50 Two-Sentence Horror Stories
A
Collection of Short, Snacky Scares
(Saya terjemah 50 Cerita Ngeri 2 Ayat seperti yang tertera di bawah ini dan sila bagitahu saya jika ada yang salah maksud. Tak komen tak mengapa kerana apa yang saya tulis sendiri atau letak bahan orang lain dalam blog ini adalah untuk saya kaji balik apabila saya punya masa lapang - Terima kasih!)
For some people, horror is all about building suspense. It's the slow
ratcheting up of tension until you get a sudden explosion of terror, or a
glimpse into the cosmic workings of some madman's universe. Two-sentence horror
stories, though, challenge you to tell us a story without all that time and
space. You have the space of a breath to reach into our brains, and hot-wire
that fear response. This Halloween season, I thought I'd take a crack at these
short-form stories. If you enjoy them, please share them with your friends! And
if you'd like to see more horror content from me, like 5 Famous
Slashers (And Their Real-World Counterparts), then check out my Horror author page for yourself. Or if you'd
prefer to see everything I've written here on Vocal, take a look at my
complete archive. Let's Begin, Shall We?
1. My mother always
told me there was nothing there in the dark that wasn’t there in the light.
That made me wonder if she could see them, too.
(Mak aku selalu bagitahu aku,
tak ada apa benda pun dalam gelap jika ia tak ada pada masa terang. Cakap mak
aku membuatkan aku tertanya-tanya sama ada dia boleh nampak mereka juga.)
2. We always did
everything as a couple. For some reasons I was always the one who had to dig
the holes when the fun part was over.
(Kami selalu buat apa benda pun
berpasangan. Kerana sesuatu sebab aku selalu sahaja kena gali lubang setiap
kali selepas aktiviti menyeronokkan tamat.)
3. He never listened
to her when she told him no. That was why she made a batch of cookies with an
extra ingredient, then told him not to eat them.
(Lelaki itu tak pernah dengar
cakap perempuan itu semasa perempuan itu bagitahu tak nak. Sebab itu perempuan
itu masak sejumlah biskut manis dengan menambah bahan tambahan, kemudian
bagitahu lelaki itu supaya jangan makan.)
4. The black robe,
the chanting, the leather bound book, it was all bullshit. The only things that
was real was Bethany’s knife, and her willingness to use it.
(Jubah hitam,
mentera, buku berkulit binatang, semuanya tiada makna. Benda yang satu-satunya
nyata ialah pisau Bethany, dan kesanggupan dia untuk gunakannya.)
5. You know when you
think, “Why would anybody ever do that?” but then you do it, and you finally
get it? Yeah… that’s why I need a new hacksaw.
(Awak tahu kan apabila awak
fikir, "Kenapa ada orang sanggup buat?" tapi kemudiannya awak sendiri
lakukannya, dan akhirnya awak mahir gunakannya? Ya … sebab itu saya
perlukan gergaji besi baru.)
6. People always
talk about feeding bodies to pigs, but no one ever talks about how cats will
eat anything if you put it in their dish. I was thinking about that when old
lady Mabel’s husband disappeared, and she set out fresh bowls for all her
rescues.
(Orang selalu bercakap mengenai bagi babi-babi makan anggota badan,
tapi tak da sapa bercakap mengenai kucing-kucing yang akan makan apa saja yang
dihidang. Aku tadi berfikir panjang mengenainya sewaktu tersebar berita kehilangan
suami Mabel, wanita tua tu dan dia pula baru saja atur mangkuk-mangkuk untuk hidang
sesuatu kepada anggota-anggota penyelamat.)
7. She said no. He
heard yes.
(Perempuan itu kata jangan. Lelaki itu dengar mai la.)
8. I used to think
the sight of blood made me sick. Then I found out it was just my blood, because
seeing other people’s gave me a very different reaction.
(Aku sebelum ni fikir
yang aku berasa semacam apabila lihat darah. Kemudiannya aku dapati aku berasa
begitu apabila lihat darah aku sendiri kerana reaksi aku berlainan apabila aku lihat
darah orang lain.)
9. Funerals have
always been hard for me. After a while, I decided it was just easier killing
strangers.
(Menghadiri majlis pengkebumian adalah suatu yang memeritkan buat
aku. Tak lama selepas itu, aku dapati adalah lebih mudah untuk bunuh orang yang
aku tak kenal.)
10. I try not to
pick up hitch hikers. Once I do, I almost never drop them off.
(Aku cuba elak
tumpangkan pengembara-pengembara yang berjalan kaki. Setelah aku lakukannya,
aku biasanya tak pernah turunkan mereka.)
11. I found the
perfect place to hide a body. Someone else must have thought so, too, because
I’d barely gone three feet down when my shovel hit bone.
(Aku temui suatu
tempat selamat untuk sorokkan mayat. Seseorang lain mungkin telah berfikir
seperti aku juga kerana aku baru sahaja korek sedalam tiga kaki apabila
penyodok aku terkuis tulang.)
12. My wife is a
liar. She said till death do us part, but I still can’t get rid of her.
(Isteri
aku seorang penipu. Dia cakap kami takkan berpisah sehingga mati, tapi sehingga
sekarang aku tak dapat usir dia.)
13. A kiss can send
mixed messages. A knife never does.
(Sebuah ciuman boleh menyampaikan pelbagai
mesej. Sebilah pisau takkan pernah.)
14. My dad always
told me that if I was going to kill something, then I’d better be prepared to
eat it. Between my mama’s old cookbook, and that extra large crock pot I got on
sale, I’ve been able to manage so far.
(Ayah aku selalu bagitahu aku, jika aku
nak bunuh sesuatu, aku perlu bersedia untuk makan apa yang aku bunuh. Buku
masakan lama mak aku dan periuk retak yang aku jual itulah tanda kejayaan aku
selama ini.)
15. My mother taught
me how to get blood out of almost anything when I was young. It’s proven to be
an invaluable skill.
(Mak aku ajar cara keluarkan darah hampir daripada segala
benda sewaktu aku budak-budak. Ia terbukti suatu kemahiran yang tak ternilai.)
16. My friend got
five bucks when she put her first tooth under her pillow. I got this silver
coin that, even twenty years later, no one can makes heads or tails of.
(Seorang kawan aku dapat lima ringgit apabila dia letak gigi pertama dia yang
tercabut di bawah bantal. Aku pula dapat duit syiling perak, malah 20 tahun
kemudian, tiada siapa pun boleh tanggalkan kepala (ibu) atau ekor (anak).)
17. I kept finding
dead birds and rats on my front stoop. I thought they were presents from the
cat, until today when I found the black Tom sitting on my welcome mat with his
head twisted off.
(Aku selalu temui burung-burung dan tikus-tikus mati di atas
bumbung depan pintu. Aku ingat ia adalah hadiah daripada kucing sehinggalah aku
temui si hitam, Tom duduk di atas lapik selamat datang dengan kepalanya
terkehel.)
18. When I found a
box of video tapes buried in the back of my dad’s closet, I thought I knew what
they were. I realized how wrong I was when I hit play, and the screaming
started.
(Semasa aku temui sekotak pita video tersorok di belakang almari ayah
aku, aku ingat aku tahu mengenai benda itu. Aku dapati betapa silapnya aku
sewaktu aku tekan play dan suara
menjerit mulai kedengaran.)
19. She was on her
knees, driving me wild. When I noticed she hadn’t taken a single breath since
she started, though, finishing was the last thing on my mind.
(Perempuan itu melutut,
membuatkan nafsu aku mengganas. Setelah aku dapati dia tak ambil nafas sejak
dia mulakan aksi itu maka tempoh aksi itu tamat adalah suatu perkara yang
berada paling akhir dalam senarai fikiran aku.)
20. I woke up in the
dark. I reached for the nurse’s call button, and that was when my knuckles
thumped against the cool steel of a morgue drawer.
(Aku bangkit dalam
kegelapan. Aku capai butang panggil jururawat dan buku jari aku terketuk keluli
sejuk laci bilik mayat.)
21. The pain in my
head was starting again. I thought about the gun in my drawer... maybe the
third time would be the charm.
(Sakit kepala aku datang kembali. Aku terfikir
mengenai senjata api dalam laci aku … mungkin kali ketiga sakit datang dan
keadaan akan tenteram.)
22. I hate dogs. I
can never lie to them about what I am the way I can to their owners.
(Aku benci
anjing-anjing. Aku tak boleh tipu mereka mengenai apa yang aku bakal lakukan
kepada pemilik-pemilik mereka.)
23. When you need a
transplant as badly as I did, you don’t ask who it came from. After the
cravings started, though, I had my share of questions.
(Apabila awak amat perlu
pemindahan organ sebagaimana aku perlukan, awak tak tanya dari mana ia datang.
Setelah mulai rasa mengidam sesuatu, pelbagai persoalan muncul di fikiran
saya.)
24. Maybe money
can’t buy love. What it can buy, though, is deafening silence.
(Mungkin wang
tak boleh beli cinta. Apa yang wang boleh beli ialah suasana senyap sunyi.)
25. We wanted to get
away, and go somewhere no one could find us. Problem was, we succeeded.
(Kami
nak melancong, dan pergi ke suatu tempat yang tiada siapa boleh cari kami.
Masalahnya kami berjaya capai hasrat kami.)
26. You’ve got a
better chance of winning the lottery than you do being the victim of a serial
killer. Still, someone’s gonna be a winner, and it might as well be you.
(Awak
lebih berpeluang menang loteri berbanding awak menjadi mangsa seorang pembunuh
bersiri. Begitupun, seseorang bakal menjadi seorang pemenang, dan dia mungkin
juga awak.)
27. The cop said
he’d let me go with a warning. At least until he heard the thump from my trunk.
(Anggota polis tu kata dia akan lepaskan aku dengan sekadar bagi amaran. Itu
hanya sebelum dia dengar ketukan dari dalam but kereta aku.)
28. My parents
always told me to stay away from the woods behind our house. They never told
the things that lived in the woods to stay away from me, though.
(Ibu bapa aku sering
bagitahu aku, jangan masuk kawasan hutan belakang rumah kami. Namun, mereka tak
pernah bagitahu benda-benda yang tinggal dalam hutan tu supaya tidak mengganggu
aku.)
29. I used to wonder
what would happen after I died. Now that I know, I do my best not to think
about it.
(Aku dulu sering tertanya-tanya, apa yang berlaku setelah aku mati.
Sekarang, setelah aku tahu mengenainya, aku berusaha untuk tidak memikirkan
mengenai perkara ini.)
30. I heard my daddy
sneaking down the hall. I closed my eyes, and checked to make sure the knife I
stole from the kitchen was still under my pillow.
(Aku terdengar ayah aku
menyelinap ke bawah, ke ruang tamu. Aku tutup mata dan periksa untuk pastikan
pisau yang aku ambil dari dapur masih ada di bawah bantal aku.)
31. The nurse tried
to tell me I was going to be fine. I don’t know what was shaking worse, her
hands or her voice.
(Jururawat itu cuba bagitahu aku bahawa aku akan selamat.
Aku tak tahu apa yang lebih terketar-ketar. Tangan dia atau suara dia.)
32. My uncle used to
say that collections have a life of their own. I should have remembered that
before I agreed to the terms of his will.
(Pak cik aku pernah kata bahawa usia
benda-benda yang dia kumpul berbeza-beza. Aku sepatutnya ingat pesanannya itu
sebelum aku terima syarat-syarat dalam wasiatnya.)
33. The tide is the
ocean whispering secrets to you. If you listen carefully, you’ll never go in
the water again.
(Air pasang surut adalah laut membisik rahsia-rahsia kepada
awak. Jika awak dengar baik-baik, awak takkan masuk ke dalam air lagi.)
34. Eileen thinks
it’s cute that I stay in during, “My time of the month.” She wouldn’t think it
was so goddamn cute if she saw the chains in my basement.
(Eileen fikir adalah
baik jika aku kekal berada di rumah aku sepanjang tempoh masa terluang aku pada
bulan berkenaan. Dia takkan fikir begitu jika dia nampak rantai-rantai di
tingkat bawah tanah.)
35. The doctor
warned me there would be some minor side effects. As I spit out another tooth,
and tentatively tongued what was growing in its place, I decided he and I were
going to have a discussion about what “minor” actually meant.
(Doktor bagi
amaran kepada aku bahawa akan ada sedikit kesan sampingan. Setelah aku ludah
bersama sebatang lagi gigi dan merasa-rasakan dengan lidah apa yang tumbuh di
tempat gigi itu tercabut, aku putuskan aku dan dia perlu berbincang mengenai makna
sebenar "sedikit" itu.)
36. “What the fuck
are we going to do?” I asked the man in the mirror. “Don’t worry,” he told me
with a smile that wasn’t mine, “I’ve got a plan.”
("Apa benda kita akan
buat?" Aku tanya lelaki dalam cermin. "Jangan bimbang," dia
bagitahu aku dengan senyuman yang bukannya senyuman aku, "Aku ada suatu rancangan.")
37. “What sins have
you committed, my son?” the priest asked. I picked at the crusted blood under
my nails, and started at the top.
(Apa dosa-dosa yang telah engkau lakukan
anakku?" Tanya paderi. Aku tarik serpihan darah beku di bawah kuku-kuku aku,
dan aku mulakan dengan kesalahan paling besar.)
38. I love going for
evening walks with Michelle. Maybe one day I’ll get up the guts to let her know
I’m there.
(Aku gemar berjalan-jalan di waktu petang bersama-sama Michelle.
Mungkin suatu hari nanti aku punya keberanian untuk beritahu dia yang aku ada
di situ bersama-sama dia.)
39. People think the
Internet provides them anonymity. It really doesn’t… especially if you piss off
someone who knows how to look.
(Orang ramai fikir internet menyediakan khidmat
tanpa mereka perlu memperkenalkan nama mereka. Sebenarnya tidak … khususnya jika
awak meluat seseorang yang pandai bergaya.)
40. Overpopulation
is a serious problem. I’m doing what I can to help, but this is a solo
operation, and you wouldn’t believe all the work that goes into disposing of
just one body.
(Masalah lebihan penduduk adalah masalah besar. Aku buat apa
yang boleh untuk membantu, tapi ini operasi solo, dan awak tak akan percaya bahawa
pelbagai kerja perlu dibuat hanya untuk melupuskan satu badan.)
41. God is always
watching. So it’s my job to give him something to see.
(Tuhan sedang melihat.
Oleh itu, tugas aku ialah memperlihatkan sesuatu kepada-Nya.)
42. I took the doors
off my closet, put my mattress on the floor, and shrouded every mirror in the
house. Somehow they still keep getting in.
(Aku tanggalkan pintu-pintu almari
aku, letak tilam aku atas lantai, dan tudung setiap cermin dalam rumah.
Bagaimanapun, mereka tetap masuk.)
43. I was falling
asleep behind the wheel when I felt the jolt. I told myself it was just a deer,
and drove a little faster.
(Aku tertidur di atas stereng apabila aku terasa
tersentak. Aku bagitahu diri aku sendiri bahawa ia adalah angkara seekor rusa,
lalu pandu laju sedikit.)
44. I hate getting
up in front of the cameras. The lights are so damn bright, and they make this
skin suit itch like a bastard.
(Aku benci bangun tidur di depan kamera. Cahaya
terlalu terang, dan ia membuatkan pakaian kulit aku terasa gatal sangat.)
45. It’s just one
drink, and he seems like a nice guy. What’s the harm?
(Ia sekadar minum segelas
arak, dan dia kelihatan seperti seorang lelaki baik. Ada apa-apa bahayakah?)
46. I accidentally
opened a package meant for my neighbor. Once I was done throwing up, I called
the cops.
(Aku tak sengaja buka satu bungkusan yang diberi kepada jiran aku.
Setelah habis muntah, aku telefon polis.)
47. When I went
deaf, I never thought I’d hear my grandmother’s voice again. After the funeral,
she started whispering to me.
(Apabila aku menjadi pekak, aku tak terfikir aku
akan dengar suara nenek aku lagi. Setelah pengkebumian selesai, nenek mula
berbisik kepada aku.)
48. There wasn’t as
much blood as I thought there would be my first time. Turns out that’s what
happens when you stab someone in the heart.
(Tak banyak darah keluar sebagaimana
yang aku fikirkan apabila aku lakukan buat pertama kali. Sebenarnya, itu yang sepatutnya
berlaku apabila awak tikam tepat jantung seseorang.)
49. Never ask what’s
in your aunt’s secret meatloaf. Haven’t you ever wondered why she never has
any?
(Jangan tanya apa bahan dalam resepi rahsia meatloaf mak cik awak. Tak pernahkah pula awak tertanya-tanya
kenapa dia tak pernah makan sedikit pun?)
50. I was six years
old the last time I blew out the candles on a birthday cake. When I heard the
gunshot from my parents’ room, I knew I’d gotten my wish.
(Aku berumur enam
tahun apabila aku meniup lilin atas kek harijadi buat kali terakhir. Apabila
aku dengar letupan senjata api dari bilik ibu bapa aku, aku tahu bahawa aku
telah menerima apa yang aku impikan.)
Comments
Post a Comment