Nota: Saya ubah beberapa perkataan dalam lirik terjemahan Indonesia yang saya ambil dari internet di bawah. Lagu ni asalnya dinyanyikan seorang perempuan, jadi saya letak di sini cover oleh seorang lelaki kerana saya berpegang kepada pendapat ulama yang melarang orang lelaki mendengar suara perempuan yang terlalu mendayu, melainkan pada waktu tertentu seperti hal yang membabitkan pembelajaran. Mamat ni pulak menyampaikan Because of You dengan penuh perasaan. Macam nak "menangis" bila dengar dia ni nyanyi? Nangis ok asal jangan nangis kerana makhluk sebab perbuatan sebegini dikategori sebagai syirik kecil. Menyalahkan orang lain dengan ungkapan Because of You secara keterlaluan pun tak boleh jugak! ☺☺☺
I will not make the same mistakes that you did I will not let myself Cause my heart so much misery I will not break the way you did, You fell so hard I've learned the hard way To never let it get that far
Aku takkan lakukan kesalahan-kesalahan seperti yang pernah kamu lakukan Takkan kubiarkan diriku Menyengsarakan hatiku Aku takkan remuk seperti dirimu Kau jatuh bedebuk Aku telah belajar cara menyakitkan Agar tak sampai sejauh itu
Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me Because of you I am afraid
Kerana dirimu Aku tak pernah tersesat terlalu jauh dari jalan Kerana dirimu Aku belajar bermain di sisi aman agar aku tak terluka Kerana dirimu Aku merasa sulit percaya tak hanya pada diriku, namun juga pada semua orang di sekitarku Kerana dirimu Aku berasa takut
I lose my way And it's not too long before you point it out I cannot cry Because I know that's weakness in your eyes I'm forced to fake A smile, a laugh every day of my life My heart can't possibly break When it wasn't even whole to start with
Aku kehilangan arah Dan segera kau menunjukkannya Aku tak bisa menangis Kerana kutahu di matamu itu suatu kelemahan Aku terpaksa berpura-pura Tersenyum, tertawa tiap hari dalam hidupku Hatiku tak mungkin terluka Sejak awal dulu aku tak membenarkannya
Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me Because of you I am afraid
Kerana dirimu Aku tak pernah tersesat terlalu jauh dari jalan Kerana dirimu Aku belajar bermain di sisi aman hingga aku tak terluka Kerana dirimu Aku merasa sulit percaya tak hanya pada diriku, namun juga pada semua orang di sekitarku Kerana dirimu Aku berasa takut I watched you die I heard you cry every night in your sleep I was so young You should have known better than to lean on me You never thought of anyone else You just saw your pain And now I cry in the middle of the night For the same damn thing
Aku saksikan kamu mati Aku dengar kamu menangis setiap malam dalam tidurmu Aku masih terlalu muda Kamu harusnya lebih tahu daripada bersandar padaku Kamu tak pernah memikirkan orang lain Kamu hanya melihat lukamu Dan kini aku menangis di tengah malam Kerana hal yang sama Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt Because of you I try my hardest just to forget everything Because of you I don't know how to let anyone else in Because of you I'm ashamed of my life because it's empty Because of you I am afraid
Kerana dirimu Aku tak pernah tersesat terlalu jauh dari jalan Kerana dirimu Aku belajar bermain di sisi aman hingga aku tak terluka Kerana dirimu Aku bersusah payah untuk lupakan segalanya Kerana dirimu Aku tak tahu cara untuk biarkan orang lain mengisi hatiku Kerana dirimu Aku malu akan hidupku yang kekosongan Kerana dirimu Aku berasa takut
Because of you Because of you
Kerana dirimu Kerana dirimu
(Nota saya: Lagu ini memaparkan kisah seorang lelaki yang tak boleh move on setelah ditinggalkan kekasih. Lagu ini juga boleh ditafsir sebagai kekecewaan seseorang yang melihat budaya masyarakat di Amerika Syarikat pada awal 1970-an yang semakin berubah begitu pantas sehingga kelihatan amat berbeza berbanding cara hidup pada era 1960-an atau 1950-an. Saya terjemah secara bebas supaya lirik lagu ini tak "kaku" apabila diucap dalam Bahasa Melayu.)
The Boys of Summer (Remaja-remaja di Musim Panas)
Don Henley
Nobody on the road Tiada siapa di jalan raya Nobody on the beach Begitu juga di pantai I feel it in the air Aku rasakan suasana The summer's out of reach
Musim panas meninggalkan aku
[nota saya: Musim gugur muncul selepas musim panas.]
Empty lake, empty streets Tasik sepi, lorong-lorong sunyi The sun goes down alone Mentari terbenam sendirian I'm driving by your house Aku pandu kereta melintasi rumah kau
Though I know you're not home
Walau aku tahu kau tiada
But I can see you Tapi aku dapat bayangkan wajah kau Your brown skin shining in the sun Kulit coklat bersinar di bawah panas mentari You got your hair combed back and your Rambut disikat ke belakang dan Sunglasses on baby kau berkacamata hitam, sayang I can tell you my love for you will still be strong Aku rasa aku masih amat menyayangi kau After the boys of summer, have gone
Setelah Remaja-remaja di Musim Panas berangkat pulang
I never will forget those nights Aku takkan lupa malam-malam itu I wonder if it was a dream Aku tertanya-tanya adakah ia sekadar mimpi Remember how you made me crazy Ingatkan, bagaimana kau buat aku gila Remember how I made you scream Ingatkan, bagaimana aku menyebabkan kau terjerit-jerit Now I don't understand Namun sekarang aku tak faham What happened to our love Apa yang berlaku pada cinta kita But babe I'm gonna get you back Tapi, sayang aku akan dapatkan kau semula I'm gonna show you what I'm made of
Aku akan tunjukkan kelebihan yang ada pada diri aku
I can see you Aku dapat lihat wajah kau Your brown skin shining in the sun Kulit coklat bersinar di bawah panas mentari I see you walking real slow Aku lihat kau berjalan lemah gemalai Smiling at everyone Tersenyum kepada semua orang I can tell you my love for you will still be strong Aku dapat rasa cinta aku kepada kau akan tetap kukuh After the boys of summer, have gone
Setelah Remaja-remaja di Musim Panas berangkat pulang
Out on the road today Di jalan raya hari ini I saw a deadhead sticker on a cadillac Aku lihat pelekat deadhead pada Cadillac
[nota saya: Don Henley pernah kata dia sendiri yang lihat pelekat kumpulan muzik, Grateful Dead ini pada Cadillac Seville. Kenderaan mewah yang pada 1970-an berharga $21,000 ini adalah simbol yang ditonjolkannya dalam lagu ini sebagai status borjuis atau kelas pertengahan atau golongan yang menguasai bidang ekonomi di Amerika Syarikat yang cenderung menyokong parti politik kerajaan.]
A little voice inside my head said: Satu suara kecil dalam kepala aku berkata: "Don't look back, you can never look back" "Jangan toleh belakang, kau tak boleh lagi toleh ke belakang" I thought I knew what love was Aku fikir aku arif mengenai cinta What did I know? Apa yang aku tahu? Those days are gone forever Hari-hari manis itu hilang selama-lamanya I should just let them go but,
Aku sepatutnya lupakan sahaja tapi,
I can see you Aku masih lihat wajah kau Your brown skin shining in the sun Kulit coklat bersinar di bawah panas mentari You got the top pulled down Kau tarik baju ke bawah Radio on baby Radio berkemundang, sayang
I can tell you my love for you will still be strong Aku rasa cinta aku kepada kau akan tetap kukuh After the boys of summer have gone
Setelah Remaja-remaja di Musim Panas berangkat pulang
I can see you Aku dapat lihat wajah kau Your brown skin shining in the sun Kulit coklat bersinar di bawah panas mentari You got your hair slicked back and those Rambut berminyak terjurai ke belakang dan Wayfarers on, baby kau pakai wayfarers, sayang
[nota saya: Wayfarer shoes adalah sejenis kasut yang sesuai dipakai untuk bersantai atau dalam suasana tak formal. Wayfarers pula bermakna pengembara-pengembara berjalan kaki. Oleh itu, pada saya, perkataan wayfarers dalam lagu ini adalah suatu metafora kepada kehidupan bukan materialistik.]
I can tell you my love for you will still be strong Aku rasa cinta aku kepada kau akan tetap kukuh After the boys of summer, have gone
Setelah Remaja-remaja di Musim Panas berangkat pulang
Hotel California
The Eagles
On a dark desert highway
Di sebuah lebuh raya yang sepi dan gelap Cool wind in my hair Terasa angin sejuk menyentuh rambut aku Warm smell of colitas Bau segar colitas
(nota: Lagu ini asalnya berentak reggae ala Mexico. Jenis bunga ini pula terkenal di California yang ramai penduduknya berasal dari negara berkenaan atau memang sudah lama tinggal di negeri ini sejak berabad-abad lampau. Di sini, pada era 70-an, colitas adalah sebutan slanga bagi ganja. Di Kuala Lumpur, sekitar 80-an, gelaran "ayam" dan "sayur" adalah antara sebutan anak muda bagi dadah jenis ini.) Rising up through the air Berlegar di udara Up ahead in the distance Jauh di depan sana I saw a shimmering light Aku lihat kilauan cahaya My head grew heavy, and my sight grew dim Kepala aku semakin berat, pandangan aku pula samar I had to stop for the night Aku terpaksa bermalam di sini There she stood in the doorway Di sana, perempuan itu berdiri depan pintu masuk I heard the mission bell Aku dengar deringan loceng misionari And I was thinking to myself Dan aku berpikir sendirian This could be Heaven or this could be Hell Ini mungkin Syurga atau mungkin juga Neraka Then she lit up a candle Lalu dia nyalakan lilin And she showed me the way Dan tunjukkan aku jalan There were voices down the corridor Terdengar suara-suara di koridor I thought I heard them say Aku fikir aku dengar mereka berkata
Welcome to the Hotel California Selamat Datang ke Hotel California Such a lovely place Tempat yang indah Such a lovely place (background) Tempat yang indah Such a lovely face Wajah yang ayu Plenty of room at the Hotel California Banyak bilik di Hotel California Any time of year Bila-bila pun sepanjang tahun Any time of year (background) Bila-bila pun sepanjang tahun You can find it here Kau boleh rasainya di sini You can find it here Kau boleh rasainya di sini
Her mind is Tiffany twisted Fikiran perempuan ini dibelenggu kuasa dan wang She's got the Mercedes bends Dia dilentur dengan kemewahan
(Nota: Ejaan Mercedes bends ini betul! Bukan Mercedes Benz. Bends ini bermaksud lentur atau bengkok yang membawa makna seperti yang saya terjemah ini.) She's got a lot of pretty, pretty boys Dia punya ramai lelaki tampan
(Nota: Lelaki kacak rasanya jarang disebut pretty dalam Bahasa Inggeris tetapi perkataan-perkataan lain seperti frasa good-looking man. Namun, good looking malah handsome kerap juga diguna secara umum untuk memuji wanita cantik! Apa-apa pun, perkataan pretty yang bermaksud lebih kepada comel, tapi hampir sama makna dengan beautiful, ini agak ganjil untuk diguna sewaktu memuji kaum lelaki. Oleh itu, pada saya, perkataan pretty dalam lagu ini memaparkan mereka terbabit dengan aktiviti pergaulan bebas. Pretty juga sering diguna dalam perbualan orang awam sebagai adjective atau kata sifat. Sebagai contoh, I'm pretty sure sering disebut jika seseorang itu berasa tak berapa yakin.) That she calls friends Yang dipanggilnya sebagai kawan-kawan How they dance in the courtyard Mereka rancak menari di laman Sweet summer sweat Peluh hangat memercik di musim panas Some dance to remember Beberapa sesi menari akan diingat Some dance to forget Beberapa sesi menari lain perlu dilupa So I called up the Captain Aku panggil Kapten
(nota: Kapten di sini bermaksud seorang, kebiasaannya, lelaki yang tugasnya adalah sebagai ketua kepada semua pelayan yang menyajikan makanan dan minuman.) Please bring me my wine Tolong bawakan wain
(nota: Arak jenis ini rasanya seperti jus anggur tapi tetap memabukkan. Tapi, ia tak berbau kurang enak seperti bir, tuak atau samsu. Ada ustaz atau ustazah kata, orang Islam boleh pakai minyak wangi beralkohol. Namun, kena tengok betul-betul botolnya kerana ada wain yang berbau wangi dan boleh dipercik ke badan atau pakaian sebagai minyak wangi!) He said Dia kata We haven't had that spirit here since 1969 Kami tak pernah hidang arak jenis ini di sini sejak 1969
(nota: Spirit di sini bukan bermaksud semangat tapi jenis minuman keras yang kebiasaannya diisi dalam botol, tinggi kadar alkohol serta berjenama terkemuka. Antara arak yang boleh dikategorikan sebagai spirit ialah wain, brandy, whisky, vodka, tequila, bacardi dan "berlambak-lambak" lagi. Saya pernah baca berita mengenai beberapa kaki botol maut di negara ini setelah mereka terbabit minum spirit tiruan!) And still those voices are calling from far away Dan suara-suara itu masih memanggil dari kejauhan Wake you up in the middle of the night Membangunkan kau di tengah malam Just to hear them say Hanya dengar mereka kata
Welcome to the Hotel California Selamat Datang ke Hotel California Such a lovely place Tempat yang indah Such a lovely place (background) Tempat yang indah Such a lovely face Wajah yang ayu They're livin' it up at the Hotel California Mereka menikmati kenikmatan suasana di Hotel California What a nice surprise Suatu kejutan yang menyeronokkan What a nice surprise (background) Suatu kejutan yang menyeronokkan Bring your alibies Bawalah alibi-alibi kau
(nota: Maksudnya ialah mereka yang dibawa sebagai saksi. Dalam mahkamah, alibi penting untuk menunjukkan seseorang tiada di tempat kejadian apabila berlaku kes jenayah seperti pembunuhan.)
Mirrors on the ceiling Cermin-cermin di siling The pink champagne on ice
Champagne merah jambu atas ais
(Nota: Arak jenis ini sebenarnya bukan kategori wain tapi rasanya masam-masam manis macam wain. Berbeza dengan wain yang kurang buih, champagne mengeluarkan banyak buih seperti Coca-Cola tatkala dituang.) And she said Dan perempuan itu kata We are all just prisoners here Kami semua hanyalah tahanan di sini Of our own device
Tapi kami bebas buat apa sahaja tanpa dikawal And in the master's chambers Dan di kamar sang juragan They gathered for the feast Mereka berkumpul untuk berpesta They stab it with their steely knives Mereka menusuknya dengan pisau-pisau tajam But they just can't kill the beast
Tapi mereka tak boleh bunuh binatang buas itu
(nota: Pertama, ramai anggap 4 ayat di atas ini menunjukkan sesuatu upacara ajaran sesat berbentuk pemujaan syaitan telah dilakukan dalam ruang berkenaan. Kedua, ramai juga yang menafsirkannya sebagai kegiatan penyalahgunaan dadah, dan mereka terbabit tak boleh bunuh binatang buas itu bermaksud mereka gagal menyelesaikan masalah ketagihan dadah. Saya pilih tafsiran yang kedua.) Last thing I remember
Perkara terakhir yang aku ingat I was running for the door Aku berlari menuju pintu bilik
I had to find the passage back to the place I was before Aku perlu temukan jalan untuk pulang Relax said the nightman Tenang kata jaga malam We are programed to recieve Kita telah diprogram untuk menerima segala
(nota: Pada saya, ayat di atas ini bermakna bahawa pemikiran mereka yang menginap di Hotel California ini telah di-brainwash sang juragan supaya mereka mendengar arahannya walaupun mereka dipaksa melakukan kegiatan jahat.)
You can check out any time you like Kau boleh daftar keluar bila-bila pun kau suka But you can never leave Tapi kau tak boleh meninggalkan tempat ini
(nota: Tak boleh meninggalkan tempat ini pada saya bermaksud tak boleh berhenti mengambil dadah, minum arak, pergaulan bebas dan perkara-perkara lain yang tiada manfaat. Tapi, orang yang cekal tentu berjaya meninggalkan sebarang kegiatan negatif, insya-Allah!)
Nanti saya terjemah apabila lapang!!!
Mamat kat atas ni kurang kontroversi dalam kehidupannya sebagai seorang penyanyi. Peribahasa yg dia ucap walk the wire tu boleh dimaksudkan sebagai seseorang yg berjuang bersungguh-sungguh untuk orang lain. Macam seorang ayah yg sanggup buat apa-apa yg boleh, tapi ikut kehendak undang-undang, demi kebaikan anak-anaknya. Sehubungan ini, ayat I lie for you tu saya tak setuju sekiranya seseorang tega menipu tanpa mengira tempat dan suasana. Banyak lagi lagu dia ni saya minat!
When I first saw you, I saw love Dan kali pertama kau sentuh aku, aku merasakan cinta And the first time you touched me, I felt love Dan setelah sekian lama And after all this time Kau masih satu-satunya yang aku sayang, mmm, yeah You're still the one I love, mmm, yeah
Nampaknya kita kelihatan berjaya Looks like we made it Lihat sejauh mana pencapaian kita, sayang Look how far we've come my baby Kita mungkin ambil jalan panjang We mighta took the long way Kita tahu kita akan sampai jua ke sana nanti We knew we'd get there someday
Mereka kata, "Aku yakin mereka takkan berjaya" They said, "I bet they'll never make it" Tapi lihat kita terus bersemangat But just look at us holding on Kita masih bersama dan masih akrab We're still together still going strong
Kau masih insan tempat aku mohon bantuan You're still the one I run to Insan satu-satunya yang memiliki diriku The one that I belong to Kau satu-satunya yang aku mahukan seumur hidupku You're still the one I want for life (Kau adalah satu-satunya) (You're still the one) Kau masih satu-satunya insan yang aku sayang You're still the one that I love Satu-satunya yang aku impikan The only one I dream of Kau masih satu-satunya insan yang aku kucup selamat malam You're still the one I kiss good night
Tak ada yang lebih baik Ain't nothin' better Kita berjaya hadap masalah bersama-sama We beat the odds together Aku bersyukur kita tak dengar kata-kata orang lain I'm glad we didn't listen Lihatlah apa yang kita bakal lepaskan Look at what we would be missin'
Mereka kata, "aku yakin mereka takkan berjaya" They said, "I bet they'll never make it" Tapi lihat kita masih bersemangat But just look at us holding on Kita masih bersama, masih akrab We're still together, still going strong
Kau masih satu-satunya insan tempat aku mohon bantuan You're still the one I run to Satu-satunya insan yang memiliki diriku The one that I belong to Kau masih satu-satunya yang aku mahukan seumur hidupku You're still the one I want for life (Anda masih satu-satunya) (You're still the one) Kau masih satu-satunya insan yang aku sayang You're still the one that I love Satu-satunya insan yang aku impikan The only one I dream of Kau masih satu-satunya yang aku kucup selamat malam You're still the one I kiss goodnight
Kau masih satu-satunya You're still the one
Ya (kau masih satu-satunya) Yeah (you're still the one) Kau masih satu-satunya insan tempat aku mohon bantuan You're still the one I run to Satu-satunya insan yang memiliki diriku The one that I belong to Kau masih satu-satunya yang aku mahukan seumur hidupku You're still the one I want for life (Kau masih satu-satunya) (You're still the one) Kau masih satu-satunya insan yang aku sayang You're still the one that I love Satu-satunya insan yang aku impikan The only one I dream of Kau masih satu-satunya yang aku kucup selamat malam You're still the one I kiss goodnight
Aku amat gembira kita akhirnya berjaya
I'm so glad we made it Lihat sejauh mana pencapaian kita, sayang
Look how far we've come my baby
Lagu di atas ni rasanya suara Billy Ocean. Apa-apa pun, letak dulu!
Comments
Post a Comment