Sajak 3


(nota: Sajak dalam bentuk ungkapan-ungkapan bernas, mengenai kehidupan, di bawah ni amat mantap. Malangnya, saya sendiri dan anda juga tentu banyak tak buat seperti apa yang penyajak ini sarankan. Namun, ayat "Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be." tak boleh "ditelan" begitu sahaja kerana prinsip asas tauhid orang Islam tidak boleh ikut sesuka hati masing-masing.)

 

Desiderata

Benda-benda diperlukan

ditulis pada 1927 oleh Max Ehrmann (1872-1945)

 

Go placidly amid the noise and the haste, and remember what peace there may be in silence. As far as possible, without surrender, be on good terms with all persons.

Bergeraklah dengan tenang di tengah kebisingan dan ketergesaan, dan ingatlah bahawa unsur-unsur kedamaian muncul dalam kesunyian. Sedapat mungkin, tanpa mengalah, laksana perkara-perkara baik dengan semua orang.

Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant; they too have their story.

Nyatakanlah kebenaran kau secara senyap tapi jelas; dan dengarkanlah perbualan semua orang di sekitar kau, meskipun mereka membosankan dan jahil; mereka juga punya cerita mereka sendiri.

Avoid loud and aggressive persons; they are vexatious to the spirit. If you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself.

Hindarilah mereka yang lantang dan agresif, mereka menjengkelkan jiwa. Jika engkau membandingkan diri kau dengan yang lain-lain, kau mungkin menjadi megah atau berasa pahitnya kehidupan kau kerana selalu ada ramai orang yang lebih hebat dan lebih lemah daripada diri kau sendiri.

Enjoy your achievements as well as your plans. Keep interested in your own career, however humble; it is a real possession in the changing fortunes of time.

Nikmatilah pencapaian-pencapaian kau begitu juga segala apa yang kau rancang. Kekal minat dengan pilihan kerjaya kau, walau ia sederhana; itulah milikmu yang sebenar berbanding jumlah kekayaan yang boleh berubah mengikut masa.

Exercise caution in your business affairs, for the world is full of trickery. But let this not blind you to what virtue there is; many persons strive for high ideals, and everywhere life is full of heroism.

Berhati-hatilah dalam urusan-urusan kau kerana dunia ini penuh dengan tipu muslihat. Tapi jangan biar ini membutakan kau terhadap kewujudan sifat kebaikan; ramai berjuang untuk menggapai cita-cita tinggi, dan di mana-mana saja, hidup ini penuh kisah kepahlawanan.

Be yourself. Especially do not feign affection. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment, it is as perennial as the grass.

Jadilah diri kau sendiri. Terutamanya, jangan berpura-pura dalam berkasih sayang. Jangan mempersenda cinta; kerana dalam saat berdepan kegersangan dan kekecewaan, cinta bertahan lama bagai rumput.

Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.

Pelajarilah pengalaman menjelang akhir usia, dengan santun meninggalkan perbuatan-perbuatan di zaman muda.

Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with dark imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness.

Asuh kekuatan jiwa untuk melindungkan kau daripada musibah yang bertandang secara tiba-tiba. Tapi jangan kau bersedih dengan perkara-perkara yang kau rasa kau pernah dengar atau lihat tapi sebenarnya tidak. Kebanyakan perasaan takut menjelma kerana kelelahan dan kesepian.

Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. You are a child of the universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.

Di sebalik disiplin hebat, berlembutlah dengan diri kau sendiri. Engkau adalah seorang anak alam semesta, tak kurang penting berbanding pokok-pokok dan bintang-bintang; kau punya hak untuk berada di sini.

And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should. Therefore be at peace with God, whatever you conceive Him to be. And whatever your labors and aspirations, in the noisy confusion of life, keep peace in your soul. With all its sham, drudgery and broken dreams, it is still a beautiful world. Be cheerful. Strive to be happy.

Dan sama ada jelas atau tidak bagi kau, tak dapat disangkal bahawa alam semesta terbentang sebagaimana sepatutnya. Oleh itu, nikmati kedamaian bersama Tuhan, walau apa sahaja fikiran kau mengenai-Nya. Dan walau apa usaha-usaha dan aspirasi-aspirasi kau, di tengah-tengah kecelaruan hidup yang membingitkan, kekalkan ketenangan dalam jiwa kau. Dengan segala penipuan, pekerjaan buruh kasar dan impian-impian terkandas, dunia tetap cantik. Terus girang, Berusahalah untuk bahagia.



Invictus

Tak Terkalahkan

oleh William Ernest Henley

 

Out of the night that covers me,

Black as the pit from pole to pole,

Di bawah malam yang menutupi aku,

Hitam pekat bagai lubang besar dari kutub ke kutub

I thank whatever gods may be

For my unconquerable soul.

Aku berterima kasih kepada Tuhan apa sahaja

Kerana jiwa aku yang tak terkalahkan.

In the fell clutch of circumstance

I have not winced nor cried aloud.

Dalam kesukaran yang menimpa

Aku tak menggigil begitu juga aku tak meraung.

Under the bludgeonings of chance

My head is bloody, but unbowed.

Dipukul takdir bertalu-talu,

Kepala aku berlumuran darah, namun tak menunduk.

Beyond this place of wrath and tears

Looms but the Horror of the shade,

Di sebalik tempat yang penuh kemarahan dan air mata ini,

Berlabuh hanya kengerian bayangan.

And yet the menace of the years

Finds and shall find me unafraid.

Namun, masih ancaman bertahun-tahun,

Menemui dan bakal menemukan aku yang tak gentar.

It matters not how strait the gate,

How charged with punishments the scroll,

Tiada apa-apa masalah betapa sempit pun sebuah gerbang,

Betapa berat pun hukuman dibacakan,

I am the master of my fate,

I am the captain of my soul,

Aku menguasai takdir aku:

Aku kapten jiwa aku.


(Nota: William mengibaratkan hidupnya kelam seperti malam dan beliau duduk dalam lubang besar yang membayangkan derita yang menimpanya. Beliau jelas tak berpegang kukuh kepada kepercayaan agama tapi tetap bersyukur kepada Tuhan kerana beliau tak mengalah dalam menghadapi ujian ditimpa suatu penyakit berat. Namun, di beberapa selang ayat selanjutnya, William memetik suatu ayat dalam kitab Kristian mengenai gerbang sempit yang bermaksud hidup penuh kesukaran. Apa-apa pun, mengikut fahaman Islam, penganut-penganutnya diajar untuk berserah kepada pemberian Allah sama ada yang baik atau buruk dalam keadaan kita berdoa dan berusaha untuk memperolehi sesuatu kebaikan di dunia dan akhirat. Sajak di atas ni ditulis pada 1875 sewaktu William sedang tenat dirawat penyakit tuberkulosis tulang. Sajak 16 baris ini telah diterbitkan pada 1888 dalam sebuah buku, Book of Verses. Antara pemimpin yang memetik ayat-ayat dalam sajak ni sewaktu memberi ucapan ialah Winston Churchill dan Barack Obama. Nelson Mandela pula kerap membacakannya di depan tahanan-tahanan lain sewaktu beliau dipenjara di Pulau Robben, Afrika Selatan.)




Loving Me When I Can't Love Myself

Mencintai aku tatkala aku tak mampu mencintai diri aku sendiri

oleh illneas

 

At first it was the sound of your voice and the way it seemed you were hiding something

Mulanya kedengaran suara kau dan ia seakan-akan memberi makna kau menyembunyikan sesuatu

 

While you were sleeping I noticed your anxious breathing but I didn't say anything

Sewaktu kau lena aku dapati nafas kau gementar tapi aku tak kata apa-apa

The hardest part of loving them when they can't love themselves

Babak paling sukar untuk mencintai mereka apabila mereka tak mampu mencintai diri mereka sendiri

Is accepting your inability to always make them happy

Adalah menerima ketidakmampuan kau untuk sentiasa membuatkan mereka gembira

 

I know that something is bothering you but I chose to ignore it

Aku tahu sesuatu sedang mengganggu kau tapi aku memilih untuk mengabaikannya

The hardest part of loving them when they can't love themselves

Babak paling sukar untuk mencintai mereka apabila mereka tak mampu mencintai diri mereka sendiri

Is letting them find happiness in the absence of you

Adalah membebaskan mereka mencari kebahagian tanpa kehadiran kau

 

I noticed that each smile seems more forced than the last

Aku dapati setiap senyuman kelihatan lebih terpaksa diberi berbanding sebelumnya

The hardest part of loving you when you can't love yourself

Babak paling sukar untuk mencintai kau apabila kau tak mampu mencintai diri kau sendiri

Is convincing you that this is not affecting me

Adalah untuk meyakinkan kau yang hal ini tak memberi kesan kepada aku

 

 

You asked me to let you deal with it yourself

Kau minta aku biarkan kau sendiri menyelesaikan hal ini

The hardest part of loving you when you can't love me

Babak paling sukar untuk mencintai kau apabila kau tak mampu mencintai aku

Is hiding from you that something is bothering me

Adalah menyembunyikan daripada kau bahawa sesuatu sedang menggangu aku

 

While I was sleeping you noticed my anxious breathing but you didn't say anything

Sewaktu aku lena kau dapati nafas aku gementar tapi kau tak kata apa-apa

You know that something is wrong but you chose to ignore it

Kau tahu ada sesuatu tak kena tapi kau memilih untuk mengabaikannya

Each of my smiles seems more forced than the last one

Setiap senyuman aku kelihatan lebih terpaksa diberi berbanding sebelumnya

 

The hardest part of loving me when I can't love myself

Babak paling sukar untuk mencintai aku apabila aku tak mampu mencintai diri aku sendiri

Is knowing that I would do the same for you

Adalah mengetahui bahawa aku akan buat perkara yang sama kepada kau












































































































Comments