And you turn it into honesty   And promise me, I'm never gonna find you fake it   No, no, no

Dan kau mengubahnya menjadi suatu kejujuran   Dan berjanjilah padaku, aku takkan melihat kau berpura-pura lagi    Tak, tak, tak














Comments